﻿1
00:00:03,710 --> 00:00:05,630
[ Evil laughs ]

2
00:00:05,710 --> 00:00:08,130
♪♪

3
00:00:08,210 --> 00:00:10,550
[ Warble, zap! ]

4
00:00:10,630 --> 00:00:13,010
-[ Roars ]
-[ Quacking ]

5
00:00:13,090 --> 00:00:14,130
♪ "Adventure Time" ♪

6
00:00:14,220 --> 00:00:15,510
♪ Come on, grab your friends ♪

7
00:00:15,590 --> 00:00:18,010
♪ We'll go to far-off
future lands ♪

8
00:00:18,100 --> 00:00:20,560
♪ With Shermy and Beth,
the Pup Princess ♪

9
00:00:20,640 --> 00:00:22,230
♪ The fun will never end ♪

10
00:00:22,310 --> 00:00:24,390
♪ It's "Adventure Time" ♪

11
00:00:27,190 --> 00:00:31,440
♪♪

12
00:00:33,070 --> 00:00:36,740
[ Shermy beatboxing ]

13
00:00:36,820 --> 00:00:40,200
[ Blowing raspberries ]

14
00:00:40,290 --> 00:00:42,000
[ Laughs ]
You're doing it wrong.

15
00:00:42,080 --> 00:00:43,000
Like this.

16
00:00:43,080 --> 00:00:45,870
[ Beatboxing ]

17
00:00:45,960 --> 00:00:49,210
[ Blows raspberry ]

18
00:00:49,290 --> 00:00:51,880
Shermy,
this is silly as heck.

19
00:00:51,960 --> 00:00:53,090
[ Grunts ]

20
00:00:53,170 --> 00:00:54,840
Beatboxing is
for babies.

21
00:00:54,920 --> 00:00:56,840
[ Robotic voice ]
No, it's not.

22
00:00:56,930 --> 00:00:58,640
I am a man.

23
00:00:58,720 --> 00:01:00,350
I don't know about that,

24
00:01:00,430 --> 00:01:03,060
but you should start thinking
about your future.

25
00:01:03,140 --> 00:01:04,680
[ Grunts, groans ]

26
00:01:04,770 --> 00:01:06,850
[ Sighs ]

27
00:01:06,940 --> 00:01:08,650
[ Normal voice ]
What about you, Princess Zip?

28
00:01:08,730 --> 00:01:10,820
What are your goals?

29
00:01:12,150 --> 00:01:13,650
[ Whistling ]

30
00:01:13,740 --> 00:01:15,240
[ Speaking alien language ]

31
00:01:15,320 --> 00:01:18,660
Ha! Princess Zip's
got a one track mind!

32
00:01:18,740 --> 00:01:20,910
[ Rumbles ]

33
00:01:20,990 --> 00:01:22,910
[ Rumbles ]

34
00:01:22,990 --> 00:01:24,080
[ Rumbles ]

35
00:01:24,160 --> 00:01:26,040
[ Birds cawing ]

36
00:01:26,120 --> 00:01:27,960
Prize Ball Guardian's
back!

37
00:01:28,040 --> 00:01:29,500
Let's get 'em!

38
00:01:29,580 --> 00:01:31,960
♪♪

39
00:01:32,050 --> 00:01:33,250
Get that boulder!

40
00:01:33,340 --> 00:01:35,420
[ Warble ]

41
00:01:37,880 --> 00:01:39,220
Hup!

42
00:01:39,300 --> 00:01:41,470
Whap!

43
00:01:41,550 --> 00:01:42,720
Ha!

44
00:01:42,810 --> 00:01:46,680
♪♪

45
00:01:46,770 --> 00:01:49,060
[ Grunts ]
Here it comes!

46
00:01:53,530 --> 00:01:55,320
[ Poing! ]

47
00:01:55,400 --> 00:01:56,740
[ Laughs ]

48
00:01:56,820 --> 00:01:59,070
Boy! My knots suck!

49
00:01:59,160 --> 00:02:00,530
♪♪

50
00:02:00,620 --> 00:02:02,330
[ Birds cawing ]

51
00:02:02,410 --> 00:02:04,370
Yeah, I see you.

52
00:02:04,450 --> 00:02:05,790
Hey, Sherm,
you see this?

53
00:02:05,870 --> 00:02:07,160
Nope.

54
00:02:07,250 --> 00:02:10,170
It looks like the Guardian
scuffed something up.

55
00:02:10,250 --> 00:02:12,210
Ohhh!

56
00:02:12,290 --> 00:02:14,670
Whoa!
It's beautiful!

57
00:02:14,750 --> 00:02:15,920
Let's take it home,

58
00:02:16,010 --> 00:02:17,760
and I'll learn about it
with my brain.

59
00:02:17,840 --> 00:02:19,590
You and your brain!

60
00:02:19,680 --> 00:02:22,550
♪ On a tropical island ♪

61
00:02:22,640 --> 00:02:25,640
♪ On a tropical island ♪

62
00:02:25,720 --> 00:02:26,600
Hup!

63
00:02:26,680 --> 00:02:28,390
[ Panting ]

64
00:02:28,480 --> 00:02:30,020
Whew.

65
00:02:30,100 --> 00:02:32,190
[ Whirring ]

66
00:02:32,270 --> 00:02:33,820
It looks so old, Beth.

67
00:02:33,900 --> 00:02:36,690
Whose do you think it is,
or <i>was?</i>

68
00:02:36,780 --> 00:02:39,150
There's no markings on it
or anything.

69
00:02:39,240 --> 00:02:41,570
I think we should find
the King of Ooo and ask him.

70
00:02:41,660 --> 00:02:43,120
What!? Beth!

71
00:02:43,200 --> 00:02:44,870
The King of Ooo is
just a myth!

72
00:02:44,950 --> 00:02:46,120
Come on, Beth!

73
00:02:46,200 --> 00:02:47,580
That's what I thought,
too.

74
00:02:47,660 --> 00:02:49,540
But I was doing some research
at the library --

75
00:02:49,620 --> 00:02:50,920
Nooooo!

76
00:02:51,000 --> 00:02:52,210
Not the library!

77
00:02:52,290 --> 00:02:53,590
You can't make me!

78
00:02:53,670 --> 00:02:55,710
Shermy,
I have the book here.

79
00:02:55,800 --> 00:02:57,170
I already
checked it out.

80
00:02:57,260 --> 00:02:59,010
♪♪

81
00:02:59,090 --> 00:03:01,180
Oh.

82
00:03:02,430 --> 00:03:03,680
[ Beeping ]

83
00:03:03,760 --> 00:03:05,430
He's supposed to have
lived in a cave

84
00:03:05,510 --> 00:03:07,060
at the top of Mount Cragdor.

85
00:03:07,140 --> 00:03:08,680
Really?
Mm-hmm.

86
00:03:08,770 --> 00:03:12,230
He's supposed to have
lived...forever.

87
00:03:13,100 --> 00:03:15,570
C'mon, Beth!
C'mon, c'mon, c'mon!

88
00:03:15,650 --> 00:03:17,190
[ Grunts ]

89
00:03:17,280 --> 00:03:19,400
C'mon, Beth!
C'mon, c'mon, c'mon!

90
00:03:19,490 --> 00:03:21,280
♪♪

91
00:03:21,360 --> 00:03:22,530
[ Gasps ]

92
00:03:22,610 --> 00:03:26,120
I did it. I found him,
the King of Ooo.

93
00:03:26,200 --> 00:03:29,750
Welcome, friends.
I've been expecting you.

94
00:03:29,830 --> 00:03:32,330
Because of my proximity radar.

95
00:03:32,420 --> 00:03:34,000
[ Giggles ]

96
00:03:34,080 --> 00:03:36,170
Come on inside.

97
00:03:38,590 --> 00:03:39,880
[ Electricity hums ]

98
00:03:39,960 --> 00:03:41,420
Whoa.

99
00:03:41,510 --> 00:03:44,760
King of Ooo,
you must be rich!

100
00:03:44,840 --> 00:03:47,930
Yeah,
that's me all right.

101
00:03:48,010 --> 00:03:49,390
I'm sure you're
very thirsty

102
00:03:49,470 --> 00:03:50,810
after your journ--
[ Crashing ]

103
00:03:50,890 --> 00:03:53,060
Whoops. [ Giggles ]

104
00:03:53,140 --> 00:03:55,400
This place is wild!

105
00:03:55,480 --> 00:03:57,230
Huh? Oh!

106
00:03:57,320 --> 00:03:59,360
This is crazy!

107
00:03:59,440 --> 00:04:01,320
Please be careful with --
[ Crunch ]

108
00:04:01,400 --> 00:04:03,530
Beth: Sorry, sir!
My big feet!

109
00:04:03,610 --> 00:04:05,700
Hey Beth, look!
I'm a princess, too!

110
00:04:05,780 --> 00:04:07,870
[ Crash! ]
Shermy!

111
00:04:07,950 --> 00:04:09,830
I-I think it's okay.
[ Crash ]

112
00:04:09,910 --> 00:04:11,080
Be careful --

113
00:04:11,160 --> 00:04:12,960
This stuff isn't ours.
Whoop!

114
00:04:13,040 --> 00:04:14,250
[ Crash! ]
Uh...

115
00:04:14,330 --> 00:04:15,330
[ Door creaks ]

116
00:04:15,420 --> 00:04:16,460
Huh?

117
00:04:16,540 --> 00:04:17,880
Well, goodbye!

118
00:04:17,960 --> 00:04:19,710
Oh no, no! Um...

119
00:04:19,800 --> 00:04:21,970
Have fun on the other side
of this door.

120
00:04:22,050 --> 00:04:24,630
But we came here to ask
about something.

121
00:04:24,720 --> 00:04:26,760
No, don't worry about it.
Please leave and --

122
00:04:26,840 --> 00:04:28,390
[ Clinks ]

123
00:04:28,470 --> 00:04:30,560
[ Wind whistling ]

124
00:04:32,890 --> 00:04:34,810
Do you recognize it?

125
00:04:34,890 --> 00:04:39,360
Yeah, it belonged
to my best friend, Fred.

126
00:04:39,440 --> 00:04:40,730
Fred!

127
00:04:40,820 --> 00:04:42,740
No, not Fred.

128
00:04:42,820 --> 00:04:44,820
His name was...

129
00:04:44,900 --> 00:04:45,860
Phil.

130
00:04:45,950 --> 00:04:48,280
He was an amazing hero,

131
00:04:48,370 --> 00:04:50,580
and he was there
at the end.

