﻿1
00:00:01,560 --> 00:00:03,260
[ mouse squeaks ]

2
00:00:03,330 --> 00:00:06,500
[ penguins chirp ]

3
00:00:06,570 --> 00:00:10,670
[ all cheering ]

4
00:00:10,740 --> 00:00:13,380
[ screeches ]

5
00:00:13,440 --> 00:00:14,510
♪ Adventure time

6
00:00:14,580 --> 00:00:16,540
♪ Come on, grab your friends

7
00:00:16,610 --> 00:00:18,610
♪ We'll go to very
distant lands ♪

8
00:00:18,680 --> 00:00:20,950
♪ with Jake the dog
and Finn the human ♪

9
00:00:21,020 --> 00:00:22,820
♪ the fun will never end

10
00:00:22,880 --> 00:00:24,790
♪ It's Adventure Time

11
00:00:46,270 --> 00:00:48,540
[ breathing heavily ]

12
00:00:48,610 --> 00:00:49,440
Oof! Eef!

13
00:00:49,510 --> 00:00:51,510
Come back, thief!

14
00:00:51,580 --> 00:00:52,710
Whoa!

15
00:00:52,780 --> 00:00:55,480
Stop farting on me!
It's gross!

16
00:00:55,550 --> 00:00:57,290
You can't just go
around stealing boots!

17
00:00:57,350 --> 00:00:58,450
JAKE:
Yeah!

18
00:00:58,520 --> 00:01:00,590
And you know the penalty
for stealing boots --

19
00:01:00,660 --> 00:01:02,890
It's poots on Newts.

20
00:01:02,960 --> 00:01:04,060
[ both laugh ]

21
00:01:04,130 --> 00:01:05,560
[ splash ]
Uh!

22
00:01:05,630 --> 00:01:07,630
He's getting away
into that lake!

23
00:01:07,700 --> 00:01:10,230
Dude, that isn't a lake.
That's an <i>ocean.</i>

24
00:01:10,300 --> 00:01:11,200
[ inhales deeply ]

25
00:01:11,270 --> 00:01:12,470
[ farts ]
Woof! Woof! Woof!

26
00:01:12,530 --> 00:01:13,540
[ chuckles ]

27
00:01:13,600 --> 00:01:14,700
Bark! Bark, bark, bark!

28
00:01:14,770 --> 00:01:18,270
Huh?

29
00:01:18,340 --> 00:01:20,980
[ deep-pitched drone ]

30
00:01:21,040 --> 00:01:21,880
Uh...

31
00:01:21,940 --> 00:01:23,610
[ Jake farting, laughing ]

32
00:01:23,680 --> 00:01:24,850
Poots on Newts!

33
00:01:24,910 --> 00:01:26,210
Poots on Newts! No!

34
00:01:26,280 --> 00:01:28,180
[ in slow motion ]

35
00:01:28,250 --> 00:01:30,020
Poo-o-o-ts on Ne-e-wts!

36
00:01:30,080 --> 00:01:32,750
[ laughs ]
I'm comin', Jake.

37
00:01:32,820 --> 00:01:35,520
I'll <i>poot </i>on that <i>Newt</i>
as soon as I'm <i>barefoot.</i>

38
00:01:35,590 --> 00:01:37,430
Aah! Uh....

39
00:01:37,490 --> 00:01:39,130
[ deep-pitched drone ]

40
00:01:39,190 --> 00:01:40,660
[ gasps ]

41
00:01:40,730 --> 00:01:42,430
[ screams ]

42
00:01:42,500 --> 00:01:43,770
[ breathing heavily ]

43
00:01:43,830 --> 00:01:44,800
[ gurgling ]

44
00:01:44,870 --> 00:01:45,700
Wha? Ow!

45
00:01:45,770 --> 00:01:47,570
Why is my stomach going nuts?!

46
00:01:47,640 --> 00:01:48,700
Ow!

47
00:01:48,770 --> 00:01:51,510
[ cackles ]

48
00:01:51,570 --> 00:01:53,580
W-W-Who are you?

49
00:01:53,640 --> 00:01:59,050
I am the manifestation of
your fear...

50
00:01:59,110 --> 00:02:00,420
Fear of the ocean!

51
00:02:00,480 --> 00:02:01,580
What?!

