﻿1
00:00:02,760 --> 00:00:04,830
[ Squeaks ]

2
00:00:04,900 --> 00:00:06,900
[ Laughing ]

3
00:00:10,540 --> 00:00:13,380
[ Screeches ]

4
00:00:13,440 --> 00:00:14,540
♪ Adventure time ♪

5
00:00:14,610 --> 00:00:15,980
♪ Come on, grab your friends ♪

6
00:00:16,040 --> 00:00:18,650
♪ We'll go to
very distant lands ♪

7
00:00:18,710 --> 00:00:21,150
♪ With Jake the dog
and Finn the human ♪

8
00:00:21,220 --> 00:00:22,720
♪ The fun will never end ♪

9
00:00:22,780 --> 00:00:24,750
♪ It's adventure time ♪

10
00:00:25,590 --> 00:00:28,220
♪♪♪

11
00:00:32,890 --> 00:00:36,060
♪ Bass, bass, oh
bass, bass ♪

12
00:00:36,130 --> 00:00:38,700
♪ Where'd I put my case
for my bass? ♪

13
00:00:38,770 --> 00:00:40,900
♪ I have trouble drawing
so I trace

14
00:00:40,970 --> 00:00:42,440
♪ Oh, oh ♪

15
00:00:42,500 --> 00:00:45,070
♪ If I lick the amp
will I like the taste? ♪

16
00:00:45,140 --> 00:00:46,610
♪ Bass to my face ♪

17
00:00:46,670 --> 00:00:48,340
[ Knock on door ]

18
00:00:51,650 --> 00:00:52,950
Good evening, ma'am.

19
00:00:53,010 --> 00:00:55,380
I just now heard that
a bunch of vampires

20
00:00:55,450 --> 00:00:56,580
came back to -- ooh!

21
00:00:56,650 --> 00:00:59,120
I am the guy
who hunts those guys.

22
00:00:59,190 --> 00:01:01,760
Show me all your vampires.

23
00:01:01,820 --> 00:01:05,060
All the vampires got wiped out,
like, six months ago.

24
00:01:05,130 --> 00:01:06,960
It's just down
to me again.

25
00:01:07,030 --> 00:01:08,700
Really?

26
00:01:11,100 --> 00:01:14,270
I apologize
for the intrusion.

27
00:01:14,340 --> 00:01:16,470
Actually, I'm really glad
you're here.

28
00:01:16,540 --> 00:01:19,040
Hey, BMO,
don't leave yet!

29
00:01:19,110 --> 00:01:21,080
I need your help
with something technical.

30
00:01:22,880 --> 00:01:24,550
Have a sit.

31
00:01:25,810 --> 00:01:29,280
Ta-da!
It's an old USB drive.

32
00:01:29,350 --> 00:01:30,950
I found it in the attic,
and I've been trying

33
00:01:31,020 --> 00:01:33,820
to access it for weeks
using my old hardware.

34
00:01:33,890 --> 00:01:36,590
It's funny, but I can't even
remember what's on it.

35
00:01:36,660 --> 00:01:37,590
Hmm.

36
00:01:37,660 --> 00:01:38,960
I don't know,

37
00:01:39,030 --> 00:01:40,730
maybe you'll
have more luck,

38
00:01:40,800 --> 00:01:43,770
Mr. Vampire Hunter.

39
00:01:43,830 --> 00:01:46,470
I also hunt
data recovery!

40
00:01:48,670 --> 00:01:49,770
Scanning...

41
00:01:49,840 --> 00:01:52,270
[ USB drive humming,
beeping ]

42
00:01:55,680 --> 00:01:57,650
It's going
to be a while.

43
00:01:57,710 --> 00:02:00,110
A while, huh?

44
00:02:00,180 --> 00:02:02,280
Let's use this opportunity
to catch up.

45
00:02:02,350 --> 00:02:04,590
I love ketchup!
Did you make it yourself?

46
00:02:04,650 --> 00:02:05,750
[ Laughs ]

47
00:02:05,820 --> 00:02:07,290
BMO, no.

48
00:02:07,360 --> 00:02:11,260
I mean how was your boat trip
with Finn and Jake?!

