﻿1
00:00:01,500 --> 00:00:02,830
[ mouse squeaks ]

2
00:00:02,900 --> 00:00:04,570
[ penguins chirp ]

3
00:00:06,170 --> 00:00:07,840
[ all cheering ]

4
00:00:10,440 --> 00:00:12,110
[ screeches ]

5
00:00:13,210 --> 00:00:14,310
♪ Adventure time

6
00:00:14,380 --> 00:00:15,510
♪ Come on, grab your friends

7
00:00:15,580 --> 00:00:18,050
♪ We'll go to very
distant lands ♪

8
00:00:18,110 --> 00:00:19,510
♪ With Jake the dog

9
00:00:19,580 --> 00:00:20,850
and Finn the human ♪

10
00:00:20,920 --> 00:00:22,420
♪ The fun will never end

11
00:00:22,480 --> 00:00:24,290
♪ It's Adventure Time

12
00:00:33,190 --> 00:00:35,160
[ zombies groaning ]

13
00:00:38,800 --> 00:00:40,770
[ all panting ]

14
00:00:44,370 --> 00:00:45,810
Hurry, Lady!

15
00:00:45,870 --> 00:00:46,910
[ door slams ]

16
00:00:46,980 --> 00:00:47,810
[ panting ]

17
00:00:47,880 --> 00:00:49,810
Oh, it's happening again.

18
00:00:49,880 --> 00:00:51,880
PRINCESS BUBBLEGUM:
That's right, Finn.

19
00:00:51,950 --> 00:00:53,050
Princess!

20
00:00:53,110 --> 00:00:54,950
The zombie infection
has spread

21
00:00:55,020 --> 00:00:56,990
across the Kingdom
once again.

22
00:00:57,050 --> 00:01:00,590
And once again,
it's all my fault.

23
00:01:00,660 --> 00:01:03,360
I was testing a sample of
the zombie flesh I had saved

24
00:01:03,430 --> 00:01:06,030
when Cinnamon Bun
came into the lab.

25
00:01:06,090 --> 00:01:07,760
He said he was hungry.

26
00:01:08,160 --> 00:01:09,760
I'm hungry.

27
00:01:09,830 --> 00:01:12,470
Not now, Cinnamon Bun.
I'm busy.

28
00:01:12,530 --> 00:01:14,740
And that's when I made
my mistake.

29
00:01:14,800 --> 00:01:17,710
I should have paid more
attention to that poor fool.

30
00:01:17,770 --> 00:01:18,710
Huh?

31
00:01:18,770 --> 00:01:19,770
[ slurp! ]

32
00:01:19,840 --> 00:01:21,240
Mmm!

33
00:01:21,310 --> 00:01:24,680
[ munch! munch! munch! ]

34
00:01:24,750 --> 00:01:26,680
The candy-zombie flesh
he ingested

35
00:01:26,750 --> 00:01:28,880
was highly contagious.

36
00:01:28,950 --> 00:01:31,250
[ groans ]

37
00:01:31,320 --> 00:01:32,590
[ thud! ]

38
00:01:32,650 --> 00:01:34,820
[ growls ]

39
00:01:34,890 --> 00:01:36,320
Cinnamon Bun?

40
00:01:36,390 --> 00:01:38,790
Where did you -- eeek!

41
00:01:38,860 --> 00:01:41,160
[ growling ]
Sugar!

42
00:01:41,230 --> 00:01:44,370
I escaped, but I wasn't able
to stop Cinnamon Bun

43
00:01:44,430 --> 00:01:46,940
from infecting
the rest of the Kingdom.

44
00:01:47,000 --> 00:01:49,440
The good news is I still
have all my notes

45
00:01:49,500 --> 00:01:51,510
for making
the antidote formula.

46
00:01:51,570 --> 00:01:52,570
Oh, sweet!

47
00:01:52,640 --> 00:01:54,080
Let's board up the windows,

48
00:01:54,140 --> 00:01:55,680
then we can get
started.

49
00:01:55,740 --> 00:01:58,110
Owww! Aaaah!

50
00:01:58,180 --> 00:01:59,380
Princess!

