﻿1
00:00:01,800 --> 00:00:03,300
[ mouse squeaks ]

2
00:00:03,370 --> 00:00:05,030
[ penguins chirp ]

3
00:00:06,230 --> 00:00:07,900
[ all cheering ]

4
00:00:10,410 --> 00:00:12,070
[ screeches ]

5
00:00:13,410 --> 00:00:14,610
♪ Adventure Time

6
00:00:14,680 --> 00:00:16,110
♪ Come on, grab your friends

7
00:00:16,180 --> 00:00:18,750
♪ We'll go to
very distant lands ♪

8
00:00:18,810 --> 00:00:19,850
♪ With Jake the dog

9
00:00:19,910 --> 00:00:21,150
and Finn the human ♪

10
00:00:21,220 --> 00:00:22,780
♪ The fun will never end

11
00:00:22,850 --> 00:00:24,850
♪ It's Adventure Time

12
00:00:31,990 --> 00:00:34,530
[ both laughing ]

13
00:00:34,600 --> 00:00:36,400
Whoo-hoo! Yeah!

14
00:00:36,460 --> 00:00:37,400
Yeah!

15
00:00:37,470 --> 00:00:40,470
[ laughing continues ]

16
00:00:40,540 --> 00:00:41,640
[ purrs ]

17
00:00:41,700 --> 00:00:43,370
Whoo!

18
00:00:45,540 --> 00:00:47,540
Oh, no!
Our sled's broken.

19
00:00:47,610 --> 00:00:50,350
Hey!
Let's build one out of snow.

20
00:00:50,410 --> 00:00:52,050
[ laughs ]
What are you doing, Jake?

21
00:00:52,110 --> 00:00:53,050
R-r-r-r-rah!

22
00:00:53,110 --> 00:00:54,050
[ both laugh ]

23
00:00:54,120 --> 00:00:55,220
Sleds are for suckers.

24
00:00:55,280 --> 00:00:56,280
Just ride on my gut.

25
00:00:56,350 --> 00:00:57,520
[ slosh! slosh! slosh! ]

26
00:00:57,590 --> 00:00:58,590
Okay! Unh!

27
00:00:58,650 --> 00:01:00,620
Ha ha! Whoo!
- FINN: Yeah!

28
00:01:02,060 --> 00:01:03,430
[ both laughing ]

29
00:01:03,490 --> 00:01:06,690
Switch!

30
00:01:06,760 --> 00:01:08,400
[ both laughing ]
Whoo!

31
00:01:08,460 --> 00:01:09,400
[ laughs ]

32
00:01:09,460 --> 00:01:11,100
[ muffled ]
Switch back!

33
00:01:11,170 --> 00:01:12,700
Switch back!

34
00:01:12,770 --> 00:01:13,740
[ laughing continues ]

35
00:01:13,800 --> 00:01:15,170
Penguins!

36
00:01:15,240 --> 00:01:16,970
Whoa!

37
00:01:17,040 --> 00:01:19,770
[ penguins quacking ]

38
00:01:19,840 --> 00:01:20,780
Ha ha!

39
00:01:20,840 --> 00:01:23,580
I'm a flying do-o-o-g!

40
00:01:25,480 --> 00:01:26,610
FINN:
[ laughs ]
Mathematical!

41
00:01:26,680 --> 00:01:27,980
What?!

42
00:01:28,050 --> 00:01:30,190
ICE KING:
Who <i>dares </i>enter the Ice
Kingdom?

43
00:01:30,250 --> 00:01:32,290
Aww.
Ice King's here.

44
00:01:32,350 --> 00:01:34,990
You know <i>why </i>I'm here?!

45
00:01:35,060 --> 00:01:38,530
Do you know what
Ice King means?!

46
00:01:38,590 --> 00:01:40,530
Yeah, I know
what Ice King means --

47
00:01:40,600 --> 00:01:41,460
a big nerd.

48
00:01:41,530 --> 00:01:42,900
[ laughs ]

49
00:01:42,960 --> 00:01:44,330
Oh! Holy cow.

