1
00:00:21,605 --> 00:00:25,185
[eclectic orchestral theme plays]

2
00:02:52,089 --> 00:02:53,509
[Nomi] This isn't a fair fight.

3
00:02:53,590 --> 00:02:56,680
We need to level the playing field
and that's what this guy does.

4
00:02:56,760 --> 00:02:58,470
[Neets] And you trust him?

5
00:02:58,553 --> 00:03:00,433
Because you were hackers together?

6
00:03:00,514 --> 00:03:03,524
Because he got caught
hacking the Pentagon during the war.

7
00:03:03,600 --> 00:03:05,480
Couldn't have been very serious.

8
00:03:05,560 --> 00:03:07,860
- It was.
- Then why isn't he in jail?

9
00:03:08,939 --> 00:03:11,149
Because I took the fall for him.

10
00:03:18,239 --> 00:03:22,739
I was a juvenile. I had rich parents.
I got off with community service.

11
00:03:27,166 --> 00:03:31,206
I never told you because I didn't think
that I would ever have to revisit

12
00:03:31,294 --> 00:03:32,594
this part of my life.

13
00:03:37,134 --> 00:03:39,054
I'm sorry.

14
00:03:40,012 --> 00:03:41,062
[guard] Attention.

15
00:03:50,105 --> 00:03:52,515
This is Prisoner 773.

16
00:03:52,607 --> 00:03:54,187
Teach her the rules.

17
00:04:00,615 --> 00:04:02,275
[woman] It is her.

18
00:04:03,368 --> 00:04:04,408
Here he comes.

19
00:04:09,290 --> 00:04:13,170
- The embezzler.
- You stole all of those investors' money?

20
00:04:13,253 --> 00:04:17,133
[tsking] Shamed your father and brother.

21
00:04:17,216 --> 00:04:19,336
And almost destroyed their company.

22
00:04:25,306 --> 00:04:26,676
Well done.

23
00:04:31,021 --> 00:04:32,731
[van door slams]

24
00:04:34,775 --> 00:04:35,935
[Nomi] Hey, Bug.

25
00:04:37,569 --> 00:04:38,699
Where's Mike?

26
00:04:40,321 --> 00:04:43,661
It's me. I'm... Mike.

27
00:04:43,742 --> 00:04:45,452
Oh, shit.

28
00:04:45,535 --> 00:04:47,115
Fuck!

29
00:04:48,080 --> 00:04:52,290
Right, totally forgot.
I'm a fucking idiot.

30
00:04:53,168 --> 00:04:57,008
'Course it's you, buddy! [laughs]

31
00:04:58,506 --> 00:04:59,966
'Course it's you.

32
00:05:00,050 --> 00:05:05,310
Not you, like the old you,
like a new, hot version of you.

33
00:05:05,388 --> 00:05:07,768
Shit, Mike.

34
00:05:07,849 --> 00:05:11,849
You're a total fox!
I would do you! I would.

35
00:05:11,937 --> 00:05:14,857
I would totally-- I mean not like,

36
00:05:14,940 --> 00:05:19,570
not in a degrading way, like that sounded,
but total compliment.

37
00:05:19,653 --> 00:05:21,993
- Thank you.
- Her name's Nomi.

38
00:05:22,990 --> 00:05:24,620
OK.

39
00:05:24,699 --> 00:05:27,039
- Who's this?
- This is my girlfriend.

40
00:05:28,203 --> 00:05:31,873
- Seriously? Shit!
- Bug.

41
00:05:31,957 --> 00:05:33,167
Right.

42
00:05:34,084 --> 00:05:36,134
Business.

43
00:05:36,211 --> 00:05:38,051
Everything you need.

44
00:05:40,007 --> 00:05:41,127
Right here.

45
00:05:41,216 --> 00:05:45,006
Hey, look, if you guys are startin'
some crime-fightin' super-team

46
00:05:45,095 --> 00:05:48,055
Charlie's Angels shit,
you count me in.

47
00:05:48,140 --> 00:05:51,560
OK. Let's start you off
with some switch hooks.

48
00:05:51,643 --> 00:05:53,153
I need a candygram and a feedtrough

49
00:05:53,228 --> 00:05:55,438
that'll burrow through
any firewall ever built.

50
00:05:55,522 --> 00:05:58,362
Things are gettin' exciting.

51
00:05:58,441 --> 00:06:00,031
And how about a waterwitch?

52
00:06:00,110 --> 00:06:02,780
No, but I do have...

53
00:06:02,863 --> 00:06:04,913
A Ragemaster?

54
00:06:04,990 --> 00:06:06,990
That's NSA grade.

55
00:06:07,075 --> 00:06:09,655
Serious hard-on when that showed up.

56
00:06:09,744 --> 00:06:12,294
Yeah. I know what you mean.

57
00:06:14,875 --> 00:06:17,125
Is all of this equipment illegal?