51
00:01:59,450 --> 00:02:00,920
Don't worry, Finn.

52
00:02:00,980 --> 00:02:02,720
You have the notes
for my formula.

53
00:02:02,780 --> 00:02:05,250
Just let Science do
the work.

54
00:02:05,320 --> 00:02:07,420
Science... is...

55
00:02:07,490 --> 00:02:11,290
mmmmoraaaah!

56
00:02:11,360 --> 00:02:12,390
Noooo!

57
00:02:12,460 --> 00:02:14,400
Get that zombie out of here!

58
00:02:14,460 --> 00:02:15,400
[ whack! ]

59
00:02:15,460 --> 00:02:16,300
[ screams ]

60
00:02:16,360 --> 00:02:17,430
Oh, no.

61
00:02:17,500 --> 00:02:20,440
I am not getting eaten
by zombies tonight.

62
00:02:20,500 --> 00:02:22,800
[ moans ]

63
00:02:22,870 --> 00:02:26,470
Get the lump out of here!

64
00:02:26,540 --> 00:02:27,910
Oh, Princess!

65
00:02:27,980 --> 00:02:29,580
These notes
make no sense.

66
00:02:29,640 --> 00:02:31,250
It's all gobbledy gak.

67
00:02:31,310 --> 00:02:33,880
We'll each make our
own version of the formula.

68
00:02:33,950 --> 00:02:35,620
One of us is bound
to get it right.

69
00:02:47,460 --> 00:02:49,400
[ rat squeaking ]

70
00:02:49,460 --> 00:02:51,670
Hmm?

71
00:02:51,730 --> 00:02:54,300
Hey, Princess Bubblegulm
trained her rat to dance.

72
00:02:54,370 --> 00:02:56,040
Neat!

73
00:02:58,340 --> 00:03:00,110
[ bubble! ]

74
00:03:08,880 --> 00:03:10,720
Ah! All right!

75
00:03:10,790 --> 00:03:13,560
Ahh.
Oh, yes!

76
00:03:14,720 --> 00:03:16,460
[ laughs ]
Done!

77
00:03:16,520 --> 00:03:17,630
Done!

78
00:03:17,690 --> 00:03:18,630
BOTH: Done!

79
00:03:18,690 --> 00:03:21,430
Bubblegum, I'm coming
for you!

80
00:03:22,660 --> 00:03:24,330
[ zombies growling ]

81
00:03:27,640 --> 00:03:29,400
Mine first.

82
00:03:33,680 --> 00:03:35,280
[ babbling ]

83
00:03:35,340 --> 00:03:38,150
[ growls ]

84
00:03:38,210 --> 00:03:40,780
BOTH: Aah!

85
00:03:40,850 --> 00:03:42,120
[ growls ]

86
00:03:42,180 --> 00:03:45,620
[ gasping ]

87
00:03:45,690 --> 00:03:47,360
[ chomp! ]

88
00:03:47,420 --> 00:03:48,520
Rarr!

89
00:03:48,590 --> 00:03:50,560
TOGETHER: Sugar!

90
00:03:56,130 --> 00:03:57,800
Cram!

91
00:03:59,630 --> 00:04:00,740
Oh, my!

92
00:04:00,800 --> 00:04:02,740
That's a lot of zombies
down there.

93
00:04:02,800 --> 00:04:04,510
Starchy's glad he's up here,

94
00:04:04,570 --> 00:04:06,240
♪ Doot do-do-doo

95
00:04:06,640 --> 00:04:10,210
Aah!
Daaaaaaang itttttttttt!

96
00:04:10,280 --> 00:04:12,780
- Aah!
- Let's get out of here!

97
00:04:12,850 --> 00:04:14,020
Upstairs!

98
00:04:14,080 --> 00:04:17,120
[ all panting ]

99
00:04:17,190 --> 00:04:18,950
Jake, try yours
and Lady's next.

100
00:04:19,020 --> 00:04:20,290
Move out of the way!

101
00:04:20,360 --> 00:04:22,420
My formula is going to cure
the zombies

102
00:04:22,490 --> 00:04:26,230
because I made
the prettiest formula.

