﻿1
00:00:01,700 --> 00:00:03,400
[ mouse squeaks ]

2
00:00:03,470 --> 00:00:06,970
[ penguins chirp ]

3
00:00:07,040 --> 00:00:11,140
[ all cheering ]

4
00:00:11,210 --> 00:00:13,340
[ screeches ]

5
00:00:13,410 --> 00:00:14,480
♪ Adventure Time

6
00:00:14,540 --> 00:00:16,510
♪ Come on, grab your friends

7
00:00:16,580 --> 00:00:18,580
♪ We'll go to very
distant lands ♪

8
00:00:18,650 --> 00:00:20,920
♪ with Jake the dog
and Finn the human ♪

9
00:00:20,980 --> 00:00:22,780
♪ the fun will never end

10
00:00:22,850 --> 00:00:24,850
♪ It's Adventure Time

11
00:00:32,030 --> 00:00:32,960
Ha!

12
00:00:33,030 --> 00:00:33,960
[ glass shatters ]

13
00:00:34,030 --> 00:00:36,300
[ laughter ]

14
00:00:36,360 --> 00:00:38,630
Here.
Try throwing this one.

15
00:00:38,700 --> 00:00:39,630
Ugh!

16
00:00:39,700 --> 00:00:42,740
[ growls ]

17
00:00:42,800 --> 00:00:45,210
Here's one called
"Caturday Surprise."

18
00:00:45,270 --> 00:00:47,040
- Throw it!
- Ugh!

19
00:00:47,110 --> 00:00:48,210
[ cats meowing ]

20
00:00:48,280 --> 00:00:49,180
[ laughter ]

21
00:00:49,240 --> 00:00:51,550
Yeah, go on!
Get out of here!

22
00:00:51,610 --> 00:00:53,480
Unless you feel
like a fist cookie,

23
00:00:53,550 --> 00:00:55,080
you better keep running!

24
00:00:55,150 --> 00:00:56,850
What the heck is going on?

25
00:00:56,920 --> 00:00:59,390
I have no idea, but it's
probably best to stay out of it.

26
00:00:59,450 --> 00:01:00,760
Yeah. Hey, look.

27
00:01:00,820 --> 00:01:01,990
This one looks stupid.

28
00:01:02,060 --> 00:01:03,290
Let's see how it flies.

29
00:01:03,360 --> 00:01:04,630
Ugh!

30
00:01:04,690 --> 00:01:06,290
Aw, lame.

31
00:01:06,360 --> 00:01:07,460
Huh?

32
00:01:07,530 --> 00:01:08,830
[ glass shatters ]

33
00:01:08,900 --> 00:01:10,030
Uh-oh.

34
00:01:10,100 --> 00:01:12,700
Duke of Nuts!!

35
00:01:12,770 --> 00:01:14,200
What have you done?!

36
00:01:14,270 --> 00:01:15,400
Ohh.

37
00:01:15,470 --> 00:01:17,640
Oh, no.
She thinks that nuts guy did it.

38
00:01:17,710 --> 00:01:19,510
We got to go clear up
what happened.

39
00:01:19,570 --> 00:01:20,980
Don't worry, my dear.

40
00:01:21,040 --> 00:01:23,180
I'll have you fixed
up in no time.

41
00:01:23,240 --> 00:01:25,350
Princess?
Are you okay?

42
00:01:25,410 --> 00:01:27,550
Yeah, I guess if green
and bald is okay.

43
00:01:27,620 --> 00:01:28,450
[ gasps ]

44
00:01:28,520 --> 00:01:30,950
[ laughing ]

45
00:01:31,020 --> 00:01:33,120
Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo, boy.

46
00:01:33,190 --> 00:01:35,390
I'm sorry.
I can't stop now.

47
00:01:35,460 --> 00:01:38,130
My dear, not to worry.
The medicine milk in this suit

48
00:01:38,190 --> 00:01:40,330
will have you healed
lickety-split.

49
00:01:40,400 --> 00:01:42,000
In just five days,

50
00:01:42,060 --> 00:01:44,400
you'll be back to your
beautiful Bubblegummy self.

51
00:01:44,470 --> 00:01:45,900
Five days?!

52
00:01:45,970 --> 00:01:48,800
The grand meeting of
Ooo Royalty is tonight!!

53
00:01:48,870 --> 00:01:50,510
[ pop! ]
- Ohh.

