﻿1
00:00:02,250 --> 00:00:04,870
[ Owl hoots ]

2
00:00:10,210 --> 00:00:12,300
[ Screeches ]

3
00:00:13,170 --> 00:00:14,220
♪ Adventure time ♪

4
00:00:14,300 --> 00:00:15,640
♪ Come on, grab your friends ♪

5
00:00:15,720 --> 00:00:18,220
♪ We're going to
a very distant lands ♪

6
00:00:18,300 --> 00:00:20,810
♪ With Jake the dog
and Finn the human ♪

7
00:00:20,890 --> 00:00:22,430
♪ The fun will never end ♪

8
00:00:22,520 --> 00:00:24,730
♪ It's adventure time ♪

9
00:00:32,280 --> 00:00:34,240
Normal Man:
Hey, how's it going up there?

10
00:00:34,320 --> 00:00:36,410
Have you made visual
confirmation with Glob?

11
00:00:36,490 --> 00:00:37,910
Tiny Manticore: Shut...You...

12
00:00:37,990 --> 00:00:39,280
This is freaking har--
[ Radio static ]

13
00:00:39,370 --> 00:00:41,120
Come again?
You're breaking up.

14
00:00:41,200 --> 00:00:44,040
Make sure you tell Glob
it's me who sent you.

15
00:00:44,120 --> 00:00:47,630
Tell him we're coming
for Grod, Grob, and Gob, also!

16
00:00:47,710 --> 00:00:49,670
I believe in you,
little guy!

17
00:00:49,750 --> 00:00:52,130
You can keep
your little guys in your --

18
00:00:52,210 --> 00:00:53,260
Aaaah!

19
00:00:53,340 --> 00:00:55,050
What the freak am I doing?!

20
00:00:55,130 --> 00:00:55,970
Come again?

21
00:00:56,050 --> 00:00:57,930
Nothing.
Never mind.

22
00:00:58,010 --> 00:00:59,970
[ Gasps ] Oh, crud.

23
00:01:00,050 --> 00:01:02,890
There...he...is.

24
00:01:02,970 --> 00:01:05,310
Who's that?
Dark off.

25
00:01:07,400 --> 00:01:08,860
Whoa!

26
00:01:08,940 --> 00:01:11,480
I...got...you.

27
00:01:11,570 --> 00:01:13,530
[ Wheezes, groans ]

28
00:01:13,610 --> 00:01:16,110
Uh-oh.
Don't pass out, man.

29
00:01:16,200 --> 00:01:17,450
Hey. Wake up!

30
00:01:17,530 --> 00:01:18,450
Hey.

31
00:01:18,530 --> 00:01:19,410
What?

32
00:01:19,490 --> 00:01:21,530
Pull up! Pull up!

33
00:01:21,620 --> 00:01:23,830
Oh, right!

34
00:01:23,910 --> 00:01:25,330
[ Grunts ]

35
00:01:25,410 --> 00:01:27,460
[ Laughs ]
I did it!

36
00:01:27,540 --> 00:01:30,040
I have your brother,
Magic Man!

37
00:01:30,130 --> 00:01:31,960
It's Normal Man now.

38
00:01:32,050 --> 00:01:33,210
Yes.

39
00:01:33,300 --> 00:01:34,460
Powerless.

40
00:01:34,550 --> 00:01:36,050
Normal Man.

41
00:01:36,130 --> 00:01:38,220
Bring him here, Tiny!

42
00:01:39,220 --> 00:01:40,050
No.

43
00:01:40,140 --> 00:01:41,600
Wha-- Wh-- Huh?

44
00:01:41,680 --> 00:01:42,760
What is this?

45
00:01:42,850 --> 00:01:45,350
It's a classic double-cross,
bozo!

46
00:01:45,430 --> 00:01:48,390
Brother, tell this animal
to put me back in space.

47
00:01:48,480 --> 00:01:51,150
You messed with me for years!

48
00:01:51,230 --> 00:01:55,320
Now it's my turn
to mess with you!

49
00:01:55,400 --> 00:01:58,240
[ Laughs ]

50
00:02:01,450 --> 00:02:03,120
Hey, Jake.

