﻿1
00:00:10,410 --> 00:00:13,340
[ Screeches ]

2
00:00:13,410 --> 00:00:14,510
♪ Adventure time ♪

3
00:00:14,580 --> 00:00:15,910
♪ Come on, grab your friends ♪

4
00:00:15,980 --> 00:00:18,580
♪ We're going to
a very distant land ♪

5
00:00:18,650 --> 00:00:21,080
♪ With Jake the dog
and Finn the human ♪

6
00:00:21,150 --> 00:00:22,680
♪ The fun will never end ♪

7
00:00:22,750 --> 00:00:24,750
♪ It's adventure time ♪

8
00:00:34,960 --> 00:00:37,330
[ Snoring ]

9
00:00:37,400 --> 00:00:40,470
[ Snoring loudly ]

10
00:00:51,350 --> 00:00:53,450
[ Snoring lightly ]

11
00:01:08,360 --> 00:01:12,330
Oh, it's you.

12
00:01:13,770 --> 00:01:14,800
Meh.

13
00:01:14,870 --> 00:01:16,570
Meh.

14
00:01:22,880 --> 00:01:26,920
[ Slow motion ]
Hi, everyone!

15
00:01:30,790 --> 00:01:35,260
My babies!

16
00:01:38,030 --> 00:01:41,300
[ Power saw whirring ]

17
00:01:41,360 --> 00:01:44,600
[ Crickets chirping ]

18
00:01:44,670 --> 00:01:46,330
Mashed potato?

19
00:01:47,700 --> 00:01:49,570
Pie pie?

20
00:01:49,640 --> 00:01:52,940
[ Snoring ]

21
00:01:59,510 --> 00:02:01,620
[ Snoring lightly ]

22
00:02:01,680 --> 00:02:03,450
Tree Trunks: [ Laughs ]

23
00:02:03,520 --> 00:02:05,190
Okay, bye!

24
00:02:06,050 --> 00:02:07,460
Hey, where'd you go?

25
00:02:07,520 --> 00:02:11,290
I think I was visited
by aliens again.

26
00:02:11,360 --> 00:02:17,600
Every few years, they stop by
and show me my hybrid children.

27
00:02:17,670 --> 00:02:19,100
[ Laughs ] What?

28
00:02:19,170 --> 00:02:24,170
Don't be jealous
of my alien consorts, Mr. Pig.

29
00:02:24,240 --> 00:02:26,810
I love you the most.

30
00:02:26,880 --> 00:02:28,010
[ Chuckles ]

31
00:02:28,080 --> 00:02:29,610
All right, sweetie.
Thank you.

32
00:02:29,680 --> 00:02:30,850
[ Smooches ]

33
00:02:30,910 --> 00:02:32,350
You gonna come with me

34
00:02:32,410 --> 00:02:34,550
to Princess Bubblegum's
fireworks show tomorrow?

35
00:02:34,620 --> 00:02:37,190
No, she wizzed
on our wedding.

36
00:02:37,250 --> 00:02:40,990
I'm sorry, but she's
a fat fish in the sand.

37
00:02:41,060 --> 00:02:43,290
I want to see
free fireworks, though,

38
00:02:43,360 --> 00:02:45,230
and I want you
to come with me.

39
00:02:45,290 --> 00:02:47,330
Eh, all right.

40
00:02:47,400 --> 00:02:48,300
[ Smack! Squeal! ]

41
00:02:51,030 --> 00:02:54,900
♪♪♪

42
00:03:00,880 --> 00:03:02,310
[ Music stops ]

43
00:03:02,380 --> 00:03:04,880
Science rules!

44
00:03:04,950 --> 00:03:06,610
Here's some proof.

45
00:03:09,920 --> 00:03:11,720
[ Camera shutter clicking ]

46
00:03:13,760 --> 00:03:16,420
I'm doing the right thing.

47
00:03:16,490 --> 00:03:19,230
[ Warbling ]

48
00:03:20,430 --> 00:03:22,700
Free fireworks!

