﻿1
00:00:02,410 --> 00:00:04,500
[ Quacking ]

2
00:00:04,960 --> 00:00:07,040
[ Warble, zap! ]

3
00:00:07,920 --> 00:00:10,340
[ Roars ]

4
00:00:13,090 --> 00:00:14,130
♪ "Adventure Time" ♪

5
00:00:14,220 --> 00:00:15,550
♪ Come on, grab your friends ♪

6
00:00:15,640 --> 00:00:18,260
♪ We'll go to very
messed-up lands ♪

7
00:00:18,350 --> 00:00:20,720
♪ With Finn and Jake,
Ice King, and Betty ♪

8
00:00:20,810 --> 00:00:22,230
♪ Who knows how it will end? ♪

9
00:00:22,310 --> 00:00:24,520
♪ It's "Adventure Time" ♪

10
00:00:25,980 --> 00:00:29,770
♪♪

11
00:00:32,530 --> 00:00:34,530
[ Indistinct chanting ]

12
00:00:34,610 --> 00:00:36,610
Flame Crowd:
Smash the nerds!

13
00:00:36,700 --> 00:00:38,200
Smash the nerds!

14
00:00:38,280 --> 00:00:40,490
Nerds, nerds,
smash the nerds!

15
00:00:40,580 --> 00:00:42,700
A nerdless world
is the best kind of world!

16
00:00:42,790 --> 00:00:45,080
Nerd, nerds, no more nerds!

17
00:00:45,170 --> 00:00:46,830
[ Grunting ]
Heh...hah...

18
00:00:46,920 --> 00:00:48,540
Heh...hah...

19
00:00:48,630 --> 00:00:51,000
Heh...hah...hah...

20
00:00:51,090 --> 00:00:52,130
Finn!

21
00:00:52,210 --> 00:00:53,800
Fight, fight, fight.

22
00:00:53,880 --> 00:00:55,220
Finn, stop.

23
00:00:55,300 --> 00:00:57,720
What happened to getting
the fire jewel and saving Ooo?

24
00:00:57,800 --> 00:00:59,680
Is this about you ex?

25
00:00:59,760 --> 00:01:02,100
This is about
the purity of battle.

26
00:01:02,180 --> 00:01:06,270
Okay, but you usually have
a reason for fighting.

27
00:01:06,350 --> 00:01:09,230
The fiery heartbeat of battle
is its own reason.

28
00:01:09,310 --> 00:01:11,230
No, that's stupid.

29
00:01:11,320 --> 00:01:12,610
-Yah!
-Oh, Glob!

30
00:01:12,690 --> 00:01:15,200
Just listen to the beat
of your hero heart.

31
00:01:15,280 --> 00:01:17,660
I only hear
the drums of war.

32
00:01:17,740 --> 00:01:19,280
[ Grunts ]

33
00:01:19,370 --> 00:01:20,870
What drums?

34
00:01:20,950 --> 00:01:22,290
No!

35
00:01:22,370 --> 00:01:24,370
[ Grunts ]
Finn!

36
00:01:24,450 --> 00:01:27,960
You're hurting me
physically and emotionally.

37
00:01:29,920 --> 00:01:31,380
[ Grunts ]
Oh.

38
00:01:31,460 --> 00:01:32,880
Fight, fight...

39
00:01:32,960 --> 00:01:34,460
Dang it, Finn.

40
00:01:34,550 --> 00:01:36,840
Becoming a crazy,
fiery bad boy

41
00:01:36,930 --> 00:01:38,720
has made you
even more of a babe.

42
00:01:38,800 --> 00:01:40,970
Ice King:
Check it out, LSP.

43
00:01:41,050 --> 00:01:42,010
Wha?

44
00:01:42,100 --> 00:01:44,850
It's a real
magic flying carpet.

45
00:01:44,930 --> 00:01:46,810
I feel just like
Scheherazade.

46
00:01:46,890 --> 00:01:49,400
Lump creature,
did you get the fire jewel?

47
00:01:49,480 --> 00:01:52,230
No.
Flame Princess freakin' ate it.

48
00:01:52,320 --> 00:01:54,860
And now the fire guys are
attacking the Candy Kingdom

49
00:01:54,940 --> 00:01:57,450
because they took everything
I said the wrong way.

50
00:01:57,530 --> 00:01:59,030
And that's totally on them.

51
00:01:59,110 --> 00:02:02,160
But also, we lost Finn
to the flames of war!

52
00:02:02,240 --> 00:02:03,830
Okay.

