﻿1
00:00:02,410 --> 00:00:04,500
[ Quacking ]

2
00:00:04,960 --> 00:00:07,040
[ Warble, zap! ]

3
00:00:07,920 --> 00:00:10,340
[ Roars ]

4
00:00:13,090 --> 00:00:14,130
♪ "Adventure Time" ♪

5
00:00:14,220 --> 00:00:15,550
♪ Come on, grab your friends ♪

6
00:00:15,640 --> 00:00:18,260
♪ We'll go to very
messed-up lands ♪

7
00:00:18,350 --> 00:00:20,720
♪ With Finn and Jake,
Ice King, and Betty ♪

8
00:00:20,810 --> 00:00:22,230
♪ Who knows how it will end? ♪

9
00:00:22,310 --> 00:00:24,520
♪ It's "Adventure Time" ♪

10
00:00:37,070 --> 00:00:40,080
Hmm.

11
00:00:40,160 --> 00:00:43,120
Whoa, neat-o.

12
00:00:43,200 --> 00:00:44,620
How do you make it bigger?

13
00:00:44,710 --> 00:00:46,920
My magic skills
are seriously drained.

14
00:00:47,000 --> 00:00:49,880
Right now all I can do
is activate these thumbnails.

15
00:00:49,960 --> 00:00:52,010
Come on, guys.
Come on, guys.

16
00:00:52,090 --> 00:00:53,380
Let's work the problem.

17
00:00:53,470 --> 00:00:54,590
Let's fix Ooo.

18
00:00:54,670 --> 00:00:56,010
Come on, guys.

19
00:00:56,090 --> 00:00:58,140
I know I'm saying
"Come on, guys" a lot.

20
00:00:58,220 --> 00:01:00,050
Sorry.
It's okay.

21
00:01:00,140 --> 00:01:02,220
Hmm.

22
00:01:07,400 --> 00:01:09,900
Hey, if you need help turning
the pages, I'm your guy.

23
00:01:09,980 --> 00:01:11,520
I do this thing
where I lick my finger,

24
00:01:11,610 --> 00:01:14,280
and then the moisture helps grip
the corner of the page.

25
00:01:14,360 --> 00:01:15,780
I wonder if
the Enchiridion's been licked

26
00:01:15,860 --> 00:01:17,910
by, like,
thousands of wizards?

27
00:01:17,990 --> 00:01:19,620
I know how
to turn pages, man.

28
00:01:19,700 --> 00:01:21,120
I was
a graduate student!

29
00:01:21,200 --> 00:01:23,240
"Graduate student"?
What the heck is that?

30
00:01:23,330 --> 00:01:25,120
You graduated,
but you're still a student?

31
00:01:25,210 --> 00:01:27,120
Doesn't
make any sense.

32
00:01:27,210 --> 00:01:28,500
Where's the dog?

33
00:01:28,580 --> 00:01:30,340
Can the dog
do something about this?

34
00:01:30,420 --> 00:01:32,880
Okay, I'm a-comin'.

35
00:01:36,300 --> 00:01:37,550
You're wired, buddy.

36
00:01:37,630 --> 00:01:40,550
We've been going like
gangbusters since we got back.

37
00:01:44,770 --> 00:01:47,190
[ Lullaby plays ]

38
00:01:47,270 --> 00:01:50,150
I don't got no time
for this nonsense!

39
00:01:50,230 --> 00:01:51,440
Shh, shh, shh.

40
00:01:51,520 --> 00:01:53,530
What are you doing?
Are you swaddling me?

41
00:01:53,610 --> 00:01:55,690
I'd hardly call this
swaddling.

42
00:01:55,780 --> 00:01:58,030
I'm just tucking you in.

43
00:01:58,110 --> 00:02:00,620
This feels nice.
Nice tucking, brother.

44
00:02:00,700 --> 00:02:03,490
40 winks
never hurt anybody.

