﻿1
00:00:07,000 --> 00:00:08,670
[ screeches ]

2
00:00:09,740 --> 00:00:11,010
♪ Adventure Time ♪

3
00:00:11,070 --> 00:00:12,340
♪ Come on, grab your friends ♪

4
00:00:12,410 --> 00:00:15,010
♪ We'll go to very
distant lands ♪

5
00:00:15,080 --> 00:00:17,410
♪ With Jake the dog
and Finn the human ♪

6
00:00:17,480 --> 00:00:18,950
♪ the fun will never end ♪

7
00:00:19,010 --> 00:00:20,680
♪ It's Adventure Time ♪

8
00:00:28,890 --> 00:00:30,860
[ laughter ]

9
00:00:37,670 --> 00:00:38,600
Oh, man!

10
00:00:38,670 --> 00:00:39,770
All right. What's next?

11
00:00:39,830 --> 00:00:40,940
Let's see.

12
00:00:41,000 --> 00:00:42,840
First, we visit Tree Trunks
for apple pie,

13
00:00:42,900 --> 00:00:45,110
and then we go to Bubblegum's
science music thing.

14
00:00:45,170 --> 00:00:47,040
Wait -- what about the
movie at the drive-in?

15
00:00:47,110 --> 00:00:49,210
That's after we make
dream sandwiches.

16
00:00:49,280 --> 00:00:50,980
Whoo! Let's go!

17
00:00:51,050 --> 00:00:52,050
Apple pie!

18
00:00:52,110 --> 00:00:53,580
Whoo!

19
00:00:53,650 --> 00:00:55,520
[ humming ]

20
00:00:55,580 --> 00:00:56,420
FINN:
Tree Trunks!

21
00:00:56,480 --> 00:00:57,420
Huh?

22
00:00:57,490 --> 00:00:59,050
- Tee tee!
- Tree Trunks!

23
00:00:59,120 --> 00:01:01,390
Oh, my, look who's here.

24
00:01:01,460 --> 00:01:02,790
Yoo-hoo!

25
00:01:02,860 --> 00:01:03,730
Whoa!

26
00:01:03,790 --> 00:01:04,930
Oh, yeah!

27
00:01:04,990 --> 00:01:07,430
Howdy, Jake. Howdy, Finn.

28
00:01:07,500 --> 00:01:09,060
Hello.

29
00:01:09,130 --> 00:01:10,400
What are you doing here?

30
00:01:10,470 --> 00:01:12,170
I never really left.

31
00:01:12,230 --> 00:01:14,700
Mr. Pig's been so kind,

32
00:01:14,770 --> 00:01:19,110
helping me [giggles]
tend to my rose garden.

33
00:01:19,170 --> 00:01:21,280
[ both laugh ]

34
00:01:21,340 --> 00:01:22,210
BOTH:
Hmm.

35
00:01:22,280 --> 00:01:22,880
Cool.

36
00:01:22,940 --> 00:01:23,910
Cool, cool.

37
00:01:23,980 --> 00:01:25,080
Cool, cool, cool.

38
00:01:25,150 --> 00:01:27,520
Cool, cool, cool, cool.

39
00:01:27,580 --> 00:01:28,980
[ both laugh ]

40
00:01:29,050 --> 00:01:31,790
Oh, you.

41
00:01:31,850 --> 00:01:33,290
Where's the apple pie,
Tree Trunks?

42
00:01:33,350 --> 00:01:35,620
Yeah, my stomach is
jonesin' for it bad.

43
00:01:35,690 --> 00:01:37,060
[ stomach rumbles ]

44
00:01:37,130 --> 00:01:41,330
Oh, you all are so early that
I haven't even started.

45
00:01:44,230 --> 00:01:46,000
Ahh, ha.

46
00:01:46,070 --> 00:01:47,740
I love her so much.

47
00:01:47,800 --> 00:01:49,270
Whoa! You love her?

48
00:01:49,340 --> 00:01:50,670
What? No!

49
00:01:50,740 --> 00:01:51,870
You just said
you love her.

50
00:01:51,940 --> 00:01:53,480
You're crazy.

51
00:01:53,540 --> 00:01:55,110
Dude, come on.
We heard you.

52
00:01:55,180 --> 00:01:56,950
[ sighs ]

53
00:01:57,010 --> 00:01:58,550
I think I am in
love with her!