54
00:01:50,570 --> 00:01:51,710
Uh, hey, Princess.

55
00:01:51,770 --> 00:01:53,240
There's something
I should tell you

56
00:01:53,310 --> 00:01:55,110
about that bottle
that hit you in the face.

57
00:01:55,180 --> 00:01:56,610
I already know, Finn.

58
00:01:56,680 --> 00:01:59,410
The Duke of Nuts has
always been a bad guy.

59
00:01:59,480 --> 00:02:03,250
But now that he's done this,
I'll <i>never </i>forgive him!

60
00:02:03,320 --> 00:02:06,420
And it's not just because
I hate the Duke.

61
00:02:06,490 --> 00:02:10,060
I'd never forgive <i>anybody</i>
who did <i>this </i>to me.

62
00:02:10,120 --> 00:02:11,860
I'd hate them...

63
00:02:11,930 --> 00:02:13,860
- Yeah, but --
- BUBBLEGUM: ...forever!

64
00:02:13,930 --> 00:02:15,500
Forever?!

65
00:02:15,560 --> 00:02:18,830
Finally, I have a witness
to his misdeeds!

66
00:02:18,900 --> 00:02:21,100
- Two witnesses.
- Jake!

67
00:02:21,170 --> 00:02:24,340
Oh, Finn, my flawless,
flawless champion.

68
00:02:24,410 --> 00:02:26,070
Bring the
Duke of Nuts to justice --

69
00:02:26,140 --> 00:02:30,180
The justice of a cold dungeon!

70
00:02:30,250 --> 00:02:32,350
[ laughs evilly ]
[ pop! pop! ]

71
00:02:32,410 --> 00:02:34,850
[ laughs maniacally ]

72
00:02:34,920 --> 00:02:38,120
[ both chuckle ]
She's completely bonkers.

73
00:02:38,190 --> 00:02:39,420
What do I do?

74
00:02:39,490 --> 00:02:41,890
If I tell her I threw it,
she'll hate me forever.

75
00:02:41,960 --> 00:02:44,160
Don't worry.
That won't happen.

76
00:02:44,230 --> 00:02:45,460
We're gonna catch that Duke.

77
00:02:45,530 --> 00:02:47,730
But we're the ones
who threw the bottle.

78
00:02:47,800 --> 00:02:48,830
Dude, look.

79
00:02:48,900 --> 00:02:51,300
The Duke of Nuts
is bad guys.

80
00:02:51,370 --> 00:02:53,300
- How do you know that?
- Think about it.

81
00:02:53,370 --> 00:02:55,300
If Bubblegum
hates him so much,

82
00:02:55,370 --> 00:02:57,240
then he must have
done some rotten stuff.

83
00:02:57,310 --> 00:02:59,140
I mean, maybe he even
threw a bottle

84
00:02:59,210 --> 00:03:00,910
and turned someone ugly
before.

85
00:03:00,980 --> 00:03:03,180
- Maybe you're right.
- Maybe I am.

86
00:03:03,240 --> 00:03:04,350
All right, then.

87
00:03:04,410 --> 00:03:06,850
Just this once,
we'll be vigilantes!

88
00:03:06,920 --> 00:03:09,680
Nah, we're more like cops --
crooked cops.

89
00:03:09,750 --> 00:03:12,350
[ imitates gun cocking,
bullets firing ]

90
00:03:12,420 --> 00:03:15,920
Princess, I won't rest until the
villainous Duke is captured!

91
00:03:15,990 --> 00:03:19,260
Oh, thank you, Finn.

92
00:03:19,330 --> 00:03:21,430
[ laughs maniacally ]

93
00:03:21,500 --> 00:03:23,930
Whoa, okay, and by then,

94
00:03:24,000 --> 00:03:28,370
hopefully you'll have
taken care of... this.

95
00:03:31,040 --> 00:03:32,470
Look yonder!

96
00:03:32,540 --> 00:03:34,910
The Duke of Nuts' castle.

97
00:03:34,980 --> 00:03:35,810
Duke of Nuts!

98
00:03:35,880 --> 00:03:37,050
How are you?

99
00:03:37,110 --> 00:03:38,710
By order of Princess --

100
00:03:38,780 --> 00:03:42,250
um...Princess...
[ gasps ]

101
00:03:42,320 --> 00:03:46,090
Hello, Finn.
Are you here to arrest the Duke?