50
00:01:44,400 --> 00:01:46,670
It means I'm King of Ice!

51
00:01:46,730 --> 00:01:49,170
This is my domain!

52
00:01:49,240 --> 00:01:51,810
And you're violating
Ice World law --

53
00:01:51,870 --> 00:01:53,480
trespassing!

54
00:01:53,540 --> 00:01:55,140
Come on, brother.

55
00:01:55,210 --> 00:01:56,740
We're just trying
to beat the heat.

56
00:01:56,810 --> 00:01:58,410
Yeah. There's a big,
sleepy lava man

57
00:01:58,480 --> 00:02:00,750
in our front yard,
and he is <i>so </i>hot.

58
00:02:00,820 --> 00:02:01,950
Mm-hmm.

59
00:02:02,020 --> 00:02:03,620
Wait, wait, no.
I take that back.

60
00:02:03,690 --> 00:02:05,850
I-I mean not like "sexy" hot.

61
00:02:05,920 --> 00:02:08,190
No. No.
You
mean "sexy" hot.

62
00:02:08,260 --> 00:02:09,320
FINN:
No! I mean --

63
00:02:09,390 --> 00:02:11,860
I don't care!
This is my kingdom.

64
00:02:11,930 --> 00:02:16,600
You guys can't just scoot about
on my land willy-nilly.

65
00:02:16,660 --> 00:02:18,270
I've got rules here.

66
00:02:18,330 --> 00:02:21,100
[ sighs ]
Why don't you just
try being cool?

67
00:02:21,170 --> 00:02:22,840
What?!
I am the King!

68
00:02:22,900 --> 00:02:24,610
I am the King of -- of --

69
00:02:24,670 --> 00:02:27,740
[ babbling ]

70
00:02:27,810 --> 00:02:29,180
That's it!

71
00:02:29,240 --> 00:02:32,650
Rise, monsters of snow,

72
00:02:32,710 --> 00:02:35,650
and go beat up
Finn and Jake!

73
00:02:35,720 --> 00:02:36,480
Uh-oh.

74
00:02:36,550 --> 00:02:38,790
[ laughs ]

75
00:02:38,850 --> 00:02:40,460
Whoo!
[ laughs ]

76
00:02:40,520 --> 00:02:41,790
Huh?

77
00:02:41,860 --> 00:02:43,320
[ shrieks ]

78
00:02:43,390 --> 00:02:45,290
Yah!

79
00:02:45,360 --> 00:02:48,330
[ warbles ]
Whoo!

80
00:02:48,400 --> 00:02:50,000
JAKE:
Hoo-hoo-hoo, yeah!
- Ha ha!

81
00:02:50,060 --> 00:02:51,630
Aw, man,
that was great!

82
00:02:51,700 --> 00:02:53,430
[ grunts ]
You guys are gonna get it.

83
00:02:53,500 --> 00:02:54,640
[ laughs ]
Yeah, sure.

84
00:02:54,700 --> 00:02:55,640
Yeah, right, sure.

85
00:02:55,700 --> 00:02:56,940
[ blast! ]

86
00:02:57,010 --> 00:03:01,440
[ groaning ]

87
00:03:01,510 --> 00:03:03,950
Aw, I need a magic back.
Uh!

88
00:03:04,010 --> 00:03:04,950
[ crack! ]

89
00:03:05,010 --> 00:03:05,950
[ sighs ]

90
00:03:06,010 --> 00:03:07,980
Trail mix.

91
00:03:08,050 --> 00:03:09,150
Yech.

92
00:03:09,220 --> 00:03:10,450
Mmm, yogurt chip.

93
00:03:10,520 --> 00:03:12,720
[ crunch! crunch! crunch! ]

94
00:03:12,790 --> 00:03:14,590
Tut, tut.

95
00:03:14,660 --> 00:03:17,260
[ sighing ]
Oh, man.

96
00:03:17,330 --> 00:03:19,230
♪ I'm back ho-o-ome

97
00:03:19,290 --> 00:03:21,060
Hello, ladies.

98
00:03:21,130 --> 00:03:23,970
[ gasps ]
Oh, no! He's back!

