﻿1
00:00:03,000 --> 00:00:04,670
[ penguins chirp ]

2
00:00:06,370 --> 00:00:08,040
[ all cheering ]

3
00:00:10,810 --> 00:00:12,470
[ screeches ]

4
00:00:13,540 --> 00:00:14,680
♪ Adventure Time ♪

5
00:00:14,740 --> 00:00:16,040
♪ Come on,
grab your friends ♪

6
00:00:16,110 --> 00:00:18,650
♪ We'll go to very
distant lands ♪

7
00:00:18,710 --> 00:00:21,080
♪ With Jake the Dog
and Finn the Human ♪

8
00:00:21,150 --> 00:00:22,580
♪ The fun will never end ♪

9
00:00:22,650 --> 00:00:24,820
♪ It's Adventure Time ♪

10
00:00:32,630 --> 00:00:35,700
Okay, Gunther, you ready
for the show to begin?

11
00:00:35,760 --> 00:00:36,800
Wenk.

12
00:00:36,870 --> 00:00:38,670
[ slurps ]

13
00:00:38,730 --> 00:00:40,670
One, two, three.

14
00:00:40,740 --> 00:00:41,700
♪ Gunther ♪

15
00:00:41,770 --> 00:00:44,340
♪ Why did you gunt my fries? ♪

16
00:00:44,410 --> 00:00:47,510
♪ I gunted them,
and they were mine ♪

17
00:00:47,580 --> 00:00:50,710
♪ What kind of gunt
gunts his Gunther's fries ♪

18
00:00:50,780 --> 00:00:53,450
♪ and doesn't even gunt him
in the eyes? ♪

19
00:00:53,520 --> 00:00:55,580
♪ Gunther, there were tears
there ♪

20
00:00:55,650 --> 00:00:58,350
♪ If you gunted them,
would you even care? ♪

21
00:00:58,420 --> 00:00:59,490
♪ Gunther ♪

22
00:00:59,550 --> 00:01:01,690
♪ Do you even love me? ♪

23
00:01:01,760 --> 00:01:02,760
Wenk!

24
00:01:02,820 --> 00:01:04,390
It's rhetorical,
Gunther.

25
00:01:04,460 --> 00:01:07,160
Marceline's songs are so good.

26
00:01:07,230 --> 00:01:08,330
Hmm.

27
00:01:08,400 --> 00:01:12,070
Maybe I can get Marceline to
write a song with me.

28
00:01:12,130 --> 00:01:14,540
Man, if she helped me write
a song like that,

29
00:01:14,600 --> 00:01:17,670
I'd be crushing it non-stop
with the princesses.

30
00:01:17,740 --> 00:01:18,840
Oh, yeah!

31
00:01:18,910 --> 00:01:21,280
[ coughing ]

32
00:01:21,340 --> 00:01:22,110
[ chuckles ]

33
00:01:22,180 --> 00:01:23,950
Gunther, you cute
little dummy.

34
00:01:25,110 --> 00:01:27,480
You know, Gunther, my song
is gonna need

35
00:01:27,550 --> 00:01:30,190
some dope lyrics
to lure the honeys in.

36
00:01:30,250 --> 00:01:31,920
Hmm, hmm.

37
00:01:33,050 --> 00:01:33,860
Hmm.

38
00:01:33,920 --> 00:01:36,090
Jay T. Dawgzone always says,

39
00:01:36,160 --> 00:01:39,430
"Ladies are drawn to bros
with tortured pasts."

40
00:01:39,490 --> 00:01:42,030
and I've got
a way tortured past!

41
00:01:42,100 --> 00:01:42,900
I think.

42
00:01:42,960 --> 00:01:44,800
I don't really re--

43
00:01:44,870 --> 00:01:46,530
Um...

44
00:01:46,600 --> 00:01:48,070
Quickly, Gunther.

45
00:01:48,140 --> 00:01:50,440
To the "The Past" room!

46
00:01:56,040 --> 00:01:58,550
[ whistling ]

47
00:02:02,420 --> 00:02:04,090
Ah, yes.

48
00:02:04,850 --> 00:02:07,890
Lot of emotionally powerful
stuff in here.

49
00:02:07,960 --> 00:02:09,060
[ sniffing ]

50
00:02:09,120 --> 00:02:10,830
Still wet with tears.

51
00:02:10,890 --> 00:02:13,530
I'll take some of these for
lyrical inspiration.

52
00:02:14,900 --> 00:02:17,500
So, where's Marceline living
these days?

53
00:02:17,570 --> 00:02:18,230
Wenk.