102
00:03:46,150 --> 00:03:47,260
How did you know?

103
00:03:47,320 --> 00:03:49,320
The Nuts told me.

104
00:03:49,390 --> 00:03:51,730
For I am the Duchess of Nuts.

105
00:03:51,790 --> 00:03:53,390
[ gulping ]

106
00:03:53,460 --> 00:03:57,600
Oh, should have asked if these
were like her eggs or something.

107
00:03:57,670 --> 00:04:00,600
I know of my husband's
crime against the Princess --

108
00:04:00,670 --> 00:04:04,010
a crime that you
personally witnessed!

109
00:04:04,070 --> 00:04:06,170
And why would <i>you </i>lie, huh?

110
00:04:06,240 --> 00:04:07,680
Yeah. Why?

111
00:04:07,740 --> 00:04:11,750
Oh, but he was once
such a wonderful man.

112
00:04:11,810 --> 00:04:14,280
He pet dogs, kissed babies.

113
00:04:14,350 --> 00:04:18,590
We'd lie together underneath
the cashew bush.

114
00:04:18,650 --> 00:04:21,760
He even taught underprivileged
nuts how to dance.

115
00:04:21,820 --> 00:04:24,430
But somehow he's gone rancid!

116
00:04:24,490 --> 00:04:27,360
These nuts tell me
he must be executed.

117
00:04:27,430 --> 00:04:30,200
Would you like to hear what
the nuts have to say?!

118
00:04:30,260 --> 00:04:32,570
That won't be,
um, necessary.

119
00:04:32,630 --> 00:04:34,400
Listen! Listen!

120
00:04:34,470 --> 00:04:35,570
Whoa!

121
00:04:35,640 --> 00:04:37,170
I don't get it, Jake.

122
00:04:37,240 --> 00:04:40,310
How can the dude be evil if he
pets puppies, kisses babies,

123
00:04:40,380 --> 00:04:41,580
and lies with his wife?

124
00:04:41,640 --> 00:04:44,780
What?! You believe that?
She is nuts.

125
00:04:44,850 --> 00:04:48,380
Listen, man. Let's just go
back and face the music.

126
00:04:48,450 --> 00:04:50,790
Who cares if Bubblegum
hates you forever?

127
00:04:50,850 --> 00:04:54,020
It's no biggy.
Tons of people hate me.

128
00:04:54,090 --> 00:04:57,360
Why, Jake?
Why won't you print my letters?

129
00:04:57,430 --> 00:05:00,700
I-I-I hate you!!

130
00:05:00,760 --> 00:05:02,730
Hmm.
[ gasps ]

131
00:05:02,800 --> 00:05:04,900
It's him --
the Duke of Nuts!

132
00:05:04,970 --> 00:05:06,800
[ both breathing heavily ]

133
00:05:08,300 --> 00:05:09,400
I'll break left!

134
00:05:09,470 --> 00:05:11,070
You take the right!

135
00:05:11,140 --> 00:05:12,410
Ugh!

136
00:05:12,470 --> 00:05:14,180
I went left, too!

137
00:05:14,240 --> 00:05:16,240
Ooh!
- Wha?

138
00:05:16,310 --> 00:05:19,210
You're <i>way </i>smaller
than I thought you were.

139
00:05:19,280 --> 00:05:20,950
Dude, that's not him.

140
00:05:21,020 --> 00:05:23,250
No one will harm
the Duke of Nuts.

141
00:05:23,320 --> 00:05:26,090
I will kill whoever
seeks to arrest him.

142
00:05:26,150 --> 00:05:27,420
No! Please!

143
00:05:27,490 --> 00:05:29,420
This has gone far enough.

144
00:05:29,490 --> 00:05:31,190
That's the Duke of Nuts.

145
00:05:31,260 --> 00:05:34,300
But I vowed to kill
whoever did this to you.

146
00:05:34,360 --> 00:05:36,860
They can't take you away, Dad.

147
00:05:36,930 --> 00:05:39,600
[ crying ]

148
00:05:40,770 --> 00:05:43,600
Who's the toughest little nut?

149
00:05:43,670 --> 00:05:44,710
That's you.

150
00:05:44,770 --> 00:05:47,380
[ sobs ]

151
00:05:47,440 --> 00:05:48,540
One second.

152
00:05:48,610 --> 00:05:51,610
[ crying ]

153
00:05:51,680 --> 00:05:53,820
Man, I don't know, Jake.