53
00:02:03,910 --> 00:02:06,500
I'll go find him.

54
00:02:06,580 --> 00:02:07,910
Finn?

55
00:02:08,000 --> 00:02:09,120
Finn?

56
00:02:09,210 --> 00:02:11,670
Oh, where are you, pal?

57
00:02:13,800 --> 00:02:15,340
[ Gasps ]

58
00:02:15,420 --> 00:02:16,420
It's Gunther.

59
00:02:16,510 --> 00:02:17,840
He's in flames, too.

60
00:02:17,920 --> 00:02:20,720
We have to rub soothing lotion
on Guntzy.

61
00:02:20,800 --> 00:02:22,180
You got any lotion?

62
00:02:22,260 --> 00:02:24,930
Your skin is so hydrated.

63
00:02:25,010 --> 00:02:27,020
Fun: Hmm.

64
00:02:27,100 --> 00:02:30,100
Got any...

65
00:02:30,190 --> 00:02:32,060
Caramel Crunch Pies?

66
00:02:32,150 --> 00:02:33,820
[ Groans ]

67
00:02:33,900 --> 00:02:35,570
[ Laughs ]
Yes!

68
00:02:35,650 --> 00:02:38,780
Oh, man, I don't
think you should play
this game ever again.

69
00:02:38,860 --> 00:02:41,320
You're too good at it.

70
00:02:41,410 --> 00:02:42,820
What is that sound?

71
00:02:42,910 --> 00:02:47,410
[ Drums beating in distance ]

72
00:02:47,500 --> 00:02:50,830
Ooh, company's coming!

73
00:02:50,920 --> 00:02:54,590
♪♪

74
00:02:54,670 --> 00:02:55,880
[ Both cheering ]

75
00:02:55,960 --> 00:02:57,210
Whoo!

76
00:02:57,300 --> 00:02:59,130
-Whoo!
-Yes!

77
00:02:59,220 --> 00:03:01,840
Mm! Look at all
these thirsty customers!

78
00:03:01,930 --> 00:03:02,840
[ Ding! ]

79
00:03:02,930 --> 00:03:05,430
Ooh, the pies are ready!

80
00:03:05,510 --> 00:03:09,390
Mm! Ice-cream pies
for all our hot new friends!

81
00:03:10,100 --> 00:03:11,520
Aah!

82
00:03:11,600 --> 00:03:15,360
[ Sizzling ]

83
00:03:15,440 --> 00:03:18,400
[ Both laughing ]

84
00:03:18,480 --> 00:03:20,190
Whoa!
Mm!

85
00:03:20,280 --> 00:03:24,700
♪♪

86
00:03:24,780 --> 00:03:27,080
[ Sizzle! ]

87
00:03:28,540 --> 00:03:30,290
Maybe they don't
like lemonade.

88
00:03:30,370 --> 00:03:32,670
[ Laughs ]

89
00:03:32,750 --> 00:03:35,500
♪♪

90
00:03:35,590 --> 00:03:39,670
Gunther,
your ride is here.

91
00:03:39,760 --> 00:03:41,840
[ Foosh! ]

92
00:03:42,470 --> 00:03:45,050
Gee, who sneezed
in your corn flakes?

93
00:03:45,140 --> 00:03:48,930
He's gone.
The fire has taken his mind.

94
00:03:49,020 --> 00:03:51,270
Is this true, Goontz?

95
00:03:51,350 --> 00:03:53,350
Wenk! Wenk! Wenk!

96
00:03:53,440 --> 00:03:55,810
[ Flame Crowd grunting ]

97
00:03:55,900 --> 00:03:59,690
Look, weird lady,
I don't know you and
you don't know me,

98
00:03:59,780 --> 00:04:01,780
but we're the only
sane people left

99
00:04:01,860 --> 00:04:03,610
in this crazy,
mixed-up world.

100
00:04:03,700 --> 00:04:05,030
Or maybe the world's fine

101
00:04:05,110 --> 00:04:07,370
and we're the ones
losing our marbles.

102
00:04:07,450 --> 00:04:10,540
Either way, it's up to us
to save the day.

103
00:04:10,620 --> 00:04:11,750
Simon.

104
00:04:11,830 --> 00:04:15,380
So, let's get in there
and mash their potatoes.

105
00:04:15,460 --> 00:04:18,670
You got any mashed potatoes?
I'm hungry.

106
00:04:18,750 --> 00:04:20,590
[ Both scream ]

107
00:04:20,670 --> 00:04:22,130
Nerds.

