﻿1
00:00:06,530 --> 00:00:08,200
[ all cheering ]

2
00:00:10,510 --> 00:00:12,170
[ screeches ]

3
00:00:13,440 --> 00:00:14,510
♪ Adventure time

4
00:00:14,580 --> 00:00:15,840
♪ Come on,
grab your friends ♪

5
00:00:15,910 --> 00:00:18,380
♪ We'll go to
very distant lands ♪

6
00:00:18,450 --> 00:00:20,820
♪ With Jake the dog
and Finn the human ♪

7
00:00:20,880 --> 00:00:22,450
♪ The fun will never end

8
00:00:22,520 --> 00:00:24,190
♪ It's Adventure Time

9
00:00:31,830 --> 00:00:34,600
[ up-tempo electronic music
plays ]

10
00:00:36,900 --> 00:00:40,370
Beemo, turn
the music down.

11
00:00:40,440 --> 00:00:43,510
Beemo, turn it down!

12
00:00:43,570 --> 00:00:45,970
[ volume increases ]

13
00:00:46,040 --> 00:00:46,940
[ groans ]

14
00:00:47,010 --> 00:00:48,240
Come on, Beemo!

15
00:00:48,310 --> 00:00:51,210
You're messing up my game!

16
00:00:51,280 --> 00:00:53,480
Hey, dude, can I borrow
that paper?

17
00:00:53,550 --> 00:00:54,580
Mm-hmm.

18
00:00:54,650 --> 00:00:55,920
[ whistles ]

19
00:00:55,980 --> 00:00:57,420
Bad computer! No! No!

20
00:00:57,490 --> 00:00:58,590
[ music stops ]

21
00:00:58,650 --> 00:01:02,590
Now go sit in the corner
and think about your life.

22
00:01:07,000 --> 00:01:07,700
[ crash! ]

23
00:01:07,760 --> 00:01:09,560
[ roars ]

24
00:01:09,630 --> 00:01:12,530
BOTH: Snail attack!

25
00:01:12,600 --> 00:01:14,470
Aaaaaah!

26
00:01:14,540 --> 00:01:15,140
Oof!

27
00:01:15,200 --> 00:01:16,600
[ crying ]

28
00:01:16,670 --> 00:01:19,140
[ both coughing, gagging ]

29
00:01:19,210 --> 00:01:20,140
Oh, sick!

30
00:01:20,210 --> 00:01:20,940
Ugh!

31
00:01:21,010 --> 00:01:23,650
Dude, how do you fight
a snail?!

32
00:01:23,710 --> 00:01:26,280
Hold on! I got this!

33
00:01:26,350 --> 00:01:27,450
[ grunts ]

34
00:01:27,520 --> 00:01:29,650
Don't make me use this, man!

35
00:01:29,720 --> 00:01:30,590
Salt?!

36
00:01:30,650 --> 00:01:33,120
But I heard you guys were
heroes.

37
00:01:33,190 --> 00:01:34,320
We <i>are</i> heroes.

38
00:01:34,390 --> 00:01:36,490
We thought you were
trying to attack us.

39
00:01:36,560 --> 00:01:38,090
Why'd you break in here
all mad,

40
00:01:38,160 --> 00:01:39,930
squirting that juice
all over us?

41
00:01:39,990 --> 00:01:41,830
It's not mad juice.

42
00:01:41,900 --> 00:01:43,630
It's <i>sad</i> juice.

43
00:01:43,700 --> 00:01:48,470
My name's Snorlock,
and I'm sa-a-a-a-d!

44
00:01:48,540 --> 00:01:49,940
[ sobbing ]

45
00:01:50,000 --> 00:01:51,710
Stop squirting slime!

46
00:01:51,770 --> 00:01:53,210
Just tell us what's wrong!

47
00:01:53,270 --> 00:01:55,210
I need a girlfriend.

48
00:01:55,280 --> 00:01:57,280
I have no one to love.

49
00:01:57,350 --> 00:01:59,710
Jake, hero huddle.

50
00:01:59,780 --> 00:02:00,220
[ squish! ]

51
00:02:00,280 --> 00:02:00,950
What do you think?

