﻿1
00:00:06,170 --> 00:00:10,270
[ all cheering ]

2
00:00:10,340 --> 00:00:13,380
[ screeches ]

3
00:00:13,440 --> 00:00:14,510
♪ Adventure Time

4
00:00:14,580 --> 00:00:16,540
♪ Come on,
grab your friends ♪

5
00:00:16,610 --> 00:00:18,650
♪ We'll go to very
distant lands ♪

6
00:00:18,710 --> 00:00:20,780
♪ With Jake the Dog
and Finn the Human ♪

7
00:00:20,850 --> 00:00:22,420
♪ The fun will never end

8
00:00:22,480 --> 00:00:24,620
♪ It's Adventure Time

9
00:00:32,730 --> 00:00:34,330
Blah-la-luh.

10
00:00:34,400 --> 00:00:35,930
[ birds chirping ]

11
00:00:36,000 --> 00:00:37,730
Hey, Jake,
give me some of that apple.

12
00:00:37,800 --> 00:00:42,270
Coming up.

13
00:00:42,340 --> 00:00:43,840
I know what you're
thinking about.

14
00:00:43,910 --> 00:00:44,770
Huh?

15
00:00:44,840 --> 00:00:47,040
Kissing Princess Bubblegum
on the mouth!

16
00:00:47,110 --> 00:00:48,180
[ spits ]

17
00:00:48,240 --> 00:00:49,180
[ birds chirping ]

18
00:00:49,240 --> 00:00:50,250
No, I'm not!

19
00:00:50,310 --> 00:00:52,150
And I wouldn't even
do that ever.

20
00:00:52,210 --> 00:00:53,280
Yeah, you would.

21
00:00:53,350 --> 00:00:55,050
You're just bad
at talking to ladies.

22
00:00:55,120 --> 00:00:56,180
Hmph!

23
00:00:56,250 --> 00:00:57,720
Ehggg-uh-ya-uh.

24
00:00:57,790 --> 00:00:59,650
Uh, should I keep going,
Mrs. Yoder?

25
00:00:59,720 --> 00:01:02,220
No, Finn, that's plenty.
Thank you.

26
00:01:02,290 --> 00:01:04,130
Okay. Let us know if you
need anything else.

27
00:01:04,190 --> 00:01:06,530
Hyah!
- You two are heroes!

28
00:01:06,590 --> 00:01:08,800
- Hunh!
- Come on, dude.

29
00:01:08,860 --> 00:01:11,270
Hey, do you hear that?
She called us heroes.

30
00:01:11,330 --> 00:01:13,270
[ chuckles ]
Yeah, I heard.

31
00:01:13,330 --> 00:01:14,170
Huh?

32
00:01:14,240 --> 00:01:15,370
Hey!
How's it going?!

33
00:01:15,440 --> 00:01:17,040
[ grunting ]

34
00:01:17,110 --> 00:01:18,040
Ugh!

35
00:01:18,110 --> 00:01:20,840
Is that true,
what the bird said?

36
00:01:20,910 --> 00:01:22,740
You guys are heroes?

37
00:01:22,810 --> 00:01:24,610
Why are you hiding
in that shrub?

38
00:01:24,680 --> 00:01:25,980
Oh, I wasn't hiding.

39
00:01:26,050 --> 00:01:27,780
I'm a Tree Witch.

40
00:01:27,850 --> 00:01:29,720
I can turn into trees
and shrubs

41
00:01:29,780 --> 00:01:31,550
and bushes and stuff.

42
00:01:31,620 --> 00:01:33,090
Check it out.

43
00:01:33,150 --> 00:01:36,830
[ wood creaking ]

44
00:01:38,030 --> 00:01:38,860
Bleh.

45
00:01:38,930 --> 00:01:41,700
So, listen,
I need you two heroes

46
00:01:41,760 --> 00:01:43,930
to get me a lock
of Princess hair.

47
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
[ sniffs ]

48
00:01:45,070 --> 00:01:46,630
Why do you need
Princess hair?

49
00:01:46,700 --> 00:01:48,670
Why? 'Cause I have
a balding problem!

50
00:01:48,740 --> 00:01:49,740
What, are you blind?

51
00:01:49,800 --> 00:01:51,970
Are you blind?!
- No, we're not blind.

52
00:01:52,040 --> 00:01:53,940
- I had no idea.
- I didn't know.

53
00:01:54,010 --> 00:01:56,310
Anyway,
I need the Princess hair

54
00:01:56,380 --> 00:01:58,150
so I can put it
on my head.

