﻿1
00:00:01,100 --> 00:00:02,560
[ MOUSE SQUEAKS ]

2
00:00:02,630 --> 00:00:05,630
[ PENGUINS CHIRP ]

3
00:00:05,700 --> 00:00:10,270
[ ALL CHEERING ]

4
00:00:10,340 --> 00:00:13,270
[ SCREECHES ]

5
00:00:13,340 --> 00:00:14,410
♪ ADVENTURE TIME ♪

6
00:00:14,480 --> 00:00:15,740
♪ COME ON, GRAB YOUR FRIENDS ♪

7
00:00:15,810 --> 00:00:18,510
♪ WE'LL GO
TO VERY DISTANT LANDS ♪

8
00:00:18,580 --> 00:00:20,780
♪ WITH JAKE THE DOG
AND FINN THE HUMAN ♪

9
00:00:20,850 --> 00:00:22,550
♪ THE FUN WILL NEVER END ♪

10
00:00:22,620 --> 00:00:24,650
♪ IT'S ADVENTURE TIME ♪

11
00:00:29,590 --> 00:00:32,230
[ EXHALES HEAVILY ]

12
00:00:33,700 --> 00:00:36,100
THESE ANTI-FOG GOGGLES
WORK A TREAT.

13
00:00:36,160 --> 00:00:38,330
YEAH, BUT NOW THEY STINK
OF DOG BREATH.

14
00:00:38,400 --> 00:00:39,770
[ BOING! ]

15
00:00:39,830 --> 00:00:42,300
GUESS WHAT, THOUGH?
WHEN WE GET TO THE WATER PARK,

16
00:00:42,370 --> 00:00:44,270
I'M GONNA BE READY
IN SUPER-QUICK TIME,

17
00:00:44,340 --> 00:00:46,670
BECAUSE LOOK -- I'M ALREADY
WEARING MY SWIM TRUNKS!

18
00:00:46,740 --> 00:00:50,210
I KNEW THERE WAS SOMETHING
DIFFERENT ABOUT YOU TODAY.

19
00:00:50,280 --> 00:00:51,510
OH, WAIT.

20
00:00:51,580 --> 00:00:52,910
DID YOU REMEMBER TO PACK
YOUR USUAL SHORTS

21
00:00:52,980 --> 00:00:54,550
AND UNDERWEAR FOR GETTING
CHANGED INTO

22
00:00:54,620 --> 00:00:55,420
AFTER THE WATER PARK?

23
00:00:55,480 --> 00:00:56,750
[ GULP! ]

24
00:00:56,820 --> 00:00:58,320
CARRY ON WITHOUT ME.

25
00:00:58,390 --> 00:01:00,260
I'LL TAKE A SHORTCUT
THROUGH THE TOADSTOOL FIELDS

26
00:01:00,320 --> 00:01:01,260
AND GET THERE BEFORE YOU!

27
00:01:01,320 --> 00:01:02,690
HEH, HEH.

28
00:01:02,760 --> 00:01:04,530
I MAY HAVE STINKY DOG BREATH,

29
00:01:04,590 --> 00:01:06,460
BUT AT LEAST I DON'T HAVE TO
CONCERN MYSELF WITH UNDERWEAR.

30
00:01:06,530 --> 00:01:07,630
[ SPROING! ]

31
00:01:07,700 --> 00:01:09,100
[ GAGS ]

32
00:01:09,160 --> 00:01:10,470
[ WHOOSHING ]

33
00:01:10,530 --> 00:01:13,330
[ BOING! BOING! BOING! ]

34
00:01:13,400 --> 00:01:14,840
♪ AT FIRST I HAD NO UNDERWEAR ♪

35
00:01:14,900 --> 00:01:17,340
♪ BUT THIS TIME,
I BROUGHT UNDERWEAR ♪

36
00:01:17,410 --> 00:01:18,810
♪ I'M GLAD I REMEMBERED
MY UNDERWEAAAAR! ♪

37
00:01:18,870 --> 00:01:20,410
OOF!

38
00:01:20,480 --> 00:01:22,140
BECAUSE I FEEL CREEPY
WITHOUT IT!

39
00:01:22,210 --> 00:01:23,480
[ POKE! ]
EEE!

40
00:01:23,550 --> 00:01:25,780
WELL DONE FOR REMEMBERING
YOUR UNDERWEAR, FINN.

41
00:01:25,850 --> 00:01:26,920
[ GIGGLES ]
[ CHUCKLES ]

42
00:01:26,980 --> 00:01:28,480
IT'S A LONG STORY.