132
00:04:50,660 --> 00:04:52,500
Do you know about the great
Gum War?

133
00:04:52,580 --> 00:04:53,750
Mnm-mnm.

134
00:04:53,830 --> 00:04:57,460
Well, get ready to have
your hair blown back.

135
00:05:01,630 --> 00:05:03,300
Finn: Hey,
there it is again!

136
00:05:03,380 --> 00:05:04,970
It's close.

137
00:05:05,050 --> 00:05:06,930
Jake: Let me see!

138
00:05:07,010 --> 00:05:11,010
It looks like Normal Man,
Betty, and...

139
00:05:11,100 --> 00:05:12,640
Maja?

140
00:05:12,720 --> 00:05:14,020
Come on!
Hey, just --

141
00:05:14,100 --> 00:05:15,390
Let me --
[ Both grunting ]

142
00:05:15,480 --> 00:05:18,480
Maja's got smoke
coming off her.

143
00:05:18,560 --> 00:05:20,110
You think they're with
the Gumbaldians?

144
00:05:20,190 --> 00:05:21,270
I don't know,

145
00:05:21,360 --> 00:05:24,030
but they're flippin'
freakin' me out.

146
00:05:24,110 --> 00:05:26,280
Guess we better tell PB,
huh?

147
00:05:26,360 --> 00:05:28,740
[ Sighs ]
Yeah, I guess.

148
00:05:28,820 --> 00:05:31,580
Hey man, don't even worry about
all this war stuff.

149
00:05:31,660 --> 00:05:34,000
I know we'll find a way
to fix this thing.

150
00:05:34,080 --> 00:05:35,660
Come on.
You'll see.

151
00:05:35,750 --> 00:05:39,000
BMO: <i>And so the Princess</i>
<i>was mother to her own uncle.</i>

152
00:05:39,080 --> 00:05:40,880
<i>And that made him mad.</i>

153
00:05:40,960 --> 00:05:42,250
<i>But she had friends,</i>

154
00:05:42,340 --> 00:05:43,630
<i>and he had friends,</i>

155
00:05:43,710 --> 00:05:46,880
<i>so they decided</i>
<i>to have a bad fight.</i>

156
00:05:46,970 --> 00:05:50,550
<i>The biggest fight that Ooo</i>
<i>had ever seen.</i>

157
00:05:50,640 --> 00:05:51,930
Bubblegum:
Then it's settled.

158
00:05:52,010 --> 00:05:53,600
At the stroke of high noon,

159
00:05:53,680 --> 00:05:55,640
when the sun is
at its most zenithist,

160
00:05:55,730 --> 00:05:57,390
Banana Battalions
three and four

161
00:05:57,480 --> 00:05:59,730
will initiate
Operation: Shut the Door,

162
00:05:59,810 --> 00:06:01,150
forming a pincer formation

163
00:06:01,230 --> 00:06:03,650
around Gumbald's exposed
nether legions,

164
00:06:03,730 --> 00:06:05,030
isolating his rear and --

165
00:06:05,110 --> 00:06:06,280
Um, excuse me?

166
00:06:06,360 --> 00:06:09,110
Excuse me.
Princess, if I may.

167
00:06:09,200 --> 00:06:11,780
I think I have a plan
that'll put an end

168
00:06:11,870 --> 00:06:13,700
to all this tonight.

169
00:06:13,790 --> 00:06:17,290
I just need a Bowie knife,
a snowmobile, a parachute...

170
00:06:17,370 --> 00:06:19,750
[ Groans ] Terrible.
rubber gloves, and --

171
00:06:19,830 --> 00:06:21,710
Mm! Terrible plan!

172
00:06:21,790 --> 00:06:23,540
Mm! No!
But -- but my --

173
00:06:23,630 --> 00:06:25,840
My plan!
Hot air balloon!

174
00:06:25,920 --> 00:06:28,090
Hey! Now's not the time.

175
00:06:28,170 --> 00:06:29,760
Unless we win this fight today,

176
00:06:29,840 --> 00:06:32,550
we all get to take a nice
Pep-Butt-style sponge bath

177
00:06:32,640 --> 00:06:34,100
in Uncle Gumbald's
extra-strength

178
00:06:34,180 --> 00:06:36,560
lobotomy sauce,
understand?

179
00:06:36,640 --> 00:06:38,100
No.
Not really.

180
00:06:38,180 --> 00:06:41,100
Well <i>I</i> do,
so we're doing this <i>my</i> way.

181
00:06:41,190 --> 00:06:42,690
Now...
Finn: Um, PB?

182
00:06:42,770 --> 00:06:44,610
Finn, you're back.

183
00:06:44,690 --> 00:06:45,900
How goes the scouting?

184
00:06:45,980 --> 00:06:48,240
Um...
We saw Normal Man and Betty

185
00:06:48,320 --> 00:06:50,950
flying around with Maja,
and they were chanting.

186
00:06:51,030 --> 00:06:53,320
Hmm, very peculiar.

187
00:06:53,410 --> 00:06:57,200
Hey, maybe this is,
like, a bad omen.

188
00:06:57,290 --> 00:07:01,000
Like, to see the King of Mars,
um...up among the stars?

189
00:07:01,080 --> 00:07:02,170
It's like a bad omen,

190
00:07:02,250 --> 00:07:03,500
and you should call off
the battle.

191
00:07:03,580 --> 00:07:04,790
I think I heard that
somewhere.

192
00:07:04,880 --> 00:07:07,260
[ Beeping ]

193
00:07:07,340 --> 00:07:08,800
Automated voice:
<i>Low battery.</i>

194
00:07:08,880 --> 00:07:10,130
<i>Please connect to power.</i>

195
00:07:10,220 --> 00:07:11,340
[ Gasps ]

196
00:07:11,430 --> 00:07:12,470
[ Growls ]

197
00:07:12,550 --> 00:07:15,050
Long live Gumbaldia!

198
00:07:19,100 --> 00:07:20,350
[ Cake guy screams in distance ]

199
00:07:20,430 --> 00:07:21,810
Stonk!
[ Beeping ]

200
00:07:21,890 --> 00:07:24,610
That dang Gumbald
just peeped all my tactics!

201
00:07:24,690 --> 00:07:26,230
[ Groans ]
[ Camera smashes ]

202
00:07:26,320 --> 00:07:27,900
He's left me no choice.

203
00:07:27,980 --> 00:07:31,740
The attack begins now.

204
00:07:31,820 --> 00:07:33,360
<i>Stonk!</i>

205
00:07:33,450 --> 00:07:36,580
<i>That dang Gumbald</i>
<i>just peeped all my tactics!</i>

206
00:07:36,660 --> 00:07:39,910
Well, that settles it then.

207
00:07:40,000 --> 00:07:42,120
If we know, and she knows,

208
00:07:42,210 --> 00:07:45,330
and we know she knows we know,
which we do,

209
00:07:45,420 --> 00:07:47,500
then we know we have
no choice.

210
00:07:47,590 --> 00:07:49,800
We must strike now.

211
00:07:49,880 --> 00:07:51,300
Ladies and gentlemen.

212
00:07:51,380 --> 00:07:53,340
To war!

213
00:07:53,430 --> 00:07:56,510
[ All murmuring ]

214
00:07:56,600 --> 00:07:58,680
[ Clicking ]

215
00:08:03,230 --> 00:08:04,310
A word?

216
00:08:04,400 --> 00:08:06,440
All right,
just make it quick.

217
00:08:06,520 --> 00:08:07,820
Please.

218
00:08:07,900 --> 00:08:10,990
Well, I know you're under
a lot of pressure here,

219
00:08:11,070 --> 00:08:14,320
but I-I just wanna ask you
to reconsider.

220
00:08:14,410 --> 00:08:16,740
I mean, I don't like to flaunt
my suffering cred,

221
00:08:16,820 --> 00:08:19,740
but I've lived through
something like this once before,

222
00:08:19,830 --> 00:08:21,700
and...

223
00:08:21,790 --> 00:08:23,460
[ Explosion ]

224
00:08:23,540 --> 00:08:25,460
I'm just not really tryin'

225
00:08:25,540 --> 00:08:27,590
to help start that
all up again.

226
00:08:27,670 --> 00:08:31,090
I understand, Marceline,
I really do.

227
00:08:31,170 --> 00:08:33,930
But I just can't see another way
out of this.

228
00:08:34,010 --> 00:08:35,300
Look, I've gotta go.

229
00:08:35,380 --> 00:08:37,720
Let's talk more
when this is all over.

230
00:08:37,800 --> 00:08:40,220
Wish me luck, okay?

231
00:08:40,310 --> 00:08:42,430
Marceline: Good luck.

232
00:08:42,520 --> 00:08:44,480
What if PB's right
about this?

233
00:08:44,560 --> 00:08:46,520
Maybe she'll just go whup
Gumbald's rear,

234
00:08:46,600 --> 00:08:48,310
and then things'll go
back to normal.

235
00:08:48,400 --> 00:08:49,610
Nah, man.

236
00:08:49,690 --> 00:08:51,070
She's wrong.

237
00:08:51,150 --> 00:08:52,610
This is all wrong.

238
00:08:52,690 --> 00:08:54,700
Even if she wins now,
this is never gonna end.

239
00:08:54,780 --> 00:08:55,990
I can feel it.

240
00:08:56,070 --> 00:08:58,620
It's like the whole world's
going crazy, man,

241
00:08:58,700 --> 00:09:02,080
like we're living in
one...big...

242
00:09:02,160 --> 00:09:04,040
Finn?

243
00:09:04,120 --> 00:09:05,960
One big nightmare.

244
00:09:06,040 --> 00:09:08,130
[ Ting! ]

245
00:09:10,750 --> 00:09:12,130
Here we go.

246
00:09:12,210 --> 00:09:15,050
♪♪

247
00:09:15,130 --> 00:09:16,680
[ Chants "War!" ]

248
00:09:16,760 --> 00:09:21,470
[ Chanting continues ]

249
00:09:21,560 --> 00:09:24,310
Banana Guard 500s,
you're on!

250
00:09:26,520 --> 00:09:28,770
[ Device cocks ]
Up we go.

251
00:09:30,690 --> 00:09:31,860
In position, ma'am.

252
00:09:31,940 --> 00:09:34,690
Codename Father's Brother
appears testy.

253
00:09:34,780 --> 00:09:35,780
[ Clinks ]

254
00:09:35,860 --> 00:09:37,740
[ Laughs ]

255
00:09:37,820 --> 00:09:38,910
More bananas!?

256
00:09:38,990 --> 00:09:42,200
You're weird,
Bubblegum!