99
00:03:24,030 --> 00:03:25,570
Oh, my God, he's back.
Oh, my God.

100
00:03:25,630 --> 00:03:27,500
Now, now.
I brought you

101
00:03:27,570 --> 00:03:28,970
♪ a baby...

102
00:03:29,040 --> 00:03:33,610
and a puppy!

103
00:03:33,680 --> 00:03:35,610
Finn! Are you okay?

104
00:03:35,680 --> 00:03:37,450
Huh?
Wildberry Princess?

105
00:03:37,510 --> 00:03:39,210
Hot Dog Princess?

106
00:03:39,280 --> 00:03:40,820
What? I --
What's going on?

107
00:03:40,880 --> 00:03:42,520
We're all prisoners, Finn.

108
00:03:42,580 --> 00:03:44,290
- Ice King!
- What?

109
00:03:44,350 --> 00:03:46,320
Why are you keeping
these girls prisoners, jerk?

110
00:03:46,390 --> 00:03:48,260
You don't understand!

111
00:03:48,320 --> 00:03:51,660
I collect Princesses
because I want to marry one.

112
00:03:51,730 --> 00:03:53,330
Well, why'd you capture
six of them

113
00:03:53,390 --> 00:03:55,030
if you just
want to marry <i>one?</i>

114
00:03:55,100 --> 00:03:57,000
I'm collecting them all
first

115
00:03:57,070 --> 00:03:58,770
to be sure
I make the right choice.

116
00:03:58,830 --> 00:04:00,270
You're both too young
to understand,

117
00:04:00,340 --> 00:04:03,770
but marriage is a serious
thing and lasts forever.

118
00:04:03,840 --> 00:04:06,440
You can't just rush into it,
you know?

119
00:04:06,510 --> 00:04:08,880
Ice King, don't do this.

120
00:04:08,940 --> 00:04:10,410
Just let the girls go.

121
00:04:10,480 --> 00:04:12,510
They don't want to be here.

122
00:04:12,580 --> 00:04:14,020
Of course they do!

123
00:04:14,080 --> 00:04:16,180
I would have killed them already
if they didn't want to be here.

124
00:04:16,250 --> 00:04:18,690
Right, ladies?
Bzzt, bzzt.

125
00:04:18,750 --> 00:04:20,520
[ murmuring agreement ]

126
00:04:20,590 --> 00:04:22,860
[ sighs ]
Don't worry, Princesses.

127
00:04:22,920 --> 00:04:24,860
I pledge that Jake and I
will protect

128
00:04:24,930 --> 00:04:26,830
each and
every one of you.

129
00:04:26,890 --> 00:04:28,430
And furthermore,

130
00:04:28,500 --> 00:04:30,370
I vow to see
all of you happily married

131
00:04:30,430 --> 00:04:33,430
to whatever sweet thing
y'all want to be married to.

132
00:04:33,500 --> 00:04:34,470
- Yay!

133
00:04:34,540 --> 00:04:35,800
[ grumbles ]

134
00:04:35,870 --> 00:04:37,070
Rad!

135
00:04:37,140 --> 00:04:39,210
All I need is something
to spear the Ice King with.

136
00:04:39,270 --> 00:04:41,710
Binoculars, toothbrush,
water bottle,

137
00:04:41,780 --> 00:04:44,410
rope, sweater,
trail mix...

138
00:04:44,480 --> 00:04:45,410
My flute!

139
00:04:45,480 --> 00:04:47,250
[ plays whimsical melody ]

140
00:04:47,320 --> 00:04:48,980
Jah!

141
00:04:51,690 --> 00:04:52,690
My flute!

142
00:04:52,750 --> 00:04:54,160
Oh, nuts, dude.

143
00:04:54,220 --> 00:04:55,660
You broke it when we tried

144
00:04:55,720 --> 00:04:58,190
picking the lock to that
sad Ogre's heart.

145
00:04:58,260 --> 00:04:59,330
Darn it!