49
00:03:22,760 --> 00:03:25,200
Right! Here we go!

50
00:03:25,270 --> 00:03:27,400
[ Applause ]

51
00:03:28,740 --> 00:03:30,610
[ Whir! ]

52
00:03:32,010 --> 00:03:34,780
[ Whistle! ]

53
00:03:34,840 --> 00:03:36,950
[ Laughing ]
Whoa-ho-ho-ho! Whoa!

54
00:03:37,010 --> 00:03:39,210
Whoa-ho-ho!

55
00:03:39,280 --> 00:03:40,950
Hey, where's my wife?

56
00:03:44,450 --> 00:03:46,450
[ Slow motion ] What's that?

57
00:03:46,520 --> 00:03:48,590
Meh.

58
00:03:52,030 --> 00:03:55,060
[ Hiss! ]

59
00:03:55,130 --> 00:03:57,670
[ Chattering ]

60
00:04:00,870 --> 00:04:02,970
[ Beat-boxes techno beat ]

61
00:04:03,040 --> 00:04:10,450
Oh!

62
00:04:10,510 --> 00:04:16,080
Hey, you blind, cream-faced,
lonely lighthouse keeper.

63
00:04:16,150 --> 00:04:18,950
Stop hurting my space men
with your goo!

64
00:04:19,020 --> 00:04:20,560
What?
How did you --

65
00:04:20,620 --> 00:04:24,560
Keep your probes
out of my star children.

66
00:04:24,630 --> 00:04:27,600
Tree Trunks, you don't know
what you're talking about.

67
00:04:27,660 --> 00:04:31,830
Don't you condescend to me,
you false idol.

68
00:04:31,900 --> 00:04:35,470
You probed
the wrong famiglia!

69
00:04:40,410 --> 00:04:43,140
[ Twinkle! ]

70
00:04:43,850 --> 00:04:45,450
Wake up.

71
00:04:45,510 --> 00:04:48,450
The fireworks show
is a secret space war.

72
00:04:48,520 --> 00:04:51,150
Get your goo out of my UFO.

73
00:04:51,220 --> 00:04:52,890
Dude, this town
is full of kooks.

74
00:04:55,590 --> 00:04:58,660
Save the galactic chitlins!

75
00:04:58,730 --> 00:05:00,960
Oh!

76
00:05:01,030 --> 00:05:05,500
Meet Starchy
in that alley over there.

77
00:05:10,100 --> 00:05:13,540
Cacaw! Cacaw!

78
00:05:13,610 --> 00:05:16,380
I'll just ask this duck.

79
00:05:16,440 --> 00:05:18,350
Excuse me, but --

80
00:05:18,410 --> 00:05:19,810
Don't be alarmed.

81
00:05:19,880 --> 00:05:22,820
I am the disembodied voice
of the people,

82
00:05:22,880 --> 00:05:25,220
and I have witnessed
your fire.

83
00:05:25,290 --> 00:05:26,820
If given the opportunity,

84
00:05:26,890 --> 00:05:29,960
would you lead a small group
of resistance fighters

85
00:05:30,020 --> 00:05:31,730
straight
into the hornet's den?

86
00:05:31,790 --> 00:05:35,000
You bet your wet booty.

87
00:05:35,060 --> 00:05:37,300
Behold!
It's me, Starchy!

88
00:05:37,370 --> 00:05:38,670
Oh.

89
00:05:38,730 --> 00:05:39,970
[ Whir! ]

90
00:05:40,030 --> 00:05:42,200
Both: Aaaaah!

91
00:05:42,270 --> 00:05:43,340
Unh!

92
00:05:43,400 --> 00:05:45,240
Starchy always screams.

93
00:05:45,310 --> 00:05:49,710
This is very elaborate!

94
00:06:02,020 --> 00:06:03,790
Hello, everyone.

95
00:06:03,860 --> 00:06:06,490
We have a new member
with us here tonight.