54
00:01:58,610 --> 00:02:00,280
But I don't know
how to go about it.

55
00:02:00,350 --> 00:02:01,950
Dude, you should just
tell her how you feel.

56
00:02:02,020 --> 00:02:03,320
Whew.

57
00:02:03,380 --> 00:02:06,050
What are you boys
chatting about?

58
00:02:06,120 --> 00:02:08,420
Hmm?

59
00:02:08,490 --> 00:02:10,460
Uh-huh. All right. Okay.

60
00:02:10,530 --> 00:02:11,990
[ clears throat ]

61
00:02:12,060 --> 00:02:16,660
Miss Tree Trunks, ma'am, today
I wish to speak my feelings.

62
00:02:16,730 --> 00:02:19,630
Mr. Pig, what's going on?

63
00:02:19,700 --> 00:02:21,270
[ inhales deeply ]

64
00:02:21,340 --> 00:02:24,240
When I see you, my heart
beats like a choo-choo train.

65
00:02:24,310 --> 00:02:27,180
When you stand near me, I get
so nervous, I cannot move...

66
00:02:27,240 --> 00:02:28,980
Ohhh.

67
00:02:29,040 --> 00:02:31,010
[ sniffs ]

68
00:02:31,080 --> 00:02:32,950
[ crunch! ]

69
00:02:33,010 --> 00:02:33,880
Mm, that's good.

70
00:02:33,950 --> 00:02:35,020
Shush.

71
00:02:35,080 --> 00:02:36,650
I feel the same.

72
00:02:36,720 --> 00:02:38,490
I have a feeling
that this feeling

73
00:02:38,550 --> 00:02:43,020
is what others call "love."

74
00:02:43,090 --> 00:02:45,130
What should we do, then?

75
00:02:45,190 --> 00:02:46,860
We should hug.

76
00:02:48,430 --> 00:02:50,500
Tree Trunks, you gonna
bring some apple pie to

77
00:02:50,570 --> 00:02:52,030
Princess Bubblegum's thing?

78
00:02:52,100 --> 00:02:54,540
Uh, yeah, Jake, yeah.

79
00:02:54,600 --> 00:02:57,040
Well, okay.

80
00:02:57,110 --> 00:02:58,570
See ya later, then.

81
00:02:58,640 --> 00:03:00,040
BOTH:
Mmm.

82
00:03:00,110 --> 00:03:03,910
[ instruments clanking ]

83
00:03:03,980 --> 00:03:06,920
[ keyboard plays ]

84
00:03:06,980 --> 00:03:08,980
Bonk, beep, woomp, wowoow,
bing-bong, shoo,

85
00:03:09,050 --> 00:03:10,520
da-be-dop-dop, ooh.

86
00:03:10,590 --> 00:03:11,920
[ stomach rumbles ]

87
00:03:11,990 --> 00:03:13,490
Where is she?

88
00:03:13,560 --> 00:03:15,960
[ keyboard plays ]

89
00:03:16,020 --> 00:03:17,460
You givin' me a
back rub, Bro?

90
00:03:17,530 --> 00:03:18,430
What?

91
00:03:18,490 --> 00:03:20,960
Yeah, yeah, yeah.

92
00:03:22,060 --> 00:03:23,530
Hmmmmmraa!

93
00:03:23,600 --> 00:03:24,430
Is that...

94
00:03:24,500 --> 00:03:25,370
[ gasps ]

95
00:03:25,430 --> 00:03:27,340
It's Tree Trunks!

96
00:03:27,400 --> 00:03:29,870
[ panting ]

97
00:03:29,940 --> 00:03:32,940
Pie! Pie!
Lay it right here!

98
00:03:33,010 --> 00:03:35,480
Oh, Jake, I tried
to bake an apple pie,

99
00:03:35,540 --> 00:03:38,850
but this cutie kept
distracting me.

100
00:03:38,910 --> 00:03:40,780
[ both giggle ]

101
00:03:40,850 --> 00:03:43,420
[ smooching ]

102
00:03:43,480 --> 00:03:45,150
No apple pie?!

103
00:03:47,490 --> 00:03:49,420
This is making
me uncomfortable.

104
00:03:49,490 --> 00:03:51,290
They are
snuggling too long.