54
00:02:18,300 --> 00:02:19,130
A cave?

55
00:02:19,200 --> 00:02:20,870
Pbht!

56
00:02:23,400 --> 00:02:25,070
Well, well, well.

57
00:02:26,070 --> 00:02:29,110
Looks like Ice King is up to bad
biscuits, brother.

58
00:02:29,180 --> 00:02:31,510
Bad biscuits make
the baker broke, bro.

59
00:02:31,580 --> 00:02:34,220
Ice King, you make
our job too easy.

60
00:02:34,280 --> 00:02:35,850
You ready to roll
on this fool?

61
00:02:35,920 --> 00:02:37,590
Dinner roll!

62
00:02:43,760 --> 00:02:44,860
Hello!

63
00:02:44,930 --> 00:02:46,460
Anybody home?

64
00:02:46,530 --> 00:02:48,200
No.

65
00:02:49,830 --> 00:02:51,230
What are you doing here?

66
00:02:51,300 --> 00:02:53,200
I told you not
to come around me.

67
00:02:53,270 --> 00:02:54,470
[ laughs ]

68
00:02:54,540 --> 00:02:57,470
Yeah, I know, but I was hoping
you could help me write a song.

69
00:02:57,540 --> 00:03:00,140
One that could help me
get some princess action.

70
00:03:00,210 --> 00:03:02,410
I'm not going to help you
pick up on chicks!

71
00:03:02,480 --> 00:03:03,550
Come on!

72
00:03:03,610 --> 00:03:05,480
We can be a prog-rock duo!

73
00:03:05,550 --> 00:03:07,280
I'll even split
the fans with you.

74
00:03:07,350 --> 00:03:08,550
I get the princesses,
and you get...

75
00:03:08,620 --> 00:03:10,290
whatever it is
you're into.

76
00:03:10,350 --> 00:03:12,450
Sounds good, yeah,
I think it does.

77
00:03:13,920 --> 00:03:14,790
Hyup!

78
00:03:14,860 --> 00:03:16,520
[ laughs ]

79
00:03:22,600 --> 00:03:23,600
Hey!

80
00:03:23,670 --> 00:03:24,800
Get out of here!

81
00:03:24,870 --> 00:03:25,830
Wait!

82
00:03:25,900 --> 00:03:28,440
Just let me play you
what I've written so far.

83
00:03:28,500 --> 00:03:29,870
Oh, dang it.

84
00:03:29,940 --> 00:03:31,940
Tangles in the cord.

85
00:03:33,240 --> 00:03:35,640
Sometimes this happens
when you fly with it.

86
00:03:35,710 --> 00:03:37,950
The tangles are hard.

87
00:03:38,010 --> 00:03:39,180
Oh.

88
00:03:39,250 --> 00:03:40,580
[ grunting ]

89
00:03:40,650 --> 00:03:41,280
Oh.

90
00:03:41,350 --> 00:03:42,550
Oh, geez, no.

91
00:03:42,620 --> 00:03:43,620
Oh, no.

92
00:03:43,690 --> 00:03:44,920
Ice King's in trouble.

93
00:03:44,990 --> 00:03:46,190
[ grunting ]

94
00:03:46,250 --> 00:03:48,120
Hey, you know what?
I'll just hum it for you.

95
00:03:48,190 --> 00:03:52,930
[ humming ]

96
00:03:52,990 --> 00:03:54,630
Is that good?

97
00:03:54,700 --> 00:03:56,030
BOTH: Ice King!

98
00:03:56,100 --> 00:03:56,860
Wha?

99
00:03:56,930 --> 00:03:58,370
Oh, you got him.

100
00:03:58,430 --> 00:04:00,100
Nice job, Marceline.

101
00:04:01,370 --> 00:04:03,270
[ as Batman ] Your constant
harassment of the female gender

102
00:04:03,340 --> 00:04:05,340
makes me sick.

103
00:04:08,410 --> 00:04:09,540
No, he can stay.

104
00:04:09,610 --> 00:04:10,350
BOTH: Wha?

105
00:04:10,410 --> 00:04:11,350
Yeah, wha?

106
00:04:11,410 --> 00:04:12,280
It's all right.

107
00:04:12,350 --> 00:04:14,020
We're working on a song
together.

108
00:04:15,020 --> 00:04:17,020
You don't want us to...

109
00:04:17,090 --> 00:04:17,820
for you?

110
00:04:17,890 --> 00:04:20,120
Nah, it's okay,
you guys can go.

111
00:04:20,190 --> 00:04:22,220
Okay.

112
00:04:22,290 --> 00:04:25,160
Well, I guess we'll see you,
then.