45
00:02:03,580 --> 00:02:05,080
[ Yawns ]

46
00:02:05,160 --> 00:02:08,120
Yeah, a dozen top--

47
00:02:08,210 --> 00:02:10,830
[ Snores ]

48
00:02:12,590 --> 00:02:15,420
Wait! That symbol,
I've seen it before.

49
00:02:15,510 --> 00:02:17,260
Oh, that's great!

50
00:02:17,340 --> 00:02:19,050
I'm proud of you, buddy.

51
00:02:19,130 --> 00:02:20,220
[ Gunter squawks ]

52
00:02:20,300 --> 00:02:24,510
No, not you.
I said "buddy" not "Gunty."

53
00:02:30,520 --> 00:02:32,980
Jake was right.
I feel great.

54
00:02:33,060 --> 00:02:36,440
Hey Jake, you were -- holy!

55
00:02:40,660 --> 00:02:41,870
Jake, wake up!

56
00:02:41,950 --> 00:02:43,410
Where's the rest
of the Cloud Kingdom?

57
00:02:43,490 --> 00:02:46,080
Huh?
Where's Simon and Betty?

58
00:02:46,160 --> 00:02:48,790
I guess we must've
broken off and floated away

59
00:02:48,870 --> 00:02:50,540
"loose-tooth-style."

60
00:02:50,620 --> 00:02:52,040
Why'd you let me
go to sleep?

61
00:02:52,130 --> 00:02:53,960
Look what happens
when you go to sleep!

62
00:02:54,040 --> 00:02:56,130
How're we gonna
get down from here?! How?!

63
00:02:56,210 --> 00:02:57,670
I can stretch us down.

64
00:02:57,760 --> 00:02:59,670
Oh. Yeah.

65
00:02:59,760 --> 00:03:01,340
[ Legs stretching ]

66
00:03:01,430 --> 00:03:03,510
[ Wind whistling ]

67
00:03:03,600 --> 00:03:04,850
Windy.

68
00:03:04,930 --> 00:03:08,560
What the jibbs, dude?
I can't even see the ground.

69
00:03:08,640 --> 00:03:10,350
Hmm.

70
00:03:10,440 --> 00:03:12,310
Hey, let's glide down!

71
00:03:12,400 --> 00:03:14,480
Yeah!

72
00:03:15,190 --> 00:03:16,400
[ Laughter ]

73
00:03:16,480 --> 00:03:18,480
I love gliding!
Yeah, Jake, yeah!

74
00:03:18,570 --> 00:03:20,740
[ Laughs ] Whoo-hoo!

75
00:03:20,820 --> 00:03:23,490
Oh, geez.
I got to go back for a sec.

76
00:03:23,570 --> 00:03:24,620
What? We just started.

77
00:03:24,700 --> 00:03:27,410
Got to go back!

78
00:03:27,490 --> 00:03:28,700
What is it?

79
00:03:28,790 --> 00:03:29,830
Tell me what's wrong.

80
00:03:29,910 --> 00:03:32,210
Emergency!

81
00:03:34,710 --> 00:03:37,050
Jake, why can't you just
go while you're gliding?

82
00:03:37,130 --> 00:03:38,340
We're on a clock here.

83
00:03:38,420 --> 00:03:39,550
Hey! Turn around.

84
00:03:39,630 --> 00:03:41,260
I can't go with you
looking at me.

85
00:03:41,340 --> 00:03:43,930
I'm sorry.

86
00:03:44,010 --> 00:03:45,890
I can't go
when I'm gliding.

87
00:03:45,970 --> 00:03:47,140
Feels weird.

88
00:03:47,220 --> 00:03:49,560
Just be quick, man.
Ooo needs us.

89
00:03:49,640 --> 00:03:51,350
What is that?
What?

90
00:03:51,430 --> 00:03:55,310
It's another little cloud,
but this one has a small door.

91
00:03:55,400 --> 00:03:57,610
Cloud with
a small door, Jake!

92
00:03:57,690 --> 00:03:59,360
Dude,
face the other way!