52
00:02:01,020 --> 00:02:02,880
[ squish! ]

53
00:02:02,950 --> 00:02:05,150
Yeah, but he's just
an innocent goober

54
00:02:05,220 --> 00:02:06,420
looking for love.

55
00:02:06,490 --> 00:02:07,590
Yeah.

56
00:02:07,660 --> 00:02:09,090
Okay, let's help him.

57
00:02:09,160 --> 00:02:11,560
But he's got to lay off
the house.

58
00:02:11,630 --> 00:02:12,360
Right!

59
00:02:12,430 --> 00:02:13,190
All right, man.

60
00:02:13,260 --> 00:02:15,230
Right!

61
00:02:15,300 --> 00:02:15,760
Yay!

62
00:02:15,830 --> 00:02:16,560
BOTH: Whoa!

63
00:02:16,630 --> 00:02:17,230
[ smash! ]

64
00:02:17,300 --> 00:02:19,970
[ cre-e-e-e-ak! ]

65
00:02:20,030 --> 00:02:22,100
Aaah!

66
00:02:26,640 --> 00:02:29,640
Lay off the house, man!

67
00:02:29,710 --> 00:02:33,280
[ sadly ]
You guys won't help me?

68
00:02:33,350 --> 00:02:34,080
[ whimpers ]

69
00:02:34,150 --> 00:02:35,720
All right! All right!

70
00:02:35,780 --> 00:02:36,920
We'll help you, dude!

71
00:02:36,990 --> 00:02:38,290
Just put our house back!

72
00:02:38,350 --> 00:02:39,190
Okay!

73
00:02:39,250 --> 00:02:41,660
Right after I get
a girlfriend.

74
00:02:41,720 --> 00:02:42,820
Aw!

75
00:02:42,890 --> 00:02:44,890
All right, you big crazy.

76
00:02:44,960 --> 00:02:46,060
It's a deal.

77
00:02:46,130 --> 00:02:48,430
[ giggles ]

78
00:02:48,500 --> 00:02:50,370
Jake, what time is it?

79
00:02:50,430 --> 00:02:52,100
I don't know, but

80
00:02:52,170 --> 00:02:53,870
you're probably gonna say...

81
00:02:53,940 --> 00:02:55,440
BOTH: Lady time!

82
00:02:55,500 --> 00:02:56,400
[ wolf whistle ]

83
00:02:56,470 --> 00:02:58,310
Okay, Snorlock,
if you want a lady,

84
00:02:58,370 --> 00:03:00,210
you have to be
yourself.

85
00:03:00,280 --> 00:03:01,480
How do I be myself?

86
00:03:01,540 --> 00:03:03,850
Uh, how does he be
himself, Jake?

87
00:03:03,910 --> 00:03:05,680
Just do whatever you want,
man,

88
00:03:05,750 --> 00:03:08,120
as long as it comes
from the inside.

89
00:03:08,180 --> 00:03:09,180
Like sad juice?

90
00:03:09,250 --> 00:03:09,950
BOTH: No!

91
00:03:10,020 --> 00:03:12,650
Like sad juice?

92
00:03:12,720 --> 00:03:14,190
You just got to talk to 'em.

93
00:03:14,260 --> 00:03:16,120
Oh. I never done that.

94
00:03:16,190 --> 00:03:19,130
Finn, you see
any hot mamas?

95
00:03:19,190 --> 00:03:20,360
Um...

96
00:03:20,430 --> 00:03:22,260
bam!

97
00:03:22,330 --> 00:03:24,200
Go talk to her!

98
00:03:24,270 --> 00:03:25,500
Go talk to her!

99
00:03:25,570 --> 00:03:26,630
[ sighs ]

100
00:03:26,700 --> 00:03:28,700
Okay.

101
00:03:30,970 --> 00:03:33,440
Oh!
[ inhales ]

102
00:03:33,510 --> 00:03:34,610
Hello.

103
00:03:34,680 --> 00:03:35,780
Hi.

104
00:03:35,840 --> 00:03:36,950
Mm.

105
00:03:37,010 --> 00:03:40,150
You seem like
a reasonable male.

106
00:03:40,210 --> 00:03:42,150
We should go to a movie
sometime.