113
00:04:29,230 --> 00:04:29,960
Bye.

114
00:04:30,030 --> 00:04:31,700
Bye.

115
00:04:32,370 --> 00:04:35,300
You know, I kind of like being
tied up in these cords.

116
00:04:35,370 --> 00:04:37,040
Kind of freaky!

117
00:04:39,410 --> 00:04:41,980
[ electricity buzzes ]

118
00:04:42,040 --> 00:04:43,610
So what kind of song
are we playing?

119
00:04:43,680 --> 00:04:46,280
Oh, I brought these
for some inspiration.

120
00:04:46,350 --> 00:04:47,950
Just use these to work off of --

121
00:04:48,020 --> 00:04:50,220
you know, a template.

122
00:04:50,280 --> 00:04:51,950
Okay...

123
00:04:53,220 --> 00:04:54,790
Yeah, yeah,
that's good.

124
00:04:54,860 --> 00:04:56,060
Keep doing that.

125
00:04:56,120 --> 00:04:58,490
[ slow tempo organ music plays]

126
00:04:58,560 --> 00:05:00,230
[ snapping fingers ]

127
00:05:02,960 --> 00:05:05,270
♪ Slime Princess,
you're all right ♪

128
00:05:05,330 --> 00:05:07,600
♪ Flame Princess, you're okay ♪

129
00:05:07,670 --> 00:05:10,270
♪ Wild Berry Princess,
could be better ♪

130
00:05:10,340 --> 00:05:13,810
♪ All of the Princesses are
pretty all right, but... ♪

131
00:05:13,880 --> 00:05:16,840
♪ Oh, Bubblegum ♪

132
00:05:16,910 --> 00:05:18,980
♪ you look like
a lot of fun ♪

133
00:05:19,050 --> 00:05:21,750
♪ I'm right outside ♪

134
00:05:21,820 --> 00:05:23,950
♪ and that is how I know ♪

135
00:05:24,020 --> 00:05:26,250
♪ Hey, Princess,
did you get my text? ♪

136
00:05:26,320 --> 00:05:28,920
♪ with a picture of my awesome
gun show ♪

137
00:05:28,990 --> 00:05:31,360
♪ I'm also working on my pecs ♪

138
00:05:31,430 --> 00:05:34,230
♪ If you'd like, I'll send you
a picture of that, too ♪

139
00:05:34,300 --> 00:05:37,700
♪ Oh, Bubblegum ♪

140
00:05:37,770 --> 00:05:39,600
♪ I really need someone ♪

141
00:05:39,670 --> 00:05:42,840
♪ or anyone...

142
00:05:42,900 --> 00:05:44,840
♪ pretty much anyone ♪

143
00:05:44,910 --> 00:05:48,210
♪ I'm so alone ♪

144
00:05:48,280 --> 00:05:49,980
♪ [ high-pitched ]
Won't somebody tell me

145
00:05:50,040 --> 00:05:52,250
what's wrong
with me? ♪

146
00:05:52,310 --> 00:05:54,720
♪ Anybody ♪

147
00:05:54,780 --> 00:05:57,020
♪ AWnybody ♪

148
00:05:57,090 --> 00:06:00,790
♪ Anybody-y-y-y-y-y! ♪

149
00:06:00,860 --> 00:06:02,620
[ normal voice ]
♪ Anybody! ♪

150
00:06:02,690 --> 00:06:07,030
♪ [ crying ] Gron in the sky,
please tell me why! ♪

151
00:06:07,100 --> 00:06:09,160
Stop acting like this!

152
00:06:09,230 --> 00:06:09,930
No!

153
00:06:10,000 --> 00:06:11,430
It's just starting
to get good!

154
00:06:11,500 --> 00:06:14,140
♪ Anybody! ♪

155
00:06:14,200 --> 00:06:17,770
Princesses, I command you,
love me!

156
00:06:17,840 --> 00:06:19,410
Love me!

157
00:06:19,470 --> 00:06:20,370
Love me!

158
00:06:20,440 --> 00:06:21,840
[ sobbing ] Love me!

159
00:06:21,910 --> 00:06:24,180
Stop acting crazy!

160
00:06:24,250 --> 00:06:26,710
I just want to be
loved!

161
00:06:26,780 --> 00:06:27,720
Uh-oh.

162
00:06:27,780 --> 00:06:29,550
I'm sorry I pushed you.

163
00:06:32,790 --> 00:06:33,790
[ thud! ]

164
00:06:33,860 --> 00:06:38,060
Uh, oh... I'll just stay
out of your way.