105
00:03:51,360 --> 00:03:52,660
What is happening?

106
00:03:52,730 --> 00:03:53,860
I forgot my glasses.

107
00:03:53,930 --> 00:03:56,200
[ crowd grumbles,
dissonant music plays ]

108
00:03:56,260 --> 00:03:57,870
Huh? Oh, gross.

109
00:03:57,930 --> 00:03:59,430
[ music stops ]

110
00:03:59,500 --> 00:04:00,540
[ panting ]

111
00:04:00,600 --> 00:04:02,840
Hyah!

112
00:04:02,900 --> 00:04:04,210
Break it up! Break it up!

113
00:04:04,270 --> 00:04:05,840
Okay, the love show is over.

114
00:04:05,910 --> 00:04:07,480
Princess, please continue.

115
00:04:07,540 --> 00:04:08,610
Hmm.

116
00:04:08,680 --> 00:04:11,280
[ upbeat music plays ]

117
00:04:25,490 --> 00:04:26,490
[ whimpering ]

118
00:04:26,560 --> 00:04:27,660
This is too much!

119
00:04:27,730 --> 00:04:28,800
[ gasping ]

120
00:04:28,860 --> 00:04:31,070
Aaaaah! Aaaah!

121
00:04:31,130 --> 00:04:33,230
It's driving me crazy!

122
00:04:33,300 --> 00:04:35,700
Cinnamon Bun, do something!

123
00:04:35,770 --> 00:04:37,440
Okay.

124
00:04:37,510 --> 00:04:38,840
Hey, everyone!

125
00:04:38,910 --> 00:04:40,840
The concert is over!

126
00:04:40,910 --> 00:04:42,180
That's not what I --

127
00:04:42,240 --> 00:04:44,910
The concert's over, Princess!

128
00:04:44,980 --> 00:04:46,650
[ crowd grumbles,
dissonant music plays ]

129
00:04:46,710 --> 00:04:51,790
Princess, how's about a slow
song so me and my man

130
00:04:51,850 --> 00:04:53,960
can dance cheek-to-cheek?

131
00:04:54,020 --> 00:04:58,930
[ both humming ]

132
00:04:58,990 --> 00:05:00,660
Hmph!

133
00:05:10,570 --> 00:05:11,510
Hmph!

134
00:05:11,570 --> 00:05:12,770
Err!

135
00:05:12,840 --> 00:05:16,340
Why is everybody givin'
me the hairy eyeball?

136
00:05:16,410 --> 00:05:18,450
Y'all are too affectionate.

137
00:05:18,510 --> 00:05:21,620
It makes people feel bothered
when you and the pig flaunt

138
00:05:21,680 --> 00:05:23,120
your affection in public.

139
00:05:23,180 --> 00:05:25,750
They don't want us to
flaunt what we have?

140
00:05:25,820 --> 00:05:27,890
You two need to hide your love,

141
00:05:27,960 --> 00:05:31,960
or else you'll end up making
the whole world throw up.

142
00:05:32,030 --> 00:05:35,900
BOTH:
We promise to keep
our affection hidden.

143
00:05:35,960 --> 00:05:37,630
Thank you.

144
00:05:41,870 --> 00:05:43,440
Have you seen my other shoe?

145
00:05:43,500 --> 00:05:45,270
I think I saw
it in the closet.

146
00:05:48,110 --> 00:05:49,940
[ smooching ]

147
00:05:50,010 --> 00:05:52,110
Aah! Under my shoe?!

148
00:05:52,180 --> 00:05:53,980
Outta here!

149
00:05:56,980 --> 00:06:00,290
[ baby crying ]

150
00:06:00,350 --> 00:06:01,460
[ gasps ]

151
00:06:01,520 --> 00:06:02,960
[ smooching ]

152
00:06:03,020 --> 00:06:04,690
This carriage is for babies!

153
00:06:06,530 --> 00:06:08,200
For babies!

154
00:06:13,740 --> 00:06:15,470
[ smooching ]

155
00:06:18,140 --> 00:06:19,710
Nice stacks of sandwiches.

156
00:06:19,770 --> 00:06:21,710
You shouldn't have
bought so many flavors.

