﻿1
00:00:01,800 --> 00:00:03,260
[ mouse squeaks ]

2
00:00:03,330 --> 00:00:06,840
[ penguins chirp ]

3
00:00:06,900 --> 00:00:10,710
[ all cheering ]

4
00:00:10,770 --> 00:00:13,410
[ screeches ]

5
00:00:13,480 --> 00:00:14,540
♪ Adventure Time

6
00:00:14,610 --> 00:00:16,180
♪ Come on, grab your friends

7
00:00:16,240 --> 00:00:18,680
♪ We'll go to very
distant lands ♪

8
00:00:18,750 --> 00:00:21,020
♪ With Jake the dog
and Finn the human ♪

9
00:00:21,080 --> 00:00:22,850
♪ The fun will never end

10
00:00:22,920 --> 00:00:24,790
♪ It's adventure time

11
00:00:33,160 --> 00:00:34,560
Hmm.

12
00:00:34,630 --> 00:00:36,200
Yo, man,
what's going on?

13
00:00:36,260 --> 00:00:38,430
Oh, I found this
crystal on our doorstep.

14
00:00:38,500 --> 00:00:39,670
It's pretty mysterious.

15
00:00:39,730 --> 00:00:41,570
I'm trying to find
information about it

16
00:00:41,640 --> 00:00:42,700
using the holo-book.

17
00:00:42,770 --> 00:00:44,010
Uh, that's cool.

18
00:00:44,070 --> 00:00:45,640
But you know
what's really cool?

19
00:00:45,710 --> 00:00:47,540
Tough guy contests.

20
00:00:47,610 --> 00:00:48,680
Whoo-hoo!

21
00:00:48,740 --> 00:00:50,080
♪ Tough boys!

22
00:00:50,150 --> 00:00:51,480
Wait, man.

23
00:00:51,550 --> 00:00:53,250
Doesn't this look like
Tree Trunks' lipstick?

24
00:00:53,310 --> 00:00:54,450
That's impossible.

25
00:00:54,520 --> 00:00:56,450
Tree Trunks exploded
in the scary dark forest

26
00:00:56,520 --> 00:00:59,350
after she ate
that crystal gem apple.

27
00:00:59,420 --> 00:01:02,160
Remember?
- Yeah, I remember.

28
00:01:02,220 --> 00:01:05,430
Come on, man.
Tough-guy-contest me.

29
00:01:05,490 --> 00:01:07,700
You got what it takes
to rip it?

30
00:01:07,760 --> 00:01:09,430
Uh...yeah.

31
00:01:09,500 --> 00:01:11,900
Then let's get it on.

32
00:01:11,970 --> 00:01:13,300
[ straining ]

33
00:01:13,370 --> 00:01:15,340
Hyah! Yeah-yo!

34
00:01:15,400 --> 00:01:18,240
Hyah!

35
00:01:18,310 --> 00:01:20,210
Do it, man. Do it.

36
00:01:20,280 --> 00:01:21,680
Raaa!

37
00:01:21,740 --> 00:01:25,850
[ grunting ]

38
00:01:25,910 --> 00:01:26,750
Oh!

39
00:01:26,820 --> 00:01:28,780
[ shrieks ]

40
00:01:28,850 --> 00:01:35,320
[ distorted ]
No!

41
00:01:35,390 --> 00:01:37,360
[ both straining ]

42
00:01:37,430 --> 00:01:38,630
Gotcha, dude.

43
00:01:38,690 --> 00:01:40,300
I'm gonna break out.

44
00:01:40,360 --> 00:01:41,300
No way.

45
00:01:41,360 --> 00:01:42,260
Ha ha!

46
00:01:42,330 --> 00:01:43,870
I'm breaking out
with my fat.

47
00:01:43,930 --> 00:01:46,370
I win, Finn.

48
00:01:46,430 --> 00:01:46,870
Finn?

49
00:01:46,940 --> 00:01:48,000
[ groans ]

50
00:01:48,070 --> 00:01:50,100
Finn!
Finn, are you okay?

51
00:01:50,170 --> 00:01:52,070
[ coughs ]

52
00:01:52,140 --> 00:01:53,910
I was just messing
with you, dude.