55
00:01:58,210 --> 00:02:00,580
And then I'll be beautiful.

56
00:02:00,650 --> 00:02:02,580
Oh. Well, we know
lots of princesses.

57
00:02:02,650 --> 00:02:04,850
[ laughs nervously ]

58
00:02:04,920 --> 00:02:07,590
Uh, can you, um,
give us a minute?

59
00:02:07,660 --> 00:02:09,720
Yeah, okay.

60
00:02:09,790 --> 00:02:11,590
Dude, I don't think
we should help her.

61
00:02:11,660 --> 00:02:13,900
- Why not?
- 'Cause she's a witch!

62
00:02:13,960 --> 00:02:15,600
Maybe she's a good witch.

63
00:02:15,660 --> 00:02:16,500
Her?

64
00:02:16,560 --> 00:02:18,600
Are you kidding?
Come on, look at her!

65
00:02:18,670 --> 00:02:20,000
[ plant hisses ]

66
00:02:20,070 --> 00:02:21,840
If she was good,
she wouldn't be so ugly.

67
00:02:21,900 --> 00:02:23,840
Are you guys still talking?!

68
00:02:23,910 --> 00:02:24,970
So what do we do?

69
00:02:25,040 --> 00:02:27,080
Tell her we can't help
her 'cause she's ugly?

70
00:02:27,140 --> 00:02:28,610
No, man,
she'll kill us

71
00:02:28,680 --> 00:02:31,410
or put a freaky curse on us
or something.

72
00:02:31,480 --> 00:02:33,180
Let me get rid
of her with some

73
00:02:33,250 --> 00:02:36,080
of my world-famous
"smoove" talking.

74
00:02:36,150 --> 00:02:38,620
Hey, sorry about that, girl.

75
00:02:38,690 --> 00:02:41,920
Ahh. You don't mind if
I take a load off, do you?

76
00:02:41,990 --> 00:02:43,760
What were you guys
talking about?

77
00:02:43,830 --> 00:02:46,090
- How pretty you are.
- Huh?

78
00:02:46,160 --> 00:02:48,700
We were just saying
someone as pretty as you

79
00:02:48,760 --> 00:02:50,670
doesn't even need
a full head of hair.

80
00:02:50,730 --> 00:02:53,540
Isn't that right, buddy?
- Uh, yeah, totally.

81
00:02:53,600 --> 00:02:56,200
Nuh-unh.
[ chuckles ]

82
00:02:56,270 --> 00:02:58,270
Girl, if I didn't
already have a G.F.,

83
00:02:58,340 --> 00:03:01,540
I'd be on you
like butter on toast!

84
00:03:01,610 --> 00:03:05,310
I don't mind
if you have a G.F.

85
00:03:05,380 --> 00:03:07,120
Oh. Um...

86
00:03:07,180 --> 00:03:08,950
Dude, I don't think
it's working.

87
00:03:09,020 --> 00:03:11,020
Yeah, I think
I'm making things worse.

88
00:03:11,090 --> 00:03:12,990
Ah-ha-ha-ha!
- Hey.

89
00:03:13,050 --> 00:03:16,220
- What?
- How would you... court me?

90
00:03:16,290 --> 00:03:18,260
Um...
Spaghetti dinner?

91
00:03:18,330 --> 00:03:19,330
Hmm.

92
00:03:19,390 --> 00:03:21,830
Look, Lady, we can't help you
get Princess hair.

93
00:03:21,900 --> 00:03:22,860
Why not?

94
00:03:22,930 --> 00:03:25,800
Because we only help
when someone's in danger.

95
00:03:25,870 --> 00:03:28,700
Oh!
Well, why didn't you say so?

96
00:03:28,770 --> 00:03:30,440
[ clears throat ]

97
00:03:31,570 --> 00:03:33,140
Hey, uh, what's --

98
00:03:33,210 --> 00:03:34,040
Yaaah!

99
00:03:34,110 --> 00:03:35,610
Hey!

100
00:03:35,680 --> 00:03:38,710
There.
Now someone's in danger.

101
00:03:38,780 --> 00:03:40,380
I told you she was evil!

102
00:03:40,450 --> 00:03:41,820
Grrrrrr!

103
00:03:41,880 --> 00:03:42,780
Yaah!

104
00:03:42,850 --> 00:03:44,350
Unh! Oof!

105
00:03:44,420 --> 00:03:46,320
What, you forget I'm a witch?

106
00:03:46,390 --> 00:03:47,260
Maybe.