43
00:01:28,550 --> 00:01:30,190
YOU SEE, I FORGOT TO BRING
SHORTS AND UNDERWEAR

44
00:01:30,250 --> 00:01:31,390
FOR AFTER THE WATER PARK,

45
00:01:31,450 --> 00:01:32,650
BUT THEN I WENT HOME
AND I GOT SOME.

46
00:01:32,720 --> 00:01:34,320
[ CHUCKLES ]
OH, THAT'S WHERE I'M GOING.

47
00:01:34,390 --> 00:01:36,460
I TAKE SWIMMING LESSONS
AT THE WATER PARK.

48
00:01:36,520 --> 00:01:38,830
WHERE'S JAKE?
HE'S PROBABLY NEARLY THERE
BY NOW.

49
00:01:38,890 --> 00:01:40,400
[ CRYING ]
AWW, DON'T CRY.

50
00:01:40,460 --> 00:01:41,860
HE'LL BE FINE ON HIS OWN
TILL WE GET THERE.

51
00:01:41,930 --> 00:01:43,730
IT'S NOT ME. LOOK!

52
00:01:43,800 --> 00:01:45,730
[ CRYING ]

53
00:01:45,800 --> 00:01:48,500
PRINCESS ORANGUTAN,
WHAT'S WRONG?

54
00:01:48,570 --> 00:01:50,510
WELL, I'D BEEN PLAYING
ALL MORNING

55
00:01:50,570 --> 00:01:52,740
WHEN I NOTICED THIS PUDDLE.
[ SNIFFLES ]

56
00:01:52,810 --> 00:01:55,510
I ONLY WANTED TO REST
AND COOL MY LEGS DOWN.

57
00:01:55,580 --> 00:01:58,280
BUT WHEN I BROUGHT THEM BACK OUT
OF THE WATER,

58
00:01:58,350 --> 00:02:01,150
THEY WERE COVERED
IN DADDY-SAD-HEADS! [ MOANS ]

59
00:02:01,220 --> 00:02:02,720
YUCK!

60
00:02:02,780 --> 00:02:04,720
CAN'T YOU JUST SPIN YOUR LEGS
AROUND AND SEND THEM ALL FLYING?

61
00:02:04,790 --> 00:02:07,320
I CAN'T. I'M TOO SAD.

62
00:02:07,390 --> 00:02:09,260
DADDY-SAD-HEADS
SECRETE A TEAR TOXIN

63
00:02:09,320 --> 00:02:11,590
THAT MAKES THE HOST TOO SAD
TO GET RID OF THEM,

64
00:02:11,660 --> 00:02:13,930
EVEN THOUGH ALL IT WOULD TAKE
IS A GOOD SHAKE.

65
00:02:14,000 --> 00:02:15,400
DON'T WORRY, PRINCESS!
[ SHING! ]

66
00:02:15,460 --> 00:02:17,500
I'VE GOT THE PERFECT TOOL
FOR THE JOB.

67
00:02:17,570 --> 00:02:19,330
AND I'M ALREADY
IN MY SWIM TRUNKS.

68
00:02:19,400 --> 00:02:20,470
NO, WAIT!
DON'T GO IN THE WATER!

69
00:02:20,540 --> 00:02:22,270
OOH!
[ CLANG! ]

70
00:02:22,340 --> 00:02:26,170
[ Crying ]
WHY AM I CRYING?

71
00:02:26,240 --> 00:02:28,440
I JUST TOLD YOU,
IT'S A TEAR TOXIN.

72
00:02:28,510 --> 00:02:29,810
WERE YOU NOT LISTENING?

73
00:02:29,880 --> 00:02:31,310
I WAS HALF-LISTENING.

74
00:02:31,380 --> 00:02:32,310
[ CLANG ]

75
00:02:32,380 --> 00:02:33,720
DID YOU HEAR THE PART

76
00:02:33,780 --> 00:02:35,550
ABOUT HOW THEY JUST NEED
A GOOD SHAKE TO GET RID OF?

77
00:02:35,620 --> 00:02:37,490
YEAH, BUT I DON'T WANT
TO SHAKE THEM.

78
00:02:37,550 --> 00:02:39,320
WHAT IF I HURT THEM?
[ SNIFFLES ]

79
00:02:39,390 --> 00:02:41,460
MAYBE THEY'LL JUST HAVE
TO STAY ON FOREVER.

80
00:02:41,520 --> 00:02:43,660
[ FINN AND PRINCESS ORANGUTAN
SOBBING ]

81
00:02:43,730 --> 00:02:44,890
[ GROANS ]

82
00:02:44,960 --> 00:02:46,930
UGH!
THIS IS MISERABLE.

83
00:02:47,000 --> 00:02:49,330
I KNOW.
I USE VISUALIZATION TECHNIQUES

84
00:02:49,400 --> 00:02:51,600
WITH MY SWIMMING STUDENTS
ALL THE TIME.