107
00:03:42,220 --> 00:03:43,480
He's got this.

108
00:03:43,550 --> 00:03:44,390
Yeah.

109
00:03:44,450 --> 00:03:45,190
Uh...

110
00:03:45,250 --> 00:03:46,820
I like old movies.

111
00:03:46,890 --> 00:03:47,890
[ chuckles ]

112
00:03:47,960 --> 00:03:49,220
Uh, uh, uh...

113
00:03:49,290 --> 00:03:50,790
Um, are you okay?

114
00:03:50,860 --> 00:03:52,030
[ screaming ]

115
00:03:52,090 --> 00:03:54,700
Aaaaaaaaah!

116
00:03:54,760 --> 00:03:56,760
Girlfriend! Girlfriend!

117
00:03:56,830 --> 00:03:57,670
BOTH: Aaah!

118
00:03:57,730 --> 00:03:59,170
Girlfriend! Girlfriend!

119
00:03:59,230 --> 00:04:00,740
Girlfriend! Girlfriend!

120
00:04:00,800 --> 00:04:02,270
Girlfriend! Girlfriend!

121
00:04:02,340 --> 00:04:03,940
Dude! Our house!

122
00:04:04,010 --> 00:04:05,510
We got to do something!

123
00:04:05,570 --> 00:04:07,180
Relax. I got it.

124
00:04:07,240 --> 00:04:09,940
Snorlock! Hey, Snorlock.

125
00:04:10,010 --> 00:04:10,980
You okay, buddy?

126
00:04:11,050 --> 00:04:12,680
Went a little nuts
there, guy.

127
00:04:12,750 --> 00:04:14,380
You got to get that
under control,

128
00:04:14,450 --> 00:04:15,950
'cause you're scaring ladies

129
00:04:16,020 --> 00:04:17,620
and jacking up our house.

130
00:04:17,690 --> 00:04:19,820
I'm sorry.

131
00:04:19,890 --> 00:04:21,360
Are you gonna leave me?

132
00:04:21,420 --> 00:04:23,660
Aw, who could leave
you?

133
00:04:23,730 --> 00:04:25,490
Come here,
you big hot mess.

134
00:04:25,560 --> 00:04:27,400
Break it up, you two!

135
00:04:27,460 --> 00:04:29,230
We have ladies to attend to!

136
00:04:29,300 --> 00:04:30,930
Yeah, the ladies.

137
00:04:31,000 --> 00:04:33,470
Talking to ladies is hard.

138
00:04:33,530 --> 00:04:34,770
No, it's not.

139
00:04:34,840 --> 00:04:36,100
Check it out, Snorlock.

140
00:04:36,170 --> 00:04:39,510
Finn, you be the guy snail,
and I'll be...

141
00:04:39,570 --> 00:04:41,040
the chick snail.

142
00:04:41,110 --> 00:04:42,640
Ugh! Gross, Jake!

143
00:04:42,710 --> 00:04:44,080
Come on, man.

144
00:04:44,150 --> 00:04:45,480
We're just pretending.

145
00:04:45,550 --> 00:04:46,510
Do it for love.

146
00:04:46,580 --> 00:04:50,550
[ whimpering ]

147
00:04:50,620 --> 00:04:51,390
Okay.

148
00:04:51,450 --> 00:04:52,550
I'll do it for this guy.

149
00:04:52,620 --> 00:04:53,250
[ gasps ]

150
00:04:53,320 --> 00:04:54,490
[ clears throat ]

151
00:04:54,560 --> 00:04:55,590
What's up, lady snail?

152
00:04:55,660 --> 00:04:58,330
[ high-pitched voice ]
Well, I'm just sitting here

153
00:04:58,390 --> 00:05:00,460
thinking about mating
with snails.

154
00:05:00,530 --> 00:05:01,700
No!

155
00:05:01,760 --> 00:05:04,800
I can't do this, man!
I am out!

156
00:05:04,870 --> 00:05:06,000
I'll mate with you.

157
00:05:06,070 --> 00:05:09,000
[ normal voice ]
We're just role playing, buddy.

158
00:05:09,070 --> 00:05:09,540
Aww.

159
00:05:09,600 --> 00:05:11,270
Here, Finn.