107
00:03:47,320 --> 00:03:49,360
Well, <i>maybe</i> you
should get me

108
00:03:49,420 --> 00:03:52,490
some princess hair
so <i>maybe</i> your friend

109
00:03:52,560 --> 00:03:55,600
doesn't get sucked into
my bottomless bottom!

110
00:03:55,660 --> 00:03:58,000
Nyuh!
Get some Princess hair!

111
00:03:58,070 --> 00:04:00,200
All right, fine!
- Wait!

112
00:04:00,270 --> 00:04:03,170
Uh, you -- you can't tell anyone
why you need it.

113
00:04:03,240 --> 00:04:04,440
What? Why?

114
00:04:04,510 --> 00:04:08,840
I don't want anyone to know
I have a balding problem.

115
00:04:08,910 --> 00:04:11,180
O...kay.

116
00:04:14,080 --> 00:04:15,580
[ panting ]

117
00:04:15,650 --> 00:04:17,020
It's Princess Muscles' Castle!

118
00:04:17,090 --> 00:04:18,750
[ panting ]

119
00:04:22,520 --> 00:04:23,860
Hi, Finn.

120
00:04:23,930 --> 00:04:25,760
Uh, hey,
Princess Muscles.

121
00:04:25,830 --> 00:04:27,300
What brings you by?

122
00:04:27,360 --> 00:04:29,360
Um, you were
the nearest Princess,

123
00:04:29,430 --> 00:04:31,100
and I need a lock of your hair.

124
00:04:31,170 --> 00:04:33,470
- I understand.
- You do?

125
00:04:33,530 --> 00:04:35,240
Mm-hmm.

126
00:04:35,300 --> 00:04:36,670
Aah!

127
00:04:36,740 --> 00:04:37,770
What are you doing?

128
00:04:37,840 --> 00:04:39,470
Trying to give you a hug.

129
00:04:39,540 --> 00:04:41,310
Why?
I want hair, not hug!

130
00:04:41,380 --> 00:04:42,810
Oh. I see.

131
00:04:42,880 --> 00:04:45,850
You want to take things
slo-o-o-w.

132
00:04:45,910 --> 00:04:47,880
No!
I -- I'm here to save you!

133
00:04:47,950 --> 00:04:49,680
From your hair!
It looks really bad!

134
00:04:49,750 --> 00:04:50,950
Cut it off, quick!

135
00:04:51,020 --> 00:04:52,650
Of course it looks bad.

136
00:04:52,720 --> 00:04:54,190
If I had beautiful,
shiny hair,

137
00:04:54,260 --> 00:04:55,660
no one would look
at my muscles.

138
00:04:55,720 --> 00:04:56,790
Unh! Hwuh!

139
00:04:56,860 --> 00:05:00,430
Come back when you wanna
get serious about loving me!

140
00:05:00,500 --> 00:05:01,760
[ groans ]

141
00:05:01,830 --> 00:05:03,870
I
<i>a</i> terrible
at talking to ladies.

142
00:05:05,300 --> 00:05:06,170
Hmm.

143
00:05:06,230 --> 00:05:07,870
Where's a princess?

144
00:05:07,940 --> 00:05:08,970
Princess?

145
00:05:09,040 --> 00:05:10,070
Princess...

146
00:05:10,140 --> 00:05:11,170
Princess.

147
00:05:11,240 --> 00:05:12,210
Who's that?

148
00:05:12,270 --> 00:05:14,380
[ snoring ]

149
00:05:14,440 --> 00:05:16,340
It's Lumpy Space Princess.

150
00:05:17,950 --> 00:05:20,280
Does she live
in the woods now?

151
00:05:20,350 --> 00:05:22,420
G-G-Get away
from my camp.

152
00:05:22,480 --> 00:05:23,480
I'll cut you!

153
00:05:23,550 --> 00:05:25,420
Hrm.

154
00:05:25,490 --> 00:05:27,420
I'm never gonna
go back home.

155
00:05:27,490 --> 00:05:28,520
Huh.

156
00:05:28,590 --> 00:05:31,760
Wait.
Does she even have hair?

157
00:05:31,830 --> 00:05:32,860
[ wind blows ]

158
00:05:32,930 --> 00:05:35,130
She does!

159
00:05:35,200 --> 00:05:39,700
Well... hair is hair.

160
00:05:39,770 --> 00:05:40,740
Oh, my glob.

161
00:05:40,800 --> 00:05:42,800
What the stuff
are you doing?