52
00:02:01,650 --> 00:02:03,650
I'm not afraid of -- of lakes,

53
00:02:03,720 --> 00:02:07,090
wells, rivers, streams,
or deep wells or puddles.

54
00:02:07,160 --> 00:02:08,620
Uh, why would I be afraid of --

55
00:02:08,690 --> 00:02:09,890
Aaah! Uh!

56
00:02:09,960 --> 00:02:11,560
[ cackles ]

57
00:02:11,630 --> 00:02:13,500
'Cause you're a wu-u-ss.

58
00:02:13,560 --> 00:02:15,260
I'm no wuss!

59
00:02:15,330 --> 00:02:17,570
I'm the hero
'round these parts!

60
00:02:17,630 --> 00:02:19,700
Ha! You're too scared
of the ocean

61
00:02:19,770 --> 00:02:22,600
to ever be <i>a true</i> hero.

62
00:02:22,670 --> 00:02:25,640
Not true!
I'm not scared of nothin'!

63
00:02:25,710 --> 00:02:26,910
Aaaah!
[ whimpers ]

64
00:02:26,980 --> 00:02:28,380
[ deep-pitched drone ]

65
00:02:28,440 --> 00:02:29,780
Agh!

66
00:02:29,840 --> 00:02:31,580
[ sighs, inhales ]

67
00:02:31,650 --> 00:02:33,180
I shall conquer my fear.

68
00:02:33,250 --> 00:02:34,980
[ cackling ]
Yeah, right.

69
00:02:35,050 --> 00:02:36,350
No, I will.

70
00:02:36,420 --> 00:02:38,950
I'll conquer my fear.

71
00:02:39,020 --> 00:02:41,690
Of course you will.

72
00:02:41,760 --> 00:02:43,690
And I live in a two-bedroom
apartment

73
00:02:43,760 --> 00:02:45,290
that doesn't
smell like vomit.

74
00:02:45,360 --> 00:02:47,000
[ cackles ]
Sarcasm.

75
00:02:47,060 --> 00:02:49,160
- [ sighs ]
- JAKE: Dude.

76
00:02:49,230 --> 00:02:52,000
[ panting ]
Dude, did you see me?

77
00:02:52,070 --> 00:02:53,470
I was all, like, womp!

78
00:02:53,540 --> 00:02:55,940
And then I was all,
like, "Take this!"

79
00:02:56,000 --> 00:02:57,740
Womp! Womp!
And then --

80
00:02:57,810 --> 00:02:59,640
Hey, what's wrong
with you, dude?

81
00:02:59,710 --> 00:03:02,140
Jake, I think
I'm afraid of the ocean.

82
00:03:02,210 --> 00:03:03,410
Say what, now?

83
00:03:03,480 --> 00:03:06,250
I need your help
to overcome my fear.

84
00:03:06,310 --> 00:03:07,420
Will you do it?

85
00:03:07,480 --> 00:03:08,550
Um...

86
00:03:08,620 --> 00:03:10,250
No, I don't really
want to do it.

87
00:03:10,320 --> 00:03:12,090
- Jake! Come on!
- Heh.

88
00:03:12,150 --> 00:03:13,990
I'm just messin' with you.
I'll do it.

89
00:03:14,060 --> 00:03:16,690
Hmm. Where to start?
Uh, okay.

90
00:03:16,760 --> 00:03:19,760
I think we should just take
a few steps in the water.

91
00:03:19,830 --> 00:03:22,630
You can hold Jaker's
hand if you're scared.

92
00:03:22,700 --> 00:03:24,070
[ whimpering ]

93
00:03:24,130 --> 00:03:24,970
[ thud ]

94
00:03:25,030 --> 00:03:25,970
Um...

95
00:03:26,030 --> 00:03:27,440
Well, that's okay, dude.

96
00:03:27,500 --> 00:03:28,640
I see the problem.

97
00:03:28,700 --> 00:03:30,610
It's just your feet.

98
00:03:32,810 --> 00:03:34,810
Boop. Beep.

99
00:03:34,880 --> 00:03:36,280
Boop. Beep.

100
00:03:36,340 --> 00:03:37,480
Boop, beep, boop, beep.

101
00:03:37,550 --> 00:03:38,650
Beep, boop, beep, boop.