51
00:02:03,200 --> 00:02:04,580
You need help
with demma Eggs Benedict

52
00:02:04,660 --> 00:02:05,870
inna demma
hollandaise sauce?

53
00:02:05,950 --> 00:02:07,040
Get over here, dude.

54
00:02:07,120 --> 00:02:09,000
Yo.
No dogs on the table.

55
00:02:09,080 --> 00:02:10,580
Shoo!
Get down, boy!

56
00:02:10,670 --> 00:02:12,670
Whatcha see, boy?
Show Daddy.

57
00:02:12,750 --> 00:02:15,420
I do see something
but you're making it weird.

58
00:02:15,510 --> 00:02:17,670
Sorry, bro.
What's going on?

59
00:02:17,760 --> 00:02:19,050
Look.

60
00:02:19,130 --> 00:02:20,340
Whoa.

61
00:02:20,430 --> 00:02:22,100
Hey, you!
Scram!

62
00:02:22,180 --> 00:02:24,600
Yeah, beat it, Magic Man!

63
00:02:24,680 --> 00:02:26,180
Oh, hey.

64
00:02:26,270 --> 00:02:27,480
[ Clank! ]

65
00:02:27,560 --> 00:02:28,770
Got him!

66
00:02:28,850 --> 00:02:30,400
Uh, is he dead?

67
00:02:30,480 --> 00:02:31,980
Nah, he's magic.

68
00:02:32,060 --> 00:02:34,110
Dude, he lost his powers,
remember?

69
00:02:34,190 --> 00:02:35,440
Oh, right.

70
00:02:35,530 --> 00:02:37,190
[ Fly buzzing ]

71
00:02:37,280 --> 00:02:39,070
Uh-oh.

72
00:02:39,150 --> 00:02:40,410
Phew!
Phew!

73
00:02:40,490 --> 00:02:42,950
Come on. Let's bring him inside,
you murderler.

74
00:02:43,030 --> 00:02:45,620
[ Snoring ]

75
00:02:46,870 --> 00:02:48,120
[ Sniffs, gasps ]

76
00:02:48,200 --> 00:02:49,580
Aah!

77
00:02:49,660 --> 00:02:51,290
Finn and Jake,
I need your help.

78
00:02:51,370 --> 00:02:53,540
Why would we help you,
Magic Man?

79
00:02:53,630 --> 00:02:56,340
It's Normal Man,
and it's not helping <i>me.</i>

80
00:02:56,420 --> 00:02:58,380
It's helping
my brother Glob.

81
00:02:58,460 --> 00:03:01,010
Whaaaaaa?

82
00:03:02,890 --> 00:03:05,180
That's where Tiny Manticore
took Glob --

83
00:03:05,260 --> 00:03:08,640
to the very top
of Wild Trap Mountain.

84
00:03:08,730 --> 00:03:10,350
Come on, fool!

85
00:03:10,440 --> 00:03:13,060
Come on.
Get spanked!

86
00:03:13,150 --> 00:03:14,730
Tiny always liked
you guys.

87
00:03:14,810 --> 00:03:17,860
That's because we freed him
from your sick nightmare house.

88
00:03:17,940 --> 00:03:20,400
Maybe he'll listen to you
and not hurt Glob.

89
00:03:20,490 --> 00:03:23,410
This could be my chance
to make things right between us,

90
00:03:23,490 --> 00:03:25,950
go back to Mars
and run things how we used to,

91
00:03:26,030 --> 00:03:28,410
before I threw everyone
under the bus.

92
00:03:28,490 --> 00:03:31,540
Like when you made them
all go bald or something?

93
00:03:33,040 --> 00:03:35,460
Magic Man,
stop this nonsense immediately.

94
00:03:35,540 --> 00:03:37,300
[ All screaming ]

95
00:03:37,380 --> 00:03:39,460
Aah!
Magic Man!

96
00:03:39,550 --> 00:03:41,720
As soon as I break
these magic bonds,

97
00:03:41,800 --> 00:03:45,090
you're going straight to Ooo
on that bus, you hear me?!

98
00:03:45,180 --> 00:03:46,390
Magic Man!