162
00:05:42,870 --> 00:05:44,440
Why are you
cutting my lumps?!

163
00:05:44,510 --> 00:05:46,670
Because they're, uh...
So --

164
00:05:46,740 --> 00:05:48,480
[ gasps ]
I knew you liked me.

165
00:05:48,540 --> 00:05:50,580
No! I don't! I-I'm just
stopping by because --

166
00:05:50,650 --> 00:05:52,210
Just admit it, Lover Boy!

167
00:05:52,280 --> 00:05:53,880
You can't resist me.

168
00:05:53,950 --> 00:05:56,880
Well, if you want these lumps,
you gotta put a ring on it!

169
00:05:56,950 --> 00:05:58,420
Where's my ring?!

170
00:05:58,490 --> 00:06:00,590
- Aah!
- I knew you liked me, Finn.

171
00:06:00,660 --> 00:06:01,520
That's why
you're running!

172
00:06:01,590 --> 00:06:04,790
Get in touch with
your feelings, babe!

173
00:06:04,860 --> 00:06:07,300
[ groans ]
What am I gonna do?

174
00:06:07,360 --> 00:06:09,830
Huh?
A graveyard?

175
00:06:09,900 --> 00:06:11,900
Yes! There's got to be
a hairy princess in there

176
00:06:11,970 --> 00:06:13,630
that won't think
I'm hitting on her!

177
00:06:13,700 --> 00:06:15,740
Princess. Princess.

178
00:06:15,800 --> 00:06:16,770
Princess?

179
00:06:16,840 --> 00:06:18,770
Ugh! Come on!

180
00:06:18,840 --> 00:06:19,810
Bingo!

181
00:06:19,870 --> 00:06:22,080
"Here lies
Princess Beautiful.

182
00:06:22,140 --> 00:06:24,050
She was so beautiful."

183
00:06:24,110 --> 00:06:25,880
Hey, that's perfect!

184
00:06:25,950 --> 00:06:28,650
And sort of macabre.

185
00:06:28,720 --> 00:06:30,520
Oh, well.

186
00:06:30,590 --> 00:06:34,720
[ grunting ]

187
00:06:37,160 --> 00:06:40,130
Aha!

188
00:06:40,190 --> 00:06:41,360
Hi, Finn.

189
00:06:41,430 --> 00:06:42,360
Ohh!

190
00:06:42,430 --> 00:06:44,330
What?
What are you --

191
00:06:44,400 --> 00:06:45,370
Please stop.

192
00:06:45,430 --> 00:06:47,170
Where's her hair?!

193
00:06:47,240 --> 00:06:49,140
Thanks, Finn.

194
00:06:49,200 --> 00:06:50,970
"Here lies Princess beautiful.

195
00:06:51,040 --> 00:06:52,610
She was so beautiful...

196
00:06:52,670 --> 00:06:54,380
But died of baldness"?!

197
00:06:54,440 --> 00:06:55,940
Dang it!

198
00:06:56,010 --> 00:06:57,850
I'm gonna look so beautiful.

199
00:06:57,910 --> 00:06:59,980
Invited to all the parties...

200
00:07:00,050 --> 00:07:02,020
[ panting ]
Jake! Jake!

201
00:07:02,080 --> 00:07:03,380
I'm sorry, man.

202
00:07:03,450 --> 00:07:05,690
Getting Princess hair is --
is impossible!

203
00:07:05,750 --> 00:07:07,720
They all just think
I'm in love with them!

204
00:07:07,790 --> 00:07:09,790
Ugh!
I can't do it.

205
00:07:09,860 --> 00:07:11,530
You're gonna have
to spend the rest of your life

206
00:07:11,590 --> 00:07:14,160
in this witch's butt.
- Noooo!

207
00:07:14,230 --> 00:07:16,530
Eh! Quiet down!
I'm daydreaming!

208
00:07:16,600 --> 00:07:18,500
Dude, if they think
you like them,

209
00:07:18,570 --> 00:07:20,130
then use that.

210
00:07:20,200 --> 00:07:21,540
Embrace it!

211
00:07:21,600 --> 00:07:23,270
Find the least
terrible Princess you can,

212
00:07:23,340 --> 00:07:25,340
play her some music,
cook her a meal,

213
00:07:25,410 --> 00:07:27,410
"smoove" talk her
until she likes you.

214
00:07:27,480 --> 00:07:29,080
And then get the hair!

215
00:07:29,140 --> 00:07:30,980
Wait. You mean like
go on a date?