102
00:03:38,710 --> 00:03:40,450
Don't want to be scared.

103
00:03:40,520 --> 00:03:42,050
I shall not be scared.

104
00:03:42,120 --> 00:03:43,520
Boop. Boop.

105
00:03:43,590 --> 00:03:44,990
[ deep-pitched drone ]

106
00:03:45,050 --> 00:03:46,960
I'm afraid!
Aah!

107
00:03:47,020 --> 00:03:48,990
Jake, get me out of the water!

108
00:03:49,060 --> 00:03:51,590
Now, Jake, now! Now! Aah! Oh!

109
00:03:51,660 --> 00:03:54,900
Oh, oh, oh, aaah!

110
00:03:54,960 --> 00:03:57,930
Hot jam. You're really
scared of the ocean.

111
00:03:58,000 --> 00:04:01,100
In fact, you're so scared,
it gives me an idea.

112
00:04:01,170 --> 00:04:04,040
Let's start a business of
being scared of the ocean.

113
00:04:04,110 --> 00:04:04,970
Jake!

114
00:04:05,040 --> 00:04:06,170
Okay, okay.

115
00:04:06,240 --> 00:04:08,110
I have a plan to get
rid of your fear.

116
00:04:08,180 --> 00:04:09,510
We'll start tomorrow morning.

117
00:04:09,580 --> 00:04:11,380
But I must conquer this <i>now!</i>

118
00:04:11,450 --> 00:04:12,280
Huaaaaa!

119
00:04:12,350 --> 00:04:14,120
I'm <i>not </i>afraid of you.

120
00:04:14,180 --> 00:04:18,790
[ deep-pitched drone ]

121
00:04:18,850 --> 00:04:22,490
[ in slow motion ]
Aaaaaaaaaah!

122
00:04:22,560 --> 00:04:24,090
[ normal voice ]
I'm afraid of you!

123
00:04:24,160 --> 00:04:26,290
I'm afraid of you!
Aaah!

124
00:04:26,360 --> 00:04:27,500
[ sighs ]

125
00:04:27,560 --> 00:04:30,630
Okay, yeah. Let's try tomorrow.

126
00:04:30,700 --> 00:04:32,600
[ Jake singsong voice ]
Finn.

127
00:04:32,670 --> 00:04:34,800
[ normal voice ]
Finn. Hey, Finn, wake up.

128
00:04:34,870 --> 00:04:36,500
Mornin', Jake.

129
00:04:36,570 --> 00:04:38,510
Ready for me to help you
get over your ocean fear?

130
00:04:38,570 --> 00:04:40,170
- Yeah, man.
- Cool.

131
00:04:40,240 --> 00:04:42,510
But I can only do
this if you ask me.

132
00:04:42,580 --> 00:04:44,010
I'm askin'.

133
00:04:44,080 --> 00:04:46,550
Then get ready for
my three-step plan.

134
00:04:46,610 --> 00:04:50,490
Watch your troubles melt
away with step <i>one!</i>

135
00:04:50,550 --> 00:04:52,720
[ crashing ]

136
00:04:52,790 --> 00:04:54,390
Aaaaah!

137
00:04:54,460 --> 00:04:56,460
Jake, are you crazy?!

138
00:04:56,520 --> 00:04:58,290
This is not an okay thing to do!

139
00:04:58,360 --> 00:05:01,300
Hey, hey. Come on.
The ocean is your friend.

140
00:05:01,360 --> 00:05:04,270
And you got friends all
around you right now --

141
00:05:04,330 --> 00:05:06,300
[ echoing ]
Miles and miles of friends.

142
00:05:06,370 --> 00:05:07,640
You're nuts.

143
00:05:07,700 --> 00:05:08,840
[ grunting ]

144
00:05:08,900 --> 00:05:11,510
[ normal voice ]
Don't try to struggle, man.

145
00:05:11,570 --> 00:05:13,110
I'll let you out in a second.

146
00:05:13,170 --> 00:05:14,480
You just need to calm down.

147
00:05:14,540 --> 00:05:15,940
[ breathing heavily ]

148
00:05:16,010 --> 00:05:18,680
Really? Okay,
I'm calming down.

149
00:05:18,750 --> 00:05:21,520
That's great.
You're doing great.

150
00:05:21,580 --> 00:05:22,950
Ready for step two?