103
00:04:26,290 --> 00:04:28,430
[ zombies moaning ]

104
00:04:28,500 --> 00:04:29,700
Aah!

105
00:04:29,760 --> 00:04:30,930
[ growls ]

106
00:04:31,000 --> 00:04:32,700
[ smooch! smooch! smooch! ]

107
00:04:32,770 --> 00:04:34,900
Oh... my... glob!

108
00:04:34,970 --> 00:04:36,800
Look at those luscious lips!

109
00:04:36,870 --> 00:04:39,010
I got to go lick up
the rest of that formula.

110
00:04:39,070 --> 00:04:40,780
Aaaaaaaaaaah!

111
00:04:40,840 --> 00:04:42,180
My formula!

112
00:04:42,240 --> 00:04:45,180
[ grunting ]

113
00:04:45,250 --> 00:04:48,620
Formula!
Oh, my glob! Yes!

114
00:04:48,680 --> 00:04:50,280
I'm gonna be so hot!

115
00:04:50,350 --> 00:04:53,050
So freaking hot!

116
00:04:53,120 --> 00:04:55,890
[ unconvincing laugh ]
Yeah!

117
00:04:55,960 --> 00:04:57,430
LSP, look out!

118
00:04:57,490 --> 00:04:58,690
Huh?

119
00:04:58,760 --> 00:05:01,660
I know you want this body,
but you can't have it!

120
00:05:01,730 --> 00:05:03,330
You can't have it!

121
00:05:03,400 --> 00:05:05,830
[ chomp! munch! chomp! ]

122
00:05:05,900 --> 00:05:07,570
Oww!

123
00:05:07,640 --> 00:05:10,000
[ growling ]

124
00:05:10,070 --> 00:05:11,610
[ zombies gasp ]

125
00:05:11,670 --> 00:05:13,570
BOTH: Aah! LSP!

126
00:05:13,640 --> 00:05:14,710
Dang it, Jake.

127
00:05:14,780 --> 00:05:16,110
We only got one formula left.

128
00:05:16,180 --> 00:05:17,450
Try yours and Lady's.

129
00:05:17,510 --> 00:05:18,850
Right.

130
00:05:18,910 --> 00:05:22,080
Let's hope this works.

131
00:05:22,150 --> 00:05:24,120
[ zombies moaning ]

132
00:05:28,920 --> 00:05:31,560
[ all growling ]

133
00:05:31,630 --> 00:05:35,700
BOTH: Aah!

134
00:05:35,760 --> 00:05:37,330
Whe-- where now?

135
00:05:37,400 --> 00:05:39,330
We can barricade
ourselves in the lab.

136
00:05:42,400 --> 00:05:45,040
[ both panting ]

137
00:05:45,110 --> 00:05:47,040
Did anyone get bit?

138
00:05:47,110 --> 00:05:48,540
I think we're good.

139
00:05:48,610 --> 00:05:52,210
That door's made out of
candy steel.

140
00:05:52,280 --> 00:05:54,880
- Aaah!
- What's the matter?

141
00:05:54,950 --> 00:05:57,250
[ growls ]

142
00:06:00,960 --> 00:06:04,260
Jake! Did he get you?

143
00:06:04,330 --> 00:06:07,830
I think I'm okay.
It's just a little bite.

144
00:06:07,900 --> 00:06:09,300
Uh...

145
00:06:09,360 --> 00:06:11,400
Aah!

146
00:06:15,540 --> 00:06:17,470
- Jake!
- It's all good, sweetie.

147
00:06:17,540 --> 00:06:19,210
I can stretch forever.

148
00:06:19,270 --> 00:06:20,710
[ chuckles ]

149
00:06:20,780 --> 00:06:24,280
Hey, let's hurry up
with that antidote, huh, pal?

150
00:06:25,880 --> 00:06:28,350
Oooooooooooohhhhhhh.

151
00:06:28,420 --> 00:06:30,250
Okay, let's see here.

152
00:06:30,320 --> 00:06:33,190
Nyah, nyah, nyah.

153
00:06:33,250 --> 00:06:35,920
Try one of them books
over by the lab rat.