160
00:05:15,780 --> 00:05:17,250
[ Squeak! Squeak! Squeak! ]

161
00:05:17,310 --> 00:05:19,250
Hey, baby. What's up?

162
00:05:19,310 --> 00:05:21,150
Uh -- wha?!

163
00:05:21,220 --> 00:05:22,380
Mm-mmm!

164
00:05:22,450 --> 00:05:23,520
[ sniffs ]

165
00:05:23,580 --> 00:05:24,220
Mm-mmm!

166
00:05:24,290 --> 00:05:26,850
[ sniffs ]

167
00:05:26,920 --> 00:05:31,890
Did you take a bath
in rainbows and cupcakes?

168
00:05:31,960 --> 00:05:33,460
Say "yes"!

169
00:05:33,530 --> 00:05:35,160
[ high-pitched voice ]
Say "yes"!

170
00:05:35,230 --> 00:05:36,000
[ deep voice ]
Say "yes"!

171
00:05:36,060 --> 00:05:37,130
[ high-pitched voice ]
Say "yes"!

172
00:05:37,200 --> 00:05:38,870
Okay! Yes!

173
00:05:39,200 --> 00:05:39,970
Talking to ladies is easy.

174
00:05:40,030 --> 00:05:42,300
Just act like me.

175
00:05:46,940 --> 00:05:51,150
Uh...
girl, you smell good.

176
00:05:51,210 --> 00:05:55,180
You can smell me?

177
00:05:55,250 --> 00:05:57,320
May I smell you more?

178
00:05:57,390 --> 00:05:59,620
Uh, okay.

179
00:05:59,690 --> 00:06:01,820
[ sniffs ]

180
00:06:01,890 --> 00:06:03,690
Cupcakes.

181
00:06:03,760 --> 00:06:05,160
Uh, I have to go.

182
00:06:05,230 --> 00:06:06,760
Did you take a bath?

183
00:06:06,830 --> 00:06:08,930
Don't ever talk to me again.

184
00:06:09,000 --> 00:06:13,840
Please don't go!
Don't go!

185
00:06:14,270 --> 00:06:16,500
Aww.

186
00:06:16,570 --> 00:06:18,140
Aw, it's okay, buddy.

187
00:06:18,210 --> 00:06:19,710
Come here and give us a hug.

188
00:06:19,770 --> 00:06:22,340
Man, I wish you guys
were ladies.

189
00:06:22,410 --> 00:06:23,480
Uh...

190
00:06:23,540 --> 00:06:26,450
Stay focused, Snorlock.

191
00:06:26,510 --> 00:06:29,280
You have any cool talents
that ladies might like?

192
00:06:29,350 --> 00:06:29,820
No.

193
00:06:29,880 --> 00:06:30,750
Um...

194
00:06:30,820 --> 00:06:33,650
Hey, Finn, teach him
how to use swords.

195
00:06:33,720 --> 00:06:36,990
The Princesses always
love this one.

196
00:06:37,060 --> 00:06:39,330
Yah! Yah! Yah! Yah!

197
00:06:39,390 --> 00:06:42,430
Yaaaah! Hyah!

198
00:06:42,500 --> 00:06:45,200
Do you think you can do
that, Snorlock?

199
00:06:45,270 --> 00:06:46,200
I don't know.

200
00:06:46,270 --> 00:06:47,100
Hmm.

201
00:06:47,170 --> 00:06:48,340
Maybe you're musical.

202
00:06:48,400 --> 00:06:49,370
Can you do this?

203
00:06:49,440 --> 00:06:51,170
[ inhales deeply ]

204
00:06:51,240 --> 00:06:53,310
[ beatboxing ]

205
00:06:56,840 --> 00:06:58,350
Try doing all that.

206
00:06:58,410 --> 00:07:00,620
Hmm.

207
00:07:00,680 --> 00:07:01,150
[ grunts ]

208
00:07:01,220 --> 00:07:01,620
[ pop! ]

209
00:07:01,680 --> 00:07:03,220
[ shing! ]

210
00:07:03,280 --> 00:07:07,660
[ beatboxing ]

211
00:07:07,720 --> 00:07:10,860
BOTH:
Whoo-hoo! Yeah!