146
00:04:59,390 --> 00:05:01,160
[ laughs evilly ]

147
00:05:01,230 --> 00:05:02,160
♪ Hee hee hee

148
00:05:02,230 --> 00:05:03,160
♪ Hee hee hee

149
00:05:03,230 --> 00:05:04,600
♪ Hee hee hee hee hee hee hee

150
00:05:04,670 --> 00:05:06,600
Nice try, <i>boy.</i>

151
00:05:06,670 --> 00:05:08,600
Princesses, did you see?

152
00:05:08,670 --> 00:05:10,810
Did you see Finn fail?

153
00:05:10,870 --> 00:05:13,370
Don't worry, Finn.
<i>I'll</i> get us out...

154
00:05:13,440 --> 00:05:14,640
with key hand!

155
00:05:14,710 --> 00:05:15,640
Huh-ha!

156
00:05:15,710 --> 00:05:16,780
Oh, no, you won't.

157
00:05:16,840 --> 00:05:18,780
[ zap! ]

158
00:05:18,850 --> 00:05:19,780
Jake!

159
00:05:19,850 --> 00:05:20,950
Eat it.

160
00:05:21,020 --> 00:05:22,320
I'm -- I'm okay.

161
00:05:22,380 --> 00:05:25,050
Ice King, you had
better either set us free

162
00:05:25,120 --> 00:05:26,690
or come in here and fight me!

163
00:05:26,750 --> 00:05:29,560
'Cause, otherwise,
I'm gonna flip out!

164
00:05:29,620 --> 00:05:31,060
Aaah!

165
00:05:31,130 --> 00:05:32,890
Oh, are you trying
to hit <i>me?</i>

166
00:05:32,960 --> 00:05:34,230
Well, excuse me,

167
00:05:34,300 --> 00:05:37,370
because I have to go potty
in the bathroom.

168
00:05:37,430 --> 00:05:40,000
- [ growls ] Ice King!
- JAKE: Finn!

169
00:05:40,070 --> 00:05:41,670
[ growls ]
Huh?

170
00:05:41,740 --> 00:05:43,170
Jake! You all right?

171
00:05:43,240 --> 00:05:44,840
I'm fine, buddy.

172
00:05:44,910 --> 00:05:46,510
Calm down and tend
to the Princesses.

173
00:05:46,570 --> 00:05:49,010
Oh, my gosh.
I'm sorry, Princesses.

174
00:05:49,080 --> 00:05:51,010
Slime Princess,
are you all right?

175
00:05:51,080 --> 00:05:52,850
He's held us here for weeks,

176
00:05:52,910 --> 00:05:55,120
questioning us
about our favorite sports

177
00:05:55,180 --> 00:05:56,780
and quirky behavior.

178
00:05:56,850 --> 00:05:58,290
I tried to tell him
as little as possible.

179
00:05:58,350 --> 00:05:59,620
I understand.

180
00:05:59,690 --> 00:06:02,090
And, Lumpy Space Princess,
how do you fare?

181
00:06:02,160 --> 00:06:04,960
I'm bored.
And I'm not having any fun.

182
00:06:05,030 --> 00:06:06,130
ICE KING:
Wha-a-a-t?

183
00:06:06,190 --> 00:06:08,800
Not having any fun?

184
00:06:08,860 --> 00:06:10,770
Last night I read you
the story

185
00:06:10,830 --> 00:06:12,770
of Baby What's-It
and the Bottle Prince.

186
00:06:12,830 --> 00:06:15,100
That wasn't fun.
That was lame.

187
00:06:15,170 --> 00:06:17,840
Other Princesses,
do you feel the same way?

188
00:06:17,910 --> 00:06:19,610
[ Princesses
murmuring nervously ]

189
00:06:19,670 --> 00:06:21,610
When you say "lame,"
do you spell it l-a-m-e?

190
00:06:21,680 --> 00:06:23,950
Well, here, watch.
I'll show you.

191
00:06:24,010 --> 00:06:26,710
We'll have some fun.
Fun's my middle name.

192
00:06:26,780 --> 00:06:29,120
[ hums and plays funky melody ]

193
00:06:29,180 --> 00:06:31,120
Here, now, Wildberry Princess.