154
00:06:35,990 --> 00:06:37,890
Ha! Yeah, okay!

155
00:06:37,960 --> 00:06:38,890
Yes!

156
00:06:38,960 --> 00:06:40,760
This book is a glossary
of symbols.

157
00:06:40,830 --> 00:06:43,600
[ panting ]
That's great, buddy.

158
00:06:43,660 --> 00:06:47,640
[ knocking on glass ]

159
00:06:47,700 --> 00:06:50,940
Jake, I think this little guy's
got serious dance fever.

160
00:06:51,010 --> 00:06:53,040
[ panting ]

161
00:06:59,910 --> 00:07:01,320
Don't come near me, sweetie.

162
00:07:01,380 --> 00:07:02,750
[ panting ]

163
00:07:02,820 --> 00:07:03,920
Oh, man. I'm out of shape.

164
00:07:03,990 --> 00:07:05,590
I think I should just
stay in here.

165
00:07:05,650 --> 00:07:07,390
You know...
just in case.

166
00:07:07,460 --> 00:07:09,420
Uh-oh!

167
00:07:12,790 --> 00:07:14,730
Hurry, dude!
- I am!

168
00:07:14,800 --> 00:07:16,730
Okay, Jake's probably gonna
turn into a zombie,

169
00:07:16,800 --> 00:07:18,170
which is okay.

170
00:07:18,230 --> 00:07:20,130
I just have to figure out
this formula.

171
00:07:20,200 --> 00:07:22,170
Jake?

172
00:07:23,370 --> 00:07:25,040
Jake?

173
00:07:27,540 --> 00:07:28,680
[ growls ]

174
00:07:28,740 --> 00:07:29,780
Jake!

175
00:07:29,840 --> 00:07:32,450
Hang on, Lady.
I'll have the antidote soon.

176
00:07:32,510 --> 00:07:34,480
But whatever you do,
just don't let him out.

177
00:07:34,550 --> 00:07:36,480
He might look like the Jake
that once loved you,

178
00:07:36,550 --> 00:07:38,820
but he's just a zombie.

179
00:07:43,390 --> 00:07:45,730
[ speaking Korean ]

180
00:07:51,100 --> 00:07:52,370
[ chomp! ]

181
00:07:52,430 --> 00:07:53,870
Hey, Lady.

182
00:07:53,940 --> 00:07:55,200
Aah!

183
00:07:55,270 --> 00:07:57,410
BOTH: [ growling ]

184
00:08:03,540 --> 00:08:07,780
[ clanging ]

185
00:08:07,850 --> 00:08:09,820
[ zombies growling ]

186
00:08:26,230 --> 00:08:27,240
The book!

187
00:08:27,300 --> 00:08:28,940
[ pounding ]

188
00:08:29,000 --> 00:08:30,240
[ glass cracks ]

189
00:08:30,300 --> 00:08:31,770
[ whimpers ]

190
00:08:31,840 --> 00:08:32,770
[ sighs ]

191
00:08:32,840 --> 00:08:34,380
Sorry, everybody.

192
00:08:34,440 --> 00:08:37,780
Sorry, LSP, P.B., Jake,

193
00:08:37,850 --> 00:08:41,220
L.R., Peepee, Poopoo, Doodoo.

194
00:08:41,280 --> 00:08:42,650
[ sighs ]

195
00:08:42,720 --> 00:08:44,550
You know, it's funny.

196
00:08:44,620 --> 00:08:46,990
I don't even know your name.

197
00:08:47,050 --> 00:08:47,960
[ squeaks ]

198
00:08:48,020 --> 00:08:48,920
Yeah?

199
00:08:48,990 --> 00:08:50,020
What is it, girl?

200
00:08:50,090 --> 00:08:52,090
Sci... ence?

201
00:08:52,160 --> 00:08:53,930
Your name is Science?

202
00:08:54,000 --> 00:08:55,760
Could it be?

203
00:08:55,830 --> 00:08:58,430
Just let Science
do the work.

204
00:08:58,500 --> 00:09:00,300
Science... is...

