﻿1
00:00:02,760 --> 00:00:04,430
[ Penguins chirp ]

2
00:00:05,870 --> 00:00:07,570
[ All cheering ]

3
00:00:10,410 --> 00:00:11,340
[ Screeches ]

4
00:00:11,410 --> 00:00:13,340
[ Quacks ]

5
00:00:13,410 --> 00:00:14,510
♪ Adventure time ♪

6
00:00:14,580 --> 00:00:15,910
♪ Come on, grab your friends ♪

7
00:00:15,980 --> 00:00:18,580
♪ We'll go
to very distant lands ♪

8
00:00:18,650 --> 00:00:20,920
♪ With Jake the dog
and Finn the human ♪

9
00:00:20,980 --> 00:00:22,650
♪ The fun will never end ♪

10
00:00:22,720 --> 00:00:24,750
♪ It's Adventure Time ♪

11
00:00:32,330 --> 00:00:35,960
When we catch that bandit,
I'm gonna be like...

12
00:00:36,030 --> 00:00:38,100
[ Grunting ]

13
00:00:38,170 --> 00:00:40,340
Then I'm gonna give him
just a wicked noogie,

14
00:00:40,400 --> 00:00:42,840
then a lecture
on personal responsibility.

15
00:00:42,900 --> 00:00:44,340
Then another noogie, like,

16
00:00:44,410 --> 00:00:45,940
"Get that knowledge
in there."

17
00:00:46,010 --> 00:00:48,440
Yeah, dude,
but it's getting pretty late.

18
00:00:48,510 --> 00:00:50,380
We might
got to catch him tomorrow.

19
00:00:50,450 --> 00:00:52,350
Aww.

20
00:00:52,410 --> 00:00:53,650
What do you think,
Finn Sword?

21
00:00:53,720 --> 00:00:55,380
Should we stay out
a little longer?

22
00:00:56,950 --> 00:00:59,490
Should we do a sword trick?
Is that a better idea?

23
00:01:00,390 --> 00:01:02,060
No looking.

24
00:01:02,890 --> 00:01:05,230
I bet you can't do that
behind your back.

25
00:01:05,290 --> 00:01:06,960
Like this?

26
00:01:07,530 --> 00:01:09,160
Sword trick!

27
00:01:09,230 --> 00:01:11,000
What a sword trick.

28
00:01:11,070 --> 00:01:12,900
Finn Sword,
are you just loving this?

29
00:01:13,740 --> 00:01:15,170
Oh, oh!

30
00:01:15,240 --> 00:01:17,340
I bet you can't do that
and freestyle some bars.

31
00:01:17,410 --> 00:01:18,410
I can do that!

32
00:01:18,470 --> 00:01:20,140
Hyup!

33
00:01:20,880 --> 00:01:22,410
[ Grunts ]

34
00:01:22,480 --> 00:01:23,580
[ Rapping ]
♪ It's the boy ♪

35
00:01:23,650 --> 00:01:24,910
♪ I-I'm a boy ♪

36
00:01:24,980 --> 00:01:26,410
Whoa!

37
00:01:26,480 --> 00:01:28,150
Aah! Finn Sword!

38
00:01:33,590 --> 00:01:34,920
Finn: Oh, man.

39
00:01:34,990 --> 00:01:36,160
[ Panting ]

40
00:01:36,220 --> 00:01:38,390
Dude, we got to call it.

41
00:01:38,460 --> 00:01:40,360
He's got to be around here
somewhere.

42
00:01:40,430 --> 00:01:41,600
Finn!

43
00:01:41,660 --> 00:01:43,600
[ Echoing ] Finn!

44
00:01:43,670 --> 00:01:45,530
See?
Is that even an echo?

45
00:01:45,600 --> 00:01:46,840
There's no way to tell.

46
00:01:46,900 --> 00:01:48,370
Uh, swords don't talk.

47
00:01:48,440 --> 00:01:50,440
Come on.
We can find you a new sword.

48
00:01:50,510 --> 00:01:51,740
We do that all the time.

49
00:01:51,810 --> 00:01:53,270
You don't understand.

50
00:01:53,340 --> 00:01:54,880
That sword is like me.

51
00:01:54,940 --> 00:01:56,780
Like a sword me.

