﻿1
00:00:02,580 --> 00:00:04,870
[ OWL HOOTS ]

2
00:00:10,210 --> 00:00:13,090
[ SCREECHES ]

3
00:00:13,170 --> 00:00:14,220
♪ ADVENTURE TIME ♪

4
00:00:14,300 --> 00:00:15,590
♪ COME ON, GRAB YOUR FRIENDS ♪

5
00:00:15,680 --> 00:00:18,220
♪ WE'LL GO TO
VERY DISTANT LANDS ♪

6
00:00:18,300 --> 00:00:20,640
♪ WITH JAKE THE DOG
AND FINN THE HUMAN ♪

7
00:00:20,720 --> 00:00:22,390
♪ THE FUN WILL NEVER END ♪

8
00:00:22,480 --> 00:00:24,560
♪ IT'S ADVENTURE TIME ♪

9
00:00:33,110 --> 00:00:36,950
HMM. "MAKE MORE FRIENDS
WITH SING-TALKING."

10
00:00:37,030 --> 00:00:38,530
♪ HEY, THERE FINN ♪

11
00:00:38,620 --> 00:00:40,330
♪ WHATCHA READING? ♪

12
00:00:40,410 --> 00:00:43,250
IT'S A MANUSCRIPT ABOUT
THE LEGEND OF DEAD MOUNTAIN.

13
00:00:43,330 --> 00:00:44,790
SUPPOSEDLY,
IF YOU GET TO THE TOP,

14
00:00:44,870 --> 00:00:46,540
THERE'S A TREASURE
THAT WILL CHANGE YOU

15
00:00:46,620 --> 00:00:48,330
INTO THE PERSON
YOU ALWAYS WANTED TO BE.

16
00:00:48,420 --> 00:00:50,130
[ LAUGHS ]
THAT'S A DUMB STORY.

17
00:00:50,210 --> 00:00:51,880
I LOVE DUMB STORIES.

18
00:00:51,960 --> 00:00:54,260
WHAT WOULD YOU CHANGE
ABOUT YOURSELF IF YOU
GOT THAT TREASURE?

19
00:00:54,340 --> 00:00:55,880
FIX YOUR WEIRD
CURSED GRASS ARM

20
00:00:55,970 --> 00:00:57,840
SO IT WOULDN'T BE WEIRD
AND CURSED?

21
00:00:57,930 --> 00:00:59,850
NAH.
I'D LIKE TO BE TALLER.

22
00:00:59,930 --> 00:01:01,810
HOW TALL
WE TALKING ABOUT?

23
00:01:01,890 --> 00:01:04,100
I DON'T KNOW.
LIKE A COUPLE OF INCHES.

24
00:01:04,180 --> 00:01:07,350
SAY, AS TALL
AS PRINCESS BUBBLEGUM?

25
00:01:07,440 --> 00:01:08,690
OH, I SEE.

26
00:01:08,770 --> 00:01:10,940
JAKE, HOW WOULD YOU CHANGE
YOURSELF ON DEAD MOUNTAIN,

27
00:01:11,020 --> 00:01:12,730
IF ONLY THE LEGENDS
WERE TRUE?

28
00:01:12,820 --> 00:01:15,950
I WOULDN'T CHANGE ANYTHING.
I'M THE WHOLE PACKAGE.

29
00:01:16,030 --> 00:01:17,490
WHOA!

30
00:01:17,570 --> 00:01:20,910
HEY, THERE'S A BIG WARNING
ABOUT DEAD MOUNTAIN IN HERE.

31
00:01:22,700 --> 00:01:26,330
SEE?

32
00:01:26,410 --> 00:01:29,250
IT SAYS SOME KIND OF EVIL HERMIT
GUARDS THE MOUNTAINTOP.

33
00:01:29,330 --> 00:01:32,630
"DON'T LET HIM LOOK AT YOU, OR
SOMETHING HORRIBLE WILL HAPPEN."