99
00:03:46,470 --> 00:03:49,140
Have some of these bangers,
why don't you?

100
00:03:49,220 --> 00:03:50,680
"Bang!" [ Laughs ]

101
00:03:50,770 --> 00:03:52,100
What's that?

102
00:03:52,190 --> 00:03:53,270
Oh, no! Aah!

103
00:03:53,350 --> 00:03:55,690
[ Laughs ]
Just a few more laps

104
00:03:55,770 --> 00:03:58,780
and I'll break
the jerk world record.

105
00:03:59,900 --> 00:04:01,360
You know what, guys?

106
00:04:01,440 --> 00:04:03,780
I'll just go up there and
let Tiny margle me off a cliff.

107
00:04:03,860 --> 00:04:05,070
It'll be good for Glob

108
00:04:05,160 --> 00:04:07,620
to see his trashy brother
eat it finally.

109
00:04:07,700 --> 00:04:09,790
What do you think
about that?

110
00:04:10,700 --> 00:04:12,500
No.
Glob's your brother.

111
00:04:12,580 --> 00:04:14,080
And brothers always care
about each other,

112
00:04:14,170 --> 00:04:15,420
even if one of them
is a terrible

113
00:04:15,500 --> 00:04:17,040
deuce breakfast like you.

114
00:04:17,130 --> 00:04:20,300
So let's stretch up this thing
and talk it out with Tiny.

115
00:04:20,380 --> 00:04:23,420
Wait! It's called
Wild Trap Mountain for a reason.

116
00:04:23,510 --> 00:04:24,340
Look.

117
00:04:24,430 --> 00:04:26,090
Normal-size manticores.

118
00:04:26,180 --> 00:04:27,720
Carnivore plants.

119
00:04:27,800 --> 00:04:29,430
Camouflage rock beasts.

120
00:04:29,510 --> 00:04:31,060
Mind-control parasites.

121
00:04:31,140 --> 00:04:33,850
Archer bandits that'll shoot you
straight out of the sky.

122
00:04:33,940 --> 00:04:36,650
This one quiet dude
nobody messes with.

123
00:04:36,730 --> 00:04:38,610
A dragon ghost.

124
00:04:38,690 --> 00:04:39,610
Red ants.

125
00:04:39,690 --> 00:04:41,570
Weekend survivalists.

126
00:04:41,650 --> 00:04:43,400
Waking dream demons.

127
00:04:43,490 --> 00:04:45,240
That squirrel
that hates you, Jake.

128
00:04:45,320 --> 00:04:46,530
Who?

129
00:04:46,610 --> 00:04:48,950
We get it.
We got to stealth it up there.

130
00:04:50,620 --> 00:04:53,410
Oh.
Ouch, my knees.

131
00:04:53,500 --> 00:04:54,500
Shh!

132
00:04:54,580 --> 00:04:56,250
[ Yawns ]

133
00:04:56,330 --> 00:04:57,420
Hey, Jonah.

134
00:04:57,500 --> 00:04:59,630
Hey, Luke.
What's going on today?

135
00:04:59,710 --> 00:05:01,050
Freaking nothing yet.

136
00:05:01,130 --> 00:05:02,260
I know.

137
00:05:02,340 --> 00:05:04,220
I just want to kill
and eat someone already.

138
00:05:04,300 --> 00:05:07,010
Phew!
Well, we got past those guys.

139
00:05:07,090 --> 00:05:07,930
Easy greasy.

140
00:05:08,010 --> 00:05:09,760
You doing okay, Normal Man?

141
00:05:09,850 --> 00:05:11,350
Easy grea--

142
00:05:11,430 --> 00:05:13,640
What?

143
00:05:13,730 --> 00:05:15,810
Aah!

144
00:05:17,350 --> 00:05:19,190
I know that voice!

145
00:05:19,270 --> 00:05:21,360
Aah!

146
00:05:22,730 --> 00:05:23,990
Charge!

147
00:05:24,070 --> 00:05:24,940
[ All shouting ]

148
00:05:25,030 --> 00:05:26,320
Surprise, you're dead!

149
00:05:26,400 --> 00:05:27,990
No!
Aaaaah!