49
00:02:11,330 --> 00:02:12,990
Hmm...

50
00:02:18,530 --> 00:02:21,440
Well,
once we left Ooo...

51
00:02:21,500 --> 00:02:24,040
we sailed for 100 days...

52
00:02:24,110 --> 00:02:26,710
until we landed
upon a small island.

53
00:02:28,910 --> 00:02:33,620
We were so tired from sailing,
we decided to take a nap.

54
00:02:33,680 --> 00:02:38,150
Then the island started shaking
and rising from the water.

55
00:02:38,220 --> 00:02:40,620
We were really sleeping
on a big cat

56
00:02:40,690 --> 00:02:45,160
with legs on his back
so he could walk upside down.

57
00:02:45,230 --> 00:02:47,730
What's going on here?

58
00:02:47,800 --> 00:02:50,130
He said his name was Ted.

59
00:02:50,200 --> 00:02:51,800
My name is Ted.

60
00:02:51,870 --> 00:02:56,470
Whoaaaaaaaa!

61
00:02:56,540 --> 00:02:59,310
A big blue jay
was making noise nearby.

62
00:02:59,370 --> 00:03:01,740
Whoaaaa!

63
00:03:01,810 --> 00:03:03,580
So we walked somewhere else.

64
00:03:03,650 --> 00:03:06,210
Whoa!
Oh!

65
00:03:06,280 --> 00:03:08,350
Whoa!
Whoa!

66
00:03:08,420 --> 00:03:11,190
We saw some boats
in the clouds.

67
00:03:11,250 --> 00:03:13,760
Finn sang a song,
even though he was asleep.

68
00:03:13,820 --> 00:03:16,520
♪ I want to ride on
a boat, boat, boat ♪

69
00:03:16,590 --> 00:03:19,190
♪ I want to ride on
a goat, goat, goat ♪

70
00:03:19,260 --> 00:03:22,060
♪ Middle C is my favorite
note, note, note ♪

71
00:03:22,130 --> 00:03:24,870
♪ I'm on a cat
that floats, floats, floats ♪

72
00:03:24,930 --> 00:03:27,070
Then we floated
with the boats --

73
00:03:27,140 --> 00:03:29,840
not in the boats,
but with the boats.

74
00:03:29,900 --> 00:03:32,440
And we disappeared
into the clouds.

75
00:03:34,340 --> 00:03:36,210
That's how I remember it,

76
00:03:36,280 --> 00:03:38,110
though I might
have embellished.

77
00:03:38,180 --> 00:03:41,950
So, what did you do
while i was on my trip?

78
00:03:42,020 --> 00:03:43,280
Huh?

79
00:03:43,350 --> 00:03:45,550
That was awesome,
BMO.

80
00:03:45,620 --> 00:03:48,390
What are you making?

81
00:03:48,460 --> 00:03:50,020
Puppets!

82
00:03:50,090 --> 00:03:51,890
Oh, my blogs!

83
00:03:51,960 --> 00:03:54,600
You are going to catch me up
with a puppet story?

84
00:03:54,660 --> 00:03:57,800
Yup!
You gave me the idea!

85
00:03:57,870 --> 00:03:59,800
I'm so happy
right now!

86
00:04:02,640 --> 00:04:05,440
I'll try to make it
interesting -- the BMO way.

87
00:04:07,340 --> 00:04:09,780
Once there was this...

88
00:04:09,840 --> 00:04:11,410
lollipop girl.

89
00:04:11,480 --> 00:04:13,310
Princess Bubblegum?

90
00:04:13,380 --> 00:04:16,320
So there was
this lollipop girl.

91
00:04:16,380 --> 00:04:18,790
She was really sweet...

92
00:04:18,850 --> 00:04:21,060
and really smart.

93
00:04:21,120 --> 00:04:23,120
Her best friend was...

94
00:04:23,190 --> 00:04:24,930
rock star girl.

95
00:04:24,990 --> 00:04:26,430
[ Guitar strums ]

96
00:04:26,490 --> 00:04:27,630
'Nuff said.