52
00:01:56,850 --> 00:01:58,210
I don't think
I'm totally scooping

53
00:01:58,280 --> 00:01:59,680
what you're pooping.

54
00:01:59,750 --> 00:02:01,720
I'll make you a new sword
that looks like you.

55
00:02:01,780 --> 00:02:03,550
We got a bun-ton
of arts and crafts stuff

56
00:02:03,620 --> 00:02:05,290
lying around at the house.

57
00:02:07,620 --> 00:02:08,720
Bandit Princess: [ Sighs ]

58
00:02:08,790 --> 00:02:10,690
Yeah. Yeah.

59
00:02:10,760 --> 00:02:12,960
That's that good-good.

60
00:02:13,030 --> 00:02:14,260
Now kiss.

61
00:02:14,330 --> 00:02:15,930
Mwah!

62
00:02:16,000 --> 00:02:18,600
Man: ♪ Pay it in the front,
pay it in the back ♪

63
00:02:18,670 --> 00:02:21,440
Hmm.
♪ Pack that dollar
in the dollar sack ♪

64
00:02:21,500 --> 00:02:25,470
♪ They call me badfoot money
when I step in the street ♪

65
00:02:25,540 --> 00:02:27,640
Huh? Someone there?

66
00:02:27,710 --> 00:02:29,480
I must just be nervous.

67
00:02:29,540 --> 00:02:30,810
Probably because
I'm carrying around

68
00:02:30,880 --> 00:02:32,910
these succulent
money bags.

69
00:02:32,980 --> 00:02:35,280
Got to go get these muchachos
in a bank.

70
00:02:36,480 --> 00:02:38,150
Aah! Please, I'm so rich!

71
00:02:38,790 --> 00:02:41,090
[ Screams ]

72
00:02:41,160 --> 00:02:43,730
Waking up
screaming again.

73
00:02:43,790 --> 00:02:46,330
Finn: Jake! Jake!
Breakup? Lich?

74
00:02:46,390 --> 00:02:48,800
Me dying? You dying?
Other breakup?

75
00:02:48,860 --> 00:02:50,400
Growing up?
Never growing up?

76
00:02:50,470 --> 00:02:53,430
Or spiders?
It was
a totally new nightmare.

77
00:02:53,500 --> 00:02:56,340
I was in the woods and --
and I was gonna rob this guy.

78
00:02:56,400 --> 00:02:59,110
Aw, that sounds like
a nasty guilt dream.

79
00:02:59,170 --> 00:03:00,840
Here,
this'll cheer you up.

80
00:03:01,540 --> 00:03:04,110
Do, do, do, do,
do, do, do!

81
00:03:04,180 --> 00:03:05,650
Take a look at this!

82
00:03:05,710 --> 00:03:07,480
Dooooo!

83
00:03:07,550 --> 00:03:09,150
What's this now?

84
00:03:09,220 --> 00:03:11,150
It's a sword
just like your old one.

85
00:03:11,220 --> 00:03:12,490
I couldn't get
your mouth right.

86
00:03:12,550 --> 00:03:13,590
Sorry.

87
00:03:13,660 --> 00:03:14,960
Thanks, dude.

88
00:03:15,020 --> 00:03:16,590
Science Cat: Yo, Finn!

89
00:03:16,660 --> 00:03:18,760
Hey, Science Cat.

90
00:03:18,830 --> 00:03:21,160
It's time for
the daily brawl, remember?

91
00:03:21,230 --> 00:03:22,500
[ Sighs ]

92
00:03:22,560 --> 00:03:23,930
I don't think
I can make it today, guys.

93
00:03:24,000 --> 00:03:26,130
But we came
all the way here.

94
00:03:26,200 --> 00:03:28,970
This is why Spearbear
even owns a watch.

95
00:03:29,040 --> 00:03:31,470
It's fight o'clock, Finn.

96
00:03:31,540 --> 00:03:33,170
It's fight o'clock.

97
00:03:33,240 --> 00:03:35,480
Okay, okay,
I'll come down.

98
00:03:36,950 --> 00:03:38,610
[ Grunts ]

99
00:03:39,780 --> 00:03:41,350
Aha!

100
00:03:41,420 --> 00:03:43,180
Yah!

101
00:03:43,250 --> 00:03:44,920
[ Laughs ]

102
00:03:49,260 --> 00:03:51,160
Bye, guys.
Thanks for coming.