150
00:05:28,070 --> 00:05:30,160
Go, go,
go, go, go, go!

151
00:05:31,370 --> 00:05:33,120
-Finn?
-Parasite!

152
00:05:33,200 --> 00:05:34,370
Aah!

153
00:05:34,450 --> 00:05:35,370
What the heck?

154
00:05:35,460 --> 00:05:37,500
To the top!

155
00:05:37,580 --> 00:05:39,670
Wait!

156
00:05:42,050 --> 00:05:44,130
Aah!

157
00:05:46,260 --> 00:05:47,800
Almost there!

158
00:05:47,880 --> 00:05:49,720
Don't bother that guy.

159
00:05:49,800 --> 00:05:52,010
[ All scream ]

160
00:05:52,100 --> 00:05:53,100
Wow.

161
00:05:53,180 --> 00:05:55,480
Ouch!
Freakin' red ants!

162
00:05:55,560 --> 00:05:56,850
Get off my mountain!

163
00:05:56,930 --> 00:06:00,980
Aah, my dreams!
I'm having daymares!

164
00:06:01,060 --> 00:06:02,610
There's the top!

165
00:06:02,690 --> 00:06:04,110
Jake!
It's me!

166
00:06:04,190 --> 00:06:05,570
Who?
[ Screams ]

167
00:06:05,650 --> 00:06:08,610
My eyes!
Sorry.

168
00:06:10,070 --> 00:06:11,070
Ahh!

169
00:06:11,160 --> 00:06:12,870
Tiny Manticore!

170
00:06:12,950 --> 00:06:15,040
Please!
Don't hurt my brother!

171
00:06:15,120 --> 00:06:17,160
This guy is really
freaking me out.

172
00:06:17,250 --> 00:06:18,920
Yes!
Hello, Normal Man.

173
00:06:19,000 --> 00:06:22,210
Come and greet the dawning
of your grimmest day!

174
00:06:22,290 --> 00:06:25,710
How ironic that you,
who once trapped me,

175
00:06:25,800 --> 00:06:28,090
are now about
to royally bite it.

176
00:06:28,170 --> 00:06:33,010
You stand at the mercy of my
boomerang and flamethrower!

177
00:06:33,100 --> 00:06:35,220
I know I really messed you up,

178
00:06:35,310 --> 00:06:37,560
but Glob has nothing
to do with this.

179
00:06:37,640 --> 00:06:39,390
Kill me instead.

180
00:06:39,480 --> 00:06:40,560
I'll let you do it.

181
00:06:40,650 --> 00:06:42,560
Why do you sound
so insincere?

182
00:06:42,650 --> 00:06:43,940
That's just my voice.

183
00:06:44,020 --> 00:06:46,070
Normal Man's
telling the truth.

184
00:06:46,150 --> 00:06:47,030
Yeah!

185
00:06:47,110 --> 00:06:48,820
Finn and Jake?

186
00:06:48,900 --> 00:06:50,400
I respect you guys a ton,

187
00:06:50,490 --> 00:06:53,030
but I have trained
for this vengeance for months!

188
00:06:53,120 --> 00:06:57,700
I must seize this sparkling
moment full in grasping hand!

189
00:06:57,790 --> 00:07:00,000
Boomerang!

190
00:07:00,080 --> 00:07:02,500
What's even a boomerang?

191
00:07:02,580 --> 00:07:03,960
Oh, my gosh.

192
00:07:04,040 --> 00:07:05,500
I've been calling them something
different my whole life.

193
00:07:05,590 --> 00:07:09,050
I'm sorry, Jake!
I'm just doing me right now.

194
00:07:09,130 --> 00:07:11,090
We're still cool, though?

195
00:07:11,180 --> 00:07:12,510
Not no more!

196
00:07:12,590 --> 00:07:14,600
[ Weakly ]
Kick his tiny butt.

197
00:07:14,680 --> 00:07:15,850
[ Panting ]

198
00:07:15,930 --> 00:07:17,180
Aah!

199
00:07:17,270 --> 00:07:19,230
Gah!
I hate this mountain.

200
00:07:19,310 --> 00:07:20,600
Boomerang!