97
00:04:27,700 --> 00:04:29,060
They were pretty different,

98
00:04:29,130 --> 00:04:31,570
but they grokked each other.

99
00:04:31,630 --> 00:04:33,670
They lived on
a giant birthday cake

100
00:04:33,740 --> 00:04:37,640
called Weekend City,
where clocks were illegal

101
00:04:37,710 --> 00:04:40,340
and everyone
was chill as heck.

102
00:04:40,410 --> 00:04:42,610
[ Horn toots ]
Ha ha! Hey!

103
00:04:42,680 --> 00:04:44,250
Ha ha!
Hey!

104
00:04:44,310 --> 00:04:47,080
♪ You don't need a pill
to be chill ♪

105
00:04:47,150 --> 00:04:48,980
♪ Just have a dill pickle ♪

106
00:04:49,050 --> 00:04:50,490
♪ Go get tickled ♪

107
00:04:50,550 --> 00:04:52,620
♪ And do not kill ♪

108
00:04:52,690 --> 00:04:55,090
Hey, my page!

109
00:04:55,160 --> 00:04:58,760
♪ I'm gonna go pee ♪

110
00:04:58,830 --> 00:05:00,800
♪ Sorry ♪

111
00:05:03,500 --> 00:05:07,500
But one day, a mysterious,
cold fart

112
00:05:07,570 --> 00:05:11,170
brought the evil blue tranch
into town.

113
00:05:11,240 --> 00:05:13,710
Ha-ha!

114
00:05:13,780 --> 00:05:15,980
Hey, there!

115
00:05:16,040 --> 00:05:17,950
Hi. You seem like you'd be into
fulfilling

116
00:05:18,010 --> 00:05:20,550
your evolutionary potential
by becoming a potato-head.

117
00:05:20,620 --> 00:05:23,220
Am I right
or am I right?

118
00:05:23,280 --> 00:05:25,950
Remember that clocks were
illegal in Weekend City.

119
00:05:26,020 --> 00:05:27,790
Well,
today's your lucky day...

120
00:05:27,860 --> 00:05:31,230
'cause I'm offering
this magic fertilizer.

121
00:05:31,290 --> 00:05:33,060
Whoo!

122
00:05:33,130 --> 00:05:35,800
Marceline: Lollipop girl
turned her down cold.

123
00:05:35,860 --> 00:05:37,900
[ Growls ] I'll never get
these normies

124
00:05:37,970 --> 00:05:39,970
to understand
what they're missing.

125
00:05:40,030 --> 00:05:41,870
To be pure potato.

126
00:05:41,940 --> 00:05:44,470
Pure tato.

127
00:05:44,540 --> 00:05:48,540
Marceline: And so, unwilling
to give up her bad plan...

128
00:05:48,610 --> 00:05:52,080
[ Laughing ]

129
00:05:52,150 --> 00:05:54,580
Marceline: The blue tranch
crop-dusted the whole town,
[ Cloud farts ]

130
00:05:54,650 --> 00:05:57,150
turning everyone
into potato-heads!

131
00:05:57,220 --> 00:05:59,090
[ Coughing ]

132
00:06:01,420 --> 00:06:02,920
Huh?
[ Sniffs ]

133
00:06:02,990 --> 00:06:05,590
Ew!
[ Screams ]

134
00:06:05,660 --> 00:06:09,260
Marceline: But lollipop girl
got it the worst.

135
00:06:09,330 --> 00:06:13,530
Her potato was growing potatoes
on potatoes.

136
00:06:13,600 --> 00:06:16,600
She was turning into a full-on
potato-stack --

137
00:06:16,670 --> 00:06:19,570
and I mean crazy tall.

138
00:06:19,640 --> 00:06:21,710
How tall?

139
00:06:21,780 --> 00:06:25,050
Mmm...
12 giants tall.

140
00:06:25,110 --> 00:06:28,880
Oh! That is even taller
than when PB got tall.

141
00:06:28,950 --> 00:06:30,620
[ Clears throat ]

142
00:06:30,690 --> 00:06:32,690
Anyways...

143
00:06:32,750 --> 00:06:34,920
Rock star girl was tough.

