﻿1
00:00:06,070 --> 00:00:07,740
[ all cheering ]

2
00:00:10,310 --> 00:00:11,970
[ screeches ]

3
00:00:13,110 --> 00:00:14,210
♪ Adventure time

4
00:00:14,280 --> 00:00:15,510
♪ Come on,
grab your friends ♪

5
00:00:15,580 --> 00:00:18,080
♪ We'll go to
very distant lands ♪

6
00:00:18,150 --> 00:00:19,250
♪ With Jake the dog

7
00:00:19,310 --> 00:00:20,620
and Finn the human ♪

8
00:00:20,680 --> 00:00:22,150
♪ The fun will never end

9
00:00:22,220 --> 00:00:23,920
♪ It's Adventure Time

10
00:00:37,000 --> 00:00:38,830
You gonna do the thing again?

11
00:00:38,900 --> 00:00:41,100
Yeah, man.

12
00:00:41,170 --> 00:00:43,170
[ whoosh! ]

13
00:00:47,410 --> 00:00:51,280
[ grunting ]

14
00:00:51,350 --> 00:00:54,320
[ snap! snap! ]
What?

15
00:00:54,380 --> 00:00:55,820
Nice.

16
00:00:55,880 --> 00:00:56,950
Hey, Princess Bubblegum.

17
00:00:57,020 --> 00:00:58,120
Hey, everybody.

18
00:00:58,190 --> 00:00:59,520
[ cheering ]

19
00:00:59,590 --> 00:01:01,660
-Finn's here!
-Yay!

20
00:01:06,330 --> 00:01:08,000
[ dance music playing ]

21
00:01:08,060 --> 00:01:09,300
[ indistinct talking ]

22
00:01:09,360 --> 00:01:10,230
Whoo-hoo!

23
00:01:10,300 --> 00:01:11,970
Yeah!

24
00:01:16,340 --> 00:01:17,670
[ panting ]

25
00:01:17,740 --> 00:01:20,480
Man, dancing is rough.

26
00:01:20,540 --> 00:01:21,610
Yeah.

27
00:01:21,680 --> 00:01:23,240
I'm having some
sweat issues here.

28
00:01:23,310 --> 00:01:25,450
I'll go get us
some snack-ity juice.

29
00:01:29,120 --> 00:01:30,850
Hey, man. I'm Jake.

30
00:01:33,590 --> 00:01:35,260
I'm Jake.

31
00:01:36,590 --> 00:01:37,930
Hmm.

32
00:01:37,990 --> 00:01:39,060
Check it out, Jake.

33
00:01:39,130 --> 00:01:41,830
I got us some peanuts...
and punch!

34
00:01:42,960 --> 00:01:44,730
[ growling ]

35
00:01:44,800 --> 00:01:47,640
[ laughs ]

36
00:01:47,700 --> 00:01:49,500
[ gulps ]

37
00:01:49,570 --> 00:01:52,070
[ choking ]

38
00:01:52,140 --> 00:01:54,480
Pbht! Choking!

39
00:01:56,440 --> 00:01:57,880
Don't give up on me, man.

40
00:01:57,950 --> 00:01:59,910
[ all gasp ]

41
00:01:59,980 --> 00:02:01,820
[ choking ]

42
00:02:01,880 --> 00:02:03,180
Hyah!

43
00:02:03,250 --> 00:02:05,820
[ burps ]

44
00:02:05,890 --> 00:02:08,190
[ gasping ]

45
00:02:08,260 --> 00:02:10,120
[ cheering ]

46
00:02:10,190 --> 00:02:11,290
Yay!

47
00:02:11,360 --> 00:02:13,500
Whoa, Finn. Nice book!

48
00:02:13,560 --> 00:02:14,800
Yeah. It's pretty cool.

49
00:02:14,860 --> 00:02:17,230
It's the Enchiridion --
The Hero's Handbook.

50
00:02:17,300 --> 00:02:19,670
[ gasping ]

51
00:02:19,730 --> 00:02:21,770
Hey, guy.
Are you all right?

52
00:02:21,840 --> 00:02:23,440
[ growls softly ]

53
00:02:23,510 --> 00:02:25,510
[ laughs ]
He's all good.

54
00:02:25,570 --> 00:02:27,240
Everybody get back
to your dancing.

55
00:02:27,310 --> 00:02:29,240
[ cheers ]

56
00:02:34,520 --> 00:02:35,720
Uh, Finn?