34
00:01:32,710 --> 00:01:34,050
THAT SEALS THE DEAL.

35
00:01:34,130 --> 00:01:36,760
THE TWIN TEMPTATIONS OF GETTING
TO GROW A COUPLE OF INCHES

36
00:01:36,840 --> 00:01:39,720
AND BATTLING AN EVIL HERMIT
SOUND LIKE A PRETTY PERFECT DAY.

37
00:01:39,800 --> 00:01:41,140
LET'S GO!

38
00:01:41,220 --> 00:01:42,600
Shh!

39
00:01:42,680 --> 00:01:43,930
Let's go.

40
00:01:44,020 --> 00:01:48,600
Both:
[ IMITATING WHOOSHING ]

41
00:01:48,690 --> 00:01:51,310
♪♪

42
00:01:51,400 --> 00:01:52,860
GEAR UP FOR BATTLE!

43
00:01:52,940 --> 00:01:54,530
YOU SMELL LIKE CATTLE!

44
00:01:54,610 --> 00:01:55,900
GEAR UP FOR BATTLE!

45
00:01:55,990 --> 00:01:58,030
YOU SMELL...LIKE CATTLE!

46
00:01:58,110 --> 00:02:01,530
MONSTERS THAT GET YOU BY
LOOKING AT YOU ARE SO "DOOMB."

47
00:02:01,620 --> 00:02:04,370
EVERYBODY KNOWS ALL YOU NEED
IS A MIRROR.

48
00:02:04,450 --> 00:02:06,120
THEY OUGHT TO GET
A NEW GIMMICK.

49
00:02:06,200 --> 00:02:08,790
[ IMITATING WHOOSHING ]

50
00:02:13,420 --> 00:02:16,880
THERE'S THE EVIL HERMIT'S,
UH, WHAT IS THAT? A HUT?

51
00:02:16,970 --> 00:02:19,130
NO, IT'S A YURT.

52
00:02:19,220 --> 00:02:21,340
YAH!

53
00:02:21,430 --> 00:02:23,180
RATS!
[ RATS SQUEAKING ]

54
00:02:23,260 --> 00:02:25,350
[ BOTH GROAN ]

55
00:02:26,060 --> 00:02:28,140
IS <i>THAT</i> THE HERMIT?

56
00:02:30,730 --> 00:02:32,810
WE DON'T GET TO FIGHT
THE HERMIT.

57
00:02:32,900 --> 00:02:35,320
HEY, LOOK.

58
00:02:35,400 --> 00:02:36,530
WHAT IS IT, BOY?

59
00:02:36,610 --> 00:02:38,700
THE TREASURE.
OKAY, HERE IT GOES.

60
00:02:38,780 --> 00:02:40,150
OH, GREAT TREASURE,

61
00:02:40,240 --> 00:02:42,700
MAKE MY TASTE BUDS THINK
THEY'RE TASTING FRIED CHICKEN

62
00:02:42,780 --> 00:02:45,030
EVEN WHEN I EAT
MY FRUITS AND VEGETABLES.

63
00:02:45,120 --> 00:02:46,910
I DON'T HAVE ANY FRUITS
OR VEGETABLES ON ME.

64
00:02:47,000 --> 00:02:48,960
I GUESS WE'LL FIND OUT LATER
IF THAT WORKED.

65
00:02:49,040 --> 00:02:50,960
YOUR TURN.

66
00:02:51,040 --> 00:02:52,500
OH, GREAT TREASURE,

67
00:02:52,580 --> 00:02:56,670
I WANT TO BE APPROXIMATELY
11.5 INCHES TALLER.

68
00:02:59,260 --> 00:03:02,090
GROSS. IT'S LEAKING.

69
00:03:03,970 --> 00:03:06,060
[ RATS SQUEAKING ]

70
00:03:08,430 --> 00:03:10,230
THIS PLACE IS DEPRESSING.