85
00:02:51,670 --> 00:02:53,600
BUT I ALREADY
KNOW HOW TO SWIM.

86
00:02:53,670 --> 00:02:55,670
I KNOW,
BUT WHAT IF YOU VISUALIZE

87
00:02:55,740 --> 00:02:58,870
THE DADDY-SAD-HEADS AS LITTLE
JINGLING BELLS OR SOMETHING?

88
00:02:58,940 --> 00:03:02,240
AND IF YOU RING THEM,
IT'LL CHEER EVERYBODY UP.

89
00:03:02,310 --> 00:03:04,580
I DON'T SEE HOW A JINGLING BELL
WOULD CHEER ANYBODY UP,

90
00:03:04,650 --> 00:03:05,650
BUT I'LL GIVE IT A TRY.

91
00:03:05,710 --> 00:03:07,220
JINGLE, JINGLE.

92
00:03:07,280 --> 00:03:08,420
JINGLE, JINGLE.

93
00:03:08,480 --> 00:03:10,550
NOPE, IT DIDN'T WORK.
NEXT PLAN?

94
00:03:10,620 --> 00:03:12,520
OKAY,
LET'S DO THIS PROPERLY.

95
00:03:12,590 --> 00:03:15,660
SHUT YOUR EYES AND --
KEEP THAT THING AWAY FROM ME!

96
00:03:15,720 --> 00:03:17,730
OKAY.
WHEN YOU OPEN YOUR EYES,

97
00:03:17,790 --> 00:03:20,230
YOU'RE GOING TO BE
THE COURT JESTER

98
00:03:20,300 --> 00:03:22,560
IN THE COURT
OF KING DADDY-SAD-HEAD,

99
00:03:22,630 --> 00:03:24,500
AND HE'S REALLY SAD.

100
00:03:24,570 --> 00:03:26,000
[ MOANS SADLY ]

101
00:03:26,070 --> 00:03:29,370
SO HE NEEDS YOU TO DO A DANCE
IN YOUR FUNNY JINGLE SUIT

102
00:03:29,440 --> 00:03:30,670
TO CHEER HIM UP, OKAY?

103
00:03:30,740 --> 00:03:32,310
[ SNIFFLES ]
UM, OKAY.

104
00:03:32,370 --> 00:03:34,440
[ JINGLE! JINGLE! JINGLE! ]

105
00:03:34,510 --> 00:03:36,580
MM.
I THINK IT'S WORKING!

106
00:03:36,640 --> 00:03:38,450
[ LAUGHS ]

107
00:03:38,510 --> 00:03:40,680
THAT'S GREAT, FINN.
KEEP IT UP!

108
00:03:40,750 --> 00:03:42,880
COME WITH ME, YOUR MAJESTY.
HUP!
HEY, WHERE ARE YOU --

109
00:03:42,950 --> 00:03:45,720
HOW DO YOU LIKE YOUR NEW
JINGLING JESTER CHAIR?

110
00:03:45,790 --> 00:03:47,420
[ BOTH LAUGH ]

111
00:03:47,490 --> 00:03:48,790
[ JINGLING ]

112
00:03:48,860 --> 00:03:50,730
OOH!

113
00:03:50,790 --> 00:03:52,490
[ THUD! ]

114
00:03:52,560 --> 00:03:54,930
THAT VISUALIZATION TECHNIQUE
WORKED A TREAT!

115
00:03:55,000 --> 00:03:56,500
GLAD I COULD BE
OF SERVICE.

116
00:03:56,560 --> 00:03:58,570
FINN, AS A TOKEN
OF MY GRATITUDE,

117
00:03:58,630 --> 00:04:00,230
PLEASE ACCEPT THIS REWARD.

118
00:04:00,300 --> 00:04:02,840
IT'S A MAGIC COIN THAT CAN
TURN INTO ANY VALUE

119
00:04:02,900 --> 00:04:04,440
OF ANY CURRENCY YOU WANT.

120
00:04:04,510 --> 00:04:05,870
OH, COOL!

121
00:04:05,940 --> 00:04:07,540
WILL IT WORK IN THE LOCKERS
AT THE WATER PARK?

122
00:04:07,610 --> 00:04:08,910
WELL, YEAH,
I SUPPOSE SO, BUT --

123
00:04:08,980 --> 00:04:09,910
NICE ONE.
CHUCK IT OVER.

124
00:04:09,980 --> 00:04:11,480
WHOOPS!

125
00:04:11,550 --> 00:04:12,910
OH, WAIT.
JAKE'S BEEN WAITING FOR AGES.

126
00:04:12,980 --> 00:04:14,780
WHAT IF HE GIVES UP ON ME
AND GOES HOME?