53
00:01:53,980 --> 00:01:56,640
I...was just messing
with...

54
00:01:56,710 --> 00:01:58,380
you.

55
00:01:58,450 --> 00:02:00,220
[ groans ]

56
00:02:00,280 --> 00:02:01,580
Are you okay?

57
00:02:01,650 --> 00:02:02,550
Yeah.

58
00:02:02,620 --> 00:02:03,750
[ inhales sharply ]

59
00:02:03,820 --> 00:02:05,420
I'm just gonna rest
my muscles.

60
00:02:05,490 --> 00:02:07,190
Oh, dang it, Jake.

61
00:02:07,260 --> 00:02:09,960
You can't get all
out of control like that.

62
00:02:10,020 --> 00:02:12,260
[ echoing ]
Why am I like this...

63
00:02:12,330 --> 00:02:13,160
like this...

64
00:02:13,230 --> 00:02:14,000
like this?

65
00:02:14,060 --> 00:02:16,100
[ sobbing ]

66
00:02:16,160 --> 00:02:18,630
Jake, what did you do
to your brother?

67
00:02:18,700 --> 00:02:22,540
We were just playing,
and then I got out of control.

68
00:02:22,600 --> 00:02:23,710
I'm sorry, dad.

69
00:02:23,770 --> 00:02:25,510
No, son, you did good.

70
00:02:25,570 --> 00:02:28,980
Having no self-control makes you
a tough galoot, like me.

71
00:02:29,040 --> 00:02:31,150
But I don't want
to hurt nobody.

72
00:02:31,210 --> 00:02:32,610
Well, that's too bad, kid,

73
00:02:32,680 --> 00:02:34,520
'cause you're gonna hurt
everybody.

74
00:02:34,580 --> 00:02:38,650
Noooo!

75
00:02:38,720 --> 00:02:40,590
Whatev, daddy.

76
00:02:40,660 --> 00:02:43,220
Hmph! Hmph!
Hmph!

77
00:02:43,290 --> 00:02:49,030
I'm never gonna hurt anybody
ever -- starting now.

78
00:02:54,000 --> 00:02:57,370
[ rooster crows ]

79
00:02:57,440 --> 00:03:00,340
[ slurps ]

80
00:03:00,410 --> 00:03:01,380
[ yawns ]

81
00:03:01,440 --> 00:03:02,340
What's up, dude?

82
00:03:02,410 --> 00:03:03,780
Finn, you're okay.

83
00:03:03,850 --> 00:03:05,650
I was scared
that I mashed your potatoes

84
00:03:05,710 --> 00:03:06,950
too hard last night.

85
00:03:07,020 --> 00:03:09,280
Ha!
You didn't mash my potatoes.

86
00:03:09,350 --> 00:03:10,850
You didn't even make me cry
silently

87
00:03:10,920 --> 00:03:12,350
into my pillow
last night for...

88
00:03:12,420 --> 00:03:13,660
30 minutes.

89
00:03:13,720 --> 00:03:16,220
In fact, you ready to go again,
tough stuff?

90
00:03:16,290 --> 00:03:18,630
No. No more, dude.
- What?

91
00:03:18,690 --> 00:03:21,360
I never want to lose
control again, man.

92
00:03:21,430 --> 00:03:23,700
I'm going totally soft.

93
00:03:23,770 --> 00:03:26,200
- You look like a wuss.
- Mm-hmm.

94
00:03:26,270 --> 00:03:27,970
[ laughs ]
[ whirring ]

95
00:03:28,040 --> 00:03:32,210
Hey, the crystal's glowing
a different color.

96
00:03:32,270 --> 00:03:33,680
Hmm.

97
00:03:33,740 --> 00:03:34,410
Jake!

98
00:03:34,480 --> 00:03:35,810
Whoa.

99
00:03:35,880 --> 00:03:40,110
What's it --

100
00:03:40,180 --> 00:03:42,320
Chip, chap, chop!
What's going on?

101
00:03:42,380 --> 00:03:44,990
Uh, which one of you is
Finn the human?

102
00:03:45,050 --> 00:03:46,650
Depends on who's
asking.

103
00:03:46,720 --> 00:03:48,060
Are y'all good or evil?