144
00:06:34,990 --> 00:06:37,020
She fought back the curse.

145
00:06:37,090 --> 00:06:39,330
♪♪♪

146
00:06:43,660 --> 00:06:46,430
She promised lollipop girl
she would save her.

147
00:06:51,370 --> 00:06:55,110
She travelled all the way
to Potato Town

148
00:06:55,180 --> 00:06:57,610
to confront the blue tranch.

149
00:06:57,680 --> 00:06:59,280
[ Screams ]

150
00:06:59,350 --> 00:07:01,720
♪ Hey, Blue Tranch
I'll give you one chance ♪

151
00:07:01,780 --> 00:07:04,390
♪ To fix my friend
Or I'll kick your pants ♪

152
00:07:04,450 --> 00:07:06,990
♪ La la la la
la la la la ♪

153
00:07:07,050 --> 00:07:09,160
♪ La la la la
la la la la ♪

154
00:07:09,220 --> 00:07:11,330
Stop!

155
00:07:11,390 --> 00:07:13,060
I have migraines!

156
00:07:15,300 --> 00:07:16,930
It turned out
the blue tranch's head

157
00:07:17,000 --> 00:07:19,500
was too dense
to appreciate good music.

158
00:07:19,570 --> 00:07:22,070
So rock star girl kicked
her pants with songs.

159
00:07:22,140 --> 00:07:24,770
♪ Kicks, kicks, kicks
Take that and take this ♪

160
00:07:24,840 --> 00:07:28,010
Until, finally,
the tranch gave up the antidote.

161
00:07:28,080 --> 00:07:29,940
There!
Are you happy now?!

162
00:07:31,510 --> 00:07:34,950
Yes!
You go, rock star girl!

163
00:07:35,020 --> 00:07:37,190
But now it gets sad.

164
00:07:37,250 --> 00:07:39,120
Oh, no.
Why?

165
00:07:39,190 --> 00:07:40,350
Well...

166
00:07:40,420 --> 00:07:42,160
Rock star girl
wasn't really sure

167
00:07:42,220 --> 00:07:44,260
if the blue tranch gave her
the real antidote...

168
00:07:44,330 --> 00:07:46,990
or if it was just a trick
to get rid of her.

169
00:07:47,060 --> 00:07:50,300
But the potato curse
had started to spread faster,

170
00:07:50,360 --> 00:07:52,500
so it was kind
of her only shot.

171
00:07:54,440 --> 00:07:56,770
Rock star girl used her last
bit of strength

172
00:07:56,840 --> 00:07:59,510
to climb the potato stalk.

173
00:07:59,570 --> 00:08:02,840
But when she finally reached
the top, she discovered...

174
00:08:02,910 --> 00:08:03,980
[ Gasps ]

175
00:08:04,050 --> 00:08:05,180
That lollipop girl

176
00:08:05,250 --> 00:08:07,950
was a completely
different person.

177
00:08:08,020 --> 00:08:10,690
Ha, ha!
No!

178
00:08:10,750 --> 00:08:12,950
Rock star girl
was heart-broken.

179
00:08:13,020 --> 00:08:15,620
All she'd wanted was to have
her best friend back,

180
00:08:15,690 --> 00:08:17,960
but she was gone.

181
00:08:18,030 --> 00:08:21,460
As the potato curse consumed
her final thoughts,

182
00:08:21,530 --> 00:08:23,870
she decided to
embrace her fate...

183
00:08:23,930 --> 00:08:27,300
to -- to explode
into stardust!

184
00:08:27,370 --> 00:08:29,040
[ Strums guitar ]

185
00:08:30,440 --> 00:08:32,370
The end.

186
00:08:32,440 --> 00:08:34,710
What?!
Okay.

187
00:08:34,780 --> 00:08:36,980
But she was you,
right?

188
00:08:37,040 --> 00:08:39,980
If that's how
you interpreted it.

189
00:08:40,050 --> 00:08:41,350
That ending...

190
00:08:41,420 --> 00:08:43,150
was not believable.

191
00:08:43,220 --> 00:08:46,220
Come on. You had a cat
with legs on its back.