127
00:04:14,850 --> 00:04:17,420
WELL, I CAN GIVE YOU A LIFT
IF YOU'RE NOT AFRAID OF FLYING.

128
00:04:17,490 --> 00:04:18,750
HERE I COME, JAKE!

129
00:04:18,820 --> 00:04:21,520
DON'T GIVE UP ON ME
AND GO HOOOOME!

130
00:04:21,590 --> 00:04:26,390
DON'T WORRY ABOUT ME, GUYS.
I'M HAPPY TO WALK.

131
00:04:29,960 --> 00:04:32,870
[ RIDER SCREAMS ]

132
00:04:32,930 --> 00:04:34,940
WHAT'S TAKING FINN SO LONG?

133
00:04:35,000 --> 00:04:38,840
TELL YOU WHAT, HE'S GOT SEVEN --
SIX MORE MINUTES,

134
00:04:38,910 --> 00:04:40,740
AND THEN I'M JUST HEADING
IN THERE WITHOUT HIM.

135
00:04:40,810 --> 00:04:42,910
I MEAN, I CAN'T BE EXPECTED TO
SIT HERE ALL DAY WAITING FOR --

136
00:04:42,980 --> 00:04:44,510
Finn: HEY, JAKE!
AH, HERE HE COMES NOW.

137
00:04:44,580 --> 00:04:47,050
SORRY I'M LATE.
UH!

138
00:04:47,120 --> 00:04:48,950
I HAD TO GO --
THANKS AGAIN, FINN.

139
00:04:49,020 --> 00:04:50,890
BYE!
NO PROBLEM.
SEE YOU LATER!

140
00:04:50,950 --> 00:04:53,350
YEAH, I HAD TO RESCUE
PRINCESS ORANGUTAN THERE.

141
00:04:53,420 --> 00:04:55,020
BUT GUESS WHAT?
SHE GAVE ME A REWARD

142
00:04:55,090 --> 00:04:57,430
THAT'S GOING TO COME IN
VERY HANDY VERY SOON.

143
00:04:57,490 --> 00:04:59,530
OHHH.

144
00:04:59,590 --> 00:05:01,400
[ LOCKS CLICK ]

145
00:05:01,460 --> 00:05:04,000
[ BOTH GIGGLE NERVOUSLY ]

146
00:05:04,070 --> 00:05:05,830
LOOK, I BROUGHT US
TWO GOLD COINS

147
00:05:05,900 --> 00:05:07,500
SO WE CAN HAVE
A LOCKER EACH.

148
00:05:07,570 --> 00:05:09,300
NO WAY!
OWW!
WHAT THE HECK?!

149
00:05:09,370 --> 00:05:11,510
SORRY! I WAS JUST TRYING
TO STOP YOU PUTTING THE COIN IN

150
00:05:11,570 --> 00:05:12,940
BEFORE I SHOWED YOU
MY MAGICAL ITEM.

151
00:05:13,010 --> 00:05:14,840
WELL, I HOPE
IT'S A HEALING ITEM

152
00:05:14,910 --> 00:05:17,650
AFTER YOU JUST CRIMPED MY WRIST
WITH A METAL DOOR!

153
00:05:17,710 --> 00:05:19,050
NO, LOOK.

154
00:05:19,110 --> 00:05:20,580
IT'S A MAGIC TOKEN
THAT CAN FIT IN ANY SLOT.

155
00:05:20,650 --> 00:05:21,950
WATCH.

156
00:05:22,020 --> 00:05:23,790
[ MAGICAL TINKLING,
COIN CLINKS ]

157
00:05:23,850 --> 00:05:26,090
WE'VE SAVED OURSELVES
TWO GOLD COINS ON LOCKERS.

158
00:05:26,150 --> 00:05:28,790
WELL, NOT REALLY, 'CAUSE
THE LOCKERS GIVE YOU
THE COINS BACK, ANYWAY.

159
00:05:28,860 --> 00:05:31,360
YEAH, BUT THIS WAY ONLY ONE
OF US HAS TO CARRY A KEY.

160
00:05:31,430 --> 00:05:33,860
YEAH, BUT IF WE LOCK MY LOCKER,
THEN LOCK MY KEY IN YOUR LOCKER,

161
00:05:33,930 --> 00:05:35,560
WE WOULD ONLY HAVE
TO CARRY ONE KEY,

162
00:05:35,630 --> 00:05:37,400
BUT WE'D STILL HAVE
A WHOLE LOCKER EACH.

163
00:05:37,470 --> 00:05:39,500
YEAH, BUT COULD WE JUST USE
THE REWARD I EARNED

164
00:05:39,570 --> 00:05:41,700
FOR BEING SO BRAVE AND RESCUING
A PRINCESS, PLEASE?