104
00:03:48,120 --> 00:03:49,890
Uh...we're good.

105
00:03:49,960 --> 00:03:51,160
Oh. I'm Finn.

106
00:03:51,230 --> 00:03:52,760
- Get him!
- Aah!

107
00:03:52,830 --> 00:03:55,300
Hey, you guys,
put my bro down.

108
00:03:55,360 --> 00:03:57,000
Jake!

109
00:03:57,070 --> 00:03:58,730
Finn!

110
00:04:01,840 --> 00:04:04,010
Ugh!
- Hey.

111
00:04:04,070 --> 00:04:05,470
Hey, man, what
happened?

112
00:04:05,540 --> 00:04:07,480
I don't know, but I'm
trapped in this crystal ball.

113
00:04:07,540 --> 00:04:08,980
Get me out of here.

114
00:04:09,040 --> 00:04:13,680
Okay, I'll try to do it
using controlled conversation.

115
00:04:13,750 --> 00:04:14,680
Halt.

116
00:04:14,750 --> 00:04:16,350
Hey, man, I'm Jake.

117
00:04:16,420 --> 00:04:17,750
Beat it.

118
00:04:17,820 --> 00:04:19,750
I want to know
why you took my buddy,

119
00:04:19,820 --> 00:04:23,190
and I'm not gonna use force
to get it out of you.

120
00:04:23,260 --> 00:04:24,730
I'm just following orders,
bub.

121
00:04:24,790 --> 00:04:26,060
Whose orders?

122
00:04:26,130 --> 00:04:27,630
Um...well, it's a secret,

123
00:04:27,700 --> 00:04:29,630
but part of it is
we're turning Finn

124
00:04:29,700 --> 00:04:31,070
into a crystal.

125
00:04:31,130 --> 00:04:33,030
Jake, you should stop
these guys now.

126
00:04:33,100 --> 00:04:35,040
Aaaaah!

127
00:04:35,100 --> 00:04:36,740
Oh, man.

128
00:04:36,800 --> 00:04:38,070
Get me out of here!

129
00:04:38,140 --> 00:04:41,140
No. You don't look awesome
and crystal, like us.

130
00:04:41,210 --> 00:04:43,240
Can't we work this out
like gents?

131
00:04:43,310 --> 00:04:46,210
- Get lost.
- Whoa!

132
00:04:46,280 --> 00:04:49,020
Jake, lose control, flip out
on those guys.

133
00:04:49,080 --> 00:04:50,590
No, dad.

134
00:04:50,650 --> 00:04:53,050
I've got
to control myself.

135
00:04:53,120 --> 00:04:57,790
♪ Control, control, control,
control ♪

136
00:04:57,860 --> 00:04:59,490
Jake! Help!

137
00:04:59,560 --> 00:05:01,960
My arm! Aah!

138
00:05:02,030 --> 00:05:03,700
Whoa.
Okay, okay.

139
00:05:03,770 --> 00:05:06,100
I'm hatching
a controlled plan.

140
00:05:06,170 --> 00:05:08,100
All right, man,
move out of the way

141
00:05:08,170 --> 00:05:10,040
and let me get my friend.

142
00:05:10,100 --> 00:05:11,240
Nope. Not doing it.

143
00:05:11,310 --> 00:05:13,680
Then I'll have to move
you myself...

144
00:05:13,740 --> 00:05:16,410
with my mind.

145
00:05:16,480 --> 00:05:22,620
[ straining ]

146
00:05:22,680 --> 00:05:24,620
You're gonna hurt yourself.

147
00:05:24,690 --> 00:05:26,090
Stop it.

148
00:05:26,150 --> 00:05:27,720
[ straining ]

149
00:05:27,790 --> 00:05:28,490
[ farts ]

150
00:05:28,560 --> 00:05:30,190
[ breathing heavily ]

151
00:05:30,260 --> 00:05:32,630
Your time is running out,
little dog.

152
00:05:32,690 --> 00:05:36,060
Hey, speed it up
in there, guys.

153
00:05:36,130 --> 00:05:38,070
Okay.
Turn up the juice, mang.

154
00:05:38,130 --> 00:05:39,430
Yeah, mang.