201
00:07:20,690 --> 00:07:22,350
Watch out for when it --
Oof.

202
00:07:22,440 --> 00:07:24,060
Two boomerangs!

203
00:07:24,150 --> 00:07:26,900
Could it be?
My moment approacheth?

204
00:07:26,980 --> 00:07:29,780
Steady hand,
steady heart.

205
00:07:29,860 --> 00:07:31,400
Look out, dude.

206
00:07:31,490 --> 00:07:33,780
Whoa!
Can I just have this?

207
00:07:33,870 --> 00:07:35,950
[ Grunts ]

208
00:07:40,540 --> 00:07:42,540
[ Groans ] Uh-oh.

209
00:07:42,620 --> 00:07:44,500
Hang on like hot snot,
Normal Man!

210
00:07:44,580 --> 00:07:46,670
Whoa, whoa, whoa!

211
00:07:46,750 --> 00:07:49,340
Let go!
We're going to fall.

212
00:07:49,420 --> 00:07:50,880
I'm not very big.

213
00:07:50,970 --> 00:07:53,300
I -- Uh...
Okay.

214
00:07:53,380 --> 00:07:54,640
Upon reassessment,

215
00:07:54,720 --> 00:07:56,970
this is actually
a great situation for me!

216
00:07:57,050 --> 00:07:58,850
Farewell, Magic Man!

217
00:07:58,930 --> 00:08:02,270
By my hand, I soar free!

218
00:08:02,350 --> 00:08:03,730
Aaaaah!

219
00:08:03,810 --> 00:08:05,400
Boy-yay-moy!

220
00:08:05,480 --> 00:08:06,400
Jake!

221
00:08:06,480 --> 00:08:07,820
What?

222
00:08:07,900 --> 00:08:10,740
I'm coming!
I got to save the dude.

223
00:08:10,820 --> 00:08:12,450
Ahh.

224
00:08:12,530 --> 00:08:14,240
[ Propellers sputter ]

225
00:08:14,320 --> 00:08:15,280
Oof!

226
00:08:15,360 --> 00:08:17,700
No planes!
Never planes!

227
00:08:17,780 --> 00:08:20,160
Glob, are you okay?

228
00:08:20,240 --> 00:08:21,750
Why did you rescue me?

229
00:08:21,830 --> 00:08:23,870
I wanted to
bring you back to Mars.

230
00:08:23,960 --> 00:08:27,540
They need a ruler up there,
and I wanted to apologize

231
00:08:27,630 --> 00:08:29,960
for being such a beanshow
for hundreds of years.

232
00:08:30,050 --> 00:08:31,630
Whoa. What?

233
00:08:31,710 --> 00:08:33,630
Maybe you really
have changed.

234
00:08:33,720 --> 00:08:35,890
Yeah, right!

235
00:08:35,970 --> 00:08:37,890
I'm following to watch you die.

236
00:08:37,970 --> 00:08:39,810
You know what, though,
Magic Man?

237
00:08:39,890 --> 00:08:42,020
I've been doing
a lot of thinking up in orbit.

238
00:08:42,100 --> 00:08:44,850
I shouldn't have shut you out
when you got exiled to Ooo.

239
00:08:44,940 --> 00:08:47,440
In some ways,
I, too, was a total beanshow.

240
00:08:47,520 --> 00:08:50,270
I guess neither of us
were perfect brothers.

241
00:08:50,360 --> 00:08:52,820
Although you were
much, much worse.

242
00:08:52,900 --> 00:08:54,030
So, what now?

243
00:08:54,110 --> 00:08:56,410
Are we straight up
just going to die?

244
00:08:56,490 --> 00:08:58,030
I guess so.

245
00:08:58,120 --> 00:09:00,200
Sorry.

246
00:09:02,040 --> 00:09:05,290
So, your profile said
you were into music.

247
00:09:05,370 --> 00:09:07,080
That's crazy, so am I!

248
00:09:07,170 --> 00:09:08,830
[ Groans ]
It's stressing me out

249
00:09:08,920 --> 00:09:10,590
that there's food
on a blanket!