165
00:05:41,770 --> 00:05:43,400
OKAY, FINE.

166
00:05:43,470 --> 00:05:45,370
THANKS VERY MUCH.
[ TINK! ]

167
00:05:45,440 --> 00:05:47,380
[ COINS JINGLE ]

168
00:05:47,440 --> 00:05:48,840
[ GROANS ]

169
00:05:48,910 --> 00:05:50,680
[ TING! ]

170
00:05:50,750 --> 00:05:53,150
[ Chanting ] WATER SLIDE!
WATER SLIDE! WATER SLIDE!

171
00:05:53,210 --> 00:05:54,680
[ WHISTLE BLOWS ]

172
00:05:54,750 --> 00:05:57,050
NO RUNNING ON POOLSIDE,
GUYS.

173
00:05:57,120 --> 00:05:58,520
AND WE ASK
THAT ALL POOL USERS

174
00:05:58,590 --> 00:05:59,950
TAKE A QUICK SHOWER
ON THE WAY IN.

175
00:06:00,020 --> 00:06:02,420
CHEERS, GUYS.

176
00:06:02,490 --> 00:06:03,830
HEY, GUESS WHAT, DUDE?

177
00:06:03,890 --> 00:06:05,990
SEE THAT BIG PILE
OF GINGER HAIR

178
00:06:06,060 --> 00:06:08,630
AND DIRTY BUBBLES
CLOGGING THE DRAIN?

179
00:06:08,700 --> 00:06:10,030
YEAH?

180
00:06:10,100 --> 00:06:12,070
WELL, THAT'S YOUR FAVORITE SNACK
OF ALL TIME!

181
00:06:12,130 --> 00:06:13,600
YUCK!
NO WAY, BRO!

182
00:06:13,670 --> 00:06:14,940
THAT'S <i>YOUR</i> FAVORITE SNACK
OF ALL TIME!

183
00:06:15,000 --> 00:06:16,500
YUCK! NO WAY!

184
00:06:16,570 --> 00:06:17,810
YES, WAY!

185
00:06:17,870 --> 00:06:19,410
BLECH! YUCK!

186
00:06:19,470 --> 00:06:20,480
[ BOTH LAUGHING ]

187
00:06:20,540 --> 00:06:22,040
GINGER HAIR.
THAT'S GROSS.

188
00:06:22,110 --> 00:06:26,910
[ Chanting ] WATER SLIDE!
WATER SLIDE! WATER SLIIIIDE!

189
00:06:26,980 --> 00:06:29,650
[ FOOTSTEPS ]

190
00:06:29,720 --> 00:06:33,090
OKAY, LET'S HAVE ONE MORE
GO ON THE SLIDE,

191
00:06:33,150 --> 00:06:36,860
THEN I AM TURNING THIS WATER
PARK INTO A FROZEN WATER PARK.

192
00:06:36,920 --> 00:06:39,430
AND IF ANYONE
DOESN'T LIKE IT, TOUGH.

193
00:06:39,490 --> 00:06:40,460
HEY, ICE KING.
HEY, ICE KING.

194
00:06:40,530 --> 00:06:41,930
OH! UH...HA HA.

195
00:06:42,000 --> 00:06:44,130
I DIDN'T RECOGNIZE YOU TWO THERE
IN YOUR SWIMWEAR.

196
00:06:44,200 --> 00:06:45,900
[ LAUGHS NERVOUSLY ]

197
00:06:45,970 --> 00:06:49,100
LISTEN, GUYS, YOU'LL GET
NO TROUBLE FROM ME TODAY.

198
00:06:49,170 --> 00:06:51,970
I'M JUST ENJOYING A RELAXING
DAY OFF, OKAY?

199
00:06:52,040 --> 00:06:54,080
OKAY.

200
00:06:56,680 --> 00:06:57,910
[ STATIC CRACKLES ]

201
00:06:57,980 --> 00:06:59,650
Prank, prank, prank!
Idea for prank!

202
00:06:59,710 --> 00:07:00,820
Details for a prank!

203
00:07:00,880 --> 00:07:01,680
[ LAUGHS ]

204
00:07:01,750 --> 00:07:03,720
AHEM!

205
00:07:03,790 --> 00:07:06,690
UH-OH!
I'VE JUST LOST MY NERVE.

206
00:07:06,750 --> 00:07:08,620
EXCUSE ME.
COMIN' THROUGH.

207
00:07:08,690 --> 00:07:10,560
HA HA, WHAT A WIMP.

208
00:07:10,630 --> 00:07:12,590
GOOD! NOW KICK, KICK, KICK,
KICK, KICK, KICK, KICK, KICK!

209
00:07:12,660 --> 00:07:13,930
CAN I BORROW ONE OF THESE?
THANK YOU!