155
00:05:39,500 --> 00:05:41,700
Aah. Aah!

156
00:05:41,770 --> 00:05:45,040
Jake! Help!
- Finn!

157
00:05:45,110 --> 00:05:46,640
Don't hurt my buddy.

158
00:05:46,710 --> 00:05:47,740
[ gasps ]

159
00:05:47,810 --> 00:05:49,840
No, Jake, no.
Don't lose control.

160
00:05:49,910 --> 00:05:51,780
Jake. Jake.

161
00:05:51,850 --> 00:05:53,110
Come on, punch them, Jake.

162
00:05:53,180 --> 00:05:55,050
Punch everybody.
Why not?

163
00:05:55,120 --> 00:05:56,480
Come on! Why not?

164
00:05:56,550 --> 00:05:59,150
No punchies.
I am in control.

165
00:05:59,220 --> 00:06:01,060
[ crying ]

166
00:06:01,120 --> 00:06:02,990
Who are you talking to?

167
00:06:03,060 --> 00:06:05,690
Nobody, man!
Don't look at me!

168
00:06:05,760 --> 00:06:07,030
[ sobbing ]

169
00:06:07,100 --> 00:06:08,130
Whoa!
[ laughing ]

170
00:06:08,200 --> 00:06:10,030
Did you guys see that?

171
00:06:10,100 --> 00:06:11,200
BOTH:
Yes. Yeah.

172
00:06:11,270 --> 00:06:12,800
Don't make fun of him.

173
00:06:12,870 --> 00:06:14,440
He's having problems.

174
00:06:14,500 --> 00:06:16,100
Everybody has -- aah!

175
00:06:16,170 --> 00:06:18,570
Aaaaah!

176
00:06:18,640 --> 00:06:21,840
Ugh!
Stupid ghost dad.

177
00:06:21,910 --> 00:06:23,540
I'll show him.

178
00:06:23,610 --> 00:06:25,550
Ooh. Okay.

179
00:06:25,610 --> 00:06:28,620
Intimidate them
with controlled attack.

180
00:06:28,680 --> 00:06:30,450
Hurry up, guys.

181
00:06:30,520 --> 00:06:32,290
I got to drop
a crystal donk.

182
00:06:32,350 --> 00:06:34,190
Oh, come on.
I don't want to hear that.

183
00:06:34,260 --> 00:06:35,490
Hey, whatever, man.
I ain't ashamed.

184
00:06:35,560 --> 00:06:37,390
I got -- whoa.
What -- what the...

185
00:06:37,460 --> 00:06:40,130
Open up!

186
00:06:40,190 --> 00:06:43,460
Feel my controlled attack.

187
00:06:43,530 --> 00:06:46,300
Whaaaa!
Psssh!

188
00:06:46,370 --> 00:06:49,170
Whaaaa! Psssh!

189
00:06:49,240 --> 00:06:53,410
Whaaaaaaaa!

190
00:06:53,470 --> 00:06:54,610
Psssh!

191
00:06:54,680 --> 00:06:56,780
Stop it.

192
00:06:56,840 --> 00:06:59,280
[ straining ]

193
00:06:59,350 --> 00:07:01,120
I'm not hurting you,
am I?

194
00:07:01,180 --> 00:07:03,750
No, you freak.

195
00:07:03,820 --> 00:07:06,350
Well, there's a lot more
where that came from,

196
00:07:06,420 --> 00:07:08,090
so you best tell me

197
00:07:08,160 --> 00:07:10,960
why you're turning Finn
into a crystal.

198
00:07:11,030 --> 00:07:12,560
Or what, you'll touch me?

199
00:07:12,630 --> 00:07:15,900
So help me, I will
touch you.

200
00:07:15,960 --> 00:07:17,800
Aah! Jake!

201
00:07:17,870 --> 00:07:19,300
Aah! Help!

202
00:07:19,370 --> 00:07:20,800
Finn, oh, no.

203
00:07:20,870 --> 00:07:22,470
Cut it out.
He looks good.

204
00:07:22,540 --> 00:07:27,410
My body!

205
00:07:27,480 --> 00:07:29,580
No! My bud!