154
00:05:53,880 --> 00:05:55,820
Why would Princess Bubblegum
hate him

155
00:05:55,880 --> 00:05:57,750
if he was such a nice
guy?

156
00:05:57,820 --> 00:05:59,750
Just because
he's a good father

157
00:05:59,820 --> 00:06:02,590
doesn't necessarily mean
he isn't a villain.

158
00:06:02,660 --> 00:06:04,760
That doesn't look like a
villain.

159
00:06:04,830 --> 00:06:07,160
I could probably think
of a reason why that's

160
00:06:07,230 --> 00:06:09,430
villainous if you gave
me enough time.

161
00:06:09,500 --> 00:06:10,930
Maybe.
- Ugh!

162
00:06:11,000 --> 00:06:12,770
Maybe we should
just confess.

163
00:06:12,830 --> 00:06:16,100
But then Princess Bubblegum
will hate us forever.

164
00:06:16,170 --> 00:06:20,010
Hey, man.
It's not that bad being hated.

165
00:06:20,070 --> 00:06:22,840
Come on! Pick it up!

166
00:06:22,910 --> 00:06:25,510
You son of a blee blob!

167
00:06:25,580 --> 00:06:28,680
Oh. Sorry to make you wait.

168
00:06:28,750 --> 00:06:31,490
I made these daisy crowns
for you guys as a --

169
00:06:31,550 --> 00:06:34,420
as a token of my
gratitude for waiting.

170
00:06:34,490 --> 00:06:38,190
Ohh, sorry, I --
I have to sit down for a second.

171
00:06:38,260 --> 00:06:39,090
Oh.

172
00:06:39,160 --> 00:06:40,930
I know this is an odd question,

173
00:06:41,000 --> 00:06:44,530
but you wouldn't happen to have
any pudding on you, would you?

174
00:06:44,600 --> 00:06:46,630
Actually, yeah,
I think I have one in my pack.

175
00:06:46,700 --> 00:06:49,140
Oh. Oh, thank goodness.

176
00:06:49,200 --> 00:06:51,410
I think I have a
spoon in here, too.

177
00:06:51,470 --> 00:06:52,640
What --

178
00:06:52,710 --> 00:06:55,780
What happened to the cup?

179
00:06:55,840 --> 00:06:58,110
Oh, I'm so embarrassed.

180
00:06:58,180 --> 00:06:59,950
Now you know my shame.

181
00:07:00,010 --> 00:07:03,580
I can't stop eating pudding.
- What?!

182
00:07:03,650 --> 00:07:06,390
I don't tell people because
I hate making them worry,

183
00:07:06,450 --> 00:07:09,960
but, yes, I have a rare
condition,

184
00:07:10,020 --> 00:07:12,630
a pudding deficiency.
[ sighs ]

185
00:07:12,690 --> 00:07:15,230
And I always end up eating
all the royal pudding supply

186
00:07:15,300 --> 00:07:17,330
whenever I go to the castle.

187
00:07:17,400 --> 00:07:19,900
So that's why
Princess Bubblegum hates you.

188
00:07:19,970 --> 00:07:23,070
Yes, but I didn't turn Princess
Bubblegum green and bald.

189
00:07:23,140 --> 00:07:24,740
I would never do such a thing.

190
00:07:24,810 --> 00:07:25,910
Ugh!

191
00:07:25,970 --> 00:07:27,070
Of course you wouldn't.

192
00:07:27,140 --> 00:07:28,210
You're too nice a guy.

193
00:07:28,280 --> 00:07:30,140
I'm the one who
threw that bottle.

194
00:07:30,210 --> 00:07:33,650
I was gonna tell her, but
then she started talking
all crazy.

195
00:07:33,710 --> 00:07:36,620
She said she'd never forgive me,
and I didn't know.

196
00:07:36,680 --> 00:07:38,490
Hey, it's okay.

197
00:07:38,550 --> 00:07:40,620
People make mistakes.

198
00:07:40,690 --> 00:07:42,520
It's all part of growing up.

199
00:07:42,590 --> 00:07:44,990
And you never really stop
growing.

200
00:07:45,060 --> 00:07:48,360
Now you're making me feel even
worse by being so nice about it.

201
00:07:48,430 --> 00:07:50,800
Maybe I should just confess
the crime and end all this.