210
00:07:14,000 --> 00:07:16,100
CAN I TAKE ONE OF THESE?
THANK YOU.

211
00:07:16,160 --> 00:07:18,030
[ SPLASH! ]

212
00:07:18,100 --> 00:07:19,470
[ WHISTLE BLOWS ]

213
00:07:19,530 --> 00:07:20,770
RIGHT, OFF YOU GO.

214
00:07:20,840 --> 00:07:22,700
UM, I JUST NEED
TO WORK UP MY COURAGE.

215
00:07:22,770 --> 00:07:24,540
[ BREATHING HEAVILY ]

216
00:07:24,610 --> 00:07:26,040
WHAT A PAIR
OF ABSOLUTE COWARDS.

217
00:07:26,110 --> 00:07:27,580
[ CHUCKLES ]

218
00:07:27,640 --> 00:07:29,080
[ SPLASH! ]

219
00:07:29,140 --> 00:07:30,850
[ CLANG! CLANG! CLANG! ]

220
00:07:30,910 --> 00:07:33,280
OKAY, FOUND MY COURAGE.

221
00:07:36,650 --> 00:07:38,520
AQUA BRAKES!

222
00:07:38,590 --> 00:07:39,750
[ BOTH LAUGH ]

223
00:07:39,820 --> 00:07:40,890
OKAY, DUDE.
YOU INFLATE YOURSELF,

224
00:07:40,960 --> 00:07:42,060
BUT WAIT TILL
I'M OUT OF THE --

225
00:07:42,120 --> 00:07:43,020
[ THUNK! ]

226
00:07:43,090 --> 00:07:44,830
[ SPLASH! THUD! ]

227
00:07:44,890 --> 00:07:46,190
[ WHISTLE BLOWS ]
RIGHT. NEXT.

228
00:07:46,260 --> 00:07:48,060
OKAY, YOU READY?

229
00:07:48,130 --> 00:07:50,900
[ Echoing ]
HERE WE GOOOO!

230
00:07:53,030 --> 00:07:54,870
HEY!
WHAT JUST HAPPENED?

231
00:07:54,940 --> 00:07:56,540
[ WHISTLE BLOWS ]

232
00:07:56,600 --> 00:07:58,510
COULD I ASK YOU NOT TO CLIMB
BACK UP THE SLIDE, SIR?

233
00:07:58,570 --> 00:08:00,610
JUST RIDE IT ALL THE WAY
TO THE BOTTOM. THANKS.

234
00:08:00,680 --> 00:08:01,810
I DIDN'T DO ANYTHING!

235
00:08:01,880 --> 00:08:03,810
ONE MINUTE
I WAS ON MY WAY DOWN,

236
00:08:03,880 --> 00:08:05,680
AND THE NEXT
I'M BACK UP HERE!

237
00:08:05,750 --> 00:08:08,180
ALL RIGHT, LET'S TRY THAT ONE
AGAIN, SHALL WE?

238
00:08:08,250 --> 00:08:11,750
HERE WE GOOOO!

239
00:08:11,820 --> 00:08:13,190
[ BOUNCE! ]

240
00:08:13,250 --> 00:08:14,890
NOW, HOLD ON A MINUTE.
[ WHISTLE BLOWS ]

241
00:08:14,960 --> 00:08:17,230
IT'S TOO DARK TO SEE,
BUT THERE MUST BE A --

242
00:08:17,290 --> 00:08:18,730
A TRAMPOLINE OR SOMETHING

243
00:08:18,790 --> 00:08:20,900
STUCK IN THE TUNNEL
BOUNCING ME BACK UP.

244
00:08:20,960 --> 00:08:23,160
VERY FUNNY, SIR.
I THINK I WOULD'VE NOTICED

245
00:08:23,230 --> 00:08:25,730
SOMEONE BRINGING A TRAMPOLINE
INTO THE SLIDE.

246
00:08:25,800 --> 00:08:27,170
LISTEN, YOU'VE GOT
ONE MORE CHANCE

247
00:08:27,240 --> 00:08:28,670
TO SLIDE DOWN PROPERLY,
OKAY?

248
00:08:28,740 --> 00:08:30,040
THERE ARE
OTHER PEOPLE WAITING.

249
00:08:30,100 --> 00:08:31,710
WHAT'S THE BIG HOLD UP?
[ GIGGLES ]

250
00:08:31,770 --> 00:08:33,010
WHAT ARE YOU LAUGHING AT?

251
00:08:33,070 --> 00:08:34,910
YOU'RE SOMETHING TO DO
WITH THIS!

252
00:08:34,980 --> 00:08:36,680
IT'S THEM!
WHERE'S THAT DOG?