151
00:05:23,020 --> 00:05:24,920
Yeah, man. I can do it.

152
00:05:24,990 --> 00:05:27,020
All right, dude.

153
00:05:27,090 --> 00:05:28,790
Step...Two!

154
00:05:28,860 --> 00:05:30,430
Aah!

155
00:05:30,490 --> 00:05:33,290
Jake, this isn't a joke!
It's touching me!

156
00:05:33,360 --> 00:05:35,930
Let it hold you, man!
Let it hold you like a child!

157
00:05:36,000 --> 00:05:37,930
I'm <i>trying</i> to let it
hold me.

158
00:05:38,000 --> 00:05:39,830
[ loud heartbeat ]

159
00:05:39,900 --> 00:05:41,870
Control your breathing.

160
00:05:41,940 --> 00:05:44,740
[ breathing deeply ]

161
00:05:44,810 --> 00:05:46,570
This isn't working.

162
00:05:46,640 --> 00:05:48,410
That means we got
to move to step three.

163
00:05:48,480 --> 00:05:50,410
Just don't scream.
- W-What?

164
00:05:50,480 --> 00:05:52,810
I'm gonna push you
underwater with my jowls.

165
00:05:52,880 --> 00:05:55,150
Just don't scream.
Don't scream.

166
00:05:55,220 --> 00:05:57,150
- Wha--
- Don't scream.

167
00:05:57,220 --> 00:05:59,650
Hold your breath, Finn!
You got it, dude!

168
00:05:59,720 --> 00:06:01,660
Aaah!

169
00:06:01,720 --> 00:06:03,490
Get me away, Jake!
Now, Jake! Now! Right now!

170
00:06:03,560 --> 00:06:05,360
Get me away! Aah!

171
00:06:05,430 --> 00:06:07,530
Finn! Stop it!
Finn! Ow!

172
00:06:07,600 --> 00:06:08,630
Yaaaaah!

173
00:06:08,700 --> 00:06:09,860
[ wind blows ]

174
00:06:09,930 --> 00:06:11,100
Yaaaaaah!

175
00:06:11,170 --> 00:06:13,900
[ seagulls cawing ]

176
00:06:13,970 --> 00:06:15,900
[ chuckles ]
I'm safe. I'm safe.

177
00:06:15,970 --> 00:06:17,270
How'd I do?

178
00:06:17,340 --> 00:06:19,270
- I think we should give up.
- What?

179
00:06:19,340 --> 00:06:21,380
I made it all the way
to level three.

180
00:06:21,440 --> 00:06:24,210
Look, Finn, it's not that
I don't want to help you.

181
00:06:24,280 --> 00:06:26,950
I just don't want
to get beat up anymore.

182
00:06:27,010 --> 00:06:28,820
I mean, this is
my bread and butter.

183
00:06:28,880 --> 00:06:31,720
I can't have you messin'
up my bread and butter, dude.

184
00:06:31,790 --> 00:06:34,390
You <i>have</i> to help me.
I can't do this without you.

185
00:06:34,460 --> 00:06:35,920
Okay, fine.

186
00:06:35,990 --> 00:06:38,230
But only if you swear
not to hit me anymore.

187
00:06:38,290 --> 00:06:39,930
I swear I won't hit
you anymore.

188
00:06:39,990 --> 00:06:42,400
And also swear to
only speak in rhymes.

189
00:06:42,460 --> 00:06:44,330
Speak in rhymes all the times.

190
00:06:44,400 --> 00:06:45,630
I swear.

191
00:06:45,700 --> 00:06:47,540
And pigs have hair.

192
00:06:47,600 --> 00:06:49,140
Yes. Perfect.

193
00:06:49,200 --> 00:06:51,740
And since you want more,
it's time for step four.

194
00:06:51,810 --> 00:06:53,070
What?!

195
00:06:53,140 --> 00:06:55,740
I thought you said it
was a three-step plan... Man.

196
00:06:55,810 --> 00:06:57,580
I'm not that
good at counting.

197
00:06:57,650 --> 00:06:59,350
[ chuckles ]
Come on.

198
00:06:59,410 --> 00:07:01,280
Let's go kick your fear
of the ocean

199
00:07:01,350 --> 00:07:02,720
where the sun don't shine --

200
00:07:02,780 --> 00:07:04,920
In the sea cucumber.