71
00:03:10,310 --> 00:03:12,150
AND I'M NOT
GROWING TALLER.

72
00:03:12,230 --> 00:03:14,060
THERE'S NOTHING GOING ON
HERE.

73
00:03:14,150 --> 00:03:16,690
[ Echoing ]
ON TOP OF DEAD MOUNTAIN!

74
00:03:16,770 --> 00:03:19,530
WE SHOULD HAVE KNOWN BETTER
THAN TO TRUST A BOOK.

75
00:03:19,610 --> 00:03:21,320
YEAH.

76
00:03:21,400 --> 00:03:23,780
HE MAKES ONE COOL SKELETON,
THOUGH.

77
00:03:23,870 --> 00:03:25,450
THESE SHADES...

78
00:03:25,530 --> 00:03:27,160
LET ME CHECK OUT
THESE SHADES.

79
00:03:27,240 --> 00:03:29,500
[ RUMBLING ]

80
00:03:29,580 --> 00:03:30,620
[ ZAP! ]

81
00:03:30,710 --> 00:03:33,920
AAH! OHH!

82
00:03:34,000 --> 00:03:37,460
[ GLASS SHATTERS ]
FINN!

83
00:03:38,710 --> 00:03:41,260
[ GROANS ]

84
00:03:41,340 --> 00:03:42,680
HUH? JAKE?

85
00:03:42,760 --> 00:03:45,430
YOU'RE AWAKE!
OH, I WAS SO WORRIED.

86
00:03:45,510 --> 00:03:47,510
I'VE BEEN WAITING
WITH A BOWL OF SOUP.

87
00:03:47,600 --> 00:03:49,770
IT HAS HOOPS AND LOOPS
AND MAYBE SOME GOOP.

88
00:03:49,850 --> 00:03:53,230
WHAT HAPPENED? I DON'T REMEMBER
GETTING INTO BED.

89
00:03:53,310 --> 00:03:59,320
DON'T WORRY. YOU'RE GONNA BE
FINE...IN NO TIME.

90
00:03:59,400 --> 00:04:02,030
THANKS FOR TAKING CARE
OF ME.

91
00:04:02,110 --> 00:04:04,990
YOU'RE THE GREATEST
BIG BROTHER EVER.

92
00:04:05,070 --> 00:04:08,160
W-WHY ARE YOU DOING THAT?

93
00:04:08,240 --> 00:04:10,370
I'M NOT.

94
00:04:11,370 --> 00:04:15,170
YOU'RE AWAKE! YOU WANT SOME TEA?
OR SALTINE CRACKERS?

95
00:04:15,250 --> 00:04:17,840
BMO, YOU'RE MY LITTLE ANGEL.

96
00:04:17,920 --> 00:04:21,510
[ GASPS ]
I'M A REAL BOY!

97
00:04:21,590 --> 00:04:24,180
WITH WINGS!
AND A HALO!

98
00:04:24,260 --> 00:04:27,930
[ LAUGHING ]

99
00:04:28,010 --> 00:04:29,640
OH!

100
00:04:29,720 --> 00:04:32,560
WHAT'S HAPPENING?
I DON'T KNOW,
BUT IT PROBABLY

101
00:04:32,640 --> 00:04:35,020
HAS SOMETHING TO DO
WITH YOUR WEIRD OLD EYES.

102
00:04:35,100 --> 00:04:37,190
SOMETHING IS WRONG
WITH MY EYES?

103
00:04:38,520 --> 00:04:41,990
AAH! HERMIT EYES!
DEAD-HERMIT EYES!

104
00:04:46,740 --> 00:04:48,530
HEH, IT'S FINE.

105
00:04:48,620 --> 00:04:50,370
DO YOU THINK
THE HERMIT DID THIS...

106
00:04:50,450 --> 00:04:52,330
TO PUNISH ME
FOR GRABBING HIS SHADES?