96
00:06:06,560 --> 00:06:08,460
Please welcome
Train Tracks.

97
00:06:08,530 --> 00:06:10,930
All:
Welcome, Train Tracks!

98
00:06:11,000 --> 00:06:13,270
Clap! Clap! Clap!
Clap! Clap! Clap! Clap!

99
00:06:13,330 --> 00:06:15,440
Veritas Brigade!

100
00:06:15,500 --> 00:06:18,770
Train Tracks has her own
incredible story to tell,

101
00:06:18,840 --> 00:06:20,270
so let's let her talk.

102
00:06:20,340 --> 00:06:22,210
Hi, Train Tracks,
I am a conduit

103
00:06:22,280 --> 00:06:24,450
for an alien entity
knows as Booshy.

104
00:06:24,510 --> 00:06:26,950
There is a 50/50 chance that
Booshy will speak through me

105
00:06:27,010 --> 00:06:28,220
during this meeting.

106
00:06:28,280 --> 00:06:30,180
[ Gasps ]
Oh, my gosh, it's happening.

107
00:06:30,250 --> 00:06:31,450
[ Grunting ]

108
00:06:31,520 --> 00:06:33,960
I love
when Booshy shows up.

109
00:06:34,020 --> 00:06:36,560
F-- F-- F--

110
00:06:36,620 --> 00:06:38,890
[ Deep voice ]
It's Booshy. Hello!

111
00:06:38,960 --> 00:06:41,060
All: Welcome, Booshy.

112
00:06:41,130 --> 00:06:44,730
On my planet, we speak in colors
instead of words.

113
00:06:44,800 --> 00:06:46,170
Aw, stuff it, Booshy.

114
00:06:46,230 --> 00:06:49,000
We've got a real experiencer
in our midst.

115
00:06:51,310 --> 00:06:53,610
[ Clicking tongue ]

116
00:06:55,240 --> 00:06:58,180
Do y'all have any guns?

117
00:06:58,250 --> 00:06:59,080
Nope.

118
00:06:59,150 --> 00:07:01,180
Raaah!

119
00:07:01,250 --> 00:07:06,250
I don't have time
for campfire stories.

120
00:07:06,320 --> 00:07:08,890
I'm a mother of six,

121
00:07:08,960 --> 00:07:10,360
and they're in trouble

122
00:07:10,420 --> 00:07:12,930
because Princess Bubblegum's
probing them.

123
00:07:12,990 --> 00:07:16,360
Will you help me
raise a ruckus?

124
00:07:16,430 --> 00:07:18,430
All: Of course we will!

125
00:07:18,500 --> 00:07:21,170
Let's stink it up!

126
00:07:21,240 --> 00:07:23,770
♪♪♪

127
00:07:37,790 --> 00:07:40,250
What in the --

128
00:07:45,630 --> 00:07:48,360
Oh, my gracious.

129
00:07:48,430 --> 00:07:52,770
A full-scale galactic invasion?

130
00:07:52,830 --> 00:07:57,770
Well, let's see how well you fly
without your thing.

131
00:07:57,840 --> 00:07:59,470
Aaaah!

132
00:07:59,540 --> 00:08:01,440
[ Whir! ]

133
00:08:01,510 --> 00:08:03,580
Oh, good night!

134
00:08:08,180 --> 00:08:11,720
You're the devil's
hot little helpers.

135
00:08:11,790 --> 00:08:13,790
Come get extinguished!

136
00:08:13,860 --> 00:08:16,160
What the funge,
Tree Trunks?!

137
00:08:19,730 --> 00:08:22,100
Girl,
you just crossed the big line!

138
00:08:22,160 --> 00:08:25,230
Well, this is the people's
justi-i-i--

139
00:08:25,300 --> 00:08:26,430
Holy!

140
00:08:26,500 --> 00:08:29,100
...i-i-ice.

141
00:08:29,170 --> 00:08:32,810
[ Slow motion ]
What should I do?