253
00:08:36,740 --> 00:08:39,110
HE CAN, LIKE, GO STRETCHY
AND TURN INTO THINGS.

254
00:08:39,180 --> 00:08:40,850
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.

255
00:08:40,920 --> 00:08:42,820
JAKE'S UP THERE SITTING
IN THE VIEWING GALLERY.

256
00:08:42,880 --> 00:08:44,020
LOOK.
AND HE'S READING A PAMPHLET.

257
00:08:44,090 --> 00:08:45,650
[ GIGGLES ]

258
00:08:45,720 --> 00:08:48,590
HMMM...

259
00:08:48,660 --> 00:08:50,020
KEEP YOUR EYES
ON THAT DOG.

260
00:08:50,090 --> 00:08:52,290
HERE WE GO.

261
00:08:52,360 --> 00:08:53,760
[ BOUNCE! ]

262
00:08:53,830 --> 00:08:55,660
[ Echoing ] OH, COME ON!

263
00:08:55,730 --> 00:08:58,330
DOG DIDN'T MOVE
A MUSCLE, SIR.

264
00:08:58,400 --> 00:09:00,170
LET'S SEE
IF IT WORKS FOR ME.
HEY!

265
00:09:00,230 --> 00:09:01,940
HERE COMES FINN!
[ WHISTLE BLOWS ]

266
00:09:02,000 --> 00:09:04,110
NO RUNNING
AND NO QUEUE JUMPING!

267
00:09:04,170 --> 00:09:07,540
[ FINN AND JAKE LAUGH ]

268
00:09:07,610 --> 00:09:10,240
[ SPLASH! ]

269
00:09:10,310 --> 00:09:12,010
NICE WORK WITH THE PAMPHLET,
BY THE WAY.

270
00:09:12,080 --> 00:09:14,650
[ CHUCKLES ]
IT WAS JUST AN EXTRA DETAIL.

271
00:09:14,720 --> 00:09:16,580
I'LL GO GET RID
OF THE DECOY.

272
00:09:16,650 --> 00:09:18,320
[ CREAK! ]

273
00:09:20,290 --> 00:09:22,790
[ CHORTLES ]

274
00:09:22,860 --> 00:09:25,090
WELL, THAT BOY DIDN'T SEEM TO
HAVE ANY TROUBLE SLIDING DOWN.

275
00:09:25,160 --> 00:09:26,060
DID YOU MISS US?

276
00:09:26,130 --> 00:09:27,300
[ FINN AND JAKE LAUGH ]

277
00:09:27,360 --> 00:09:29,060
I DON'T NOW HOW YOU DID IT,

278
00:09:29,130 --> 00:09:31,230
BUT YOU'D BETTER OWN UP
AND STOP MAKING A FOOL OF ME!

279
00:09:31,300 --> 00:09:32,300
[ WHISTLE BLOWS ]

280
00:09:32,370 --> 00:09:34,040
RIGHT! THAT'S IT!

281
00:09:34,100 --> 00:09:36,170
I CAN'T HAVE YOU ASSAULTING
OTHER POOL USERS.

282
00:09:36,240 --> 00:09:38,810
I'M AFRAID I'M GONNA HAVE TO ASK
YOU TO LEAVE NOW, SIR.

283
00:09:38,870 --> 00:09:42,880
WELL, I'M AFRAID I'M GONNA HAVE
TO ASK YOU TO FREEZE NOW, SIR!

284
00:09:42,940 --> 00:09:44,680
AH HA HA HA HA HA HA HA!

285
00:09:44,750 --> 00:09:46,280
[ FIZZLING ]
WHAT?

286
00:09:46,350 --> 00:09:50,180
HEY, THE WATER'S TURNED MY
FINGERS TOO PRUNY TO DO MAGIC!

287
00:09:50,250 --> 00:09:51,690
[ STATIC CRACKLES ]
COME IN.

288
00:09:51,750 --> 00:09:53,250
YEAH, THERE'S AN OLD GUY
LOST THE PLOT

289
00:09:53,320 --> 00:09:54,760
AT THE TOP OF THE SLIDE.

290
00:09:54,820 --> 00:09:56,090
I'M GETTING
THE DUTY MANAGER INVOLVED.

291
00:09:56,160 --> 00:09:57,960
FINE, GET HIM INVOLVED!

292
00:09:58,030 --> 00:10:01,330
BUT I'M NOT LEAVING UNTIL YOU
CARRY OUT A FULL INVESTIGATION

293
00:10:01,400 --> 00:10:04,930
OF THIS SLIDE AND QUESTION
THAT PAIR AS PRIME SUSPECTS!

294
00:10:05,000 --> 00:10:06,070
SORRY, GOT TO FLY!