103
00:03:51,230 --> 00:03:53,530
Science Cat:
Your heart's not in it, Finn.

104
00:03:53,600 --> 00:03:55,060
He's right, isn't he?

105
00:03:55,130 --> 00:03:57,330
Did I take Finn Sword
for granted?

106
00:03:57,400 --> 00:03:59,830
Maybe I take a lot
of people in my life
for granted, you know?

107
00:03:59,900 --> 00:04:02,340
Talking
to inanimate object.

108
00:04:02,400 --> 00:04:04,510
Get a load of this guy.

109
00:04:04,570 --> 00:04:07,310
[ Humming ]

110
00:04:07,380 --> 00:04:08,740
[ Yawns ]

111
00:04:08,810 --> 00:04:10,550
Hey, man,
you're still up?
Yeah.

112
00:04:10,610 --> 00:04:12,750
I'm afraid of having
another scary guilt dream.

113
00:04:12,810 --> 00:04:14,250
Okay then.
Let's stay up.

114
00:04:14,320 --> 00:04:16,220
We can put on
some up-tempo music,

115
00:04:16,280 --> 00:04:18,950
and I'll set you up with
a brainy modern video game.

116
00:04:20,720 --> 00:04:23,060
Here you go, buddy.
Have some tea.
Thanks.

117
00:04:23,120 --> 00:04:24,360
This'll be fun.

118
00:04:24,430 --> 00:04:26,060
Like the opposite
of a sleepover.

119
00:04:26,130 --> 00:04:28,500
And I'll stay up
with you all night if --

120
00:04:28,560 --> 00:04:30,430
[ Snoring ]

121
00:04:30,500 --> 00:04:32,030
Night, dude.

122
00:04:32,100 --> 00:04:33,940
Hmm.
"You kick open the chest.

123
00:04:34,000 --> 00:04:35,200
It's a trap!

124
00:04:35,270 --> 00:04:37,070
You've awakened
the Demon Queen!

125
00:04:37,140 --> 00:04:38,370
Fight the Demon Queen!

126
00:04:38,440 --> 00:04:40,010
The Demon Queen cackles

127
00:04:40,070 --> 00:04:41,710
and swats your arrows away"?

128
00:04:41,780 --> 00:04:44,080
Modern games are so intense.

129
00:04:44,150 --> 00:04:45,780
How do I check my stats?

130
00:04:45,850 --> 00:04:47,180
[ Grunts ]

131
00:04:47,250 --> 00:04:49,350
Lady, you can't
come in this bank.

132
00:04:49,420 --> 00:04:52,220
My whole job is
you can't come in this bank.

133
00:04:54,590 --> 00:04:56,620
Oh, it is on.

134
00:04:57,960 --> 00:04:59,960
[ Grunts ]
Don't kill me.

135
00:05:00,030 --> 00:05:02,430
I've never known
true love.

136
00:05:03,360 --> 00:05:04,600
[ Screams ]

137
00:05:04,670 --> 00:05:05,870
Oh, my Glob!

138
00:05:05,930 --> 00:05:07,770
I wasn't even asleep
that time.

139
00:05:07,840 --> 00:05:09,440
Jake!
[ Snores ]

140
00:05:09,500 --> 00:05:10,740
I think Finn Sword
is trapped

141
00:05:10,810 --> 00:05:12,110
in the village
of Spiky People.

142
00:05:12,170 --> 00:05:14,080
We got to go rescue him.
What?

143
00:05:14,140 --> 00:05:15,440
Why come you know that?

144
00:05:15,510 --> 00:05:17,150
That sword is <i>me.</i>

145
00:05:17,210 --> 00:05:19,210
He's been sending me
psychic Finnmails

146
00:05:19,280 --> 00:05:21,080
of sadness and fear
to my Finnbox.

147
00:05:21,150 --> 00:05:23,150
We got to go save him.
It's really important to me.

148
00:05:23,220 --> 00:05:24,320
Aah!

149
00:05:24,390 --> 00:05:26,520
Do you ever
take those off?

150
00:05:28,190 --> 00:05:29,720
[ Explosion ]

151
00:05:29,790 --> 00:05:31,490
[ All screaming ]

152
00:05:31,560 --> 00:05:32,830
Oh, Glob!