57
00:02:35,780 --> 00:02:37,290
I think that bear
is following us home.

58
00:02:37,350 --> 00:02:39,120
Whoa.
[ chuckles ]

59
00:02:39,190 --> 00:02:41,060
I think you're right.
Hey, bear!

60
00:02:41,120 --> 00:02:42,790
You gonna come
hang out with us?

61
00:02:45,490 --> 00:02:46,830
What do you say, bear?

62
00:02:46,900 --> 00:02:48,400
[ growls ]

63
00:02:48,460 --> 00:02:50,430
[ gulps ]

64
00:02:50,500 --> 00:02:51,970
[ chuckles ]
Awesome.

65
00:02:52,030 --> 00:02:54,470
I don't know, Finn.
This guy seems kinda weird.

66
00:02:54,540 --> 00:02:56,400
Yeah.
He's totally weird.

67
00:02:56,470 --> 00:02:57,610
[ laughs ]

68
00:02:57,670 --> 00:03:00,140
[ growls ]

69
00:03:00,210 --> 00:03:02,140
Hmm.

70
00:03:04,380 --> 00:03:07,150
FINN:
Jake. Hey, Jake.

71
00:03:07,220 --> 00:03:08,450
FINN: Jake?
- What?

72
00:03:08,520 --> 00:03:09,820
FINN: Come here.
You got to check this out.

73
00:03:09,880 --> 00:03:11,120
Yeah, okay.

74
00:03:11,190 --> 00:03:14,120
Check this out, man.
This bear is tops blooby!

75
00:03:14,190 --> 00:03:16,120
[ sighs ]

76
00:03:16,190 --> 00:03:17,090
Watch this.

77
00:03:17,160 --> 00:03:18,630
- Ah...
- ah...

78
00:03:18,690 --> 00:03:19,960
- ...choo!
- ...choo!

79
00:03:20,030 --> 00:03:21,930
[ laughs ]
You got to try this, Jake.

80
00:03:22,000 --> 00:03:23,260
He does everything I do.

81
00:03:23,330 --> 00:03:25,000
[ slurp! ]

82
00:03:27,640 --> 00:03:29,200
[ grunting softly ]

83
00:03:29,270 --> 00:03:30,470
[ giggles ]

84
00:03:30,540 --> 00:03:32,340
Oh, stop.
[ giggles ]

85
00:03:32,410 --> 00:03:34,240
[ laughs ]
Come on, Jake. Try it.

86
00:03:34,310 --> 00:03:35,510
It's awesome!

87
00:03:35,580 --> 00:03:38,180
[ chuckles ]
Um, yeah, okay.

88
00:03:38,250 --> 00:03:39,350
[ chuckles ]

89
00:03:39,410 --> 00:03:41,180
Sweepy, sweepy, sweepy!

90
00:03:41,250 --> 00:03:43,080
Sweep, sweep, sweep!

91
00:03:43,150 --> 00:03:44,220
Sweeping.

92
00:03:44,290 --> 00:03:46,390
[ growls ]

93
00:03:46,450 --> 00:03:48,760
[ laughs ]
He's got me down pat.

94
00:03:48,820 --> 00:03:50,020
[ laughs ]
Sweeping's weak.

95
00:03:50,090 --> 00:03:51,590
Mm.

96
00:03:51,660 --> 00:03:53,900
Sweeping weak.

97
00:03:53,960 --> 00:03:57,100
Whoa!
This guy's all right.

98
00:03:57,170 --> 00:04:00,200
This guy just busted me
in my chops, Finn!

99
00:04:00,270 --> 00:04:01,840
Hey, come on.
He's just a bear.

100
00:04:01,900 --> 00:04:03,610
He don't know nothing.

101
00:04:03,670 --> 00:04:06,370
Mm. Yeah, I guess.

102
00:04:06,440 --> 00:04:08,310
Well, anyway,
it's getting pretty late.

103
00:04:08,380 --> 00:04:11,110
Probably time for everyone
to go back home

104
00:04:11,180 --> 00:04:12,610
to their own houses.

105
00:04:12,680 --> 00:04:14,620
Yeah, I guess you're right,
Jake.

106
00:04:14,680 --> 00:04:16,120
It <i>is</i> pretty late.

107
00:04:16,180 --> 00:04:19,120
He should probably stay
here tonight.