206
00:07:29,640 --> 00:07:32,080
[ whimpers ]

207
00:07:32,150 --> 00:07:34,380
Eh, let him in.
He can't do nothing now.

208
00:07:34,450 --> 00:07:36,450
[ panting ]

209
00:07:36,520 --> 00:07:39,520
I'm sorry, Finn.
I'm superlame.

210
00:07:39,590 --> 00:07:42,260
And now... you're dead.

211
00:07:42,320 --> 00:07:43,930
I'm not dead.

212
00:07:43,990 --> 00:07:45,890
I'm just all crystal-stiff.

213
00:07:45,960 --> 00:07:47,530
Oh.

214
00:07:47,600 --> 00:07:49,530
WOMAN:
Get your hands
off my lover.

215
00:07:49,600 --> 00:07:51,970
- That voice.
- It sounds like --

216
00:07:52,030 --> 00:07:56,040
Yes, Finn, it's me,
Tree Trunks.

217
00:07:56,100 --> 00:07:58,540
But in this world,
I'm known

218
00:07:58,610 --> 00:08:01,640
as Quartzion
the crystal queen.

219
00:08:01,710 --> 00:08:03,640
Oh, my grosh.
You're alive!

220
00:08:03,710 --> 00:08:06,680
Oh, I'm more than alive,
Finn.

221
00:08:06,750 --> 00:08:11,050
After I ate that crystal apple
in the scary dark forest,

222
00:08:11,120 --> 00:08:14,390
I was transported to this
crystal dimension,

223
00:08:14,460 --> 00:08:19,060
where I became ruler
of the crystal men.

224
00:08:19,130 --> 00:08:24,300
And the crystal men are all
in love with me.

225
00:08:24,370 --> 00:08:25,900
- Love you, Quartzion!
- I love you!

226
00:08:25,970 --> 00:08:27,740
- We love you!
- Love you!

227
00:08:27,800 --> 00:08:30,470
Yes, yes, I know.

228
00:08:30,540 --> 00:08:32,140
But your love...

229
00:08:32,210 --> 00:08:33,140
[ chuckles ]

230
00:08:33,210 --> 00:08:35,140
...is not enough.

231
00:08:35,210 --> 00:08:36,240
ALL:
Aah!

232
00:08:36,310 --> 00:08:37,380
[ sizzling ]

233
00:08:37,450 --> 00:08:38,550
[ both gasp ]

234
00:08:38,610 --> 00:08:40,750
I wanted you, Finn,

235
00:08:40,820 --> 00:08:43,650
so you could be
transformed

236
00:08:43,720 --> 00:08:47,050
into my sexy crystal king.

237
00:08:47,120 --> 00:08:49,060
Tree Trunks,
you've gone bananas

238
00:08:49,120 --> 00:08:50,930
with crystal power.

239
00:08:50,990 --> 00:08:52,990
Finn, it's not sexy
for a king

240
00:08:53,060 --> 00:08:56,700
to call his queen
bananas.

241
00:08:56,760 --> 00:08:58,400
Aah!

242
00:08:58,470 --> 00:09:00,670
Jake, you've totally
got to stop her.

243
00:09:00,740 --> 00:09:04,670
I'll try, man, but I'm
still figuring out my biz.

244
00:09:04,740 --> 00:09:06,540
Here I come, Tree Trunks.

245
00:09:06,610 --> 00:09:09,680
Taste my gentle rubs.
- Whoa there.

246
00:09:09,740 --> 00:09:12,010
Don't you put your junk
on my trunk.

247
00:09:12,080 --> 00:09:13,510
Go, Jake! Go!

248
00:09:13,580 --> 00:09:15,750
She's too sassy
and powerful.

249
00:09:15,820 --> 00:09:16,920
Ow!

250
00:09:16,980 --> 00:09:19,350
Jake, Jake, I brought someone
here to see you.

251
00:09:19,420 --> 00:09:20,660
It's your brother.

252
00:09:20,720 --> 00:09:22,660
Jermaine?
Are you dead?

253
00:09:22,720 --> 00:09:25,930
No, man, we're just dreaming
at the same time.

254
00:09:25,990 --> 00:09:28,800
Well, I'm sorry about
that time I beat you up.