107
00:04:52,410 --> 00:04:54,960
I THINK MAYBE THE EYES
<i>ARE</i> THE TREASURE.

108
00:04:55,040 --> 00:04:58,330
SO, THEN, AM I MAKING PEOPLE
WHAT THEY WANT TO BE?

109
00:04:58,420 --> 00:05:02,630
NO, BECAUSE I DON'T WANT TO BE
THIS AWESOME SWEATER BRO.

110
00:05:02,710 --> 00:05:04,510
BUT MAYBE
THAT'S HOW YOU SEE ME.

111
00:05:04,590 --> 00:05:07,220
HEY, DUDES.
NICE EYES, FINN.

112
00:05:08,260 --> 00:05:10,600
WHAT'S THE WORD?
WHAT'S THE HAPS?

113
00:05:10,680 --> 00:05:12,810
[ High-pitched voice ]
WHAT'S YOUR MAJOR?

114
00:05:12,890 --> 00:05:15,350
[ LAUGHING ]

115
00:05:15,440 --> 00:05:16,480
WHOA!

116
00:05:16,560 --> 00:05:18,440
DO YOU SEE SHELBY
AS A BOOKISH NERD?

117
00:05:18,520 --> 00:05:19,610
<i>YOU'RE</i> A NERD.

118
00:05:19,690 --> 00:05:22,360
I DON'T KNOW. MAYBE.
IS THAT BAD?

119
00:05:22,440 --> 00:05:23,570
[ TELEPHONE RINGING ]

120
00:05:23,650 --> 00:05:24,900
HELLO?

121
00:05:24,990 --> 00:05:28,660
HI-YA, P.B. WHAT'S UP?
YOU NEED HELP WITH YOUR SPEECH?

122
00:05:28,740 --> 00:05:31,990
AN EMERGENCY?!
ON OUR WAY.

123
00:05:32,080 --> 00:05:33,910
LET'S ROLL,
VARSITY JAKE.

124
00:05:34,000 --> 00:05:35,580
AH, AH.
BEFORE WE GO...

125
00:05:35,660 --> 00:05:37,960
UNTIL YOU FIGURE OUT
HOW TO USE THEM,

126
00:05:38,040 --> 00:05:40,130
KEEP THOSE PEEPERS COVERED.

127
00:05:40,840 --> 00:05:43,000
WHAT TO WEAR FOR MY SPEECH...

128
00:05:43,090 --> 00:05:46,300
BOSS NEXT DOOR OR HOT PRESIDENT?

129
00:05:46,380 --> 00:05:48,930
IS THIS
WHAT YOU NEEDED HELP WITH?

130
00:05:49,010 --> 00:05:51,180
NO, I THINK I GOT THIS.

131
00:05:51,260 --> 00:05:53,220
OH!
HI, FINN AND JAKE.

132
00:05:53,310 --> 00:05:55,220
YOU GUYS LOOK...COOL.

133
00:05:55,310 --> 00:05:57,690
YOU TRYING OUT
A NEW LOOK?

134
00:05:58,900 --> 00:06:02,270
ANYWAYS, I'M PREPARING
FOR A VERY IMPORTANT SPEECH

135
00:06:02,360 --> 00:06:04,900
ABOUT THE BENEFITS
OF CANDYING VEGETABLES,

136
00:06:04,980 --> 00:06:07,200
AND I NEED YOU GUYS
TO TAKE CARE

137
00:06:07,280 --> 00:06:10,490
O-O-O-O-O-OF THAT.

138
00:06:12,200 --> 00:06:14,240
HELP STARCHY
SET UP CHAIRS?

139
00:06:14,330 --> 00:06:16,580
NO, NO, NO.
<i>THAT.</i>

140
00:06:18,370 --> 00:06:20,630
OH, BOY.
WE'RE ON IT, PRINCESS.

141
00:06:20,710 --> 00:06:22,090
IT'S PROBABLY NOTHING.