108
00:04:22,220 --> 00:04:24,380
[ Panting ]

109
00:04:24,470 --> 00:04:25,720
I have to hurry.

110
00:04:25,800 --> 00:04:28,100
All this chaos and mayhem
is just -- ugh!

111
00:04:28,180 --> 00:04:30,010
Finn!

112
00:04:30,100 --> 00:04:32,350
You have to stop this.

113
00:04:32,430 --> 00:04:33,810
Think of Jake.

114
00:04:33,890 --> 00:04:36,770
How are you going to fix him
if you're a fire bozo?

115
00:04:36,850 --> 00:04:40,110
And if not for Jake,
do it for me.

116
00:04:40,190 --> 00:04:42,320
Aah!
Oh, my side.

117
00:04:42,400 --> 00:04:44,490
Flame Crowd: [ Chanting ]
Nerds, nerds, smash the nerds!

118
00:04:44,570 --> 00:04:46,990
A nerdless world
is the best kind of world!

119
00:04:47,070 --> 00:04:48,990
Nerd, nerds, no more nerds!
[ Bubblegum humming ]

120
00:04:49,080 --> 00:04:52,330
My children
have come home.

121
00:04:52,410 --> 00:04:54,410
We've come for <i>you!</i>

122
00:04:54,500 --> 00:04:57,420
Oh, a dragon, how fun!

123
00:04:57,500 --> 00:05:00,040
I can do a dragon.
Look.

124
00:05:01,300 --> 00:05:02,420
[ Roars ]

125
00:05:02,510 --> 00:05:04,840
I see you've been playing
with matches.

126
00:05:04,920 --> 00:05:07,010
Fight me, nerd!

127
00:05:07,510 --> 00:05:09,600
[ Giggles ]

128
00:05:10,720 --> 00:05:11,890
Whoo-hoo-hoo!
[ Giggles ]

129
00:05:11,970 --> 00:05:15,810
Are we wrasslin'?
Fun!

130
00:05:16,560 --> 00:05:19,900
[ Giggling ]
[ Grunting ]

131
00:05:19,980 --> 00:05:22,900
Aah!
Stop having fun!

132
00:05:23,940 --> 00:05:25,900
Huh?
[ Gasps ]

133
00:05:25,990 --> 00:05:27,860
Finn, no!

134
00:05:27,950 --> 00:05:29,030
Yah!

135
00:05:29,120 --> 00:05:30,620
This isn't you!
[ Grunts ]

136
00:05:30,700 --> 00:05:33,660
You're being
a very naughty boy, Finn!

137
00:05:33,750 --> 00:05:35,000
Oh, Glob.

138
00:05:35,080 --> 00:05:38,120
Everyone I know
is spazzing out on each other.

139
00:05:38,210 --> 00:05:40,330
They're spazzing each other
to death!

140
00:05:40,420 --> 00:05:42,500
[ Foosh! ]

141
00:05:43,800 --> 00:05:45,340
[ Foosh! ]

142
00:05:45,420 --> 00:05:48,340
Is this the end?

143
00:05:48,430 --> 00:05:49,970
Will I be the last witness

144
00:05:50,050 --> 00:05:53,510
to the glory of this world
that I chose above all others?

145
00:05:53,600 --> 00:05:56,430
[ Marshmaline giggling ]

146
00:05:56,520 --> 00:05:58,600
Tickle, tickle, tickle.
[ Giggles ]

147
00:06:02,150 --> 00:06:03,150
[ Gasps ]

148
00:06:03,230 --> 00:06:06,860
Marceline!
I got you!

149
00:06:06,940 --> 00:06:09,070
[ Splat! ]

150
00:06:09,160 --> 00:06:10,450
[ Groans ]

151
00:06:10,530 --> 00:06:12,200
I got <i>burned.</i>

152
00:06:12,280 --> 00:06:13,490
[ Laughs weakly ]

153
00:06:13,580 --> 00:06:15,620
Oh, Marcy.

154
00:06:15,700 --> 00:06:18,330
I don't think I can
save the world on my own.

155
00:06:18,410 --> 00:06:20,880
I'm more of an aspiring hero
than a real one.

156
00:06:20,960 --> 00:06:25,170
I got, like, the morals and
the charisma and the good looks,

157
00:06:25,250 --> 00:06:28,630
but I lack field experience!

158
00:06:28,720 --> 00:06:32,600
Why couldn't I just get morphed
like everyone else?