108
00:04:19,190 --> 00:04:21,120
You can sleep in the bathtub.

109
00:04:21,190 --> 00:04:23,120
Brathtrub.

110
00:04:23,190 --> 00:04:25,060
-[ laughs ]
-Sleep in.

111
00:04:25,130 --> 00:04:26,230
"Brathtrub!"
[ laughs ]

112
00:04:26,290 --> 00:04:28,200
This guy's tops blooby.

113
00:04:28,260 --> 00:04:29,900
[ snoring ]

114
00:04:29,960 --> 00:04:34,000
[ snapping ]

115
00:04:34,070 --> 00:04:36,640
Finn?

116
00:04:36,700 --> 00:04:38,540
[ snoring ]

117
00:04:40,510 --> 00:04:42,280
[ snapping ]

118
00:04:53,120 --> 00:04:57,690
[ fingers snapping ]

119
00:04:57,760 --> 00:04:58,660
What?

120
00:04:58,730 --> 00:05:00,160
Hey, Princess Bubblegum.

121
00:05:00,230 --> 00:05:02,030
Hey, everybody.

122
00:05:04,600 --> 00:05:07,100
What? Hey.

123
00:05:08,840 --> 00:05:11,010
Hey, Princess Bubblegum.

124
00:05:11,070 --> 00:05:15,340
Hey, everybody.
What? Hey.

125
00:05:17,680 --> 00:05:20,180
[ chomp! ]
Aah! What are you doing?

126
00:05:20,250 --> 00:05:22,780
Shh. Come with me.
You gotta see something.

127
00:05:22,850 --> 00:05:24,320
This bear's wiggy, Finn.

128
00:05:24,390 --> 00:05:26,550
He's wearing your clothes and
dancing around all crazy.

129
00:05:26,620 --> 00:05:28,960
That sounds rad, man.

130
00:05:29,020 --> 00:05:31,090
What?!
No. Just --

131
00:05:31,160 --> 00:05:32,260
[ groans ]

132
00:05:32,330 --> 00:05:33,360
[ snoring ]

133
00:05:33,430 --> 00:05:36,400
Aw, man!

134
00:05:36,460 --> 00:05:37,770
[ sighs ]

135
00:05:37,830 --> 00:05:39,530
Oh, you gotta
believe me, Finn.

136
00:05:39,600 --> 00:05:42,100
I swear.
He was, like, all wigged out.

137
00:05:42,170 --> 00:05:45,070
He was dancing.
[ groans ]

138
00:05:45,140 --> 00:05:46,240
I do believe you.

139
00:05:46,310 --> 00:05:47,810
Oh.

140
00:05:47,880 --> 00:05:50,010
It's just, you know,
who cares?

141
00:05:50,080 --> 00:05:52,810
Dancing, wearing clothes --
he ain't hurting nobody.

142
00:05:52,880 --> 00:05:54,650
He's just doing it up,
you know?

143
00:05:54,720 --> 00:05:56,350
He's just cool,
and he likes my style.

144
00:05:56,420 --> 00:05:57,620
That ain't a crime.

145
00:05:57,690 --> 00:06:00,190
No. [ chuckles ]
I guess not.

146
00:06:00,250 --> 00:06:02,520
Okay, great.
I'm going back to bed.

147
00:06:02,590 --> 00:06:03,960
You coming, smart guy?

148
00:06:04,030 --> 00:06:06,330
Yeah, okay.
[ chuckles ]

149
00:06:10,230 --> 00:06:11,900
[ snoring ]

150
00:06:17,140 --> 00:06:21,180
-[ grunts ]
-[ grunts ]

151
00:06:21,240 --> 00:06:24,210
-[ slurps ]
-[ slurps ]

152
00:06:24,280 --> 00:06:27,720
-Ahh!
-Ahh!

153
00:06:27,780 --> 00:06:30,750
You're not even
a <i>little</i> weirded out by this?

154
00:06:30,820 --> 00:06:32,250
No, man.
He's just doing his instincts.

155
00:06:32,320 --> 00:06:33,550
He's just doing
his instincts.

156
00:06:33,620 --> 00:06:34,920
He's like a parrot
or chameleon or something.

157
00:06:34,990 --> 00:06:36,490
...like a parrot or
chameleon or something.

158
00:06:36,560 --> 00:06:39,690
-He's funny.
-He's funny.