257
00:09:42,290 --> 00:09:45,620
You! Give me your lunch.

258
00:09:45,710 --> 00:09:47,330
Got a banana in here?

259
00:09:47,420 --> 00:09:49,130
Is this a banana?

260
00:09:49,210 --> 00:09:51,420
Hey, niece!

261
00:09:54,210 --> 00:09:57,220
[ Whirring ]

262
00:09:57,300 --> 00:09:59,390
[ Zap! ]

263
00:10:05,390 --> 00:10:09,150
Yes?

264
00:10:09,230 --> 00:10:12,230
[ Groans ]

265
00:10:12,320 --> 00:10:13,230
I'm doing it!

266
00:10:13,320 --> 00:10:16,400
I'm soundin' the war horn!

267
00:10:16,490 --> 00:10:17,780
[ Air horn blares ]

268
00:10:17,860 --> 00:10:19,070
Wait!

269
00:10:19,160 --> 00:10:21,490
What!
[ Air hisses ]

270
00:10:21,570 --> 00:10:23,200
Dang it, Finn!

271
00:10:23,280 --> 00:10:24,200
PB!

272
00:10:24,290 --> 00:10:25,540
He sees that
you're serious!

273
00:10:25,620 --> 00:10:28,830
Maybe he'll back down now.
Please listen to me!

274
00:10:28,910 --> 00:10:32,590
We've been friends
for a long time.

275
00:10:32,670 --> 00:10:34,550
Okay, Finn.

276
00:10:34,630 --> 00:10:38,130
We'll give him one
last chance.

277
00:10:39,970 --> 00:10:41,930
What?

278
00:10:42,010 --> 00:10:44,560
Come on.

279
00:10:44,640 --> 00:10:46,430
Here they come!

280
00:10:46,520 --> 00:10:48,230
Hurry this up.

281
00:10:48,310 --> 00:10:49,810
I want a war.

282
00:10:49,890 --> 00:10:51,060
Hey, Fern.

283
00:10:51,150 --> 00:10:52,230
[ Whoosh ]

284
00:10:52,310 --> 00:10:53,560
Uncle Gumbald!

285
00:10:53,650 --> 00:10:56,940
I demand that you de-escalate
your forces now.

286
00:10:57,030 --> 00:10:58,860
[ Chuckles ]
Listen to yourself.

287
00:10:58,940 --> 00:11:00,570
You're a toddler,
Bonnibel.

288
00:11:00,650 --> 00:11:02,870
[ Gasps ]
Surrender or die!

289
00:11:02,950 --> 00:11:04,870
No!
That's my cue!

290
00:11:04,950 --> 00:11:07,370
-What?
-Hyap-pow!

291
00:11:11,540 --> 00:11:14,540
[ Screaming ]

292
00:11:14,630 --> 00:11:17,380
They're dead!
They're actually dead!

293
00:11:18,960 --> 00:11:21,430
BMO: <i>And so they were dead.</i>

294
00:11:25,100 --> 00:11:27,310
<i>No. Not dead.</i>

295
00:11:27,390 --> 00:11:29,850
What is this place?

296
00:11:29,930 --> 00:11:31,100
Finn?!

297
00:11:31,190 --> 00:11:32,560
Last resort!

298
00:11:32,650 --> 00:11:35,900
Sorry, PB, but you were acting
like total nuts out there.

299
00:11:35,980 --> 00:11:37,440
Now you guys have
to hash this out

300
00:11:37,530 --> 00:11:39,740
in the unconscious world.

301
00:11:39,820 --> 00:11:41,740
This is a dream?

302
00:11:41,820 --> 00:11:43,030
Yeah, man.

303
00:11:43,110 --> 00:11:45,910
You can basically do anything
in dreams.

304
00:11:45,990 --> 00:11:47,370
[ Ding! ]

305
00:11:47,450 --> 00:11:49,540
[ Munch! ]

306
00:11:51,580 --> 00:11:54,000
Sneak attack!

307
00:11:54,080 --> 00:11:55,290
If we destroy them here,

308
00:11:55,380 --> 00:11:57,710
maybe they'll die
in the real world.

309
00:11:57,800 --> 00:11:58,750
Psh!

310
00:11:58,840 --> 00:12:00,800
Not if I destroy you
first!

311
00:12:00,880 --> 00:12:03,340
No! We need love,
not war!

312
00:12:03,430 --> 00:12:04,720
Good idea.
[ Ding! ]

313
00:12:04,800 --> 00:12:06,050
Love bazooka!

314
00:12:06,140 --> 00:12:09,430
Put down your weapons,
or I'll bazooka you!

315
00:12:09,520 --> 00:12:10,350
No!

316
00:12:10,430 --> 00:12:11,560
[ Clanking ]

317
00:12:11,640 --> 00:12:15,650
Poodle: ♪ [ Vocalizing ] ♪

318
00:12:15,730 --> 00:12:20,690
♪ Dreamin' of imagination ♪

319
00:12:20,780 --> 00:12:25,110
♪ Give me imagination ♪

320
00:12:25,200 --> 00:12:27,580
♪ So I can dream of a kiss ♪

321
00:12:27,660 --> 00:12:28,870
♪ My dream... ♪

322
00:12:28,950 --> 00:12:31,120
Thank goodness
for a singing pot beast

323
00:12:31,200 --> 00:12:32,830
to de-escalate the situation.

324
00:12:32,910 --> 00:12:35,210
♪ Imaginary way ♪

325
00:12:35,290 --> 00:12:37,000
[ Whoosh! ]

326
00:12:37,080 --> 00:12:39,840
♪ Dream ♪
Oh!

327
00:12:39,920 --> 00:12:43,880
[ Poodle scatting in distance ]

328
00:12:43,970 --> 00:12:47,220
Oh, this sandwich
is way too much for me.

329
00:12:47,300 --> 00:12:50,140
Jermaine always liked
splitting sandwiches.

330
00:12:51,680 --> 00:12:52,640
Mmm!

331
00:12:52,730 --> 00:12:54,810
Thanks, bro.

332
00:12:55,850 --> 00:12:57,770
I'm gonna figure out how
to wake myself up

333
00:12:57,860 --> 00:13:00,940
and take my revenge
on you sleeping chumps!

334
00:13:01,030 --> 00:13:02,570
You're leaving me?

335
00:13:02,650 --> 00:13:04,950
You're on your own, kid.

336
00:13:05,030 --> 00:13:07,110
[ Whoosh! ]

337
00:13:09,370 --> 00:13:11,410
He's rooting
into the ground.

338
00:13:11,490 --> 00:13:13,080
Ready, aim.

339
00:13:13,160 --> 00:13:15,250
No!

340
00:13:16,830 --> 00:13:19,630
You're supposed to be
having some kind of epiphany.

341
00:13:19,710 --> 00:13:20,880
[ Whoosh! ]

342
00:13:20,960 --> 00:13:23,960
Here's my epiphany.
You've gone rogue on me!

343
00:13:24,050 --> 00:13:26,880
I'm outtie five thou!

344
00:13:28,300 --> 00:13:30,600
Fern! [ Grunts ]

345
00:13:30,680 --> 00:13:32,180
Come on!
Snap out of it, man!

346
00:13:32,260 --> 00:13:34,640
Aaaah!

347
00:13:34,730 --> 00:13:36,810
I don't need
your help.

348
00:13:39,440 --> 00:13:41,070
Jake, help me!

349
00:13:41,150 --> 00:13:44,070
I want to help you,
but I can't lose this job.

350
00:13:44,150 --> 00:13:44,940
[ Fingers snapping ]

351
00:13:45,030 --> 00:13:47,780
Waiter, oh waiter.

352
00:13:47,860 --> 00:13:49,950
Dude.

353
00:13:50,530 --> 00:13:54,410
[ Screeching ]

354
00:13:54,500 --> 00:13:56,660
I'm going to fly around
and wreck things

355
00:13:56,750 --> 00:14:00,580
until I feel better
or until I tire myself out.

356
00:14:00,670 --> 00:14:02,710
Peaceful thoughts.

357
00:14:02,800 --> 00:14:04,380
[ Poink! ]

358
00:14:04,460 --> 00:14:05,920
[ Screeching ]

359
00:14:06,010 --> 00:14:07,470
Fern!

360
00:14:07,550 --> 00:14:09,130
It all looks so good.

361
00:14:09,220 --> 00:14:10,890
[ Fern screeching ]

362
00:14:10,970 --> 00:14:12,600
What's up
with that bird?

363
00:14:12,680 --> 00:14:14,770
Why are you looking at me,
bird?

364
00:14:14,850 --> 00:14:16,060
[ Both scream ]

365
00:14:16,140 --> 00:14:18,230
Bad bird!

366
00:14:20,770 --> 00:14:21,940
[ Sighs ]

367
00:14:22,020 --> 00:14:24,860
Everybody gets
an evil doppelganger but me.

368
00:14:24,940 --> 00:14:27,610
I'll be your evil
doppelganger.

369
00:14:27,700 --> 00:14:29,410
Jermaine,
you're the best!

370
00:14:29,490 --> 00:14:31,570
[ Both laughing ]

371
00:14:34,490 --> 00:14:35,910
[ Both laughing ]

372
00:14:36,000 --> 00:14:38,620
Enough, Gumbald!

373
00:14:38,710 --> 00:14:40,250
[ Both grunts ]

374
00:14:40,330 --> 00:14:41,920
♪♪

375
00:14:42,000 --> 00:14:44,420
Pinch me.
I want to wake up!

376
00:14:44,500 --> 00:14:45,800
Bubblegum:
Gumbald!

377
00:14:45,880 --> 00:14:48,380
We're ending this
here.

378
00:14:48,470 --> 00:14:50,010
So be it.

379
00:14:50,090 --> 00:14:53,050
♪♪

380
00:14:53,140 --> 00:14:55,220
[ Poink! ]

381
00:14:59,270 --> 00:15:01,440
[ High-pitched whirring ]

382
00:15:01,520 --> 00:15:04,020
[ Screeching ]
If you could just calm down
and be cool,

383
00:15:04,110 --> 00:15:06,230
it would be a great thing
that there's two of us.

384
00:15:06,320 --> 00:15:10,110
[ Screeching, screams ]

385
00:15:10,200 --> 00:15:13,410
Aah!

386
00:15:13,490 --> 00:15:16,450
Why don't you just fight me
like a real butterfly!

387
00:15:16,540 --> 00:15:18,500
We're two sides
of the same coin.