295
00:10:06,130 --> 00:10:07,870
Jake:
OW! OW! OW! OW!

296
00:10:07,940 --> 00:10:10,040
[ WHISTLE BLOWS ]
NO SLIDING ON THE STAIRS!

297
00:10:10,100 --> 00:10:12,840
FOR GOODNESS SAKE!

298
00:10:12,910 --> 00:10:14,940
ARE YOU ABOUT
READY TO GO, JAKE?

299
00:10:15,010 --> 00:10:17,240
YEAH, JUST NEED TO FOLD UP
MY TOWEL.

300
00:10:17,310 --> 00:10:20,250
AND A LIFETIME BAN MEANS WE'LL
BE KEEPING A PICTURE OF YOU

301
00:10:20,310 --> 00:10:22,820
BEHIND RECEPTION
IN CASE YOU TRY TO COME BACK.

302
00:10:22,880 --> 00:10:25,320
WELL, WHY DON'T YOU BLOW
THAT PICTURE UP POSTER SIZED,

303
00:10:25,390 --> 00:10:26,690
FRAME IT ON THE WALL,

304
00:10:26,750 --> 00:10:28,320
AND ADD A TOUCH OF CLASS
TO THIS DUMP!

305
00:10:28,390 --> 00:10:30,020
HA HA!
THAT'S GOOD ONE.

306
00:10:30,090 --> 00:10:33,230
OH, IF YOU LIKE THAT ONE,
YOU'LL LOVE THIS ONE!

307
00:10:33,290 --> 00:10:34,900
THAT'S YOUR FAVORITE SNACK
OF ALL TIME!

308
00:10:34,960 --> 00:10:36,400
THAT'S <i>YOUR</i> FAVORITE SNACK
OF ALL TIME!

309
00:10:36,460 --> 00:10:37,730
[ SQUELCH! ]

310
00:10:37,800 --> 00:10:39,300
[ SPLAT! ]

311
00:10:39,370 --> 00:10:40,740
Man:
GET HIM OUT OF HERE!

312
00:10:40,800 --> 00:10:43,370
[ ICE KING LAUGHS EVILLY ]

313
00:10:43,440 --> 00:10:44,370
[ SIZZLING ]

314
00:10:44,440 --> 00:10:45,910
Both: THANKS, SUN!

315
00:10:45,970 --> 00:10:47,380
DID YOU GUYS HAVE FUN
AT THE WATER PARK?

316
00:10:47,440 --> 00:10:49,210
YES AND NO.
BUT MOSTLY YES.

317
00:10:49,280 --> 00:10:50,750
DID YOU TEACH
ANY KIDS TO SWIM?

318
00:10:50,810 --> 00:10:52,880
AS A MATTER OF FACT --
[ FINN GROANS ]

319
00:10:52,950 --> 00:10:54,150
ARE YOU OKAY, FINN?

320
00:10:54,220 --> 00:10:55,450
YEAH, SORRY.

321
00:10:55,520 --> 00:10:57,050
THIS ORANGUTAN HAIR
IS INSIDE MY HOOD.

322
00:10:57,120 --> 00:10:58,920
I NEED TO FLUSH THEM OUT
IN THAT PUDDLE.

323
00:10:58,990 --> 00:11:00,090
NO, WAIT!
[ SPLASH! ]

324
00:11:00,150 --> 00:11:01,420
THAT'S THE SAME PUDDLE
FROM BEFORE!

325
00:11:01,490 --> 00:11:02,820
[ GRUNTS ]
LOOK, GUYS!

326
00:11:02,890 --> 00:11:03,890
MY NEW COURT-JESTER
HAT ARRIVED!

327
00:11:03,960 --> 00:11:05,390
BUT IT FEELS
A BIT TOO TIGHT.

328
00:11:05,460 --> 00:11:06,790
JINGLE, JINGLE!

329
00:11:06,860 --> 00:11:08,930
[ LAUGHING ]

330
00:11:09,000 --> 00:11:09,930
[ ALL GASP ]

331
00:11:10,000 --> 00:11:12,330
[ CRYING ]

332
00:11:14,270 --> 00:11:18,140
♪ COME ALONG WITH ME ♪

333
00:11:18,210 --> 00:11:22,280
♪ AND THE BUTTERFLIES AND BEES ♪

334
00:11:22,340 --> 00:11:26,050
♪ WE CAN WANDER
THROUGH THE FOREST ♪

335
00:11:26,110 --> 00:11:30,220
♪ AND DO SO AS WE PLEASE ♪

336
00:11:30,280 --> 00:11:34,190
♪ COME ALONG WITH ME ♪

337
00:11:34,260 --> 00:11:36,460
♪ TO A CLIFF UNDER A TREE ♪