202
00:07:50,870 --> 00:07:53,200
Wait.
I think I might have an idea

203
00:07:53,270 --> 00:07:55,640
that will save
everyone's reputations.

204
00:07:58,410 --> 00:08:00,270
- Halt!
- Finn!

205
00:08:00,340 --> 00:08:01,610
Did you find the Duke yet?

206
00:08:01,680 --> 00:08:02,810
Not yet.

207
00:08:02,880 --> 00:08:05,350
But you are in grave danger,
Princess.

208
00:08:05,410 --> 00:08:07,920
There is an assassin
in these very woods

209
00:08:07,980 --> 00:08:09,680
dead set on stopping you

210
00:08:09,750 --> 00:08:11,020
from reaching
the grand meeting.

211
00:08:11,090 --> 00:08:13,420
In fact, it's that
rustling in the bush.

212
00:08:13,490 --> 00:08:15,260
Rustle, rustle, rustle.

213
00:08:15,320 --> 00:08:17,560
JAKE:
I'm an ambush! Halt!

214
00:08:17,630 --> 00:08:19,090
What's going on?!

215
00:08:19,160 --> 00:08:20,960
Oh, did I come out too early?

216
00:08:21,030 --> 00:08:21,960
[ clears throat ]

217
00:08:22,030 --> 00:08:23,700
What are you here to do,
stranger?

218
00:08:23,760 --> 00:08:25,530
I've come for the Princess!

219
00:08:25,600 --> 00:08:27,200
I'm an assassin!

220
00:08:27,270 --> 00:08:28,770
Um, guys...

221
00:08:28,840 --> 00:08:32,240
Stand back!
<i>I</i> will stop him! Hyah!

222
00:08:32,310 --> 00:08:34,080
- Hyah!
- Phew!

223
00:08:34,140 --> 00:08:36,710
I'll kill you and raise
your children as my own!

224
00:08:36,780 --> 00:08:39,210
[ slow motion ]
Hyah!

225
00:08:39,280 --> 00:08:41,150
[ slow motion ]
H-a-a!

226
00:08:41,220 --> 00:08:42,380
Unh! Ugh!

227
00:08:42,450 --> 00:08:44,620
Remember,
it's just acting, Jake.

228
00:08:44,690 --> 00:08:46,050
Sorry, dude.

229
00:08:46,120 --> 00:08:47,460
Ooh!

230
00:08:47,520 --> 00:08:49,920
Now, to kill you up!
But wait!

231
00:08:49,990 --> 00:08:53,260
Surely this cannot be the
fair Princess Bubblegum.

232
00:08:53,330 --> 00:08:55,400
Where are her pink,
flush cheeks?

233
00:08:55,460 --> 00:08:57,900
The long, gooey hair?
- Ugh!

234
00:08:57,970 --> 00:09:01,440
Oof! Clearly the princess
travels elsewhere.

235
00:09:01,500 --> 00:09:02,770
Later, Bubblegum!

236
00:09:02,840 --> 00:09:04,110
Get out there, man!

237
00:09:04,170 --> 00:09:05,870
I don't know if
I can do this.

238
00:09:05,940 --> 00:09:07,070
Go, go, go, go!

239
00:09:07,140 --> 00:09:10,480
And that's how I,
the Duke of Nuts,

240
00:09:10,540 --> 00:09:13,710
by disfiguring you
beyond all recognition,

241
00:09:13,780 --> 00:09:16,220
humbly saved your life.

242
00:09:16,280 --> 00:09:18,750
- Yeah! All right!
- Yeah!

243
00:09:18,820 --> 00:09:20,820
What was the point of
this little play again?

244
00:09:20,890 --> 00:09:22,020
[ gasps ]

245
00:09:22,090 --> 00:09:24,730
And why isn't the Duke
clapped in irons?

246
00:09:24,790 --> 00:09:26,490
She's right.
Innocent or not...

247
00:09:26,560 --> 00:09:28,560
I should accept
what's coming to me.

248
00:09:28,630 --> 00:09:30,600
Peppermint Butler.

249
00:09:30,670 --> 00:09:31,600
Oh, no.

250
00:09:31,670 --> 00:09:34,440
"Nut'n's" going my way today.

251
00:09:34,500 --> 00:09:35,440
Hup!

252
00:09:35,500 --> 00:09:37,270
Hup! Hup!

253
00:09:37,340 --> 00:09:38,510
- No!
- Finn?