388
00:15:18,580 --> 00:15:21,500
You'll never understand what
it's like to be me.

389
00:15:21,580 --> 00:15:23,710
I'm tormented!

390
00:15:23,790 --> 00:15:26,090
I'm also that
sometimes!

391
00:15:26,170 --> 00:15:27,130
Prove it.

392
00:15:27,210 --> 00:15:28,920
Or I'll never stop
fighting you.

393
00:15:29,010 --> 00:15:30,420
[ Laughing ]

394
00:15:30,510 --> 00:15:33,890
Oh, geez,
how's he gonna do that?

395
00:15:33,970 --> 00:15:36,260
Hmm?

396
00:15:36,350 --> 00:15:37,850
Finn,
we'll be right back.

397
00:15:37,930 --> 00:15:39,180
Okay -- Aaah!

398
00:15:39,270 --> 00:15:41,350
[ Both laughing ]

399
00:15:45,440 --> 00:15:46,900
♪♪

400
00:15:46,980 --> 00:15:48,650
Come on, Little Gum.

401
00:15:48,730 --> 00:15:51,150
Don't run away
from happiness.

402
00:15:51,240 --> 00:15:52,490
I'm gonna fix you.

403
00:15:52,570 --> 00:15:54,160
No, no, no!

404
00:15:54,240 --> 00:15:56,530
Just one drop.

405
00:15:56,620 --> 00:15:57,700
Drip a drop.

406
00:15:57,790 --> 00:15:59,330
I drip a drop.

407
00:15:59,410 --> 00:16:02,960
Not gonna stop,
till I drip a drop.

408
00:16:03,040 --> 00:16:04,670
Hmm?

409
00:16:04,750 --> 00:16:05,540
[ Pop! ]

410
00:16:05,630 --> 00:16:07,000
[ Laughs ]

411
00:16:07,090 --> 00:16:08,880
Drip, drip!

412
00:16:08,960 --> 00:16:10,420
[ Gasps ]

413
00:16:10,510 --> 00:16:12,680
The juice!

414
00:16:12,760 --> 00:16:14,930
No!

415
00:16:16,010 --> 00:16:18,350
[ Giggles ] What what!

416
00:16:20,060 --> 00:16:22,730
Call me...Princess.

417
00:16:28,020 --> 00:16:30,280
Jermaine: What are
we looking for?

418
00:16:30,360 --> 00:16:31,990
I can't quite
picture it.

419
00:16:32,070 --> 00:16:34,610
But I'm pretty sure Finn
buried it here.

420
00:16:34,700 --> 00:16:38,580
In the underground
balloon mall.

421
00:16:38,660 --> 00:16:40,330
Remember how much
balloon animals

422
00:16:40,410 --> 00:16:41,700
used to cheer Finn up?

423
00:16:41,790 --> 00:16:43,540
-Yeah.
-[ Speaking Korean ]

424
00:16:43,620 --> 00:16:46,290
Huh?

425
00:16:46,380 --> 00:16:48,710
Uh...lady,
where's Jermaine?

426
00:16:48,790 --> 00:16:51,380
Shh.

427
00:16:51,460 --> 00:16:53,550
[ Speaking Korean ]

428
00:16:58,050 --> 00:16:58,890
Aww.

429
00:16:58,970 --> 00:17:01,060
Sleepy puppies.

430
00:17:02,180 --> 00:17:04,980
Yee!

431
00:17:05,060 --> 00:17:06,100
[ All hiss ]

432
00:17:06,190 --> 00:17:07,900
And I'm done!

433
00:17:07,980 --> 00:17:09,400
[ Speaking Korean ]

434
00:17:09,480 --> 00:17:10,690
What? Oof!

435
00:17:10,770 --> 00:17:12,860
[ Gasps ]

436
00:17:14,570 --> 00:17:17,030
Your farts aren't funny,
dad!

437
00:17:17,110 --> 00:17:19,580
Noooooo!

438
00:17:19,660 --> 00:17:21,240
[ Sobbing ]

439
00:17:21,330 --> 00:17:24,000
[ Sniffing ]

440
00:17:26,960 --> 00:17:29,040
[ Sniffing continues ]

441
00:17:31,380 --> 00:17:32,630
Huh?

442
00:17:32,710 --> 00:17:33,670
Oh dang!

443
00:17:33,760 --> 00:17:35,880
Is that Finn's vault?

444
00:17:35,970 --> 00:17:37,010
[ Farting ]

445
00:17:37,090 --> 00:17:39,600
Aaaggh!
Nightmare fart!

446
00:17:41,760 --> 00:17:50,690
♪♪

447
00:17:50,770 --> 00:17:53,150
Bubblegum: [ Thinking ]
<i>It's beautiful.</i>

448
00:17:55,740 --> 00:17:58,990
♪♪

449
00:17:59,070 --> 00:18:01,280
[ Rumbling ]

450
00:18:01,370 --> 00:18:03,450
[ All screaming ]

451
00:18:05,450 --> 00:18:07,330
No!

452
00:18:07,410 --> 00:18:10,460
Oh, why didn't I build
an armature?

453
00:18:10,540 --> 00:18:11,750
[ Grunts ]

454
00:18:11,840 --> 00:18:13,460
<i>I can help you,</i>
<i>Princess.</i>

455
00:18:13,550 --> 00:18:15,840
<i>Just listen to this.</i>

456
00:18:15,920 --> 00:18:19,010
Watch me do my tiny
taffy dance!

457
00:18:19,090 --> 00:18:24,220
[ Vocalizing ]

458
00:18:24,310 --> 00:18:27,270
[ Laughs ]

459
00:18:27,350 --> 00:18:29,810
[ Sobbing ]

460
00:18:33,610 --> 00:18:36,400
Fern, come on!
I'm not fighting you.

461
00:18:36,490 --> 00:18:39,400
[ Growls ]
[ Grunts ]

462
00:18:39,490 --> 00:18:40,490
[ Both sniffing ]

463
00:18:40,570 --> 00:18:42,990
Both: Oh, what reeks?

464
00:18:43,080 --> 00:18:45,490
Repressed memories!

465
00:18:46,450 --> 00:18:47,580
My vault!? My vault!?

466
00:18:47,660 --> 00:18:48,660
Proof!

467
00:18:48,750 --> 00:18:51,170
[ Whirring ]
[ Both scream ]

468
00:18:52,750 --> 00:18:55,590
See, this is
our shared torment!

469
00:18:55,670 --> 00:18:56,840
[ Both screaming ]

470
00:18:56,920 --> 00:19:00,050
Dude, I blocked this stuff out
for a reason!

471
00:19:00,130 --> 00:19:01,680
Well, now you know
how I feel

472
00:19:01,760 --> 00:19:03,430
about knowing how you feel
about --

473
00:19:03,510 --> 00:19:04,560
Okay, okay!

474
00:19:04,640 --> 00:19:06,100
Just make it stop!

475
00:19:06,180 --> 00:19:08,640
We gotta confront them
head on!

476
00:19:12,480 --> 00:19:15,520
♪♪

477
00:19:16,860 --> 00:19:18,740
[ Both gasp ]

478
00:19:18,820 --> 00:19:19,780
Fern.

479
00:19:19,860 --> 00:19:21,860
This is why
I brought us here.

480
00:19:21,950 --> 00:19:24,120
We can defeat him
together.

481
00:19:31,670 --> 00:19:33,880
Bubblegum: No fear.

482
00:19:33,960 --> 00:19:39,670
♪♪

483
00:19:39,760 --> 00:19:41,300
[ Grunts ]

484
00:19:41,380 --> 00:19:42,840
[ Snap! ]

485
00:19:42,930 --> 00:19:44,760
So you're the nasty
grass wad

486
00:19:44,850 --> 00:19:46,850
that's been holding
my Finn boy hostage.

487
00:19:46,930 --> 00:19:49,270
Without me,
he's got no body.

488
00:19:49,350 --> 00:19:50,730
So back off.

489
00:19:50,810 --> 00:19:54,020
You sicken me.

490
00:19:54,100 --> 00:19:56,190
[ Screeches ]

491
00:19:57,980 --> 00:20:01,780
[ Whooshing ]

492
00:20:01,860 --> 00:20:06,620
[ Vocalizing ]

493
00:20:09,080 --> 00:20:10,330
I'm me again.

494
00:20:10,410 --> 00:20:13,170
It feels like
it's been years.

495
00:20:15,130 --> 00:20:17,210
[ Belches ]

496
00:20:21,840 --> 00:20:23,260
[ Gasps ]

497
00:20:23,340 --> 00:20:24,380
He was right.

498
00:20:24,470 --> 00:20:26,550
I've got no body.

499
00:20:26,640 --> 00:20:28,060
Ah, don't worry.

500
00:20:28,140 --> 00:20:30,180
It's just a dream!

501
00:20:30,270 --> 00:20:33,770
[ Screaming ]

502
00:20:33,850 --> 00:20:37,190
They're dead!
They're actually dead!

503
00:20:38,440 --> 00:20:41,320
Never mind!
They're okay!

504
00:20:41,400 --> 00:20:42,360
Fern!

505
00:20:42,440 --> 00:20:44,320
You really are
disintegrating!

506
00:20:44,400 --> 00:20:46,490
My bad.

507
00:20:48,990 --> 00:20:50,490
Bonnie, I --

508
00:20:50,580 --> 00:20:52,450
I'm so sorry for
what I put you through

509
00:20:52,540 --> 00:20:54,040
for all those centuries.

510
00:20:54,120 --> 00:20:56,000
The Candy Kingdom
was your dream,

511
00:20:56,080 --> 00:20:57,580
and I took it from you.

512
00:20:57,670 --> 00:21:00,300
Bonnie, that means
so much to me.

513
00:21:00,380 --> 00:21:03,010
Come. From now on,
we'll live in peace.

514
00:21:03,090 --> 00:21:04,970
Oop! Whoaa!

515
00:21:05,050 --> 00:21:07,300
[ Glass shatters ]

516
00:21:07,390 --> 00:21:08,930
Drat.

517
00:21:09,010 --> 00:21:10,140
What?!

518
00:21:10,220 --> 00:21:11,810
[ Whoosh! ]

519
00:21:11,890 --> 00:21:13,140
[ Laughing ]

520
00:21:13,230 --> 00:21:14,850
Woo-hoo-hoo!

521
00:21:14,940 --> 00:21:17,270
He never was
the epiphany type.

522
00:21:17,350 --> 00:21:21,480
But <i>I</i> am willing to let
bygones be bygones.

523
00:21:21,570 --> 00:21:22,860
Very well.