255
00:09:28,860 --> 00:09:30,130
Yo, that was an accident.

256
00:09:30,200 --> 00:09:32,070
I knew you were
just horsing off.

257
00:09:32,130 --> 00:09:34,700
But, Dad, you said
I'm gonna hurt everybody.

258
00:09:34,770 --> 00:09:36,200
Yeah, everybody.

259
00:09:36,270 --> 00:09:38,840
I don't know, Dad.
That doesn't really help me.

260
00:09:38,910 --> 00:09:41,480
Everybody who is evil, Jake.

261
00:09:41,540 --> 00:09:43,780
Let me finish next time,
hmm, yeah?

262
00:09:43,840 --> 00:09:46,050
Oh.
Well, then I'm over it then.

263
00:09:46,110 --> 00:09:47,380
[ growls ]

264
00:09:47,450 --> 00:09:49,520
Jake, kick Tree Trunks
in the tummy.

265
00:09:49,580 --> 00:09:52,220
She's probably still got that
crystal gem apple inside her.

266
00:09:52,290 --> 00:09:54,620
That must be giving her
all her powers.

267
00:09:54,690 --> 00:09:56,420
Marry me, Finn.

268
00:09:56,490 --> 00:10:00,900
We can snuggle
through time and space

269
00:10:00,960 --> 00:10:02,660
and kiss each other

270
00:10:02,730 --> 00:10:05,800
in an alternate
dimensional plane.

271
00:10:05,870 --> 00:10:07,070
Hyah!

272
00:10:07,130 --> 00:10:10,840
Oh!

273
00:10:10,910 --> 00:10:13,270
Oh, dear.

274
00:10:13,340 --> 00:10:16,280
Yeah!
[ laughs ]

275
00:10:16,340 --> 00:10:18,750
T.T., you're back.

276
00:10:18,810 --> 00:10:21,980
Oh, Jake, I was behaving
so inappropriately.

277
00:10:22,050 --> 00:10:23,820
I'm so embarrassed.

278
00:10:23,880 --> 00:10:25,890
Oh, shush, Tree Trunks.

279
00:10:25,950 --> 00:10:28,260
If I had a penny for every time
someone went crazy,

280
00:10:28,320 --> 00:10:31,630
hopped up on
magic energy...

281
00:10:31,690 --> 00:10:33,660
I'd be Abraham Lincoln.

282
00:10:33,730 --> 00:10:35,500
Tree Trunks,
you're okay.

283
00:10:35,560 --> 00:10:37,030
BOTH:
Finn!

284
00:10:37,100 --> 00:10:38,530
I'm okay, too!

285
00:10:38,600 --> 00:10:41,200
Oh, Finn, I was trapped here
for so long,

286
00:10:41,270 --> 00:10:43,870
and all I could think about...

287
00:10:43,940 --> 00:10:47,740
was you and how
you're so nice to me.

288
00:10:47,810 --> 00:10:50,540
And I-I just wanted to say
I think...

289
00:10:50,610 --> 00:10:54,520
you're cute,
and I like you.

290
00:10:54,580 --> 00:10:56,750
Okay, okay. Let's go.

291
00:10:56,820 --> 00:10:59,250
Finn,
when we get home,

292
00:10:59,320 --> 00:11:02,220
it's apple-pie time.

293
00:11:02,290 --> 00:11:03,920
Oh!

294
00:11:03,990 --> 00:11:05,260
[ laughs ]

295
00:11:05,330 --> 00:11:08,700
♪ Apple pie in the oven

296
00:11:08,760 --> 00:11:12,130
♪ Tell me
you can taste my lovin' ♪

297
00:11:13,670 --> 00:11:17,640
♪ Come along with me

298
00:11:17,710 --> 00:11:21,610
♪ And the butterflies and bees

299
00:11:21,680 --> 00:11:25,610
♪ We can wander
through the forest ♪

300
00:11:25,680 --> 00:11:29,620
♪ and do so as we please

301
00:11:29,680 --> 00:11:33,650
♪ Come along with me

302
00:11:33,720 --> 00:11:39,790
♪ to a cliff under a tree

303
00:11:39,860 --> 00:11:41,630
This party is so crazy!