194
00:06:31,190 --> 00:06:33,290
I need you to play this.

195
00:06:33,350 --> 00:06:34,990
I don't know how.

196
00:06:35,060 --> 00:06:37,060
Well, come here.
I'll teach you.

197
00:06:37,130 --> 00:06:39,130
Put your hands
through the bars.

198
00:06:39,190 --> 00:06:40,560
Atta Princess.
And do...

199
00:06:40,630 --> 00:06:42,160
[ hums and plays funky melody ]

200
00:06:42,230 --> 00:06:44,330
I don't think I can.

201
00:06:44,400 --> 00:06:45,870
Just play it like I showed you.

202
00:06:45,930 --> 00:06:47,170
Leave her alone, Ice King!

203
00:06:47,240 --> 00:06:49,600
Play it, or I'll
squish you into juice!!

204
00:06:49,670 --> 00:06:51,070
[ shakily ]
Oh, dear.

205
00:06:51,140 --> 00:06:52,470
[ plays funky melody ]

206
00:06:52,540 --> 00:06:54,210
Yeah!
Keep playing it.

207
00:06:54,280 --> 00:06:57,450
Now everyone pick up
an instrument and play it.

208
00:06:57,510 --> 00:06:59,210
Oh, this is gonna be so fun!

209
00:06:59,280 --> 00:07:01,120
[ growls ]

210
00:07:01,180 --> 00:07:04,150
[ drum solo ]

211
00:07:07,360 --> 00:07:09,190
[ cacophonous music playing ]

212
00:07:14,030 --> 00:07:15,900
What are you thinking, Finn?

213
00:07:15,960 --> 00:07:17,800
I've almost devised a plan.

214
00:07:17,870 --> 00:07:19,070
I'm gonna let him drum

215
00:07:19,130 --> 00:07:20,870
while I finalize the details
in my mind.

216
00:07:20,940 --> 00:07:22,470
- Sweet!

217
00:07:22,540 --> 00:07:24,510
[ panting ]

218
00:07:28,910 --> 00:07:32,950
[ humming ]

219
00:07:33,010 --> 00:07:35,280
[ laughs ]

220
00:07:35,350 --> 00:07:36,920
Oh, that was fun!

221
00:07:36,980 --> 00:07:37,890
Hmm.

222
00:07:37,950 --> 00:07:39,890
Ah! It <i>was </i>fun.

223
00:07:39,950 --> 00:07:42,320
Hey, you should go get
some more fun stuff.

224
00:07:42,390 --> 00:07:44,430
You're right.
Good idea, Finn.

225
00:07:44,490 --> 00:07:45,990
Good idea, indeed.

226
00:07:46,060 --> 00:07:49,100
ICE KING:
I hope they think
I'm fun.

227
00:07:49,160 --> 00:07:50,800
All right.

228
00:07:50,870 --> 00:07:52,600
I've got a plan for how
to get out of here.

229
00:07:52,670 --> 00:07:54,600
First, everyone needs to be
dancing and laughing

230
00:07:54,670 --> 00:07:56,470
and saying fun things
like "whoopee!"

231
00:07:56,540 --> 00:07:57,770
Okay?

232
00:07:57,840 --> 00:08:00,370
When the Ice King comes back,
everyone play it up

233
00:08:00,440 --> 00:08:02,910
like we want him to come inside
the jail and party with us.

234
00:08:02,980 --> 00:08:04,850
And then, when he steps inside,
wham! --

235
00:08:04,910 --> 00:08:06,750
I'm gonna beat the tar
out of him with these

236
00:08:06,810 --> 00:08:08,520
while you all take care of Jake.

237
00:08:08,580 --> 00:08:10,690
Everyone on board with this?
- Uh-huh.

238
00:08:10,750 --> 00:08:12,920
Sweet!
Nice plan, dude!

239
00:08:12,990 --> 00:08:15,820
I think if everyone's saying
"Whoopee," the plan won't work

240
00:08:15,890 --> 00:08:17,390
'cause he'll know
we're fakin' it.