216
00:07:31,050 --> 00:07:32,880
Marry a Princess
if you need to!

217
00:07:32,950 --> 00:07:34,850
Just get her hair!

218
00:07:34,920 --> 00:07:36,820
Aaaah!
- Jake!

219
00:07:36,880 --> 00:07:38,890
[ Jake muffled ]
Go get the hair!

220
00:07:38,950 --> 00:07:40,690
Okay! Hold on!

221
00:07:42,420 --> 00:07:44,260
Princess Bubblegum!

222
00:07:44,330 --> 00:07:45,930
- Hi, Finn!
- Uh...

223
00:07:45,990 --> 00:07:47,460
I need you
to come with me!

224
00:07:47,530 --> 00:07:49,630
Why?
I'm watering right now.

225
00:07:49,700 --> 00:07:51,230
Just come on.

226
00:07:51,300 --> 00:07:53,030
We don't have
much time!

227
00:07:54,240 --> 00:07:55,570
What is this, Finn?

228
00:07:55,640 --> 00:07:57,140
We're gonna have
a spaghetti dinner.

229
00:07:57,210 --> 00:07:59,440
Whoa! Really?
Where do we sit?

230
00:07:59,510 --> 00:08:02,510
Dyaaaaaaah!

231
00:08:02,580 --> 00:08:05,910
[ grunting ]

232
00:08:05,980 --> 00:08:07,350
Um, Finn?

233
00:08:07,420 --> 00:08:08,620
[ grunting ]

234
00:08:08,680 --> 00:08:10,480
Put your butt here!
Hurry!

235
00:08:10,550 --> 00:08:12,220
Oh.

236
00:08:17,660 --> 00:08:20,060
Hey, Simon,
make it romantic.

237
00:08:20,130 --> 00:08:22,700
[ romantic violin music plays ]

238
00:08:22,760 --> 00:08:23,900
Ow!

239
00:08:23,970 --> 00:08:24,800
Here, shove this
in your mouth!

240
00:08:24,870 --> 00:08:25,700
It's hot!

241
00:08:25,770 --> 00:08:27,470
Finn,
I don't understa--

242
00:08:27,540 --> 00:08:29,900
Please, Princess!
Just stick it in your mouth!

243
00:08:29,970 --> 00:08:31,740
Well, okay.

244
00:08:31,810 --> 00:08:33,470
[ chomping ]

245
00:08:33,540 --> 00:08:35,380
You're lucky
I love spaghetti!

246
00:08:35,440 --> 00:08:38,710
Um, Princess...
do you like me?

247
00:08:38,780 --> 00:08:40,950
Finn, of course I like you.

248
00:08:41,020 --> 00:08:42,720
Really?

249
00:08:42,780 --> 00:08:43,890
Yeah!

250
00:08:43,950 --> 00:08:45,820
Yes! Now give me
some of your hair!

251
00:08:45,890 --> 00:08:47,590
[ chuckles ]

252
00:08:47,660 --> 00:08:49,660
Oh, Finn, that's sweet.

253
00:08:49,720 --> 00:08:52,490
Sure, I'll give you
some of my hair.

254
00:08:52,560 --> 00:08:54,560
Here.
Take it, you cutie.

255
00:08:54,630 --> 00:08:55,730
[ gasps ]

256
00:08:55,800 --> 00:08:58,270
Thank you,
Princess Bubblegum!

257
00:08:58,330 --> 00:08:59,870
My spaghetti!

258
00:08:59,930 --> 00:09:02,140
My cat had kittens,

259
00:09:02,200 --> 00:09:04,210
and I'm thinking of naming one
"Little Whiner."

260
00:09:04,270 --> 00:09:05,640
What do you think?

261
00:09:05,710 --> 00:09:07,710
Is that a good name?

262
00:09:07,780 --> 00:09:09,710
Totally did it!

263
00:09:09,780 --> 00:09:12,480
Genuine Princess hair.
You hear that, Jake?

264
00:09:12,550 --> 00:09:14,820
[ muffled ]
Just give it to her already!

265
00:09:14,880 --> 00:09:17,250
All right, lady,
a deal is a deal.

266
00:09:17,320 --> 00:09:19,390
Ahh!

267
00:09:19,450 --> 00:09:21,460
This isn't hair!

268
00:09:21,520 --> 00:09:23,260
It's Bubblegum!

269
00:09:23,320 --> 00:09:24,930
What?!

270
00:09:24,990 --> 00:09:27,130
It <i>is</i> Bubblegum!