159
00:06:32,680 --> 00:06:35,430
Curse these superior genes!

160
00:06:36,390 --> 00:06:37,310
[ Laughs ]

161
00:06:37,390 --> 00:06:39,310
Have some marshmallow,
dude.

162
00:06:39,390 --> 00:06:41,400
It'll calm you down.

163
00:06:41,480 --> 00:06:43,560
Mm.

164
00:06:44,730 --> 00:06:46,650
[ Slurps ]
Mmm.

165
00:06:46,730 --> 00:06:48,690
[ Munches ]

166
00:06:48,780 --> 00:06:53,160
[ Inhales, exhales deeply ]

167
00:06:55,030 --> 00:06:58,620
[ Softly ] Your face
tastes like my happy place.

168
00:06:58,700 --> 00:06:59,960
Fire Finn: Rah!
[ Sword swings ]

169
00:07:00,040 --> 00:07:01,370
[ Gasps ]

170
00:07:01,460 --> 00:07:02,420
Ahh!

171
00:07:02,500 --> 00:07:03,500
Fire Finn rules!

172
00:07:03,580 --> 00:07:07,380
[ Grunting ]
Hah...hah...hah.

173
00:07:07,460 --> 00:07:09,800
It's time
to go professional.

174
00:07:09,880 --> 00:07:12,470
Hah...hah...yah.

175
00:07:12,550 --> 00:07:13,850
Finn!

176
00:07:13,930 --> 00:07:15,510
My little sugarplum.

177
00:07:15,600 --> 00:07:18,600
You've returned to accept
your sweet fate.

178
00:07:18,680 --> 00:07:20,310
I ain't sweet!

179
00:07:20,390 --> 00:07:22,350
I'm a pure warrior
with guns,

180
00:07:22,440 --> 00:07:25,150
and I'ma murder you
for funs!

181
00:07:25,230 --> 00:07:27,020
Rahhh!

182
00:07:27,110 --> 00:07:28,730
No!

183
00:07:28,820 --> 00:07:31,950
You can't stab
a person you love, Finn!

184
00:07:32,030 --> 00:07:33,820
I'll stab you!

185
00:07:33,910 --> 00:07:35,990
-Aah!
-Oof!

186
00:07:37,080 --> 00:07:38,700
Hmm.

187
00:07:38,790 --> 00:07:41,290
I'm sending you
to your...

188
00:07:41,370 --> 00:07:42,870
happy place!

189
00:07:42,960 --> 00:07:43,920
[ Sizzle! ]

190
00:07:44,000 --> 00:07:46,420
[ Sniffs, snorts ]

191
00:07:46,500 --> 00:07:50,340
♪♪

192
00:07:51,220 --> 00:07:53,800
Here, take it,
you cutie.

193
00:07:55,680 --> 00:07:56,800
Rawr!

194
00:07:56,890 --> 00:07:59,640
LSP: [ Echoing ]
I said your happy place.

195
00:07:59,720 --> 00:08:03,100
Happy place!

196
00:08:03,190 --> 00:08:06,690
I wish
I could stay like this.

197
00:08:06,770 --> 00:08:07,770
[ Foosh! ]

198
00:08:07,860 --> 00:08:09,360
[ Sizzle! ]

199
00:08:09,440 --> 00:08:11,740
I've enjoyed
just -- just hanging out.

200
00:08:11,820 --> 00:08:14,410
Me too.

201
00:08:20,330 --> 00:08:23,710
[ Soft sizzling ]

202
00:08:23,790 --> 00:08:25,330
You did it, LSP.

203
00:08:25,420 --> 00:08:27,710
I'm human Finn.

204
00:08:27,790 --> 00:08:30,090
There's no time for romance,
Finn.

205
00:08:30,170 --> 00:08:32,420
We got to get that jewel.

206
00:08:32,510 --> 00:08:33,670
Oh, yeah.

207
00:08:33,760 --> 00:08:35,050
Hup!

208
00:08:35,130 --> 00:08:37,470
I'm bringing you back,
Bonnie.

209
00:08:37,550 --> 00:08:39,260
[ Giggles ]

210
00:08:39,350 --> 00:08:40,930
That's sweet.

211
00:08:41,020 --> 00:08:42,230
Hup.

212
00:08:42,310 --> 00:08:43,390
Aah!

213
00:08:43,480 --> 00:08:47,650
Sweet,
but not sweet enough.

214
00:08:47,730 --> 00:08:49,940
[ Both screaming ]
[ Giggling ]

215
00:08:50,020 --> 00:08:52,030
Eeh!