157
00:06:21,780 --> 00:06:24,750
I had to make a sandwich for
each flavor and for each flavor

158
00:06:24,810 --> 00:06:25,880
combination.

159
00:06:25,950 --> 00:06:28,380
I'm making a cheese sandwich.
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-ch!

160
00:06:28,450 --> 00:06:29,250
Mwah!

161
00:06:29,320 --> 00:06:30,350
Ugh.

162
00:06:30,420 --> 00:06:32,990
Tree Trunks! Pig! Come on!

163
00:06:33,050 --> 00:06:37,530
We're trying to hide our love,
but it's so difficult.

164
00:06:37,590 --> 00:06:39,260
[ munching ]

165
00:06:39,330 --> 00:06:41,000
Try harder!

166
00:06:43,360 --> 00:06:45,030
Doesn't look like Tree Trunks
and Pig are around.

167
00:06:45,100 --> 00:06:47,900
Yeah, looks like
the coast is clear.

168
00:06:47,970 --> 00:06:49,770
[ projector whirs ]

169
00:06:49,840 --> 00:06:51,010
Look at this cup!

170
00:06:51,070 --> 00:06:53,010
Now look at <i>this</i> cup!

171
00:06:53,070 --> 00:06:54,280
Look at <i>this</i> one!

172
00:06:54,340 --> 00:06:56,010
[ smooching ]

173
00:06:56,080 --> 00:06:56,910
Oh, man!

174
00:06:56,980 --> 00:06:58,080
[ sighs ]

175
00:06:58,150 --> 00:06:59,480
Just try to ignore it
and watch the movie.

176
00:06:59,550 --> 00:07:00,650
I can't ignore <i>that!</i>

177
00:07:00,720 --> 00:07:03,720
[ crowd groaning, shouting ]

178
00:07:03,790 --> 00:07:07,050
[ smooching ]

179
00:07:07,120 --> 00:07:11,160
Stop!

180
00:07:11,230 --> 00:07:12,930
[ smooching ]

181
00:07:12,990 --> 00:07:14,830
Tree Trunks, this has
gone on long enough.

182
00:07:14,900 --> 00:07:17,730
No more spending time with
the Pig unless you do it...

183
00:07:17,800 --> 00:07:20,330
inside your own home.

184
00:07:20,400 --> 00:07:23,200
But, Finn,
an unmarried couple

185
00:07:23,270 --> 00:07:25,440
living together
under one roof --

186
00:07:25,510 --> 00:07:27,180
that's indecent!

187
00:07:27,240 --> 00:07:29,980
Then why don't you
two just get married?

188
00:07:30,040 --> 00:07:31,710
We don't want to rush things.

189
00:07:31,780 --> 00:07:33,280
Marriage is a big step.

190
00:07:33,350 --> 00:07:34,680
We need time to get
to know each other.

191
00:07:34,750 --> 00:07:36,980
Then I guess we
only have one option.

192
00:07:38,390 --> 00:07:39,490
All right.

193
00:07:39,550 --> 00:07:40,920
You can't do this.

194
00:07:40,990 --> 00:07:42,320
Wait.
No! Stop!

195
00:07:42,390 --> 00:07:43,890
[ crowd cheers ]

196
00:07:43,960 --> 00:07:44,860
Take them away!

197
00:07:44,930 --> 00:07:46,160
Sweet meat!

198
00:07:46,230 --> 00:07:48,800
Little dove!

199
00:07:48,860 --> 00:07:50,200
Sorry, Tree Trunks.

200
00:07:50,260 --> 00:07:52,870
[ crying ]

201
00:07:52,930 --> 00:07:54,940
So, where do you live?

202
00:07:55,000 --> 00:07:56,340
I'm homeless.

203
00:07:56,400 --> 00:07:58,210
Oh.

204
00:08:00,610 --> 00:08:01,840
[ sighs ]

205
00:08:01,910 --> 00:08:04,810
I guess I'll just go
back to eating criminals.

206
00:08:04,880 --> 00:08:06,050
[ glug! glug! glug! ]

207
00:08:06,110 --> 00:08:07,150
Ugh!

208
00:08:07,220 --> 00:08:10,150
Guh! I miss her!

209
00:08:10,220 --> 00:08:11,590
[ sighs ]

210
00:08:11,650 --> 00:08:14,490
I don't know what I'm
gonna do without him, Finn.