205
00:09:00,370 --> 00:09:05,170
mmmmoraaaah!

206
00:09:05,240 --> 00:09:07,540
Hmm.

207
00:09:07,610 --> 00:09:10,040
[ zombies growl ]

208
00:09:14,420 --> 00:09:16,380
[ up-tempo music playing ]

209
00:09:34,600 --> 00:09:35,640
Is that it?

210
00:09:35,700 --> 00:09:36,640
[ squeaks ]

211
00:09:36,700 --> 00:09:37,740
[ whoosh! ]

212
00:09:37,810 --> 00:09:38,740
[ pwooh! ]

213
00:09:38,810 --> 00:09:40,940
Here goes nothing.

214
00:09:41,010 --> 00:09:44,150
[ drip! drip! ]

215
00:09:44,210 --> 00:09:45,110
Finn!

216
00:09:45,180 --> 00:09:46,110
Jake!

217
00:09:46,180 --> 00:09:47,380
You did it!

218
00:09:47,450 --> 00:09:48,980
I -- huh? Uh-oh.

219
00:09:49,050 --> 00:09:50,450
Aaah!

220
00:09:50,520 --> 00:09:53,590
[ chomp! chomp! chomp! ]

221
00:09:53,650 --> 00:09:55,620
[ growls ]

222
00:09:57,860 --> 00:09:59,430
[ slam! ]

223
00:09:59,490 --> 00:10:00,090
[ crack! ]

224
00:10:00,160 --> 00:10:00,830
[ gasps ]

225
00:10:00,900 --> 00:10:02,230
[ slam! ]

226
00:10:02,300 --> 00:10:05,070
Don't worry, Science.
I've got a disgusting idea.

227
00:10:10,140 --> 00:10:12,340
Oh, my glob!

228
00:10:17,210 --> 00:10:18,980
I'm sorry about the whole
biting thing.

229
00:10:19,050 --> 00:10:20,450
No, you weren't yourself.

230
00:10:20,510 --> 00:10:22,950
It was really nothing
personal.

231
00:10:23,020 --> 00:10:24,420
[ chuckles ]

232
00:10:24,490 --> 00:10:25,990
Sorry about biting you,
sugar.

233
00:10:26,050 --> 00:10:28,420
[ speaking Korean ]

234
00:10:28,490 --> 00:10:30,960
[ giggles ]

235
00:10:31,030 --> 00:10:32,260
Oh!

236
00:10:32,330 --> 00:10:34,930
And so the royal day of
apologizing

237
00:10:35,000 --> 00:10:37,970
has come to
an end.

238
00:10:40,030 --> 00:10:43,500
And now I shall present
the royal medal

239
00:10:43,570 --> 00:10:45,510
for heroic bravery.

240
00:10:45,570 --> 00:10:48,180
Finn the human!
- Yes?

241
00:10:48,240 --> 00:10:51,810
Would you please
move out of the way?

242
00:10:51,880 --> 00:10:54,150
Science the rat,

243
00:10:54,220 --> 00:10:57,450
you have served
your kingdom well.

244
00:10:57,520 --> 00:11:01,890
Citizens of Candy Kingdom,
rejoice!

245
00:11:01,960 --> 00:11:03,620
[ all cheering ]

246
00:11:03,690 --> 00:11:04,960
Rejoice!

247
00:11:05,030 --> 00:11:06,360
[ cheering louder ]

248
00:11:06,430 --> 00:11:07,700
Rejoice!

249
00:11:07,760 --> 00:11:11,230
[ cheering louder ]

250
00:11:14,140 --> 00:11:18,110
♪ Come along with me

251
00:11:18,170 --> 00:11:21,940
♪ and the butterflies and bees

252
00:11:22,010 --> 00:11:25,910
♪ We can wander
through the forest ♪

253
00:11:25,980 --> 00:11:29,850
♪ and do so as we please

254
00:11:29,920 --> 00:11:33,890
♪ Come along with me

255
00:11:33,950 --> 00:11:36,160
♪ to a cliff under a tree

256
00:11:40,390 --> 00:11:42,300
<i>This party is so crazy!</i>