271
00:09:27,190 --> 00:09:30,160
Well, I guess you failed.
Say goodbye to your dog.

272
00:09:30,230 --> 00:09:31,900
Aaaah!

273
00:09:31,970 --> 00:09:33,630
Wait!

274
00:09:35,100 --> 00:09:36,440
What?

275
00:09:36,500 --> 00:09:38,210
If I learned anything today,

276
00:09:38,270 --> 00:09:40,210
it's that I'm awesome
at talking to ladies!

277
00:09:40,270 --> 00:09:42,940
And, lady,
you are crazy ugly!

278
00:09:43,010 --> 00:09:44,010
Wha-a-a-t?

279
00:09:44,080 --> 00:09:45,150
JAKE:
Dude!

280
00:09:45,210 --> 00:09:47,980
Having beautiful hair isn't
gonna get you anywhere,

281
00:09:48,050 --> 00:09:51,120
because you're ugly,
inside and out --

282
00:09:51,190 --> 00:09:54,720
so ugly I want
to throw up.

283
00:09:54,790 --> 00:09:56,320
JAKE:
Dude!

284
00:09:56,390 --> 00:10:00,390
No one will ever find you
beautiful, <i>ever!</i>

285
00:10:00,460 --> 00:10:03,400
And it's got nothing to do
with the ol' chrome dome.

286
00:10:03,460 --> 00:10:05,900
It has to do
with what's in here.

287
00:10:05,970 --> 00:10:07,900
Can you get
off my friend now?

288
00:10:07,970 --> 00:10:09,770
[ Jake crying ]
D-u-u-ude.

289
00:10:09,840 --> 00:10:11,740
He's right.
- JAKE: Huh?

290
00:10:11,810 --> 00:10:13,640
Well, don't get me wrong.
I know I'm ugly.

291
00:10:13,710 --> 00:10:15,740
And evil.

292
00:10:15,810 --> 00:10:17,140
[ gasps ]

293
00:10:17,210 --> 00:10:19,550
But I thought if
I had some beautiful hair,

294
00:10:19,610 --> 00:10:20,680
I could learn

295
00:10:20,750 --> 00:10:23,550
how to love myself.
[ sobbing ]

296
00:10:23,620 --> 00:10:26,020
Gee.
I feel kind of bad.

297
00:10:26,090 --> 00:10:27,190
I don't.

298
00:10:27,250 --> 00:10:28,690
Hey, witch!

299
00:10:28,760 --> 00:10:30,420
Does it have to
be Princess hair?

300
00:10:30,490 --> 00:10:32,490
No.
Just beautiful hair.

301
00:10:32,560 --> 00:10:35,160
Well, then,
check this out!

302
00:10:35,230 --> 00:10:40,700
[ upbeat music plays ]

303
00:10:40,770 --> 00:10:42,800
Ha ha-a-a-a-a-a!

304
00:10:42,870 --> 00:10:43,840
[ gasps ]

305
00:10:43,900 --> 00:10:45,310
[ gasps ]

306
00:10:45,370 --> 00:10:47,540
You'd really give me
your hair?

307
00:10:47,610 --> 00:10:50,510
Sure!

308
00:10:50,580 --> 00:10:53,050
So...
how do I look?

309
00:10:53,110 --> 00:10:56,380
Totally beautiful,
inside and out!

310
00:10:56,450 --> 00:10:58,190
Thank you, Finn.

311
00:10:58,250 --> 00:11:00,520
And now
to use my hair for evil.

312
00:11:00,590 --> 00:11:02,190
- What?!
- 'Cause I'm evil!

313
00:11:02,260 --> 00:11:04,990
[ laughs evilly ]
What did you want from me?

314
00:11:05,060 --> 00:11:07,530
Ohh --
Oh, no.

315
00:11:07,600 --> 00:11:10,400
I think
I fractured a branch.

316
00:11:10,460 --> 00:11:13,030
[ both laugh ]

317
00:11:15,570 --> 00:11:19,240
♪ Come along with me

318
00:11:19,310 --> 00:11:23,080
♪ And the butterflies and bees

319
00:11:23,140 --> 00:11:27,250
♪ We can wander
through the forest ♪

320
00:11:27,310 --> 00:11:31,150
♪ And do so as we please

321
00:11:31,220 --> 00:11:35,120
♪ Come along with me

322
00:11:35,190 --> 00:11:38,030
♪ To a cliff under a tree

323
00:11:41,760 --> 00:11:43,060
This party is so crazy!