142
00:08:39,750 --> 00:08:43,680
Booshy's only prison
is this wicked planet.

143
00:08:43,750 --> 00:08:45,590
Yeah, well, join the club.

144
00:08:45,650 --> 00:08:47,890
[ Whir! ]

145
00:08:50,390 --> 00:08:52,430
[ Slow motion ] What?

146
00:08:52,490 --> 00:08:54,360
Tree Trunks!

147
00:08:54,430 --> 00:08:56,760
What is this place?

148
00:08:56,830 --> 00:08:59,900
You already know.

149
00:09:01,840 --> 00:09:06,140
[ Gasps ]

150
00:09:11,350 --> 00:09:14,180
See?

151
00:09:14,250 --> 00:09:18,320
They refuse
to fight back.

152
00:09:22,560 --> 00:09:24,860
[ Retching ]

153
00:09:28,700 --> 00:09:31,030
[ Grunts ] What?

154
00:09:31,100 --> 00:09:33,130
What?! What?!!

155
00:09:33,200 --> 00:09:34,900
See, I told you.

156
00:09:34,970 --> 00:09:36,540
What?!

157
00:09:36,600 --> 00:09:38,240
Space men.

158
00:09:38,310 --> 00:09:40,740
I'm really sorry,
Tree Trunks.

159
00:09:40,810 --> 00:09:44,150
I never meant to hurt anybody
with my space program.

160
00:09:44,210 --> 00:09:46,750
It was supposed to seed
new candy kingdoms

161
00:09:46,810 --> 00:09:48,180
on uninhabited planets

162
00:09:48,250 --> 00:09:51,090
in case Ooo goes
straight up dongbongles.

163
00:09:51,150 --> 00:09:53,150
'Cause, like,
confidentially,

164
00:09:53,220 --> 00:09:55,260
there's a lot of ways
that could happen.

165
00:09:55,320 --> 00:09:56,760
And when it does,

166
00:09:56,820 --> 00:10:00,530
maybe I won't look so crazy
after all, you know?

167
00:10:00,590 --> 00:10:04,030
I can help you find
a space for your goo.

168
00:10:04,100 --> 00:10:06,400
You would do that?

169
00:10:06,470 --> 00:10:09,740
You and I
will never be friends,

170
00:10:09,800 --> 00:10:12,610
but we can respect each other
as mothers

171
00:10:12,670 --> 00:10:14,840
and as fellow believers

172
00:10:14,910 --> 00:10:18,950
in the infinite promise
of the cosmos above.

173
00:10:19,010 --> 00:10:20,280
Sure.

174
00:10:20,350 --> 00:10:23,720
[ Crickets chirping ]

175
00:10:23,780 --> 00:10:27,460
Oh, hello, darling.

176
00:10:27,520 --> 00:10:29,120
Hello.

177
00:10:29,190 --> 00:10:31,230
You can talk?

178
00:10:31,290 --> 00:10:34,200
Yeah, there are websites
that teach you.

179
00:10:34,260 --> 00:10:36,560
I wanted to tell you
that I did what you said.

180
00:10:36,630 --> 00:10:39,100
We're going to fly
Princess Bubblegum's probes

181
00:10:39,170 --> 00:10:41,070
back to our abandoned
home planet.

182
00:10:41,140 --> 00:10:43,040
They'll have all the space they
need

183
00:10:43,100 --> 00:10:44,870
to start
their new Candy Kingdom.

184
00:10:44,940 --> 00:10:46,570
But our galaxy
is so far away,

185
00:10:46,640 --> 00:10:50,640
I won't see you again
for at least 40 years.

186
00:10:50,710 --> 00:10:53,880
Take care
of our alien babies.

187
00:10:53,950 --> 00:10:56,080
Who the slop is this?!

188
00:10:56,150 --> 00:10:58,420
This is my alien husband.

189
00:11:05,330 --> 00:11:09,160
♪ Come along with me ♪

190
00:11:09,230 --> 00:11:13,330
♪ And the butterflies and bees ♪