153
00:05:32,890 --> 00:05:34,900
What happened
to my peaceful world?!

154
00:05:34,960 --> 00:05:37,070
It's Nacho Island Tuesday.
[ Coughs ]

155
00:05:37,130 --> 00:05:38,730
Nacho bros,
can you hear me?!

156
00:05:38,800 --> 00:05:40,640
It's Kurt, nacho bros!

157
00:05:40,700 --> 00:05:42,600
Finn Sword: Stop!
Aah!

158
00:05:42,670 --> 00:05:44,440
A talking sword?

159
00:05:44,510 --> 00:05:45,910
I was keeping it on the DL,

160
00:05:45,970 --> 00:05:48,640
but yeah, I'm Finn Mertens,
a.k.a. Finn Sword,

161
00:05:48,710 --> 00:05:51,410
a.k.a. sick of
your non-irie antics.

162
00:05:51,480 --> 00:05:54,020
You can't be using me
to rob banks.

163
00:05:54,080 --> 00:05:55,150
Hero use only.

164
00:05:55,220 --> 00:05:56,520
Cameron: Bandit Princess!

165
00:05:56,580 --> 00:05:59,820
I, Cameron,
mayor of Spiky Village,

166
00:05:59,890 --> 00:06:02,520
along with the trustees
of Spiky Village Bank

167
00:06:02,590 --> 00:06:05,130
ask politely
that you put our gold

168
00:06:05,190 --> 00:06:06,690
back where you got it

169
00:06:06,760 --> 00:06:09,430
in exchange for
a pre-approved home loan

170
00:06:09,500 --> 00:06:12,130
with 0% APR
for the first six months,

171
00:06:12,200 --> 00:06:14,040
and [coughs] APR
for the next 30 years.

172
00:06:14,100 --> 00:06:15,640
Monthly processing fees
apply.

173
00:06:15,700 --> 00:06:17,170
What do you say?

174
00:06:17,240 --> 00:06:19,110
[ Whispers
indistinctly ]
You know what?

175
00:06:19,170 --> 00:06:21,340
I just spoke to Ruby G,
who owns the bank,

176
00:06:21,410 --> 00:06:23,480
and he said that
we can cut you a bigger break

177
00:06:23,540 --> 00:06:24,710
on that loan.

178
00:06:24,780 --> 00:06:27,450
I mean -- pfft! --
of course, right?

179
00:06:27,520 --> 00:06:29,050
How about
we cut you a break, huh?

180
00:06:29,120 --> 00:06:32,950
I'll be cutting
and breaking you, Mr. Mayor.

181
00:06:33,020 --> 00:06:34,220
[ Laughs ]

182
00:06:34,290 --> 00:06:35,860
Oh, no!
I'm toast!

183
00:06:35,920 --> 00:06:37,590
Aah!

184
00:06:39,390 --> 00:06:42,460
OMG, you've ruined my life,
Bandit Princess.

185
00:06:42,530 --> 00:06:43,660
Mine, too.

186
00:06:43,730 --> 00:06:45,570
You've trashed
my hero streak.

187
00:06:45,630 --> 00:06:48,570
And I'll keep trashing it
over and over and over

188
00:06:48,640 --> 00:06:50,000
until you can't remember

189
00:06:50,070 --> 00:06:52,470
ever having done a good deed
in your life.

190
00:06:52,540 --> 00:06:53,640
Why would you do that?!

191
00:06:53,710 --> 00:06:55,410
I was born with rabies

192
00:06:55,480 --> 00:06:58,680
and my parents didn't love me
because they both had mono,

193
00:06:58,750 --> 00:07:00,650
so now I do stuff
like this.

194
00:07:00,720 --> 00:07:02,820
[ Laughs ]
Cameron: Call my wife!

195
00:07:02,880 --> 00:07:04,490
This is terrible.

196
00:07:04,550 --> 00:07:07,860
Oh, we're gonna do so many
terrible things together.

197
00:07:07,920 --> 00:07:11,590
It's gonna be hilarious
to watch you cry, Finn Sword.

198
00:07:11,660 --> 00:07:14,830
Cry as you end lives
and steal from the week.

199
00:07:14,900 --> 00:07:16,900
Bandit Princess.
What?

200
00:07:16,960 --> 00:07:19,230
I will find a way
to kill you!