201
00:07:11,290 --> 00:07:13,160
[ echoing ]
Check it, dude.

202
00:07:13,230 --> 00:07:14,860
100% awesomitude.

203
00:07:14,930 --> 00:07:16,460
[ breathing heavily ]

204
00:07:16,530 --> 00:07:18,900
Yeah, it's pretty math,
you psychopath.

205
00:07:18,970 --> 00:07:23,200
You know, it looks way more
math if you open up your eyes.

206
00:07:23,270 --> 00:07:25,540
Whoa.

207
00:07:25,610 --> 00:07:28,040
See, man?
The ocean is beautiful.

208
00:07:28,110 --> 00:07:30,480
There's no reason to be afraid
of things that are beautiful.

209
00:07:30,550 --> 00:07:32,350
Hey, this isn't that bad.

210
00:07:32,410 --> 00:07:33,980
I'm actually glad.

211
00:07:34,050 --> 00:07:35,580
Hey, look -- a black abyss.

212
00:07:35,650 --> 00:07:37,650
Let's go check it out,
sauerkraut.

213
00:07:37,720 --> 00:07:40,050
[ engine revs ]

214
00:07:40,120 --> 00:07:41,160
No, Jake!

215
00:07:41,220 --> 00:07:42,620
Turn around! Turn around!

216
00:07:42,690 --> 00:07:43,520
[ cackles ]

217
00:07:43,590 --> 00:07:44,460
[ deep-pitched drone ]

218
00:07:44,530 --> 00:07:45,860
Aaaaah!

219
00:07:45,930 --> 00:07:49,900
Saying "turn around" twice
doesn't count as a rhyme, dude.

220
00:07:49,960 --> 00:07:51,130
Hey, you swore!

221
00:07:51,200 --> 00:07:52,700
Ow! My bread and butter!

222
00:07:52,770 --> 00:07:54,800
No, dude, don't!

223
00:08:01,180 --> 00:08:03,310
Don't worry, dude.
Everything's cool.

224
00:08:03,380 --> 00:08:05,750
This is the perfect
segue into level five.

225
00:08:05,810 --> 00:08:06,950
Here -- put this on.

226
00:08:07,010 --> 00:08:08,220
[ screaming ]

227
00:08:08,280 --> 00:08:11,190
Just make sure you don't
pull the emergency tab.

228
00:08:11,250 --> 00:08:12,090
Aah!

229
00:08:12,150 --> 00:08:13,090
No, dude!

230
00:08:13,150 --> 00:08:13,990
I said don't --

231
00:08:14,060 --> 00:08:14,890
Aah!

232
00:08:14,960 --> 00:08:18,690
Oh...

233
00:08:18,760 --> 00:08:19,630
Jake?

234
00:08:19,690 --> 00:08:22,530
Ja-a-a-a-ke!

235
00:08:22,600 --> 00:08:24,830
[ bell clanging ]

236
00:08:24,900 --> 00:08:26,130
Aah! Jake!

237
00:08:26,200 --> 00:08:29,370
[ cackles ]
Pathetic.

238
00:08:29,440 --> 00:08:32,010
You can't even overcome
your fear

239
00:08:32,070 --> 00:08:34,680
now that your friend
is about to die.

240
00:08:34,740 --> 00:08:39,710
Your unheroic body will never
let you save Jake.

241
00:08:39,780 --> 00:08:40,780
[ cackles ]

242
00:08:40,850 --> 00:08:42,380
You're right.

243
00:08:42,450 --> 00:08:43,780
What? Really?

244
00:08:43,850 --> 00:08:45,020
You think I'm right?

245
00:08:45,090 --> 00:08:46,690
Well, that's -- that's great.

246
00:08:46,750 --> 00:08:50,120
If my body won't let me
rescue my best friend,

247
00:08:50,190 --> 00:08:52,560
then there's only
one thing left to do.

248
00:08:52,630 --> 00:08:54,100
[ air hisses ]
[ squeak ]

249
00:08:54,160 --> 00:08:55,430
No. Wait.

250
00:08:55,500 --> 00:08:56,530
No!

251
00:08:56,600 --> 00:09:00,270
N-o-o-o-o!