524
00:21:22,940 --> 00:21:26,110
Two Candy Kingdoms
it is!

525
00:21:26,200 --> 00:21:28,320
Hurray! Hurray!
Hurray! Hurray!

526
00:21:28,410 --> 00:21:30,030
BMO: And so, in the end,

527
00:21:30,120 --> 00:21:33,000
they decided not to have
the big fight.

528
00:21:33,080 --> 00:21:36,000
Oh! So, you meant,
like, the end of the war.

529
00:21:36,080 --> 00:21:38,630
I thought you meant like
the end of the world.

530
00:21:38,710 --> 00:21:40,170
No, no, no.

531
00:21:40,250 --> 00:21:42,380
That happened next.

532
00:21:42,460 --> 00:21:45,720
So I guess everyone's just
going home, huh?

533
00:21:45,800 --> 00:21:47,090
Yep.

534
00:21:47,180 --> 00:21:49,590
[ Humming, whirring ]

535
00:21:52,390 --> 00:21:55,100
We donked up for real.

536
00:21:55,180 --> 00:21:57,600
[ Humming, whirring ]

537
00:22:01,900 --> 00:22:04,530
Jake...
what am I lookin' at?

538
00:22:04,610 --> 00:22:06,070
Uh...

539
00:22:06,150 --> 00:22:08,110
we saved the day.

540
00:22:08,200 --> 00:22:09,990
So, maybe,
that big baby's here

541
00:22:10,070 --> 00:22:12,780
to give us presents
for doing a good job.

542
00:22:12,870 --> 00:22:14,700
[ Wind gusting ]

543
00:22:14,790 --> 00:22:18,000
Okay, I'm not an expert,
but this seems bad.

544
00:22:18,080 --> 00:22:21,250
You ain't kiddin',
shrubs.

545
00:22:21,330 --> 00:22:23,460
Oh, no.

546
00:22:23,550 --> 00:22:26,130
[ Camera shutter clicks ]

547
00:22:26,210 --> 00:22:28,220
Bonnie!

548
00:22:28,300 --> 00:22:29,890
What did you do?!

549
00:22:29,970 --> 00:22:32,050
It wasn't me!

550
00:22:32,930 --> 00:22:36,100
It's been real cool being in
this rogue's gallery with you.

551
00:22:36,180 --> 00:22:38,390
Me and Gunter were
gonna go, uh --

552
00:22:38,480 --> 00:22:42,190
Oh...my...

553
00:22:42,270 --> 00:22:43,360
Simon: Golb!

554
00:22:43,440 --> 00:22:44,940
Look, Betty.

555
00:22:45,030 --> 00:22:46,190
I keep seeing reference

556
00:22:46,280 --> 00:22:49,280
to this mysterious entity
that embodies chaos.

557
00:22:49,360 --> 00:22:52,030
That's great!
Come on, let's make sundaes.

558
00:22:52,120 --> 00:22:54,830
Golb would say ice cream
is without meaning.

559
00:22:54,910 --> 00:22:57,950
Just empty calories
devoid of purpose.

560
00:22:58,040 --> 00:23:00,790
Good thing
he isn't here then.

561
00:23:00,870 --> 00:23:03,590
His presence is felt
in every crevice

562
00:23:03,670 --> 00:23:05,050
where chaos lurks.

563
00:23:05,130 --> 00:23:07,710
Imagine if we could
somehow harness

564
00:23:07,800 --> 00:23:09,300
all that dank energy.

565
00:23:09,380 --> 00:23:10,630
Hey!

566
00:23:10,720 --> 00:23:13,350
You want some cherries
with that chocolate syrup?

567
00:23:13,430 --> 00:23:15,310
Oh! [ Chuckles nervously ]

568
00:23:15,390 --> 00:23:16,930
Sure.
Catch!

569
00:23:17,020 --> 00:23:19,350
[ Siren wails ]

570
00:23:19,430 --> 00:23:21,440
Have you thought
about using sliced almonds

571
00:23:21,520 --> 00:23:23,610
for the sundaes?

572
00:23:26,070 --> 00:23:27,940
I don't know who that is.

573
00:23:28,030 --> 00:23:30,450
[ Growling ]

574
00:23:33,490 --> 00:23:36,120
[ All screaming ]

575
00:23:38,330 --> 00:23:43,670
[ Screeching ]

576
00:23:43,750 --> 00:23:45,420
[ Roars ]

577
00:23:45,500 --> 00:23:47,380
Don't let it
touch you!

578
00:23:47,460 --> 00:23:49,920
[ Screeches ]

579
00:23:50,010 --> 00:23:52,630
[ All screaming ]
No, I'm a loner!

580
00:23:52,720 --> 00:23:55,760
Peebs, this is
the worst thing ever!

581
00:23:55,850 --> 00:23:59,220
If somebody doesn't stop this,
it could be the end of Ooo!

582
00:23:59,310 --> 00:24:02,100
[ Growls ]

583
00:24:02,190 --> 00:24:03,900
You're right,
Marceline.

584
00:24:03,980 --> 00:24:07,190
I gotta do something!

585
00:24:07,270 --> 00:24:09,190
Banana guards!

586
00:24:09,280 --> 00:24:11,240
Oh, no.

587
00:24:11,320 --> 00:24:13,700
Obey my command!

588
00:24:13,780 --> 00:24:15,320
Flee for your lives!

589
00:24:15,410 --> 00:24:19,160
If you fight, the demon will
just add you to its mass!

590
00:24:19,240 --> 00:24:21,450
Can we flee
in a panic?

591
00:24:21,540 --> 00:24:22,790
Yes!

592
00:24:22,870 --> 00:24:25,710
[ All screaming ]

593
00:24:25,790 --> 00:24:28,880
FYI, Princess,
I'm not going anywhere!

594
00:24:28,960 --> 00:24:30,630
I'm also staying.

595
00:24:30,710 --> 00:24:32,220
Thanks, guys.

596
00:24:32,300 --> 00:24:33,840
I'm in, too.

597
00:24:33,930 --> 00:24:36,760
This is a war
I <i>have</i> to fight.

598
00:24:36,850 --> 00:24:38,970
We all have to.

599
00:24:39,060 --> 00:24:40,850
Me too!

600
00:24:40,930 --> 00:24:44,390
I'll defend Ooo down
to my last blade.

601
00:24:44,480 --> 00:24:45,520
[ Growling ]

602
00:24:45,600 --> 00:24:47,310
[ Screeching ]
[ Screaming ]

603
00:24:47,400 --> 00:24:49,020
Gumball guardians!

604
00:24:49,110 --> 00:24:50,190
Yes, mom.

605
00:24:50,280 --> 00:24:52,990
Stop that monster!

606
00:24:53,070 --> 00:24:55,360
Okay.

607
00:24:55,450 --> 00:24:58,330
[ Screeching ]

608
00:24:58,410 --> 00:25:00,540
Containing enemy!

609
00:25:00,620 --> 00:25:04,830
-[ Groaning ]
-[ Screeching ]

610
00:25:04,920 --> 00:25:06,000
Gross.

611
00:25:06,080 --> 00:25:08,170
[ Screeching ]

612
00:25:11,210 --> 00:25:13,380
Cake, pick me up!

613
00:25:13,470 --> 00:25:15,550
[ Whirring ]

614
00:25:18,390 --> 00:25:20,220
[ Feedback ]
My friends!

615
00:25:20,310 --> 00:25:24,310
It is time to set aside
past differences!

616
00:25:24,390 --> 00:25:27,060
We must join the fight!

617
00:25:27,150 --> 00:25:30,150
[ All screaming ]

618
00:25:30,230 --> 00:25:32,150
Hmph!

619
00:25:32,230 --> 00:25:34,030
Forwards!

620
00:25:34,110 --> 00:25:36,780
[ Warble, zap! ]

621
00:25:36,860 --> 00:25:38,530
[ Growls ]

622
00:25:38,620 --> 00:25:40,580
Normal Man!
Come on, wake up!

623
00:25:40,660 --> 00:25:43,160
[ Gasps ]

624
00:25:43,250 --> 00:25:45,250
Is that Ice King?

625
00:25:45,330 --> 00:25:47,420
How do we stop
these guys?

626
00:25:47,500 --> 00:25:49,460
[ Growling ]

627
00:25:49,540 --> 00:25:51,340
C'mon, Jake.

628
00:25:51,420 --> 00:25:53,510
H-H-H-Horse!

629
00:25:55,920 --> 00:25:57,550
Ugh! My balance!

630
00:25:57,630 --> 00:25:59,430
War is the worst,
dude!

631
00:25:59,510 --> 00:26:02,060
[ Roars ]

632
00:26:02,140 --> 00:26:04,470
[ Growls ]
[ Groans ]

633
00:26:04,560 --> 00:26:05,890
Sorry, mom.

634
00:26:05,980 --> 00:26:07,480
[ Glass shatters ]

635
00:26:07,560 --> 00:26:09,400
[ Gumballs thudding ]

636
00:26:09,480 --> 00:26:10,770
My guardian!

637
00:26:10,860 --> 00:26:11,940
Ice King!

638
00:26:12,020 --> 00:26:14,030
Ice King!

639
00:26:14,110 --> 00:26:14,990
What's up?

640
00:26:15,070 --> 00:26:16,820
Jake: Ho-ho-ho.

641
00:26:16,900 --> 00:26:18,660
How do I stop this!

642
00:26:18,740 --> 00:26:19,910
What?

643
00:26:19,990 --> 00:26:22,030
You are the only one
who can stop this!

644
00:26:22,120 --> 00:26:25,450
Betty's up there, trying
to harness the power of Golb!

645
00:26:25,540 --> 00:26:27,290
We have to snap her out
of that trance

646
00:26:27,370 --> 00:26:30,420
and banish Golb,
or we're all doomed!

647
00:26:30,500 --> 00:26:32,880
If anyone can do it,
it's you.

648
00:26:32,960 --> 00:26:34,380
Sounds great!

649
00:26:34,460 --> 00:26:36,550
I'ma save the world!

650
00:26:38,010 --> 00:26:39,510
[ Screams ]

651
00:26:39,590 --> 00:26:40,470
[ Screeching ]

652
00:26:40,550 --> 00:26:42,930
Enemy threat
restrained.

653
00:26:43,010 --> 00:26:44,600
They got him!

654
00:26:44,680 --> 00:26:46,390
Awaiting orders.

655
00:26:46,470 --> 00:26:48,560
[ Growls ]

656
00:26:51,270 --> 00:26:53,150
Help me, mom.