93
00:03:59,440 --> 00:04:01,610
Dude, it's getting away.

94
00:04:01,690 --> 00:04:04,110
Aw, it's hopeless.

95
00:04:04,200 --> 00:04:06,200
I got to wait until
I can go again.

96
00:04:06,280 --> 00:04:08,030
Just have to stop
thinking about it.

97
00:04:08,120 --> 00:04:09,870
Okay, come on, Jake.
You can do it.

98
00:04:09,950 --> 00:04:11,790
Come on, Jake.
Just stop thinking about it.

99
00:04:11,870 --> 00:04:13,830
Come on, Jake.
Come on, Jake.

100
00:04:13,920 --> 00:04:17,250
Listen, I don't even think
gliding is a good plan.

101
00:04:17,340 --> 00:04:19,500
We should sit tight,
chill out,

102
00:04:19,590 --> 00:04:22,630
and wait for Ice King
and Betty to look for us.

103
00:04:22,720 --> 00:04:23,930
You know what you need?

104
00:04:24,010 --> 00:04:25,680
What?

105
00:04:25,760 --> 00:04:27,140
A haircut?

106
00:04:27,220 --> 00:04:29,350
A haircut.

107
00:04:29,430 --> 00:04:33,270
♪♪

108
00:04:34,770 --> 00:04:37,730
Come on, man. We haven't
done this since we were kids.

109
00:04:37,810 --> 00:04:39,320
Yeah, but I bet it works.

110
00:04:39,400 --> 00:04:42,490
I bet it calms you
the jibbs down.

111
00:04:42,570 --> 00:04:44,490
Hmm.

112
00:04:44,570 --> 00:04:46,990
All right.

113
00:04:47,450 --> 00:04:49,530
[ Giggles ]

114
00:04:51,700 --> 00:04:54,160
Yes, sir, I sure
like cutting hair.

115
00:04:54,250 --> 00:04:56,000
[ Groans ]
Mr. Mertens?

116
00:04:56,080 --> 00:04:58,000
I know I'm just
a humble scissors jockey,

117
00:04:58,080 --> 00:05:00,800
but you've been coming in
my shop for almost 20 years.

118
00:05:00,880 --> 00:05:03,210
I can tell when you got
something on your mind.

119
00:05:03,300 --> 00:05:05,800
[ Sighs ]

120
00:05:05,880 --> 00:05:08,220
I think --

121
00:05:08,300 --> 00:05:10,220
I think what's
bugging me is...

122
00:05:10,310 --> 00:05:12,220
[ Voice over ] <i>The haircut</i>
<i>therapy is working.</i>

123
00:05:12,310 --> 00:05:14,270
...all this
elemental stuff happened

124
00:05:14,350 --> 00:05:15,980
because I acted selfishly.

125
00:05:16,060 --> 00:05:17,480
Oh, yeah?

126
00:05:17,560 --> 00:05:19,060
It's like I'm
employee of the month

127
00:05:19,150 --> 00:05:21,730
at an ice cream store, and I get
someone to cover my shift,

128
00:05:21,820 --> 00:05:23,780
and when I come back, the place
is burned to the ground

129
00:05:23,860 --> 00:05:25,450
and everyone I love
is doomed.

130
00:05:25,530 --> 00:05:27,950
And now we're up here, and we
can't do anything to help.

131
00:05:28,030 --> 00:05:29,990
Did I secretly want
that to happen?

132
00:05:30,070 --> 00:05:32,540
Like, deep down inside,
was I afraid Fern

133
00:05:32,620 --> 00:05:33,790
would be better than me?

134
00:05:33,870 --> 00:05:36,460
And my lizard brain
put out bad vibes?

135
00:05:36,540 --> 00:05:38,540
I guess the worst part
of all is...

136
00:05:38,620 --> 00:05:40,880
All right, you're all done,
Mr. Mertens.

137
00:05:40,960 --> 00:05:42,210
How's it look?