241
00:08:17,460 --> 00:08:18,690
Uh, good point, LSP.

242
00:08:18,760 --> 00:08:20,530
I'm gonna say something fun
like,

243
00:08:20,600 --> 00:08:22,230
"Oh, yeah, I'm having
a fun time.

244
00:08:22,300 --> 00:08:23,600
Oh, my gosh.

245
00:08:23,660 --> 00:08:26,370
Probably the best time I've ever
had in my entire life."

246
00:08:26,430 --> 00:08:28,170
ICE KING:
Make way for the fun tray.

247
00:08:28,240 --> 00:08:29,740
[ Princesses squealing ]
Whoa. What's happenin'?

248
00:08:29,800 --> 00:08:31,210
Oh, yeah. Oh.

249
00:08:31,270 --> 00:08:33,270
Probably the best time I've
ever had in my entire life.

250
00:08:33,340 --> 00:08:35,140
- Ha ha! So good!
- The most fun in the world!

251
00:08:35,210 --> 00:08:36,540
So good!

252
00:08:36,610 --> 00:08:37,610
What is this?

253
00:08:37,680 --> 00:08:39,810
We're having fun.
Whoopee!

254
00:08:39,880 --> 00:08:41,820
[ sniffles ]
Because I left the room?

255
00:08:41,880 --> 00:08:44,420
Because they like it here.
Because they like you.

256
00:08:44,490 --> 00:08:46,620
Because you're a really
fun guy.

257
00:08:46,690 --> 00:08:48,460
I don't get this.

258
00:08:48,520 --> 00:08:52,760
He's not buying it.
Dance harder.

259
00:08:52,830 --> 00:08:54,860
Come on in here and party.

260
00:08:54,930 --> 00:08:56,660
Want to dance with us,
Ice King?

261
00:08:56,730 --> 00:08:58,670
Come on!
- Really?

262
00:08:58,730 --> 00:09:01,170
You want to dance with <i>me?</i>

263
00:09:01,240 --> 00:09:03,670
Oh, yeah.
Oh. Whoo-hoo! Whoo-hoo!

264
00:09:03,740 --> 00:09:05,110
Wow.

265
00:09:05,170 --> 00:09:06,210
Okay!

266
00:09:06,270 --> 00:09:08,080
Yes! Yes!

267
00:09:08,140 --> 00:09:08,980
Whoopee!

268
00:09:09,040 --> 00:09:10,410
[ smack! ]
Ohh!

269
00:09:10,480 --> 00:09:13,480
Wait. No!
Don't leave!

270
00:09:13,550 --> 00:09:14,880
I'll kill you all!

271
00:09:14,950 --> 00:09:16,420
[ smack! ]
Ohh!

272
00:09:16,480 --> 00:09:18,120
Why are you doing this?

273
00:09:18,190 --> 00:09:20,550
Everyone was finally
warming up to me.

274
00:09:20,620 --> 00:09:22,560
No!
That is not the case!

275
00:09:22,620 --> 00:09:24,230
You're nuts, man!

276
00:09:24,290 --> 00:09:25,590
And I don't know how to help
you,

277
00:09:25,660 --> 00:09:27,660
probably 'cause
I'm just a simple dude.

278
00:09:27,730 --> 00:09:29,160
But maybe you should talk
to someone

279
00:09:29,230 --> 00:09:31,900
with more life experience,
like Jake.

280
00:09:31,970 --> 00:09:33,370
Whoa, whoa, whoa.
Finn, what are you doing?

281
00:09:33,430 --> 00:09:34,840
Don't dump the Ice King on me.

282
00:09:34,900 --> 00:09:36,870
But you've got to get it
in your head, man --

283
00:09:36,940 --> 00:09:39,140
putting Princesses in jail
is wrong!

284
00:09:39,210 --> 00:09:41,080
Aaah! Finn!

285
00:09:41,140 --> 00:09:42,910
You just ruined my chances

286
00:09:42,980 --> 00:09:45,650
with five or six potential
wives!