165
00:06:38,130 --> 00:06:40,130
[ grunting ]
Someone.

166
00:06:41,100 --> 00:06:44,630
Again, I'm sorry
I pushed you.

167
00:06:44,700 --> 00:06:46,370
[ sighs ]

168
00:06:50,740 --> 00:06:52,010
Huh?

169
00:06:52,070 --> 00:06:53,240
What you got?
An apple?

170
00:06:53,310 --> 00:06:54,980
Ugh!

171
00:06:55,380 --> 00:06:57,040
[ thud! ]

172
00:07:01,020 --> 00:07:04,890
[ mid-tempo music plays ]

173
00:07:04,950 --> 00:07:09,190
♪ You're so annoying,
you pitiful old man ♪

174
00:07:09,260 --> 00:07:13,130
♪ I'd like to help you,
but I don't know if I can ♪

175
00:07:13,190 --> 00:07:17,900
♪ I thought you were nuts ♪

176
00:07:17,970 --> 00:07:25,740
♪ but you're really, really,
really nuts ♪

177
00:07:28,180 --> 00:07:30,210
♪ every time I move,
eventually you find me

178
00:07:30,280 --> 00:07:32,680
and start hanging
around ♪

179
00:07:32,750 --> 00:07:34,150
♪ just another lame excuse
to see me ♪

180
00:07:34,220 --> 00:07:36,750
♪ Man, it's getting me down ♪

181
00:07:36,820 --> 00:07:42,560
♪ You know, I'm actually
glad to see you ♪

182
00:07:42,620 --> 00:07:47,200
♪ Maybe I'm the one who's... ♪

183
00:07:47,260 --> 00:07:49,960
[ sighs ]
Nuts.

184
00:07:50,030 --> 00:07:50,900
[ music stops ]

185
00:07:50,970 --> 00:07:52,800
Hold on.

186
00:07:52,870 --> 00:07:55,300
Do you like me?

187
00:07:55,370 --> 00:07:57,540
Of course I do, you old jerk!

188
00:07:57,610 --> 00:07:59,270
Really?

189
00:07:59,340 --> 00:08:01,010
Wow.

190
00:08:02,040 --> 00:08:04,810
How about one of these?

191
00:08:06,750 --> 00:08:08,420
Ah!

192
00:08:10,820 --> 00:08:12,050
[ smooches ]

193
00:08:12,120 --> 00:08:12,720
[ gasps ]

194
00:08:12,790 --> 00:08:13,920
Ah! Not like that!

195
00:08:13,990 --> 00:08:14,960
Ugh.

196
00:08:15,020 --> 00:08:17,990
You don't remember anything,
do you... Simon!?

197
00:08:18,060 --> 00:08:18,930
What-mon?

198
00:08:18,990 --> 00:08:20,360
Why do you even come see me

199
00:08:20,430 --> 00:08:22,060
when you don't remember me?

200
00:08:22,130 --> 00:08:23,560
You don't even know
who <i>you</i> are!

201
00:08:23,630 --> 00:08:24,770
Yes, I do!

202
00:08:24,830 --> 00:08:26,870
I am a lyricist!

203
00:08:26,930 --> 00:08:28,700
It's all here on the page!

204
00:08:28,770 --> 00:08:29,670
The page!

205
00:08:29,740 --> 00:08:30,940
In song, baby!

206
00:08:31,010 --> 00:08:32,210
On this receipt!

207
00:08:32,270 --> 00:08:33,510
On this takeout menu!

208
00:08:33,570 --> 00:08:35,110
On these newspapers!

209
00:08:35,180 --> 00:08:36,840
[ laughs ]

210
00:08:37,950 --> 00:08:39,150
Huh?

211
00:08:39,210 --> 00:08:40,110
Look!

212
00:08:40,180 --> 00:08:42,420
This clipping --
this was you, Simon!

213
00:08:42,480 --> 00:08:44,550
Before the war!

214
00:08:44,620 --> 00:08:45,690
Huh?

215
00:08:45,750 --> 00:08:47,050
[ muttering ]

216
00:08:47,120 --> 00:08:48,790
Huh?

217
00:08:50,090 --> 00:08:51,130
[ gasps ]

218
00:08:51,190 --> 00:08:52,060
This!

219
00:08:52,130 --> 00:08:53,530
You took this picture!

220
00:08:53,590 --> 00:08:54,460
Ugh.

221
00:08:54,530 --> 00:08:56,460
You've scribbled all over it!

222
00:08:56,530 --> 00:08:58,200
Hmm?