138
00:05:42,300 --> 00:05:45,420
Jake! I was talking
about important stuff.

139
00:05:45,510 --> 00:05:48,300
Sorry. I always get
caught up in the haircut.

140
00:05:48,380 --> 00:05:50,470
Talcum?

141
00:05:50,550 --> 00:05:51,850
Enough calm!

142
00:05:51,930 --> 00:05:53,100
What are you doing?

143
00:05:53,180 --> 00:05:54,930
I'm doing something...

144
00:05:55,020 --> 00:05:58,600
for Ooo!

145
00:05:58,690 --> 00:06:01,560
Nothing we do will
help Ooo right now.

146
00:06:01,650 --> 00:06:05,190
Don't you get it?
I'm worried, too.

147
00:06:05,280 --> 00:06:07,570
I've been trying to
distract you from all this,

148
00:06:07,650 --> 00:06:10,870
but that doesn't mean I'm happy
with the way things are going.

149
00:06:10,950 --> 00:06:12,200
Jake.

150
00:06:12,280 --> 00:06:14,990
Look at all this beautiful
blue around us.

151
00:06:15,080 --> 00:06:16,910
It's pretty, right?

152
00:06:17,000 --> 00:06:18,920
But you know
what I've been thinking?

153
00:06:19,000 --> 00:06:20,290
What if we're dead?

154
00:06:20,370 --> 00:06:22,670
I didn't say it because
I didn't want to worry you.

155
00:06:22,750 --> 00:06:25,920
I'm the big brother, so I'm
supposed to keep it together.

156
00:06:26,010 --> 00:06:28,930
And, okay, say
I'm wrong about being dead.

157
00:06:29,010 --> 00:06:32,930
Here's the best case scenario --
my kids are candy zombies.

158
00:06:33,010 --> 00:06:35,260
And Lady is made out of
taffy or something!

159
00:06:35,350 --> 00:06:37,140
[ Sighs ] I've got
so many things

160
00:06:37,230 --> 00:06:38,940
to worry about
you don't even know.

161
00:06:39,020 --> 00:06:42,060
I try to keep my worries hidden,
but where does that send them?

162
00:06:42,150 --> 00:06:43,480
To my kidneys?

163
00:06:43,560 --> 00:06:45,190
That can't be good.

164
00:06:45,270 --> 00:06:47,530
Snip, snip.

165
00:06:47,610 --> 00:06:49,860
Being stuck on a cloud
isn't so bad.

166
00:06:49,950 --> 00:06:53,700
It's weird, but we've gotten out
of weirder situations, right?

167
00:06:53,780 --> 00:06:56,160
Right.
Do you want the back tapered?

168
00:06:56,240 --> 00:06:57,500
No, no thanks.

169
00:06:57,580 --> 00:06:59,460
Fade?
No fade.

170
00:06:59,540 --> 00:07:02,500
I feel a lot better
now, thanks.

171
00:07:02,580 --> 00:07:04,420
That'll be $6.50.

172
00:07:04,500 --> 00:07:05,670
Here's 7 bucks.

173
00:07:05,750 --> 00:07:08,420
You're too generous.
Here, take it, young man.

174
00:07:08,510 --> 00:07:10,880
-No, sir, please.
-I'll put it in your backpack.

175
00:07:10,970 --> 00:07:12,390
Please, sir,
I have my dignity.

176
00:07:12,470 --> 00:07:15,720
[ Both laughing ]

177
00:07:22,230 --> 00:07:24,690
Well, whatever happens
in the future,

178
00:07:24,770 --> 00:07:26,150
I know what we should do.

179
00:07:26,230 --> 00:07:27,440
What?

180
00:07:27,530 --> 00:07:29,360
Open a barber shop.

181
00:07:29,440 --> 00:07:30,990
I could get into that.

182
00:07:31,070 --> 00:07:32,660
Maybe when I'm 35.

183
00:07:32,740 --> 00:07:35,200
It happens sooner
than you think.