142
00:06:22,170 --> 00:06:25,250
HE'S BEEN GOOD LATELY,
BUT IT'S A BIG SPEECH, YOU KNOW.

143
00:06:25,340 --> 00:06:26,380
[ CHEWING ]

144
00:06:26,460 --> 00:06:29,090
OHH. AH.

145
00:06:29,180 --> 00:06:30,720
Both:
HEY, ICE KING!

146
00:06:30,800 --> 00:06:32,050
AAH!

147
00:06:32,140 --> 00:06:35,350
I'M NOT DOING ANYTHING WRONG.
I WAS JUST LADY-WATCHING.

148
00:06:35,430 --> 00:06:37,520
[ ZAP! ]
OW!

149
00:06:38,100 --> 00:06:40,270
OH, NO.

150
00:06:43,980 --> 00:06:46,570
WHERE'D MY MUSCLES GO?!

151
00:06:46,650 --> 00:06:49,150
I'M A SCRAWNY-ARMED
LOSER!

152
00:06:49,240 --> 00:06:50,360
[ CRYING ]

153
00:06:50,450 --> 00:06:53,530
THAT'S HOW YOU SEE HIM?
THAT'S BEAUTIFUL.

154
00:06:53,620 --> 00:06:56,580
SURE, I-I MEAN, IT'S --
IT'S HARD NOT TO SOMETIMES.

155
00:06:56,660 --> 00:06:58,500
WHERE'D THOSE GLASSES GO?

156
00:06:58,580 --> 00:07:00,500
THERE.

157
00:07:00,580 --> 00:07:01,960
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]

158
00:07:02,040 --> 00:07:04,420
STARCHY!
GIVE THOSE BACK, YOU THIEF!

159
00:07:04,500 --> 00:07:06,340
HUH?

160
00:07:06,420 --> 00:07:09,380
NO WAY!
STARCHY LOOKS GOOD!

161
00:07:12,260 --> 00:07:15,140
STARCHY, YOU BUTT!

162
00:07:15,220 --> 00:07:16,510
OHH!

163
00:07:16,600 --> 00:07:18,100
OOF, SORRY.

164
00:07:18,180 --> 00:07:20,230
WHAT'S GOING ON HERE?

165
00:07:20,310 --> 00:07:22,350
[ SCREAMS ]

166
00:07:22,440 --> 00:07:23,770
[ GRUNTS ]

167
00:07:23,860 --> 00:07:25,270
CAN YOU EXPLAIN THIS?

168
00:07:25,360 --> 00:07:28,030
I DON'T KNOW.
I'M NOT A PSYCHIATRIST.

169
00:07:28,110 --> 00:07:30,320
COME ON.
LET'S GET YOU HOME, DUDE.

170
00:07:30,400 --> 00:07:32,530
PEEBS, GOOD LUCK
WITH THE SPEECH.

171
00:07:32,610 --> 00:07:34,820
BUT...
[ SIGHS ]

172
00:07:34,910 --> 00:07:37,370
TEEN BOY HEARTTHROB
IT IS.

173
00:07:38,540 --> 00:07:40,000
OKAY, AT LEAST
NOW WE'RE SAFE

174
00:07:40,080 --> 00:07:42,290
FROM YOU DONKING UP
ANY MORE OF OUR FRIENDS.

175
00:07:42,370 --> 00:07:44,130
NOBODY GOT HURT.

176
00:07:44,210 --> 00:07:48,050
HAVE ANY OF YOU GUYS SEEN BMO?

177
00:07:50,260 --> 00:07:52,470
[ SCREAMS ]
DID I KILL NEPTR?!

178
00:07:52,550 --> 00:07:54,930
YOU TURNED HIM
INTO A MICROWAVE.

179
00:07:55,010 --> 00:07:56,800
SO...
YEAH, YOU KIND OF DID.