159
00:06:39,760 --> 00:06:42,130
Anyway, I got to go
pick up Beemo from soccer.

160
00:06:43,330 --> 00:06:44,770
I'll be back soon.

161
00:06:44,830 --> 00:06:47,400
And remember --
don't eat my special Finn cakes.

162
00:06:47,470 --> 00:06:49,600
Finn only.

163
00:06:49,670 --> 00:06:51,340
Yeah, I get it.

164
00:06:51,410 --> 00:06:53,980
You don't need to tell me that
every time you make Finn cakes.

165
00:06:57,980 --> 00:06:59,650
Bah!

166
00:07:02,380 --> 00:07:04,050
Hey, what are <i>you</i> doing?

167
00:07:06,320 --> 00:07:07,990
[ gasps ]

168
00:07:08,060 --> 00:07:09,820
Why, you little...

169
00:07:09,890 --> 00:07:12,060
Trying to set me up, eh?

170
00:07:12,130 --> 00:07:15,960
You think you're so smart,
but this time, I'm ready.

171
00:07:16,030 --> 00:07:18,500
[ laughing ]

172
00:07:20,800 --> 00:07:24,610
[ humming ]

173
00:07:24,670 --> 00:07:27,440
Oh, my Glob! What?!

174
00:07:27,510 --> 00:07:29,210
Jake!
You ate all my Finn cakes.

175
00:07:29,280 --> 00:07:30,610
What the stink?!

176
00:07:30,680 --> 00:07:31,950
Uh, nope.

177
00:07:32,010 --> 00:07:33,680
The bear did it,
and I've got proof.

178
00:07:33,750 --> 00:07:35,450
I taped the whole thing!

179
00:07:35,520 --> 00:07:36,950
The bear ate all my cakes,

180
00:07:37,020 --> 00:07:38,890
and you just sat there
and watched him do it?!

181
00:07:38,950 --> 00:07:40,490
What's wrong with you!?

182
00:07:40,560 --> 00:07:42,160
Uh, what?

183
00:07:42,220 --> 00:07:43,930
No, man. He was trying
to frame me, Finn!

184
00:07:43,990 --> 00:07:46,030
He's trying to
steal your identity!

185
00:07:46,090 --> 00:07:48,030
Why can't you grok that!?

186
00:07:48,100 --> 00:07:50,800
FINN: He's a bear,Jake.
He's a wild animal.

187
00:07:50,870 --> 00:07:52,530
He doesn't know things.

188
00:07:52,600 --> 00:07:54,600
He just does stuff.
He's cool.

189
00:07:54,670 --> 00:07:57,310
JAKE: Oh, fine.
Well, that's just great.

190
00:07:57,370 --> 00:08:00,980
Then you and M.C. Cool friend
can go stink it up together

191
00:08:01,040 --> 00:08:03,640
at your stupid, cool Finn
party all by yourselves,

192
00:08:03,710 --> 00:08:05,810
'cause I'm not going!

193
00:08:05,880 --> 00:08:08,120
Wait -- what?
What party?

194
00:08:08,180 --> 00:08:09,880
What? Your party, man.

195
00:08:09,950 --> 00:08:12,090
Tonight?
In the woods?

196
00:08:14,720 --> 00:08:16,760
But I didn't make
this flyer.

197
00:08:16,820 --> 00:08:18,490
Huh?
Well, who did, then?

198
00:08:18,560 --> 00:08:20,830
[ gasps ]

199
00:08:20,900 --> 00:08:23,760
BOTH:
The bear.

200
00:08:24,900 --> 00:08:26,570
I knew it.

201
00:08:27,370 --> 00:08:29,100
[ cheering ]

202
00:08:29,170 --> 00:08:30,200
See, dude?

203
00:08:30,270 --> 00:08:32,640
He's not just
jacking your style,

204
00:08:32,710 --> 00:08:35,010
he's jacking your whole you!

205
00:08:35,080 --> 00:08:36,210
Jacking yo' you up.

206
00:08:36,280 --> 00:08:37,510
What the what?

207
00:08:37,580 --> 00:08:40,050
He got in close
and used you.

208
00:08:40,110 --> 00:08:43,150
Now he's feeding nuts
to your ex-girlfriend.

209
00:08:43,220 --> 00:08:46,720
Sure, I'll have another
[muffled] nut.

210
00:08:46,790 --> 00:08:49,920
She's not my --
we never went steady.