216
00:08:52,110 --> 00:08:53,070
Ugh!

217
00:08:53,150 --> 00:08:57,990
[ Rumbling, Bubblegum grunting ]

218
00:08:58,070 --> 00:09:00,870
This charade
has run its course.

219
00:09:00,950 --> 00:09:05,330
In your hearts,
you are all sweet.

220
00:09:05,410 --> 00:09:10,250
♪ Let me call you sweetheart ♪

221
00:09:10,340 --> 00:09:14,550
♪ I'm in love with you ♪

222
00:09:14,630 --> 00:09:15,800
Wenk.

223
00:09:15,880 --> 00:09:18,930
♪ Let me hear you whisper ♪
[ Gasping ]

224
00:09:19,010 --> 00:09:20,300
Let my impervious bod
be your shield!

225
00:09:20,390 --> 00:09:22,770
♪ That you love me, too ♪
Mmm!

226
00:09:22,850 --> 00:09:25,140
[ Screams ]

227
00:09:25,230 --> 00:09:28,190
♪ Keep the love-light glowing ♪
No!

228
00:09:28,270 --> 00:09:29,400
[ Gasps ]
Flame Princess!

229
00:09:29,480 --> 00:09:32,020
♪ In your eyes so true ♪

230
00:09:32,110 --> 00:09:34,360
[ Coughs ]
Phoebe?

231
00:09:34,440 --> 00:09:36,860
♪ Let me call you sweetheart ♪
[ Candy rattling ]

232
00:09:36,950 --> 00:09:38,070
[ Gags ]

233
00:09:38,160 --> 00:09:42,450
♪ I'm in love with you ♪

234
00:09:42,540 --> 00:09:43,540
The final jujubee.

235
00:09:43,620 --> 00:09:45,710
Betty: Finn!

236
00:09:46,710 --> 00:09:49,290
Mm-hmm.

237
00:09:49,380 --> 00:09:50,380
Hmm.

238
00:09:50,460 --> 00:09:52,840
[ Gobbling ]

239
00:09:52,920 --> 00:09:56,670
Purple clump,
you are a sour anomaly.

240
00:09:56,760 --> 00:09:57,760
Whuh?

241
00:09:57,840 --> 00:09:59,140
[ Muffled ]
What'd you call me?

242
00:09:59,220 --> 00:10:02,390
[ Candy rattling ]
Aah!

243
00:10:02,470 --> 00:10:05,730
Give me them jewels, Finn.
We're out of time.

244
00:10:05,810 --> 00:10:07,100
Give me, give me, give me.

245
00:10:07,180 --> 00:10:08,230
Here.

246
00:10:08,310 --> 00:10:09,770
[ Cackles ]

247
00:10:09,850 --> 00:10:13,190
Now, let's grab LSP
and get the buns out of here --

248
00:10:13,270 --> 00:10:14,780
Hoh.

249
00:10:14,860 --> 00:10:16,150
Huh?

250
00:10:16,240 --> 00:10:22,490
[ Cackling ]

251
00:10:22,580 --> 00:10:24,830
[ Ting! ]

252
00:10:24,910 --> 00:10:26,790
I've been betrayed.

253
00:10:26,870 --> 00:10:28,830
I've been Betty-trayed!

254
00:10:28,910 --> 00:10:31,000
[ Rustling ]

255
00:10:31,960 --> 00:10:33,420
[ Screams ]

256
00:10:33,500 --> 00:10:37,130
♪ Let me
call you sweetheart ♪

257
00:10:37,210 --> 00:10:41,180
Together:
♪ I'm in love with you ♪

258
00:10:41,260 --> 00:10:44,850
♪ Let me hear you whisper ♪

259
00:10:44,930 --> 00:10:47,730
♪ That you love me, too ♪

260
00:10:47,810 --> 00:10:49,020
[ Screams ]

261
00:10:49,100 --> 00:10:52,230
All:
♪ Keep the love-light glowing ♪

262
00:10:52,310 --> 00:10:56,940
♪ In your eyes so true ♪

263
00:10:57,030 --> 00:11:00,360
♪ Let me call you sweetheart ♪

264
00:11:00,450 --> 00:11:05,080
♪ I'm in love with you ♪

265
00:11:06,910 --> 00:11:10,750
♪ Come along with me ♪

266
00:11:10,830 --> 00:11:15,170
♪ And the butterflies and bees ♪

267
00:11:18,010 --> 00:11:20,550
This party is so crazy!