180
00:07:56,890 --> 00:07:59,890
BUT -- BUT -- BUT THAT'S NOT
HOW I SEE NEPTR, IS IT?

181
00:07:59,970 --> 00:08:05,020
I LIKE NEPTR.
HE'S LIKE MY HALF-SON.

182
00:08:05,100 --> 00:08:06,860
IF I WAS A BETTER PERSON,

183
00:08:06,940 --> 00:08:08,940
WOULD I BE TURNING MY FRIENDS
INTO BETTER THINGS?

184
00:08:09,030 --> 00:08:11,360
AM I UNCARING,
JUDGMENTAL...

185
00:08:11,440 --> 00:08:12,450
UH, FINN.

186
00:08:12,530 --> 00:08:15,910
...SELF-CENTERED,
MONSTROUS?

187
00:08:15,990 --> 00:08:17,530
I'M -- I'M...

188
00:08:17,620 --> 00:08:20,910
I'M A HUGE WA-A-A-A-A-D!

189
00:08:21,000 --> 00:08:25,170
FINN!
YOU'RE BEING MELODRAMATIC!

190
00:08:27,840 --> 00:08:31,840
[ SIGHS ]

191
00:08:36,590 --> 00:08:39,430
I KNOW IT'S YOU.

192
00:08:39,510 --> 00:08:42,100
HEY, BUDDY, I FIGURED
YOU'D COME BACK HERE.

193
00:08:42,180 --> 00:08:43,730
DON'T LOOK AT ME, JAKE.

194
00:08:43,810 --> 00:08:46,150
I MIGHT TURN YOU
INTO A MICROWAVE.

195
00:08:46,230 --> 00:08:47,650
BALONEY!

196
00:08:47,730 --> 00:08:49,730
YOU TURNED NEPTR
INTO A MICROWAVE

197
00:08:49,820 --> 00:08:51,150
BECAUSE HE'S A MICROWAVE.

198
00:08:51,230 --> 00:08:53,820
BUT THAT DOESN'T MEAN
THAT'S <i>ALL</i> HE IS TO YOU.

199
00:08:53,900 --> 00:08:57,070
I KNOW YOU THINK NEPTR
IS AN INTERESTING PERSON,

200
00:08:57,160 --> 00:08:58,740
AND I KNOW THAT "MICROWAVE"

201
00:08:58,820 --> 00:09:01,330
IS JUST ONE PART
OF HIS PERSONALITY.

202
00:09:01,410 --> 00:09:02,790
I MEAN, MAYBE YOUR EYES

203
00:09:02,870 --> 00:09:05,120
ARE JUST BAD
AT DESCRIBING THINGS, YOU KNOW?

204
00:09:05,210 --> 00:09:09,670
LIKE, HOW YOU FEEL ABOUT PEOPLE,
WHAT THEY MEAN TO YOU --

205
00:09:09,750 --> 00:09:11,670
THAT STUFF'S IN YOUR GUTS.

206
00:09:11,750 --> 00:09:14,550
EYES CAN'T GROK THAT...
UNLESS YOU HAVE THE EYES

207
00:09:14,630 --> 00:09:16,720
OF, LIKE, A TRAINED ARTIST
OR SOMETHING.

208
00:09:16,800 --> 00:09:18,090
BUT YOU DON'T.

209
00:09:18,180 --> 00:09:20,810
I'M TELLING YOU, MAN,
YOU'RE NOT A BAD DUDE

210
00:09:20,890 --> 00:09:22,100
LIKE THIS SKELETON BRO,

211
00:09:22,180 --> 00:09:24,810
OR YOU'D BE TURNING EVERYONE
INTO RATS AND PLOPS.

212
00:09:24,890 --> 00:09:25,730
[ FARTS ]

213
00:09:25,810 --> 00:09:27,350
[ BREATHES DEEPLY ]

214
00:09:27,440 --> 00:09:30,310
NOW, COME ON.
LOOK AT ME.