254
00:09:38,570 --> 00:09:41,210
The Duke didn't
throw that bottle. Ugh.

255
00:09:41,280 --> 00:09:43,710
Princess, I have something
sucky to confess.

256
00:09:43,780 --> 00:09:45,680
I'm the one who
threw the bottle.

257
00:09:45,750 --> 00:09:48,250
- [ gasps ]
- I'm sorry.

258
00:09:48,320 --> 00:09:51,150
But I knew if I told you,
you'd hate me forever.

259
00:09:51,220 --> 00:09:52,490
Hmm.

260
00:09:52,550 --> 00:09:56,990
Well...I could never stay
mad at you forever.

261
00:09:57,060 --> 00:09:59,160
And you seem
genuinely penitent.

262
00:09:59,230 --> 00:10:01,900
I don't even know what that
means, but thank you.

263
00:10:01,960 --> 00:10:04,500
[ both laugh ]
Yeah!

264
00:10:04,570 --> 00:10:07,770
But that doesn't douse
my hatred for the Duke!

265
00:10:07,840 --> 00:10:09,700
Yeah, what's up
with that hate?

266
00:10:09,770 --> 00:10:13,110
That jerk always empties
out my pudding pantry!

267
00:10:13,170 --> 00:10:14,340
Aw, shucks.

268
00:10:14,410 --> 00:10:16,410
He just can't control
himself around pudding.

269
00:10:16,480 --> 00:10:20,610
He goes coconuts for it because
he has a pudding deficiency.

270
00:10:20,680 --> 00:10:22,380
It's true, your majesty.

271
00:10:22,450 --> 00:10:25,120
I -- I'm sorry for my
medical condition.

272
00:10:25,190 --> 00:10:28,120
Oh, my.
You poor man.

273
00:10:28,190 --> 00:10:30,120
Of course you're forgiven.

274
00:10:30,190 --> 00:10:31,830
Yeah, I don't believe
a word for a minute.

275
00:10:31,890 --> 00:10:33,330
[ sighs ]

276
00:10:33,390 --> 00:10:36,360
I'm really sorry about making
you temporarily ugly, Princess,

277
00:10:36,430 --> 00:10:39,570
especially before the
Grand Meeting of Ooo Royalty.

278
00:10:39,630 --> 00:10:41,800
I wish there was some
way to make it up to you.

279
00:10:41,870 --> 00:10:43,970
Maybe there is, Finn.

280
00:10:44,040 --> 00:10:46,140
Maybe there is.
- [ whistling ]

281
00:10:46,210 --> 00:10:47,140
Hey!

282
00:10:47,210 --> 00:10:49,380
Hmm? What?
You said "Maybe."

283
00:10:49,440 --> 00:10:50,850
Call to order

284
00:10:50,910 --> 00:10:54,680
the Sesquicentennial
Grand Meeting of Ooo Royalty.

285
00:10:54,750 --> 00:10:59,020
I now call upon the delegate
from the Candy Kingdom.

286
00:10:59,090 --> 00:11:01,720
Princess Bubblegums?
- [ clears throat ]

287
00:11:01,790 --> 00:11:04,260
"It would be be presumptuous
indeed to present myself against

288
00:11:04,330 --> 00:11:06,530
the distinguished Princess to
whom you have listened."

289
00:11:06,590 --> 00:11:10,530
[ yawns ]
Buy a lady a drink?

290
00:11:10,600 --> 00:11:12,600
The Marquis of Nuts?!

291
00:11:12,670 --> 00:11:16,100
Yes! But I didn't come alone!

292
00:11:16,170 --> 00:11:17,940
Remember me, Jake?!

293
00:11:18,010 --> 00:11:18,940
No.

294
00:11:19,010 --> 00:11:20,780
- [ growls ]
- [ screams ]

295
00:11:20,840 --> 00:11:22,510
[ both scream ]

296
00:11:25,550 --> 00:11:29,280
♪ Come along with me

297
00:11:29,350 --> 00:11:33,250
♪ And the butterflies and bees

298
00:11:33,320 --> 00:11:37,260
♪ We can wander
through the forest ♪

299
00:11:37,320 --> 00:11:41,200
♪ And do so as we please

300
00:11:41,260 --> 00:11:45,270
♪ Come along with me

301
00:11:45,330 --> 00:11:47,970
♪ To a cliff under a tree