287
00:09:45,710 --> 00:09:47,580
For that, you will --

288
00:09:47,650 --> 00:09:48,850
Ohh! Oh! Oh, my beard.

289
00:09:48,920 --> 00:09:50,520
[ smack! ]
[ clank! ]

290
00:09:50,580 --> 00:09:52,820
[ groans ]

291
00:09:52,890 --> 00:09:56,420
Why do people not like me?

292
00:09:56,490 --> 00:09:59,860
Is it because I'm a magic user?

293
00:09:59,930 --> 00:10:03,760
Or is my beard too shaggy?
[ sighs ]

294
00:10:03,830 --> 00:10:07,400
I try so hard to be
a good husband for girls.

295
00:10:07,470 --> 00:10:10,040
What's wrong with me?

296
00:10:10,100 --> 00:10:11,070
[ warble! warble! warble! ]

297
00:10:11,140 --> 00:10:14,140
Hoo! You're a sociopath.

298
00:10:14,210 --> 00:10:15,910
Who are you?

299
00:10:15,980 --> 00:10:17,410
[ laughing ]
I know.

300
00:10:17,480 --> 00:10:22,080
You're probably a-a big nerd.

301
00:10:22,150 --> 00:10:23,920
[ laughs ]

302
00:10:23,990 --> 00:10:27,150
Why don't you try
being <i>cool </i>like me?

303
00:10:27,220 --> 00:10:30,060
Whee-hee-hee-hee-hee-hee!

304
00:10:30,120 --> 00:10:32,160
Oh, space dust is so ticklish.

305
00:10:32,230 --> 00:10:34,300
[ laughs ]

306
00:10:34,360 --> 00:10:36,660
Heh? What happened?

307
00:10:36,730 --> 00:10:38,600
Princesses?

308
00:10:38,670 --> 00:10:40,170
Ohhh!

309
00:10:40,230 --> 00:10:42,770
[ all cheering ]

310
00:10:42,840 --> 00:10:45,140
Thank you for saving us,
Finn.

311
00:10:45,210 --> 00:10:46,670
You're welcome,
Slime Princess.

312
00:10:46,740 --> 00:10:49,010
And remember when you said
you'd vow to marry us

313
00:10:49,080 --> 00:10:50,850
to the thing of our choosing?

314
00:10:50,910 --> 00:10:52,150
[ nervously ]
Yes?

315
00:10:52,210 --> 00:10:55,550
Well [laughs]
I'd like to marry you.

316
00:10:55,620 --> 00:10:59,690
[ all "oohing" ]
- Oh.

317
00:10:59,750 --> 00:11:01,820
[ chuckles ]
Yeah. Well, about that --

318
00:11:01,890 --> 00:11:03,720
- Jake, help me!
- Oh.

319
00:11:03,790 --> 00:11:06,730
Uh...Slime Princess,
you shouldn't marry Finn.

320
00:11:06,790 --> 00:11:09,730
He pees his pants constantly,
all the time.

321
00:11:09,800 --> 00:11:11,100
Ew!

322
00:11:11,170 --> 00:11:13,100
Oh, gross!
Put me down!

323
00:11:13,170 --> 00:11:14,940
Put me down!

324
00:11:15,000 --> 00:11:16,900
[ laughs nervously ]
I'm sorry.

325
00:11:16,970 --> 00:11:18,470
Jake!
[ growls ]

326
00:11:18,540 --> 00:11:22,380
[ laughing ]

327
00:11:22,440 --> 00:11:23,710
[ whirl! whirl! whirl! ]

328
00:11:23,780 --> 00:11:25,450
[ ting! ]

329
00:11:26,610 --> 00:11:30,580
♪ Come along with me

330
00:11:30,650 --> 00:11:34,560
♪ And the butterflies and bees

331
00:11:34,620 --> 00:11:38,560
♪ We can wander through the
forest ♪

332
00:11:38,630 --> 00:11:42,560
♪ And do so as we please

333
00:11:42,630 --> 00:11:46,600
♪ Come along with me

334
00:11:46,670 --> 00:11:49,040
♪ To a cliff under a tree