215
00:09:30,400 --> 00:09:33,320
JAKE, YOU'RE SO WISE.

216
00:09:34,610 --> 00:09:35,780
WHAT?!

217
00:09:35,860 --> 00:09:37,150
[ STAMMERS ]

218
00:09:37,240 --> 00:09:39,700
WELL, AT LEAST
YOU'RE LISTENING TO ME.

219
00:09:39,780 --> 00:09:41,950
AND WISE, OLD JAKEY
GOT A PLAN.

220
00:09:42,030 --> 00:09:44,410
P.B.,
YOU WANT TO GO FIRST?

221
00:09:44,500 --> 00:09:47,420
HE MAY NOT BE
THE MOST CUNNING SOLDIER,

222
00:09:47,500 --> 00:09:48,750
BUT ONE THING ABOUT FINN

223
00:09:48,830 --> 00:09:51,670
IS THAT HE ALWAYS PUTS
OTHER PEOPLE FIRST,

224
00:09:51,750 --> 00:09:54,170
AND THAT MAKES HIM
A TRUE HERO.

225
00:09:56,550 --> 00:09:59,010
FINN HELPED STARCHY
FART ONCE.

226
00:09:59,090 --> 00:10:03,850
[ CHUCKLES ]
WHAT A LIFE SAVER.

227
00:10:03,930 --> 00:10:06,890
FINN'S
A MEAN, OLD PARTY POOPER.

228
00:10:08,310 --> 00:10:09,350
OW!

229
00:10:09,440 --> 00:10:11,940
BUT HE IS THE HOTTEST GUY
IN OOO,

230
00:10:12,020 --> 00:10:15,070
SO HE CAN KIND OF DO
WHAT HE WANTS.

231
00:10:16,110 --> 00:10:18,700
FINN'S JUST THE BEST GUY
TO DO BRO STUFF WITH,

232
00:10:18,780 --> 00:10:21,700
LIKE LYING ON THE GRASS
AND TALKING TO BUGS

233
00:10:21,780 --> 00:10:24,080
OR BAKING
CHOCOLATE CHIP COOKIES.

234
00:10:24,160 --> 00:10:26,290
FINN'S JUST A GOOD FRIEND.

235
00:10:26,370 --> 00:10:29,750
[ ALL TALKING AT ONCE ]

236
00:10:29,830 --> 00:10:32,630
I'M ME AGAIN.

237
00:10:32,710 --> 00:10:34,550
THESE BALLS ARE GOING NUTS.

238
00:10:34,630 --> 00:10:37,130
[ RINGING, CLACKING ]

239
00:10:37,210 --> 00:10:39,300
UH...
[ DING! ]

240
00:10:40,220 --> 00:10:42,300
MY SON.

241
00:10:45,930 --> 00:10:48,020
[ WARBLE! ]

242
00:10:50,810 --> 00:10:51,730
[ DING! ]

243
00:10:51,810 --> 00:10:53,440
EYE PIE!

244
00:10:53,520 --> 00:10:54,690
All: EW!

245
00:10:54,770 --> 00:10:57,400
GOOD JOB, NEPTR.
YOU SAVED THE DAY.

246
00:10:57,490 --> 00:10:59,280
NEPTR! NEPTR!

247
00:10:59,360 --> 00:11:02,870
All:
NEPTR! NEPTR! NEPTR! NEPTR!

248
00:11:02,950 --> 00:11:04,910
YAY!

249
00:11:04,990 --> 00:11:09,250
[ WHISTLE! ]

250
00:11:09,330 --> 00:11:12,750
I JUST HAD
THE MOST WONDERFUL DREAM.

251
00:11:14,380 --> 00:11:18,170
♪ COME ALONG WITH ME ♪

252
00:11:18,260 --> 00:11:22,640
♪ AND THE BUTTERFLIES AND BEES ♪

253
00:11:25,260 --> 00:11:28,770
THIS PARTY IS SO CRAZY!