201
00:07:19,300 --> 00:07:22,100
Hey, take a time out,
dude.

202
00:07:22,170 --> 00:07:24,110
We got a lot of lives
to ruin.

203
00:07:24,170 --> 00:07:25,870
[ Laughs ]

204
00:07:26,940 --> 00:07:28,740
Finn #2,
if you can hear me,

205
00:07:28,810 --> 00:07:30,850
this gray area wet wipe
is using me against my will.

206
00:07:30,910 --> 00:07:32,410
Please find me soon.

207
00:07:32,480 --> 00:07:35,220
<i>Find me and use me</i>
<i>to slay this bleeble.</i>

208
00:07:35,280 --> 00:07:36,980
That's what I saw
in my vision.

209
00:07:39,920 --> 00:07:41,560
[ Cries ]

210
00:07:41,620 --> 00:07:45,430
Finn and Jake,
you've come in my time of need.

211
00:07:45,490 --> 00:07:47,260
Sharon,
what's going on here?

212
00:07:47,330 --> 00:07:49,760
A princess of bandits
stole our gold reserves,

213
00:07:49,830 --> 00:07:51,200
and with a mighty sword,

214
00:07:51,270 --> 00:07:53,430
she took off
with my husband's head.

215
00:07:53,500 --> 00:07:54,970
Mayor Cameron?!
Mayor Cameron?!

216
00:07:55,040 --> 00:07:57,070
[ Wailing ]

217
00:07:57,140 --> 00:07:58,140
You guys got swords.

218
00:07:58,210 --> 00:07:59,740
Why didn't you
do anything?

219
00:07:59,810 --> 00:08:01,310
Well,
this isn't a sword.

220
00:08:01,380 --> 00:08:02,710
It's a massive hangnail.

221
00:08:02,780 --> 00:08:05,150
I got one, too.
It hurts.

222
00:08:05,210 --> 00:08:07,080
Can you hear me,
Mr. Mayor?

223
00:08:07,820 --> 00:08:09,720
Can you sense where
this bandit princess
took your head?

224
00:08:09,780 --> 00:08:11,220
All: Whoa!

225
00:08:11,290 --> 00:08:12,650
Finn: We'll get
your husband's head, Sharon.

226
00:08:12,720 --> 00:08:14,620
And the gold, please.

227
00:08:17,330 --> 00:08:19,230
You think he knows
where he's going?

228
00:08:19,290 --> 00:08:20,560
He made it seem that way.

229
00:08:20,630 --> 00:08:22,430
Yeah, but maybe
he's like a chicken

230
00:08:22,500 --> 00:08:24,800
when, um --
when, you know.

231
00:08:24,870 --> 00:08:26,430
When what?
What happens to chickens?

232
00:08:26,500 --> 00:08:28,470
Uh, I forget.
Never mind.

233
00:08:28,540 --> 00:08:29,840
Like our chicken
Lorraine?

234
00:08:29,900 --> 00:08:31,510
Finn and Jake!
Both: Whoa!

235
00:08:31,570 --> 00:08:34,480
Thank you for escorting me
back to my head.

236
00:08:34,540 --> 00:08:36,840
Mr. Mayor, did you see
where Bandit Princess went?

237
00:08:36,910 --> 00:08:39,480
That way
towards Box Kingdom.

238
00:08:39,550 --> 00:08:42,120
Let's close the gap, Jake.
Jake: You got it.

239
00:08:42,180 --> 00:08:43,890
Good luck, you's two.

240
00:08:45,320 --> 00:08:46,520
Oh, shoot!

241
00:08:46,590 --> 00:08:49,820
Don't forget
to bring back my gold!

242
00:08:49,890 --> 00:08:51,030
Dag!

243
00:08:51,090 --> 00:08:53,290
Sharon's gonna be
real upset.

244
00:08:53,360 --> 00:08:54,600
Bandit Princess:
[ Grunting ]

245
00:08:54,660 --> 00:08:56,330
[ Cats yowling ]

246
00:08:59,100 --> 00:09:00,200
Gross!

247
00:09:00,270 --> 00:09:03,100
[ Grunts ]

248
00:09:03,170 --> 00:09:04,310
Ha! ha!

249
00:09:04,370 --> 00:09:05,610
Box Prince!