192
00:08:46,290 --> 00:08:49,190
I was being emotionally
truthful.

193
00:08:49,260 --> 00:08:52,330
Fine.
I sort of copped out.

194
00:08:52,390 --> 00:08:55,760
I guess I just got some stuff
that's harder to talk about.

195
00:08:55,830 --> 00:08:59,430
Maybe 'cause I never actually
talked about it for real --

196
00:08:59,500 --> 00:09:00,900
not even to myself.

197
00:09:00,970 --> 00:09:02,370
[ Bell dings ]

198
00:09:02,440 --> 00:09:03,910
Pancakes are ready!

199
00:09:03,970 --> 00:09:05,170
Oh.

200
00:09:05,240 --> 00:09:07,070
[ Whirs ]

201
00:09:07,140 --> 00:09:08,240
Burp.

202
00:09:08,310 --> 00:09:09,740
So what's on
the drive?

203
00:09:09,810 --> 00:09:12,210
I will show you.

204
00:09:12,280 --> 00:09:14,650
♪♪♪

205
00:09:20,690 --> 00:09:23,120
[ Gasps ]
BMO, pause slide show!

206
00:09:31,330 --> 00:09:33,330
Mom.

207
00:09:36,000 --> 00:09:37,870
Marceline?

208
00:09:37,940 --> 00:09:40,940
Who's the nice lady
and the little girl?

209
00:09:41,010 --> 00:09:44,210
It's um...

210
00:09:44,280 --> 00:09:45,550
I don't know, Beems.

211
00:09:45,610 --> 00:09:46,950
Why don't you tell me
a story

212
00:09:47,010 --> 00:09:48,950
about the little girl
and the nice lady.

213
00:09:49,020 --> 00:09:50,580
Okay!

214
00:09:50,650 --> 00:09:53,490
Once there was a lady
who lived in the moon.

215
00:09:56,120 --> 00:09:59,830
She was called Moon Lady,
and she could only come out

216
00:09:59,890 --> 00:10:02,730
during lunar eclipses.

217
00:10:02,800 --> 00:10:07,440
Once there was a little girl
playing alone by the sea.

218
00:10:07,500 --> 00:10:09,400
"Hello,
little girl."

219
00:10:09,470 --> 00:10:10,810
"Who are you?"

220
00:10:10,870 --> 00:10:15,110
"I'm the moon lady,"
said the Moon Lady.

221
00:10:15,180 --> 00:10:17,210
They became best friends.

222
00:10:18,980 --> 00:10:21,820
They swam in
the dirty ocean water,

223
00:10:21,880 --> 00:10:24,990
rolled down a hill
on a giant beach ball,

224
00:10:25,050 --> 00:10:28,690
played
"can you catch me?"

225
00:10:28,760 --> 00:10:31,330
And rode horses
or something.

226
00:10:31,390 --> 00:10:33,430
They had so much fun.

227
00:10:33,490 --> 00:10:36,460
But, soon, the eclipse
started to vanish...

228
00:10:36,530 --> 00:10:39,170
and the moon lady
had to say good-bye...

229
00:10:39,230 --> 00:10:42,470
because eclipses
can't last forever.

230
00:10:42,540 --> 00:10:45,670
But the little girl
never forgot the moon lady.

231
00:10:48,010 --> 00:10:50,540
Or their friendship.

232
00:10:50,610 --> 00:10:53,180
I think I've heard
a story like that...

233
00:10:53,250 --> 00:10:55,880
a long,
long time ago.

234
00:10:55,950 --> 00:10:57,850
[ Sniffles ]

235
00:10:57,920 --> 00:10:59,790
That was beautiful,
BMO.

236
00:10:59,850 --> 00:11:03,320
Well,
it's a beautiful picture.

237
00:11:03,390 --> 00:11:04,390
The end.

238
00:11:05,290 --> 00:11:06,230
[ Upbeat music plays ]

239
00:11:06,290 --> 00:11:10,200
Come along with me

240
00:11:10,260 --> 00:11:14,170
And the butterflies and bees

241
00:11:17,570 --> 00:11:19,810
This party is so crazy!