184
00:07:35,280 --> 00:07:38,870
♪ Time passes like
a little cloud, my friend ♪

185
00:07:38,950 --> 00:07:41,250
♪ But don't be cowed,
my friend ♪

186
00:07:41,330 --> 00:07:43,290
♪ Just stay positive ♪

187
00:07:43,370 --> 00:07:45,750
That's the thing, right?
Right!

188
00:07:45,840 --> 00:07:49,300
♪ I'll try to remember
not to be sucky-like ♪

189
00:07:49,380 --> 00:07:53,840
♪ But I'll be more plucky,
like the birdies who sing ♪

190
00:07:53,930 --> 00:07:55,260
♪ Tra-la ♪

191
00:07:55,340 --> 00:07:56,850
♪ Cheep, cheep, cheep,
cheep, cheep, cheep ♪

192
00:07:56,930 --> 00:07:58,310
♪ Tra-laaa ♪

193
00:07:58,390 --> 00:07:59,720
♪ Cheep, cheep, cheep,
cheep, cheep, cheep ♪

194
00:07:59,810 --> 00:08:01,140
♪ Tra-laaaa ♪

195
00:08:01,230 --> 00:08:02,940
♪ Cheep, cheep, cheep,
cheep, cheep, cheep ♪

196
00:08:03,020 --> 00:08:04,230
♪ Tra-laaaa ♪

197
00:08:04,310 --> 00:08:07,150
Hey, there's
that cloud again.

198
00:08:07,230 --> 00:08:10,150
Hey, what's behind
that door, huh?

199
00:08:10,230 --> 00:08:11,820
It's what everybody's
been wondering.

200
00:08:11,900 --> 00:08:13,780
Yeah, maybe it's
our way out of here.

201
00:08:13,860 --> 00:08:16,370
What's behind
the door?

202
00:08:16,450 --> 00:08:18,330
It's...

203
00:08:18,410 --> 00:08:21,160
a cloud restroom.

204
00:08:21,250 --> 00:08:23,620
If you'll excuse me
for a minute.

205
00:08:23,710 --> 00:08:25,830
Don't look.

206
00:08:25,920 --> 00:08:27,130
There's a door.

207
00:08:27,210 --> 00:08:29,420
I don't care!
Don't look in this direction!

208
00:08:29,500 --> 00:08:34,470
It makes me feel like you can
hear my most private business.

209
00:08:34,550 --> 00:08:37,050
[ Urinating ]

210
00:08:37,140 --> 00:08:38,510
[ Growls ]

211
00:08:38,600 --> 00:08:40,890
Hey, Jake!
It's not a toilet.

212
00:08:40,970 --> 00:08:42,640
It's some kind of angler lard!

213
00:08:42,730 --> 00:08:45,190
I don't care what it is,
I got to go.

214
00:08:45,270 --> 00:08:48,690
Wah! What the...?

215
00:08:48,770 --> 00:08:50,940
Hey, lard! Lard!

216
00:08:51,030 --> 00:08:53,240
Go away!

217
00:08:58,950 --> 00:09:00,240
Hold on, Jake.

218
00:09:00,330 --> 00:09:02,830
It's Super Bespoke Jacket Guy!

219
00:09:04,370 --> 00:09:08,500
Since when is it such a hassle
just to take a whiz?!

220
00:09:13,710 --> 00:09:16,510
Hey, lard, do you mind
if I call you Cloudy?

221
00:09:16,590 --> 00:09:20,350
Hey, Cloudy, what do you want
to eat a smelly old dog for?

222
00:09:20,430 --> 00:09:22,390
Thanks.

223
00:09:22,470 --> 00:09:23,640
Get a whiff of this.

224
00:09:23,720 --> 00:09:25,480
[ Inhales deeply ]
You like that?

225
00:09:25,560 --> 00:09:27,940
This is a bespoke
Ice King jacket.

226
00:09:28,020 --> 00:09:29,400
You got his
ancient man scent?