223
00:08:59,330 --> 00:09:01,740
Oh! Oh!
Are they good lyrics?

224
00:09:01,800 --> 00:09:03,140
I'll get the keyboard!

225
00:09:03,200 --> 00:09:03,870
What?

226
00:09:03,940 --> 00:09:06,070
Wait, listen!

227
00:09:06,140 --> 00:09:07,480
Yeah! Let's go!

228
00:09:07,540 --> 00:09:08,310
What's it say?

229
00:09:08,380 --> 00:09:10,040
Sing out, sister!

230
00:09:16,350 --> 00:09:19,420
♪ "Marceline, is it
just you and me

231
00:09:19,490 --> 00:09:22,090
in the wreckage
of the world? ♪

232
00:09:22,160 --> 00:09:26,560
♪ that must be so confusing
for a little girl ♪

233
00:09:26,630 --> 00:09:31,400
♪ and I know you're going
to need me here with you ♪

234
00:09:31,470 --> 00:09:32,600
♪ but I'm losing myself,

235
00:09:32,670 --> 00:09:34,940
and I'm afraid you're going
to lose me, too. ♪

236
00:09:35,000 --> 00:09:35,940
Hoo, yeah!

237
00:09:36,000 --> 00:09:36,740
Keep it going!

238
00:09:36,800 --> 00:09:37,610
Oh! Um...

239
00:09:37,670 --> 00:09:39,770
♪ This magic keeps me alive ♪

240
00:09:39,840 --> 00:09:42,080
♪ but it's making me crazy ♪

241
00:09:42,140 --> 00:09:44,080
♪ And I need to save you ♪

242
00:09:44,150 --> 00:09:46,180
♪ but who's going to save me? ♪

243
00:09:46,250 --> 00:09:51,050
♪ Please forgive me
for whatever I do ♪

244
00:09:51,120 --> 00:09:52,890
♪ When I don't remember you ♪

245
00:09:52,950 --> 00:09:53,850
Wow!

246
00:09:53,920 --> 00:09:55,020
I wrote that?

247
00:09:55,090 --> 00:09:56,060
Hot stuff!

248
00:09:56,120 --> 00:09:56,890
What?

249
00:09:56,960 --> 00:09:58,630
You don't remember
what it means?

250
00:10:01,330 --> 00:10:03,000
Look!

251
00:10:05,100 --> 00:10:07,000
♪ "Marceline... ♪

252
00:10:07,070 --> 00:10:10,940
♪ I can feel myself
slipping away ♪

253
00:10:11,010 --> 00:10:15,180
♪ I can't remember
what it made me say ♪

254
00:10:15,240 --> 00:10:19,780
♪ but I remember
that I saw you frown ♪

255
00:10:19,850 --> 00:10:24,250
♪ I swear it wasn't me,
it was the crown ♪

256
00:10:26,350 --> 00:10:28,620
♪ This magic keeps me alive ♪

257
00:10:28,690 --> 00:10:30,930
BOTH: ♪ But it's making me
crazy ♪

258
00:10:30,990 --> 00:10:33,030
♪ And I need to save you ♪

259
00:10:33,090 --> 00:10:35,160
♪ but who's going to save me? ♪

260
00:10:35,230 --> 00:10:37,570
♪ Please forgive me for..." ♪

261
00:10:37,630 --> 00:10:40,000
What is going on
in there?

262
00:10:40,070 --> 00:10:41,300
BOTH: ♪ "When I don't..." ♪

263
00:10:41,370 --> 00:10:44,010
I have no idea.

264
00:10:44,070 --> 00:10:48,610
BOTH: "Please forgive me for
whatever I do ♪

265
00:10:48,680 --> 00:10:51,210
♪ When I don't remember you" ♪

266
00:10:54,020 --> 00:10:58,490
♪ Da da, da da da da da ♪

267
00:10:58,550 --> 00:11:03,490
♪ Da da, da da da da da ♪

268
00:11:03,560 --> 00:11:08,600
♪ Da da, da da da da ♪

269
00:11:14,600 --> 00:11:18,240
♪ Come along with me ♪

270
00:11:18,310 --> 00:11:22,110
♪ And the butterflies
and bees ♪

271
00:11:22,180 --> 00:11:25,710
♪ We can wander
through the forest ♪

272
00:11:25,780 --> 00:11:30,180
♪ And do so as we please ♪

273
00:11:30,250 --> 00:11:33,990
♪ Come along with me ♪

274
00:11:34,060 --> 00:11:36,890
♪ To a cliff under a tree ♪

275
00:11:40,960 --> 00:11:42,730
<i>This party is so crazy!</i>