657
00:26:53,230 --> 00:26:56,070
I'm turning nasty.

658
00:26:56,150 --> 00:26:59,150
Princess,
we came back to help!

659
00:26:59,240 --> 00:27:00,110
Eee!

660
00:27:00,200 --> 00:27:01,410
Help us, princess!

661
00:27:01,490 --> 00:27:04,080
Aah!

662
00:27:04,160 --> 00:27:06,580
[ Growls ]

663
00:27:06,660 --> 00:27:08,750
[ Wings flapping ]

664
00:27:11,830 --> 00:27:13,590
Evil penguins!

665
00:27:13,670 --> 00:27:15,090
Don't worry, guys.

666
00:27:15,170 --> 00:27:16,340
Jake!

667
00:27:16,420 --> 00:27:18,760
I believe in you,
Ice King!

668
00:27:18,840 --> 00:27:22,220
♪♪

669
00:27:22,300 --> 00:27:24,930
Aaaaah!
I didn't think this through!

670
00:27:25,010 --> 00:27:26,930
[ Wings flapping ]
[ Pop! ]

671
00:27:27,020 --> 00:27:29,430
So this is it.

672
00:27:29,520 --> 00:27:30,690
Oh tender lad!

673
00:27:30,770 --> 00:27:34,150
I give you the parting gift
of my lips.

674
00:27:34,230 --> 00:27:35,360
♪♪

675
00:27:35,440 --> 00:27:38,780
I find your proposal
[Groans]

676
00:27:38,860 --> 00:27:41,650
acceptable!

677
00:27:41,740 --> 00:27:46,030
♪♪

678
00:27:46,120 --> 00:27:47,370
Whooooa!

679
00:27:47,450 --> 00:27:49,540
You're welcome.

680
00:27:50,370 --> 00:27:53,330
Betty!
You have to stop this!

681
00:27:53,420 --> 00:27:55,500
Go ahead.
Talk to her, I.K.

682
00:27:55,590 --> 00:27:58,420
Who?
Oh, it's weird lady!

683
00:28:00,050 --> 00:28:02,130
Hey, lady.

684
00:28:02,220 --> 00:28:04,340
I'm diggin' your primitive
dance style!

685
00:28:04,430 --> 00:28:05,510
Normal Man: No!

686
00:28:05,600 --> 00:28:07,260
You're supposed
to stop her,

687
00:28:07,350 --> 00:28:08,720
not encourage her!

688
00:28:08,810 --> 00:28:10,430
You gotta dig deep inside

689
00:28:10,520 --> 00:28:14,520
and find those magical words
to shake her outta that trance!

690
00:28:14,600 --> 00:28:17,150
Get personal
and emotional!

691
00:28:17,230 --> 00:28:19,190
Personal? Emotional?

692
00:28:19,280 --> 00:28:23,030
[ Gasps ]
Just like a fan-fic!

693
00:28:23,110 --> 00:28:24,660
No.

694
00:28:24,740 --> 00:28:29,160
"I feel like nothing was real
until I met you.

695
00:28:29,240 --> 00:28:31,410
I feel like we connect.

696
00:28:31,500 --> 00:28:33,330
And I really get you.

697
00:28:33,420 --> 00:28:36,540
If I said
'You're a beautiful girl,'

698
00:28:36,630 --> 00:28:39,050
[Echoing]
would it upset you?

699
00:28:39,130 --> 00:28:42,260
The way you look tonight,
silhouetted,

700
00:28:42,340 --> 00:28:44,430
I'll never forget it."

701
00:28:44,510 --> 00:28:45,720
Simon.

702
00:28:45,800 --> 00:28:49,060
♪ Oh, oh, Fiona! ♪

703
00:28:49,140 --> 00:28:52,680
♪ Your fist has
touched my heart ♪

704
00:28:52,770 --> 00:28:54,890
Wha...
You're trying to stop me!?

705
00:28:54,980 --> 00:28:56,810
When I'm this close
to harnessing

706
00:28:56,900 --> 00:28:58,820
the most powerful force
in the universe

707
00:28:58,900 --> 00:29:01,320
and finally saving you?!

708
00:29:01,400 --> 00:29:02,570
Yeah, I guess.

709
00:29:02,650 --> 00:29:03,900
Right, Finn?

710
00:29:03,990 --> 00:29:06,410
[ Inhales sharply ]
Aaaaaaaaaaah!

711
00:29:06,490 --> 00:29:08,910
[ Warbling ]

712
00:29:08,990 --> 00:29:09,870
[ Gasps ]

713
00:29:09,950 --> 00:29:11,370
Emotional super-charge!

714
00:29:11,450 --> 00:29:12,370
Finally!

715
00:29:12,450 --> 00:29:13,370
My ti --

716
00:29:13,460 --> 00:29:15,540
[ Explosion ]

717
00:29:17,630 --> 00:29:19,710
Ice King!

718
00:29:28,720 --> 00:29:31,310
[ Ding! ]

719
00:29:31,390 --> 00:29:33,310
Burn, burn, burn!

720
00:29:33,390 --> 00:29:34,230
[ Growls ]

721
00:29:34,310 --> 00:29:35,980
PB, get me some backup!

722
00:29:36,060 --> 00:29:36,810
Ugh!

723
00:29:36,900 --> 00:29:38,520
[ Screams ]

724
00:29:38,610 --> 00:29:40,610
Ugh!

725
00:29:40,690 --> 00:29:42,780
[ Growls ]

726
00:29:46,950 --> 00:29:48,200
Bubblegum:
It's headed this way!

727
00:29:48,280 --> 00:29:50,580
I'll take down
this beast!

728
00:29:50,660 --> 00:29:51,870
Fern's way!

729
00:29:51,950 --> 00:29:53,580
[ Growls ]

730
00:29:53,660 --> 00:29:55,000
[ Screams ]

731
00:29:55,080 --> 00:29:56,370
Fern!

732
00:29:56,460 --> 00:29:58,630
[ Screech ]

733
00:29:58,710 --> 00:30:00,250
No, no, no, no, no!

734
00:30:00,340 --> 00:30:02,420
Nooooo--

735
00:30:02,500 --> 00:30:03,670
Bonnie!

736
00:30:03,760 --> 00:30:05,840
[ Hisses ]

737
00:30:09,800 --> 00:30:11,930
[ Roaring ]

738
00:30:15,810 --> 00:30:17,850
[ Screeching ]

739
00:30:17,940 --> 00:30:20,020
[ Whoosh ]

740
00:30:23,780 --> 00:30:25,860
Thanks.

741
00:30:28,610 --> 00:30:31,120
[ Panting ]

742
00:30:31,200 --> 00:30:33,280
Marcy?

743
00:30:34,990 --> 00:30:36,330
You're okay!

744
00:30:36,410 --> 00:30:39,290
My armor has
an emergency --

745
00:30:39,370 --> 00:30:41,040
You scared me.

746
00:30:41,130 --> 00:30:42,170
What?

747
00:30:42,250 --> 00:30:43,670
Even back when
we weren't talking,

748
00:30:43,750 --> 00:30:45,840
I was so afraid something bad
would happen to you,

749
00:30:45,920 --> 00:30:47,720
and I wouldn't be there
to protect you.

750
00:30:47,800 --> 00:30:49,430
And [Inhales deeply]

751
00:30:49,510 --> 00:30:51,390
I don't want
to lose you again.

752
00:30:51,470 --> 00:30:54,310
Hey, I'm a tough gum.

753
00:30:54,390 --> 00:30:57,980
Nothing never happening
to me -- never.

754
00:30:58,060 --> 00:30:59,390
I know, I'm...

755
00:30:59,480 --> 00:31:01,600
Girl, you phrased that
so weird.

756
00:31:01,690 --> 00:31:03,610
I might
have a concussion.

757
00:31:03,690 --> 00:31:05,780
[ Laughs ]

758
00:31:07,280 --> 00:31:08,740
[ Rumbling ]

759
00:31:08,820 --> 00:31:10,910
Uh-oh.

760
00:31:15,080 --> 00:31:16,660
Owie!

761
00:31:16,740 --> 00:31:18,040
[ Whirs ]

762
00:31:18,120 --> 00:31:20,420
Simon, your crown!

763
00:31:20,500 --> 00:31:23,590
What's...
happening, lady?

764
00:31:23,670 --> 00:31:26,800
Don't panic, but I think
Golb is digesting us.

765
00:31:26,880 --> 00:31:28,970
Breaking us apart,
layer by layer,

766
00:31:29,050 --> 00:31:31,180
down to our
essential forms.

767
00:31:31,930 --> 00:31:33,090
Aah!
Aah! Aah!

768
00:31:33,180 --> 00:31:36,140
I'll get us outta here.

769
00:31:36,220 --> 00:31:38,270
[ Clang! ]

770
00:31:38,350 --> 00:31:40,100
Betty?

771
00:31:40,180 --> 00:31:42,900
It's good to see you,
Simon.

772
00:31:42,980 --> 00:31:46,650
It's good to be seen.

773
00:31:46,730 --> 00:31:48,030
Hey, Ice Simon!

774
00:31:48,110 --> 00:31:50,650
Use the crown
before we're totally crushed!

775
00:31:50,740 --> 00:31:52,240
[ Grunts ]

776
00:31:52,320 --> 00:31:54,120
It's not working!

777
00:31:54,200 --> 00:31:55,410
Ugh!

778
00:31:55,490 --> 00:31:56,990
Finn, it's hopeless.

779
00:31:57,080 --> 00:31:59,450
You can't punch your way
out of his guts.

780
00:31:59,540 --> 00:32:01,750
[ Clanging ]

781
00:32:01,830 --> 00:32:07,090
[ Groaning ]

782
00:32:07,170 --> 00:32:08,380
[ Metal creaking ]

783
00:32:08,460 --> 00:32:11,630
[ Roars ]

784
00:32:11,720 --> 00:32:14,930
♪♪

785
00:32:15,010 --> 00:32:17,100
[ Spits ]

786
00:32:18,260 --> 00:32:20,680
[ Creaking ]

787
00:32:20,770 --> 00:32:22,060
Okay, Jake.

788
00:32:22,140 --> 00:32:23,850
You can do this!

789
00:32:23,940 --> 00:32:26,650
You can stop 'em solo!

790
00:32:26,730 --> 00:32:30,740
♪♪

791
00:32:30,820 --> 00:32:33,400
They'll be talking about
this fight for years!

792
00:32:33,490 --> 00:32:36,240
And by "they,"
I mean BMO and Shelby.