212
00:07:14,100 --> 00:07:15,500
My word, Eleanor!

213
00:07:15,560 --> 00:07:17,400
What is that alluring sound?

214
00:07:17,470 --> 00:07:18,730
I have no idea.

215
00:07:18,800 --> 00:07:20,400
Yeah, Snorlock!

216
00:07:20,470 --> 00:07:21,870
Show us that talent!

217
00:07:21,940 --> 00:07:23,810
Whoo-hoo!

218
00:07:27,180 --> 00:07:27,880
Oh, my!

219
00:07:27,940 --> 00:07:28,940
What is that?

220
00:07:29,010 --> 00:07:30,680
What is that wonderful sound?

221
00:07:30,750 --> 00:07:31,910
Do I see swords?

222
00:07:31,980 --> 00:07:34,820
Jake, these chicks look
pretty serious.

223
00:07:34,880 --> 00:07:40,020
Let's just let Snorlock
do his thing.

224
00:07:40,090 --> 00:07:41,890
Go to it, buddy!

225
00:07:41,960 --> 00:07:45,790
[ beatboxing continues ]

226
00:07:45,860 --> 00:07:46,490
Ohh!

227
00:07:46,560 --> 00:07:47,230
Ooh!

228
00:07:47,300 --> 00:07:47,930
Ahh.

229
00:07:48,000 --> 00:07:49,830
Look at him go!

230
00:07:49,900 --> 00:07:51,730
Bringing in the ladies.

231
00:07:51,800 --> 00:07:55,440
Uh, he's bringing in
a <i>lot</i> of ladies.

232
00:07:55,500 --> 00:07:56,440
Mm!

233
00:07:56,500 --> 00:07:58,410
[ Crash! Crash! Crash! Crash! ]

234
00:08:05,210 --> 00:08:05,880
Beep!

235
00:08:05,950 --> 00:08:06,880
[ crash! ]

236
00:08:06,950 --> 00:08:08,220
[ both screaming ]

237
00:08:08,280 --> 00:08:09,480
Snorlock!

238
00:08:09,550 --> 00:08:12,190
These ladies are ruining
our tree house!

239
00:08:12,250 --> 00:08:13,920
Stop!

240
00:08:15,060 --> 00:08:16,760
[ continues beatboxing ]

241
00:08:16,820 --> 00:08:19,890
[ smooching ]

242
00:08:21,230 --> 00:08:22,930
BOTH: Whoa!

243
00:08:23,000 --> 00:08:25,630
Wedge, dude!

244
00:08:25,700 --> 00:08:27,440
[ grunting ]

245
00:08:27,500 --> 00:08:29,340
[ grunting ]

246
00:08:29,400 --> 00:08:30,470
It's no use, man.

247
00:08:30,540 --> 00:08:32,210
It's stuck with snail slime.

248
00:08:32,270 --> 00:08:33,170
Wha?!

249
00:08:33,240 --> 00:08:34,080
[ grunting ]

250
00:08:34,140 --> 00:08:36,310
Finn! Aah!

251
00:08:36,380 --> 00:08:37,180
[ both grunt ]

252
00:08:37,250 --> 00:08:40,680
How are we gonna get
our house back?

253
00:08:46,220 --> 00:08:48,290
Salt?!

254
00:08:51,560 --> 00:08:54,330
Dude, I'm going in.

255
00:08:54,400 --> 00:08:56,760
Wha?! Jake! No!

256
00:08:56,830 --> 00:08:59,100
You'll get slimed
or grinded on!

257
00:08:59,170 --> 00:09:01,070
[ panting ]

258
00:09:01,140 --> 00:09:02,800
[ grunts ]

259
00:09:06,970 --> 00:09:09,840
Hmph!

260
00:09:13,850 --> 00:09:15,750
[ gasps ]

261
00:09:19,890 --> 00:09:21,820
Snorlock, I'm gonna give you

262
00:09:21,890 --> 00:09:24,060
'til the count of
three, Mister!

263
00:09:24,130 --> 00:09:25,190
One...

264
00:09:25,260 --> 00:09:26,430
two...

265
00:09:26,490 --> 00:09:28,460
three!