250
00:09:05,670 --> 00:09:06,610
[ Yowls ]

251
00:09:06,670 --> 00:09:07,810
[ Laughs evilly ]

252
00:09:07,880 --> 00:09:09,540
[ Grunts ]

253
00:09:11,210 --> 00:09:15,220
I'm gonna need all these boxes
to store my gold.

254
00:09:15,280 --> 00:09:18,490
Give up now or join your prince
in the recycle bin.

255
00:09:18,550 --> 00:09:19,650
Finn: Wait!

256
00:09:19,720 --> 00:09:21,320
No recycling!

257
00:09:21,390 --> 00:09:24,060
Hm. You looking for this,
I suppose?

258
00:09:24,690 --> 00:09:26,890
You okay, buddy?
No, man.

259
00:09:26,960 --> 00:09:28,700
This creep show
made me prey on the innocent.

260
00:09:28,760 --> 00:09:32,200
Ooh!
This is freaking serious.

261
00:09:32,270 --> 00:09:35,400
Jake, no matter what happens,
don't step in.

262
00:09:35,470 --> 00:09:36,970
Jake: [ Gags ]

263
00:09:37,040 --> 00:09:39,540
Give me back myself,
dude!

264
00:09:39,610 --> 00:09:42,540
I'll slay you
with your own body!

265
00:09:42,610 --> 00:09:45,480
Give this tranch
acute arthritis!

266
00:09:45,550 --> 00:09:48,180
You gonna get
bopped in the brain!

267
00:09:48,920 --> 00:09:50,620
Dag! Useless.
Eat it!

268
00:09:50,920 --> 00:09:52,050
[ Grunts ]

269
00:09:52,120 --> 00:09:53,590
Finn!
Stay put!

270
00:09:53,650 --> 00:09:54,660
[ Groans ]

271
00:09:54,720 --> 00:09:55,890
[ Grunts ]

272
00:09:55,960 --> 00:09:57,890
Hey, gimme that!

273
00:10:03,260 --> 00:10:04,870
What the crease?

274
00:10:04,930 --> 00:10:06,570
You gonna get it now,
dude.

275
00:10:06,630 --> 00:10:07,770
That's the grass sword!

276
00:10:07,840 --> 00:10:09,240
[ Grunts ]

277
00:10:09,300 --> 00:10:10,370
Yah!

278
00:10:10,440 --> 00:10:11,740
[ Shatters ]
Aah!

279
00:10:11,810 --> 00:10:13,470
[ Laughs evilly ]

280
00:10:18,150 --> 00:10:19,610
Finn!

281
00:10:19,680 --> 00:10:22,580
Hang on, man.
I'll take care of this.

282
00:10:22,650 --> 00:10:24,050
[ Laughing continues ]

283
00:10:24,120 --> 00:10:27,020
Keep your busted sword.

284
00:10:27,090 --> 00:10:29,260
Pfft!

285
00:10:38,170 --> 00:10:41,370
Jake, why does this thing
happen to Finn?

286
00:10:41,440 --> 00:10:44,070
BMO,
it's a wooly bully world.

287
00:10:44,140 --> 00:10:46,210
People be acting crazy
always.

288
00:10:46,270 --> 00:10:47,980
You mean some people
are just

289
00:10:48,040 --> 00:10:51,050
pure city sidewalk boom-boom
from a rat donk

290
00:10:51,110 --> 00:10:52,780
and that's
all there is to it?

291
00:10:52,850 --> 00:10:54,950
Um,
I don't know for sure.

292
00:10:55,020 --> 00:10:58,790
Here's the sticker I made
of Finn's sword's face.

293
00:10:58,850 --> 00:10:59,950
Thanks, BMO.

294
00:11:00,020 --> 00:11:02,760
Yo, that's
a spot-on drawing.

295
00:11:02,820 --> 00:11:05,330
Did you notice
I got the mouth just right?

296
00:11:05,390 --> 00:11:07,130
Uh, yes, I did.

297
00:11:07,190 --> 00:11:08,430
Come on.
Let's get some air.

298
00:11:08,500 --> 00:11:10,560
Okay, I like air.

299
00:11:10,630 --> 00:11:12,300
[ Door closes ]

300
00:11:15,370 --> 00:11:19,670
♪ Come along with me ♪

301
00:11:19,740 --> 00:11:23,580
♪ And the butterflies and bees ♪