211
00:08:14,560 --> 00:08:16,820
Why don't you make apple pie
to take your mind off of it?

212
00:08:19,130 --> 00:08:20,230
[ squish! ]

213
00:08:20,290 --> 00:08:22,630
[ squish! squish! squish! ]

214
00:08:22,700 --> 00:08:25,070
♪ Dream of love ♪

215
00:08:25,130 --> 00:08:29,140
♪ Is it really over? ♪

216
00:08:29,200 --> 00:08:35,780
♪ Can I overcome
these tears? ♪

217
00:08:35,840 --> 00:08:38,680
♪ I close my eyes ♪

218
00:08:38,750 --> 00:08:42,520
♪ Feel that he's
still with me ♪

219
00:08:42,580 --> 00:08:49,120
♪ Still standing
with me here ♪

220
00:08:49,190 --> 00:08:52,030
♪ Dream of love ♪

221
00:08:52,090 --> 00:08:55,900
♪ Are we truly parted? ♪

222
00:08:55,960 --> 00:09:02,300
♪ Must this pig
forever walk alone? ♪

223
00:09:02,370 --> 00:09:09,280
♪ In my dreams,
our love is just a dream to me ♪

224
00:09:09,340 --> 00:09:15,580
♪ But in my heart, it lives
and breathes and grows ♪

225
00:09:15,650 --> 00:09:22,190
♪ And even though we ain't
allowed to be together ♪

226
00:09:22,260 --> 00:09:28,930
♪ I cross my heart
and promise to be true ♪

227
00:09:29,000 --> 00:09:31,470
♪ Well, I'm still loving you,
girl ♪

228
00:09:31,530 --> 00:09:36,000
♪ From halfway 'cross
this great big world! ♪

229
00:09:36,070 --> 00:09:42,880
♪ And in my dreams, I'm holdin'
hands with yo-o-o-o-o-o-u ♪

230
00:09:45,880 --> 00:09:49,120
BOTH:
♪ Dream of love ♪

231
00:09:49,180 --> 00:09:53,150
♪ Dream of love ♪

232
00:09:53,220 --> 00:09:58,930
♪ It's only a dream of love ♪

233
00:09:58,990 --> 00:10:02,160
♪ Dream of love ♪

234
00:10:02,230 --> 00:10:06,130
♪ Dream of lo-o-o-o-o-o-o-ve ♪

235
00:10:06,200 --> 00:10:10,100
♪ It's only a dream ♪

236
00:10:12,610 --> 00:10:15,040
♪ Of love ♪

237
00:10:19,010 --> 00:10:25,920
♪ I close my eyes and
feel his arms around me ♪

238
00:10:25,990 --> 00:10:32,860
♪ In my dreams,
he's not so far away ♪

239
00:10:32,930 --> 00:10:36,500
Go to him.

240
00:10:36,560 --> 00:10:37,670
Go.

241
00:10:37,730 --> 00:10:39,400
[ gasps ]

242
00:10:44,810 --> 00:10:47,740
[ smooching ]

243
00:10:47,810 --> 00:10:49,840
I'm freaking out!

244
00:10:49,910 --> 00:10:52,450
[ crowd groaning ]

245
00:10:52,510 --> 00:10:53,580
You know what?

246
00:10:53,650 --> 00:10:54,650
I like it.

247
00:10:54,720 --> 00:10:55,520
It's nice.

248
00:10:55,580 --> 00:10:56,480
Yeah.

249
00:10:56,550 --> 00:10:58,590
[ smooching continues ]
Mmm.

250
00:10:58,650 --> 00:11:01,890
Apple pie, I've been
waitin' to kiss you all day.

251
00:11:01,960 --> 00:11:04,260
Mwah!

252
00:11:10,700 --> 00:11:14,600
♪ And the butterflies
and bees ♪

253
00:11:14,670 --> 00:11:18,610
♪ We can wander
through the forest ♪

254
00:11:18,670 --> 00:11:22,610
♪ And do so as we please ♪

255
00:11:22,680 --> 00:11:26,680
♪ Come along with me ♪

256
00:11:26,750 --> 00:11:29,080
♪ To a cliff under a tree ♪

257
00:11:33,250 --> 00:11:35,090
<i>This party is so crazy!</i>