211
00:08:52,030 --> 00:08:52,960
Bleh.

212
00:08:53,030 --> 00:08:54,530
[ laughs ]

213
00:08:54,600 --> 00:08:57,500
He's trying to replace you,
and he's already got everyone

214
00:08:57,570 --> 00:08:59,430
convinced he's you!

215
00:08:59,500 --> 00:09:03,370
He didn't really like you.
He used you.

216
00:09:08,040 --> 00:09:09,810
Troops brooby!

217
00:09:09,880 --> 00:09:11,880
Troops brooby!
Troops...

218
00:09:11,950 --> 00:09:13,010
[ snap! ]

219
00:09:13,080 --> 00:09:15,180
Ow! Not cool, man.

220
00:09:15,250 --> 00:09:17,180
[ gasps ]

221
00:09:17,250 --> 00:09:18,550
You're not me.

222
00:09:18,620 --> 00:09:20,760
You're just a bear
acting like me.

223
00:09:20,820 --> 00:09:24,290
[ crying ]

224
00:09:27,300 --> 00:09:28,260
It's okay, everyone.

225
00:09:28,330 --> 00:09:29,630
The imposter is gone.

226
00:09:29,700 --> 00:09:31,970
Finn, nobody really
thought the bear was you.

227
00:09:32,030 --> 00:09:33,770
Wait. What?

228
00:09:33,830 --> 00:09:37,240
We just thought it was one
of your jokey-joke jokes.

229
00:09:45,110 --> 00:09:46,650
Hey! Hey, bear!

230
00:09:46,710 --> 00:09:47,620
Wait up, guy.

231
00:09:47,680 --> 00:09:48,980
[ whimpering ]

232
00:09:49,050 --> 00:09:51,790
Hey, I -- I
didn't mean to make you feel

233
00:09:51,850 --> 00:09:53,420
so bad about yourself.

234
00:09:53,490 --> 00:09:54,760
I'm really sorry about that.

235
00:09:54,820 --> 00:09:56,090
Me, too.

236
00:09:56,160 --> 00:09:59,330
But you're a super-rad bear,
so why not just be you?

237
00:09:59,390 --> 00:10:04,800
I want be hero like you!

238
00:10:04,870 --> 00:10:06,870
Aww.

239
00:10:06,930 --> 00:10:09,570
I guess he's got
a heart of gold after all.

240
00:10:09,640 --> 00:10:11,310
Hold on, bear.

241
00:10:11,370 --> 00:10:13,040
I got something for you.

242
00:10:13,110 --> 00:10:16,540
It's the Enchiridion --
The Hero's Handbook.

243
00:10:16,610 --> 00:10:18,680
Everything you need to
know about being a hero

244
00:10:18,750 --> 00:10:21,820
is in this book.

245
00:10:21,880 --> 00:10:24,550
Take it and learn.

246
00:10:24,620 --> 00:10:27,250
Finn, are you nuts?
We can't give that book away.

247
00:10:27,320 --> 00:10:28,560
It's, like, crazy important.

248
00:10:28,620 --> 00:10:29,760
Whatever, man.

249
00:10:29,820 --> 00:10:32,060
We never use it except for,
like, sitting on it

250
00:10:32,130 --> 00:10:33,030
when the grass
is wet and stuff.

251
00:10:33,090 --> 00:10:35,660
Drink your fill of knowledge.

252
00:10:35,730 --> 00:10:38,530
Someday, you'll be
a great hero.

253
00:10:38,600 --> 00:10:41,200
Thank you, Finn.

254
00:10:41,270 --> 00:10:43,840
Thank you.

255
00:10:50,950 --> 00:10:52,980
[ panting ]

256
00:11:03,790 --> 00:11:05,890
Ooooh!

257
00:11:05,960 --> 00:11:08,260
Did you bring the book?

258
00:11:08,330 --> 00:11:12,930
Yes. One step closer.

259
00:11:14,400 --> 00:11:18,110
♪ Come along with me

260
00:11:18,170 --> 00:11:22,080
♪ And the butterflies
and bees ♪

261
00:11:22,140 --> 00:11:26,150
♪ We can wander
through the forest ♪

262
00:11:26,210 --> 00:11:30,080
♪ And do so as we please

263
00:11:30,150 --> 00:11:34,160
♪ Come along with me

264
00:11:34,220 --> 00:11:36,260
♪ To a cliff under a tree