793
00:32:38,490 --> 00:32:39,370
[ Growls ]

794
00:32:39,450 --> 00:32:42,500
Finn!
This is for you!

795
00:32:42,580 --> 00:32:45,040
[ Stretches ]

796
00:32:46,420 --> 00:32:48,590
[ Groans ]

797
00:32:50,760 --> 00:32:52,220
[ Grunts ]

798
00:32:52,300 --> 00:32:55,930
What's all the ruckus
out there?

799
00:32:56,010 --> 00:32:57,140
Oh.

800
00:32:57,220 --> 00:32:59,430
It's up to BMO to save the --

801
00:33:01,810 --> 00:33:03,890
[ Gasps ]

802
00:33:04,980 --> 00:33:08,110
[ Footsteps thudding
in distance ]

803
00:33:08,190 --> 00:33:10,980
[ Gasping ]

804
00:33:11,070 --> 00:33:12,650
[ Breathes heavily ]

805
00:33:12,740 --> 00:33:14,950
[ Creaks ]

806
00:33:15,030 --> 00:33:15,990
Okay, bud.

807
00:33:16,070 --> 00:33:17,240
There's no reason
to freak out

808
00:33:17,320 --> 00:33:21,580
just because the treehouse
is gone!

809
00:33:21,660 --> 00:33:22,830
Aah!

810
00:33:22,910 --> 00:33:25,000
BMO?

811
00:33:26,250 --> 00:33:27,750
Aw, no, man!

812
00:33:27,830 --> 00:33:28,790
Your little face!

813
00:33:28,880 --> 00:33:30,210
Shh, shh, shh.

814
00:33:30,290 --> 00:33:31,670
It's okay, Jake.

815
00:33:31,750 --> 00:33:34,090
You always try to protect
me and Finn.

816
00:33:34,170 --> 00:33:36,930
But sometimes we are
going to get hurt.

817
00:33:37,010 --> 00:33:40,890
How about today,
you let me be the papa?

818
00:33:40,970 --> 00:33:42,600
♪ Time is an illusion ♪

819
00:33:42,680 --> 00:33:45,100
♪ That helps things
make sense ♪

820
00:33:45,180 --> 00:33:49,770
♪ So we are always
living in the present tense ♪

821
00:33:49,860 --> 00:33:53,820
♪ It seems unforgiving
when a good thing ends ♪

822
00:33:53,900 --> 00:33:58,320
♪ But you and I will always
be back then ♪

823
00:33:58,410 --> 00:34:02,160
♪ You and I will always
be back then ♪

824
00:34:02,240 --> 00:34:04,870
♪ Singing will happen ♪

825
00:34:04,950 --> 00:34:07,710
♪ Happening, happened ♪

826
00:34:07,790 --> 00:34:09,420
♪ Will happen ♪

827
00:34:09,500 --> 00:34:11,710
♪ Happening happened ♪

828
00:34:11,790 --> 00:34:15,800
♪ And we'll happen
again and again ♪

829
00:34:15,880 --> 00:34:18,760
♪ 'Cause you and I will always
be back then ♪

830
00:34:18,840 --> 00:34:20,640
[ Demon shrieks ]

831
00:34:20,720 --> 00:34:24,390
[ Screeches ]

832
00:34:24,470 --> 00:34:27,480
♪ You and I will always
be back then ♪

833
00:34:27,560 --> 00:34:28,940
[ Screeches ]

834
00:34:29,020 --> 00:34:30,980
Whoa.
What's up with him?

835
00:34:31,060 --> 00:34:33,230
[ Screeches ]

836
00:34:33,320 --> 00:34:36,280
You better hush up
while my baby boy is sleeping!

837
00:34:36,360 --> 00:34:37,490
Keep singing!

838
00:34:37,570 --> 00:34:38,530
Okay!

839
00:34:38,610 --> 00:34:40,160
♪ Will happen ♪

840
00:34:40,240 --> 00:34:42,870
♪ Happening, happened ♪

841
00:34:42,950 --> 00:34:44,700
♪ Will happen ♪

842
00:34:44,790 --> 00:34:47,120
♪ Happening, happened ♪

843
00:34:47,210 --> 00:34:51,000
♪ And we'll happen
again and again ♪

844
00:34:51,080 --> 00:34:54,130
♪ 'Cause you and I will
always be back then ♪

845
00:34:54,210 --> 00:34:55,130
[ Screeches ]

846
00:34:55,210 --> 00:34:57,170
Oh man!
He hates music!

847
00:34:57,260 --> 00:34:58,670
Ugh, duh!

848
00:34:58,760 --> 00:35:00,510
Golb is discord.

849
00:35:00,590 --> 00:35:01,510
It's the harmony!

850
00:35:01,590 --> 00:35:02,970
Harmony hurts them!

851
00:35:03,050 --> 00:35:06,850
My art is a weapon!

852
00:35:06,930 --> 00:35:08,310
<i>Everyone!</i>

853
00:35:08,390 --> 00:35:11,350
<i>I need you all to harmonize</i>
<i>along with BMO!</i>

854
00:35:11,440 --> 00:35:13,690
<i>I wrote this for my son,</i>
<i>Jake!</i>

855
00:35:13,770 --> 00:35:18,240
♪ If there was some
amazing force outside of time ♪

856
00:35:18,320 --> 00:35:21,030
♪ To take us
back to where we were ♪

857
00:35:21,110 --> 00:35:22,530
[ Coughs ]

858
00:35:22,620 --> 00:35:26,620
♪ And hang each moment up
like pictures on the wall ♪

859
00:35:26,700 --> 00:35:29,120
♪ [ Vocalizing ] ♪
♪ Inside a billion tiny frames ♪

860
00:35:29,210 --> 00:35:34,290
♪ [ Vocalizing ] ♪
♪ So that we could see it all ♪

861
00:35:34,380 --> 00:35:36,000
♪ It would look like ♪

862
00:35:36,090 --> 00:35:40,170
♪ Will happen,
happening, happened ♪

863
00:35:40,260 --> 00:35:44,010
♪ Will happen,
happening, happened ♪

864
00:35:44,100 --> 00:35:48,180
♪ And there we are
again and again ♪

865
00:35:48,270 --> 00:35:51,940
♪ 'Cause you and I will
always be back then ♪

866
00:35:52,020 --> 00:35:57,070
I don't know if we can kill Golb
with music, PB
♪ You and I will

867
00:35:57,150 --> 00:35:58,610
[ Clanging ]

868
00:35:58,690 --> 00:36:02,360
[ Grunting ]

869
00:36:02,450 --> 00:36:07,030
[ Panting ]

870
00:36:07,120 --> 00:36:10,370
I always figured I'd go out
saving somebody.

871
00:36:10,450 --> 00:36:13,460
Hey, no one gets to choose
how it happens.

872
00:36:13,540 --> 00:36:16,130
The most important thing is that
we're here together.

873
00:36:16,210 --> 00:36:17,460
Shh, shh!

874
00:36:17,550 --> 00:36:20,050
Do you hear that?
♪ Happening, happened ♪

875
00:36:20,130 --> 00:36:24,550
It sounds like Jake
♪ Happening, happened ♪

876
00:36:24,640 --> 00:36:25,760
[ Chuckling ]
Oh, it is Jake!

877
00:36:25,850 --> 00:36:27,640
Look, we can
leave this way!

878
00:36:27,720 --> 00:36:29,310
Betty, we're saved!

879
00:36:29,390 --> 00:36:31,560
Go. There's something
I have to do first.

880
00:36:31,640 --> 00:36:32,730
What?!

881
00:36:32,810 --> 00:36:34,440
I figured out
what's wrong with the crown.

882
00:36:34,520 --> 00:36:36,230
It reset, just like us.

883
00:36:36,310 --> 00:36:38,520
It's in its primal
wishing form now.

884
00:36:38,610 --> 00:36:40,570
Who cares!
Leave it!

885
00:36:40,650 --> 00:36:43,570
This world will end
unless Golb is banished.

886
00:36:43,650 --> 00:36:45,320
So, I'm gonna make...

887
00:36:45,410 --> 00:36:46,780
a wish.

888
00:36:46,870 --> 00:36:48,620
Guys, it's clenching!

889
00:36:48,700 --> 00:36:50,870
We'll make the wish
after we escape!

890
00:36:50,950 --> 00:36:52,040
I have to do it here.

891
00:36:52,120 --> 00:36:54,210
The crown could revert
once we leave.

892
00:36:54,290 --> 00:36:55,250
I gamed it out.

893
00:36:55,330 --> 00:36:56,460
But I can't...

894
00:36:56,540 --> 00:37:00,050
I'm sorry for messing
everything up.

895
00:37:00,130 --> 00:37:01,960
Wait! Betty!

896
00:37:02,050 --> 00:37:04,800
Betty!

897
00:37:04,880 --> 00:37:06,300
[ Breathing heavily ]

898
00:37:06,390 --> 00:37:09,510
I wish to banish Golb
from this world.

899
00:37:09,600 --> 00:37:11,390
[ Rumble ]

900
00:37:11,470 --> 00:37:12,640
Uh-oh.

901
00:37:12,730 --> 00:37:14,390
I wish for Golb
to disappear.

902
00:37:14,480 --> 00:37:16,810
I wish for Golb
to disappear!

903
00:37:16,900 --> 00:37:18,860
No! He's too strong!

904
00:37:18,940 --> 00:37:20,320
Even for the crown.

905
00:37:20,400 --> 00:37:23,860
[ Breathing heavily ]

906
00:37:23,950 --> 00:37:25,610
However it has to happen,

907
00:37:25,700 --> 00:37:29,330
I wish for the power
to keep Simon safe.

908
00:37:32,580 --> 00:37:34,960
Slide faster,
you ding dongs!

909
00:37:35,040 --> 00:37:37,670
♪♪

910
00:37:39,460 --> 00:37:41,050
Simon?!

911
00:37:41,130 --> 00:37:42,130
[ Rumbling ]

912
00:37:42,210 --> 00:37:44,800
[ All screaming ]

913
00:37:44,880 --> 00:37:47,010
[ Rumbling continues ]

914
00:37:47,090 --> 00:37:50,430
[ High-pitched whirring ]

915
00:37:52,600 --> 00:37:54,890
Hmm, check, ple--

916
00:37:54,980 --> 00:37:57,100
We heard there
was a war.

917
00:37:58,190 --> 00:37:59,560
She did it!

918
00:37:59,650 --> 00:38:01,270
[ Chuckling ] Yeah, Betty!

919
00:38:01,360 --> 00:38:02,650
Whoo!