252
00:09:14,820 --> 00:09:16,250
[ sighs ]

253
00:09:16,320 --> 00:09:17,790
[ gasps ]

254
00:09:17,850 --> 00:09:19,350
[ groans ]

255
00:09:19,420 --> 00:09:21,920
- Jake! Jake! Wake up!
- Ugh.

256
00:09:21,990 --> 00:09:23,760
- You okay, dude?
- Yeah, man.

257
00:09:23,820 --> 00:09:26,530
Wait.
Finn! You did it!

258
00:09:26,590 --> 00:09:28,560
You conquered your fear!
- What?

259
00:09:28,630 --> 00:09:30,460
You're at the bottom of
the ocean!

260
00:09:30,530 --> 00:09:33,200
[ farts ]
Aaaaaah!

261
00:09:33,270 --> 00:09:36,700
Maybe we should
celebrate on land.

262
00:09:36,770 --> 00:09:38,440
[ air hisses ]

263
00:09:38,510 --> 00:09:41,010
[ breathing heavily ]

264
00:09:44,980 --> 00:09:46,250
I'm proud of you, man.

265
00:09:46,310 --> 00:09:47,150
You did it.

266
00:09:47,210 --> 00:09:48,320
Thanks, dude.

267
00:09:48,380 --> 00:09:51,820
You've nothing
to be proud of, boy.

268
00:09:51,890 --> 00:09:54,860
You will <i>never </i>get over
your fear of the ocean!

269
00:09:54,920 --> 00:09:57,860
Whoa, dude.
What's with your belly button?

270
00:09:57,930 --> 00:10:00,830
What the flip, man?
I just swam to the <i>bottom.</i>

271
00:10:00,900 --> 00:10:03,970
No, you didn't, cheater.
You just <i>sank</i> to the bottom.

272
00:10:04,030 --> 00:10:06,930
You will never be
a great hero.

273
00:10:07,000 --> 00:10:10,370
He's right.
I'll never be a hero.

274
00:10:10,440 --> 00:10:11,740
[ gurgling ]

275
00:10:11,810 --> 00:10:12,640
[ farts ]

276
00:10:12,710 --> 00:10:14,810
[ tires screech ]

277
00:10:14,880 --> 00:10:17,240
Finn, you are wrong.

278
00:10:17,310 --> 00:10:20,880
he mark of a great hero <i>is</i> his
flaw.

279
00:10:20,950 --> 00:10:23,550
You know nothing, wisemen.

280
00:10:23,620 --> 00:10:27,720
Silence, Fear Feaster!
We know a lot!

281
00:10:27,790 --> 00:10:29,990
Wait. Why did you wait
so long to tell me?

282
00:10:30,060 --> 00:10:34,000
Because the limo
driver's flaw is being late.

283
00:10:34,060 --> 00:10:35,400
Sorry.

284
00:10:35,460 --> 00:10:38,600
[ squeaking ]

285
00:10:38,670 --> 00:10:40,600
Farewell, Finn.

286
00:10:40,670 --> 00:10:45,170
You truly are the
greatest hero of Ooo.

287
00:10:45,240 --> 00:10:46,870
[ tires squeal ]

288
00:10:46,940 --> 00:10:49,540
It's time for you to
go away, Fear Feaster!

289
00:10:49,610 --> 00:10:51,550
What? Am I supposed to live
in your tummy

290
00:10:51,610 --> 00:10:53,280
for the rest of my life?

291
00:10:53,350 --> 00:10:54,780
Everybody has a flaw.

292
00:10:54,850 --> 00:10:57,590
And it looks like yours is
smellin' like my nasty guts.

293
00:10:57,650 --> 00:10:59,920
[ sarcastically ]
Wonderful.

294
00:11:10,160 --> 00:11:12,970
[ cackles evilly ]

295
00:11:18,840 --> 00:11:22,580
♪ Come along with me

296
00:11:22,640 --> 00:11:26,550
♪ And the butterflies and bees

297
00:11:26,610 --> 00:11:30,550
♪ We can wander
through the forest ♪

298
00:11:30,620 --> 00:11:34,490
♪ And do so as we please

299
00:11:34,560 --> 00:11:38,490
♪ Come along with me

300
00:11:38,560 --> 00:11:42,860
♪ To a cliff under a tree