250
00:09:10,670 --> 00:09:12,380
I have to go home.
This was nice.

251
00:09:12,460 --> 00:09:13,920
You're running away
from intimacy!

252
00:09:14,010 --> 00:09:17,260
You don't know
you'd get hurt!

253
00:09:17,340 --> 00:09:19,100
Tiny?
What are you doing?

254
00:09:19,180 --> 00:09:21,810
I could not go through
with my vengeance.

255
00:09:21,890 --> 00:09:23,890
It wouldn't have
accomplished anything.

256
00:09:23,980 --> 00:09:27,310
Also, you and your brother are
really sweet together.

257
00:09:27,400 --> 00:09:30,230
You're hard to track.
But okay!

258
00:09:33,440 --> 00:09:34,900
We'll get down
ourselves, guys.

259
00:09:34,990 --> 00:09:37,070
Don't even sweat it!

260
00:09:39,820 --> 00:09:41,780
But, yeah,
let's hang out sometime.

261
00:09:41,870 --> 00:09:43,200
I'm getting a phone soon.

262
00:09:43,290 --> 00:09:44,750
Bye!

263
00:09:44,830 --> 00:09:46,910
Ready to go home?

264
00:09:52,250 --> 00:09:54,460
[ Whoosh! ]

265
00:09:59,140 --> 00:10:00,260
Whoa, dang.

266
00:10:00,340 --> 00:10:01,510
Normal Man:
Oh, the people of Mars

267
00:10:01,600 --> 00:10:03,430
are gonna be so glad
to see you.

268
00:10:03,510 --> 00:10:05,680
It really feels good to be good,
you know?

269
00:10:05,770 --> 00:10:07,640
Maybe that's
my new catchphrase.

270
00:10:07,730 --> 00:10:09,310
I don't know.
Is that dumb?

271
00:10:09,400 --> 00:10:13,150
It's a good catchphrase.
You'll do okay up there.

272
00:10:13,230 --> 00:10:15,780
Ahh! [ Gasps ]
Glob, what are you doing?!

273
00:10:15,860 --> 00:10:20,700
My days of ruling Mars are over,
but you got this, man.

274
00:10:20,780 --> 00:10:23,700
All right. Well...

275
00:10:24,620 --> 00:10:26,580
Oh, my gob.
Where were you?

276
00:10:26,660 --> 00:10:29,210
I was with Normal Man.
He's cool now.

277
00:10:29,290 --> 00:10:32,340
Whaaaaa?
I don't believe it.

278
00:10:35,590 --> 00:10:37,880
[ All groaning ]

279
00:10:37,970 --> 00:10:40,760
[ Door clanks ]

280
00:10:42,010 --> 00:10:43,300
Hey, guys. I'm back.

281
00:10:43,390 --> 00:10:44,600
All: Magic Man!

282
00:10:44,680 --> 00:10:46,470
-Oh! He came back!
-Oh, I can't believe it!

283
00:10:46,560 --> 00:10:48,430
It's okay. Calm down.

284
00:10:48,520 --> 00:10:49,640
Calm down?!

285
00:10:49,730 --> 00:10:52,440
You turned me
into a giant starfish!

286
00:10:52,520 --> 00:10:55,070
You turned me into a barrel
of flaming garbage!

287
00:10:55,150 --> 00:10:57,360
What horrible trick
do you have planned now?

288
00:10:57,440 --> 00:11:00,200
I don't really
do tricks anymore.

289
00:11:00,280 --> 00:11:01,280
Hmm.

290
00:11:01,360 --> 00:11:02,700
Okay.

291
00:11:02,780 --> 00:11:03,740
Here's a trick.

292
00:11:03,820 --> 00:11:04,950
It's a hat

293
00:11:05,030 --> 00:11:07,200
but inside it are...

294
00:11:07,290 --> 00:11:09,160
brownies!

295
00:11:09,250 --> 00:11:11,710
I want to eat
those brownies.

296
00:11:11,790 --> 00:11:13,880
It's a start.

297
00:11:15,040 --> 00:11:19,170
♪ Come along with me ♪

298
00:11:19,260 --> 00:11:23,260
♪ And the butterflies and bees ♪