920
00:38:02,730 --> 00:38:05,320
[ Screeches ]

921
00:38:05,400 --> 00:38:07,150
What has she done?

922
00:38:07,240 --> 00:38:09,320
[ Golb growling ]

923
00:38:10,370 --> 00:38:12,950
[ Electricity humming ]

924
00:38:19,880 --> 00:38:21,090
[ Humming ]

925
00:38:21,170 --> 00:38:24,340
Well, great!
I don't like this guy either!

926
00:38:24,420 --> 00:38:27,470
No. Betty?

927
00:38:27,550 --> 00:38:28,630
Betty!

928
00:38:28,720 --> 00:38:29,890
Betty! Oh, my.

929
00:38:29,970 --> 00:38:32,560
My Betty, my princess,
why did you --

930
00:38:32,640 --> 00:38:36,270
[ Sobbing ]

931
00:38:36,350 --> 00:38:37,770
You're back.

932
00:38:37,850 --> 00:38:40,350
It's what she wanted more
than anything in the world.

933
00:38:40,440 --> 00:38:43,570
[ Whirring ]

934
00:38:43,650 --> 00:38:45,740
[ Humming ]

935
00:38:49,160 --> 00:38:50,780
[ Clink! ]

936
00:38:50,870 --> 00:38:54,080
[ Clanking ]

937
00:38:54,160 --> 00:38:55,450
Wenk.
Jump him!

938
00:38:55,540 --> 00:38:57,660
He's gonna wish to be
all space villain!

939
00:38:57,750 --> 00:38:58,910
What?

940
00:38:59,000 --> 00:39:02,080
He's a big evil alien
stuck in a penguin!

941
00:39:02,170 --> 00:39:04,340
Oh! I see.

942
00:39:04,420 --> 00:39:05,590
Wenk! Wenk!

943
00:39:05,670 --> 00:39:08,050
W-W-W-W-W-W --

944
00:39:08,130 --> 00:39:09,840
[ Talking gibberish ]

945
00:39:09,930 --> 00:39:14,600
Say, where's Gunter,
my beautiful child that I love?

946
00:39:14,680 --> 00:39:15,970
Oh, never mind,

947
00:39:16,060 --> 00:39:18,180
I think he just wished
to be Ice King?

948
00:39:18,270 --> 00:39:20,480
[ Drum solo ]

949
00:39:20,560 --> 00:39:22,310
And for some drums,
I guess?

950
00:39:22,400 --> 00:39:23,690
Yeah, this is fine.

951
00:39:23,770 --> 00:39:25,440
Phew! [ Chuckles ]

952
00:39:25,520 --> 00:39:26,480
Hey, Finn.

953
00:39:26,570 --> 00:39:28,570
I'm not doing so good.

954
00:39:28,650 --> 00:39:30,610
Oh, no.

955
00:39:30,700 --> 00:39:32,160
Yeah.

956
00:39:32,240 --> 00:39:33,950
I just wish I could
see the treehouse

957
00:39:34,030 --> 00:39:35,370
one more time.

958
00:39:35,450 --> 00:39:37,540
Yeah dude, of course.

959
00:39:37,620 --> 00:39:41,330
Let's go there
right now.

960
00:39:41,420 --> 00:39:42,750
That's okay.

961
00:39:42,830 --> 00:39:44,960
Just promise
to plant me there.

962
00:39:45,040 --> 00:39:46,710
[ Wind whistling ]

963
00:39:46,800 --> 00:39:53,590
♪♪

964
00:39:55,300 --> 00:39:56,720
♪♪

965
00:39:56,810 --> 00:39:59,060
You feel ready?

966
00:40:03,310 --> 00:40:05,230
[ Rumbling ]

967
00:40:05,310 --> 00:40:07,400
Whoa.

968
00:40:10,650 --> 00:40:11,650
Hey, Finn.

969
00:40:11,740 --> 00:40:14,490
[ High-pitched scream ]

970
00:40:14,570 --> 00:40:16,200
Excuse me.

971
00:40:16,280 --> 00:40:17,450
Hi, PB.

972
00:40:17,540 --> 00:40:20,250
I just wanted to come
say "thank you"

973
00:40:20,330 --> 00:40:23,170
for disobeying my orders
this morning.

974
00:40:23,250 --> 00:40:25,420
I'll see you tomorrow,
okay?

975
00:40:25,500 --> 00:40:26,960
See you tomorrow.

976
00:40:27,040 --> 00:40:28,880
You're getting tall.

977
00:40:28,960 --> 00:40:30,010
Good night!

978
00:40:30,090 --> 00:40:32,590
Night, PB!

979
00:40:32,680 --> 00:40:35,180
That's the end.

980
00:40:35,260 --> 00:40:37,970
I thought this story
was about the end of Ooo.

981
00:40:38,060 --> 00:40:40,350
Pretty much.

982
00:40:40,430 --> 00:40:42,600
But what happened to Phil
and Jake after that?

983
00:40:42,690 --> 00:40:44,020
Or Princess Bubblegum?

984
00:40:44,100 --> 00:40:45,480
Eh, y'know.

985
00:40:45,560 --> 00:40:48,270
They kept living
their lives.

986
00:40:48,360 --> 00:40:51,110
Thank you for visiting
the King of Ooo.

987
00:40:51,190 --> 00:40:53,280
Goodbye.

988
00:40:54,530 --> 00:40:57,450
Beth: The king was very polite
for a king, don't you think?

989
00:40:57,530 --> 00:41:00,200
Shermy: I wish we could
find that little fern tree,

990
00:41:00,290 --> 00:41:01,830
see if that story
is true.

991
00:41:01,910 --> 00:41:03,790
The tree would be
a big tree now.

992
00:41:03,870 --> 00:41:05,830
It's, like,
a thousand years old.

993
00:41:05,920 --> 00:41:07,750
Oh, a big tree.

994
00:41:07,840 --> 00:41:10,300
Hey! I know where
that tree is!

995
00:41:10,380 --> 00:41:12,460
C'mon, Beth!

996
00:41:16,180 --> 00:41:18,930
I came pretty close to biting it
back there.

997
00:41:19,010 --> 00:41:20,970
I never would have gotten
out of there

998
00:41:21,060 --> 00:41:22,140
without your singing.

999
00:41:22,220 --> 00:41:24,810
It's amazing how strong
that song was.

1000
00:41:24,890 --> 00:41:26,440
Music is powerful, man.

1001
00:41:26,520 --> 00:41:28,770
It speaks to a primal pit
in our brains.

1002
00:41:28,860 --> 00:41:32,030
It makes anyone wanna get up
and get their knees goin'.

1003
00:41:32,110 --> 00:41:34,070
Gotta get 'em pumpin'
pumpin' pumpin'.

1004
00:41:34,150 --> 00:41:35,610
Boompa-boompa-boom.

1005
00:41:35,700 --> 00:41:36,740
[ Chuckles ]

1006
00:41:36,820 --> 00:41:38,620
What do you think,
Music Hole?

1007
00:41:38,700 --> 00:41:40,120
Music Hole:
Jake's right.

1008
00:41:40,200 --> 00:41:42,660
A good song can really
wrap people up in a mood,

1009
00:41:42,750 --> 00:41:45,410
better than any words alone
could.

1010
00:41:45,500 --> 00:41:48,500
Actually, I've been working
on a new song myself.

1011
00:41:48,580 --> 00:41:50,790
It's about a really
specific feeling

1012
00:41:50,880 --> 00:41:52,340
that's hard to describe.

1013
00:41:52,420 --> 00:41:53,590
Would you like to hear it?

1014
00:41:53,670 --> 00:41:55,130
Sure!
Yeah!

1015
00:41:55,220 --> 00:41:57,800
[ Clears throat ]

1016
00:41:57,890 --> 00:42:01,760
♪ Come along with me ♪

1017
00:42:01,850 --> 00:42:05,560
♪ And the butterflies and bees ♪

1018
00:42:05,640 --> 00:42:09,810
♪ We can wander
through the forest ♪

1019
00:42:09,900 --> 00:42:13,820
♪ And do so as we please ♪

1020
00:42:13,900 --> 00:42:17,740
♪ Come along with me ♪

1021
00:42:17,820 --> 00:42:21,450
♪ To a cliff under a tree ♪

1022
00:42:21,530 --> 00:42:25,660
♪ Where we can gaze
upon the water ♪

1023
00:42:25,750 --> 00:42:32,090
♪ As an everlasting dream ♪

1024
00:42:32,170 --> 00:42:36,130
♪ All of my collections ♪
[ Applause ]

1025
00:42:36,220 --> 00:42:40,260
♪ I'll share them all with you ♪

1026
00:42:40,340 --> 00:42:43,970
♪ Maybe by next summer ♪

1027
00:42:44,060 --> 00:42:47,770
♪ We won't have changed
our tune ♪

1028
00:42:47,850 --> 00:42:51,690
♪ We'll still want to be ♪

1029
00:42:51,770 --> 00:42:56,360
♪ With the butterflies
and bees ♪

1030
00:42:56,440 --> 00:43:00,110
♪ Making up new numbers ♪

1031
00:43:00,200 --> 00:43:06,160
♪ And living so merrily ♪

1032
00:43:06,250 --> 00:43:10,080
♪ All of my collections ♪

1033
00:43:10,170 --> 00:43:14,040
♪ I'll share them all with you ♪

1034
00:43:14,130 --> 00:43:18,010
♪ I'll be here for you always ♪

1035
00:43:18,090 --> 00:43:21,800
♪ And always be with you ♪

1036
00:43:21,890 --> 00:43:25,720
♪ Come along with me ♪

1037
00:43:25,810 --> 00:43:29,600
♪ And the butterflies and bees ♪

1038
00:43:29,690 --> 00:43:34,060
♪ We can wander
through the forest ♪

1039
00:43:34,150 --> 00:43:38,280
♪ And do so as we please ♪

1040
00:43:38,360 --> 00:43:42,700
♪ Living so merrily ♪

1041
00:43:47,290 --> 00:43:48,910
Check it out, dude.

1042
00:43:49,000 --> 00:43:50,330
Very pretty.

1043
00:43:50,410 --> 00:43:53,250
[ Groans ]

1044
00:43:53,330 --> 00:43:55,130
♪♪

1045
00:43:55,210 --> 00:43:57,550
Lift that sword,
Shermy.

1046
00:43:57,630 --> 00:44:00,510
Awwww, yeah!
[ Zing! ]

1047
00:44:01,720 --> 00:44:12,140
♪♪

1048
00:44:13,310 --> 00:44:23,740
♪♪