227
00:09:29,480 --> 00:09:30,730
[ Snorts ]

228
00:09:30,820 --> 00:09:33,440
Go get him, boy!

229
00:09:33,530 --> 00:09:36,450
Find the Ice King!

230
00:09:36,530 --> 00:09:38,360
Are you being
digested in there?

231
00:09:38,450 --> 00:09:40,200
Just a little.

232
00:09:40,280 --> 00:09:41,450
Hmph.

233
00:09:41,530 --> 00:09:43,830
'Scuse me.
Ouch!

234
00:09:43,910 --> 00:09:46,580
Thanks for not
digesting me.

235
00:09:46,660 --> 00:09:49,830
You know, the way I see it,
all this elemental stuff

236
00:09:49,920 --> 00:09:51,500
would have happened
no matter what.

237
00:09:51,590 --> 00:09:53,670
We're actually lucky
we were out of town.

238
00:09:53,750 --> 00:09:56,720
Nothing happened to us, so now
we have a chance to fix it.

239
00:09:56,800 --> 00:09:59,180
Thanks, Jake,
that's kind of comforting.

240
00:09:59,260 --> 00:10:01,850
I thought of it
in the bathroom.

241
00:10:04,180 --> 00:10:06,390
Hey, guys!
Guess who's back.

242
00:10:06,480 --> 00:10:08,190
Hmm, did you guys
leave or something?

243
00:10:08,270 --> 00:10:11,900
[ Chuckles ]
It's always good to see my bros.

244
00:10:11,980 --> 00:10:12,980
Ew.

245
00:10:13,070 --> 00:10:14,570
This is our new friend
Cloudy.

246
00:10:14,650 --> 00:10:16,440
He really wanted
to meet you.

247
00:10:16,530 --> 00:10:19,950
How did you like your
first taste of Ice King?

248
00:10:20,030 --> 00:10:21,870
It wasn't that great.

249
00:10:21,950 --> 00:10:24,580
The dog was better
tasting, actually.

250
00:10:24,660 --> 00:10:26,450
Although a little mangy.

251
00:10:26,540 --> 00:10:28,080
A food critic.

252
00:10:28,160 --> 00:10:29,830
Maybe this is what
you want, Cloudy!

253
00:10:29,920 --> 00:10:31,080
Go get it!

254
00:10:31,170 --> 00:10:32,710
Mmm!

255
00:10:32,790 --> 00:10:34,090
Dog. Dog. Dog.

256
00:10:34,170 --> 00:10:35,130
Oh, there you are.

257
00:10:35,210 --> 00:10:36,710
I made a real breakthrough.

258
00:10:36,800 --> 00:10:38,010
I think I've figured out

259
00:10:38,090 --> 00:10:40,760
exactly what we need to do
to repair Ooo.

260
00:10:42,090 --> 00:10:43,850
We can use the Enchiridion

261
00:10:43,930 --> 00:10:45,930
to create an elemental
counter-spell.

262
00:10:46,020 --> 00:10:48,730
First, we just need to retrieve
the three royal jewels

263
00:10:48,810 --> 00:10:51,100
from the crowns of
the elemental princesses.

264
00:10:51,190 --> 00:10:52,100
Easy.

265
00:10:52,190 --> 00:10:53,230
That's great!

266
00:10:53,310 --> 00:10:54,650
Finally a legit plan.

267
00:10:54,730 --> 00:10:56,570
Thanks for making me
chill, Jake.

268
00:10:56,650 --> 00:10:59,280
That really helped me out.

269
00:10:59,360 --> 00:11:02,740
Hey, did you guys
get haircuts?

270
00:11:02,820 --> 00:11:04,910
Without me?

271
00:11:06,240 --> 00:11:10,040
♪ Come along with me ♪

272
00:11:10,120 --> 00:11:14,540
♪ And the butterflies and bees ♪

273
00:11:17,760 --> 00:11:20,380
This party is so crazy!