266
00:09:28,530 --> 00:09:30,560
[ continues beatboxing ]

267
00:09:30,630 --> 00:09:31,230
Fine.

268
00:09:31,300 --> 00:09:35,870
[ continues beatboxing ]

269
00:09:35,940 --> 00:09:37,440
[ inhales deeply ]

270
00:09:37,510 --> 00:09:38,940
[ blows ]

271
00:09:39,010 --> 00:09:41,640
[ beatboxing slows ]

272
00:09:44,180 --> 00:09:46,810
[ beatboxing stops ]

273
00:09:46,880 --> 00:09:48,050
[ sizzle! ]

274
00:09:48,120 --> 00:09:49,580
Aaaaaah!

275
00:09:49,650 --> 00:09:53,150
Ow! Ow!

276
00:09:53,220 --> 00:09:56,520
Owwwwwww!

277
00:09:56,590 --> 00:09:59,690
Oh, my gosh.
He's naked.

278
00:09:59,760 --> 00:10:00,800
[ laughter ]

279
00:10:00,860 --> 00:10:02,330
What? I'm naked?

280
00:10:02,400 --> 00:10:04,370
But I've never had a shell.

281
00:10:04,430 --> 00:10:07,600
Snorlock, you never
had a shell?

282
00:10:07,670 --> 00:10:09,770
That means you're not naked.

283
00:10:09,840 --> 00:10:11,340
You're a slug.

284
00:10:11,410 --> 00:10:13,270
Me, a slug?

285
00:10:13,340 --> 00:10:14,310
Yeah, man.

286
00:10:14,380 --> 00:10:16,710
That's why you have
trouble with snail chicks.

287
00:10:16,780 --> 00:10:18,610
You need <i>slug</i> chicks.

288
00:10:18,680 --> 00:10:21,280
I don't know any
slug chicks.

289
00:10:21,350 --> 00:10:25,450
Actually, I-I'm not
really a snail.

290
00:10:25,520 --> 00:10:27,490
I'm a slug.

291
00:10:27,560 --> 00:10:29,390
My shell's made
of peppermint.

292
00:10:29,460 --> 00:10:32,460
[ laughs ]

293
00:10:32,530 --> 00:10:34,230
[ smooching ]

294
00:10:35,700 --> 00:10:36,730
That's gross!

295
00:10:36,800 --> 00:10:38,670
I don't know why they have
to make out

296
00:10:38,730 --> 00:10:40,130
so close to our house.

297
00:10:40,200 --> 00:10:41,240
I don't know.

298
00:10:41,300 --> 00:10:41,770
Come on.

299
00:10:41,840 --> 00:10:43,100
I don't know.

300
00:10:43,170 --> 00:10:44,940
I got some ear plugs
you can borrow.

301
00:10:45,010 --> 00:10:46,270
[ up-tempo electronic music
plays ]

302
00:10:46,340 --> 00:10:48,880
Where's that music
coming from?

303
00:10:51,250 --> 00:10:52,280
Go! Go! Go! Go!

304
00:10:52,350 --> 00:10:53,180
Beemo!

305
00:10:53,250 --> 00:10:55,780
Go! Go! Go! Go!

306
00:10:55,850 --> 00:10:56,620
Yeah.

307
00:10:56,680 --> 00:10:59,450
You live here, too!

308
00:10:59,520 --> 00:11:02,490
[ volume increases ]

309
00:11:02,560 --> 00:11:05,160
BOTH: Oh, Beemo!

310
00:11:05,230 --> 00:11:07,660
[ squirrrrrt! ]

311
00:11:09,160 --> 00:11:12,970
♪ Come along with me

312
00:11:13,030 --> 00:11:17,000
♪ And the butterflies
and bees ♪

313
00:11:17,070 --> 00:11:20,980
♪ We can wander
through the forest ♪

314
00:11:21,040 --> 00:11:24,950
♪ And do so as we please

315
00:11:25,010 --> 00:11:29,080
♪ Come along with me

316
00:11:29,150 --> 00:11:31,250
♪ To a cliff under a tree

317
00:11:35,590 --> 00:11:37,090
<i>This party is so crazy!</i>