58
00:06:17,211 --> 00:06:22,551
Well, with this kind of technology,
legality is a bit of a moving target.

59
00:06:22,632 --> 00:06:26,642
- Ah.
- I figure justice is as justice does.

60
00:06:26,720 --> 00:06:28,810
If the government
can use this shit to spy on us,

61
00:06:28,889 --> 00:06:31,729
why shouldn't we be able to spy on them?

62
00:06:32,934 --> 00:06:34,694
Missed you, buddy.

63
00:06:35,729 --> 00:06:40,439
I married my husband
when I was 22 years old.

64
00:06:43,195 --> 00:06:46,315
I felt like I was a very lucky woman.

65
00:06:47,699 --> 00:06:49,489
Then he lost his job.

66
00:06:51,328 --> 00:06:53,828
And he started drinking.

67
00:06:54,581 --> 00:06:57,791
And then... beating me.

68
00:06:59,294 --> 00:07:04,634
I could guess how bad the beating would be
by the hands of the clock.

69
00:07:05,842 --> 00:07:08,222
Time was a source of terror.

70
00:07:09,596 --> 00:07:16,016
But in here, every moment
spent free of that man is a gift.

71
00:07:18,313 --> 00:07:21,983
But... why are you here?

72
00:07:22,067 --> 00:07:27,447
Because I put rat poison in his bibimbap
and killed the motherfucker.

73
00:07:28,907 --> 00:07:31,157
She did her husband, too.

74
00:07:33,203 --> 00:07:35,003
He was a bad man.

75
00:07:37,040 --> 00:07:38,790
And you?

76
00:07:38,875 --> 00:07:42,995
I pushed my father's wheelchair
down an elevator shaft,

77
00:07:43,088 --> 00:07:44,968
with him still in it.

78
00:07:47,008 --> 00:07:52,638
In this country, sometimes the only place
you can find a brave and honest woman

79
00:07:52,722 --> 00:07:53,972
is in prison.

80
00:08:00,897 --> 00:08:04,477
You guys have been so good to me.

81
00:08:04,567 --> 00:08:06,487
I just want to do something for you.

82
00:08:06,569 --> 00:08:09,069
Hernando, I know you've been dying
to come to this restaurant

83
00:08:09,156 --> 00:08:11,406
ever since Lito talked about the food.

84
00:08:11,491 --> 00:08:15,001
I saw you and your little
emoticon sad face.

85
00:08:15,078 --> 00:08:17,038
- [Hernando chuckles]
- Hm?

86
00:08:17,122 --> 00:08:23,212
But here you are... out in the world,
sitting next to each other.

87
00:08:23,295 --> 00:08:24,875
[plate rattling]

88
00:08:24,963 --> 00:08:28,473
Come on! Let's enjoy it.

89
00:08:28,549 --> 00:08:29,759
This is not working, Daniela.

90
00:08:29,843 --> 00:08:31,553
We went to the wrestling thing together.

91
00:08:31,636 --> 00:08:33,506
- It's different.
- Why?

92
00:08:34,514 --> 00:08:37,484
Because that was a guy thing,
and this is a romantic restaurant?

93
00:08:37,558 --> 00:08:38,938
Exactly.

94
00:08:42,356 --> 00:08:44,726
- You worry too much.
- [Lito sighs]

95
00:08:44,816 --> 00:08:47,276
This is totally working.

96
00:08:47,361 --> 00:08:50,031
If a photographer comes up
or someone that wants an autograph,

97
00:08:50,113 --> 00:08:53,203
all Hernando has to do
is stand up and glower at them,

98
00:08:53,283 --> 00:08:57,003
and I guarantee everyone in this room
will believe he's your new bodyguard.

99
00:08:57,078 --> 00:09:00,578
- I-- I can glower. I-- I can do that.
- [Daniela] See?

100
00:09:02,667 --> 00:09:04,787
[hushed giggling, chatter]

101
00:09:06,629 --> 00:09:10,719
- Hi. Um... can we take a picture?
- [Daniela clearing throat]

102
00:09:12,093 --> 00:09:14,013
I'm sorry, Mr. Rodriguez is busy.

103
00:09:14,095 --> 00:09:16,755
- It's OK. It's OK. It's OK.
- [stammers] Oh-- Oh, OK.

104
00:09:17,432 --> 00:09:19,432
Thank you. Hi.

105
00:09:20,643 --> 00:09:22,193
[cameras clicking]

106
00:09:23,646 --> 00:09:26,266
- OK.
- Thank you very much.

107
00:09:30,111 --> 00:09:32,161
- We have to go.
- This is my fault.

108
00:09:32,239 --> 00:09:33,569
- It was my fault.
- It isn't your fault.

109
00:09:33,656 --> 00:09:35,486
- Relax.
- [Lito] Let's go, please.

110
00:09:35,575 --> 00:09:37,535
[camera shutters clicking]

111
00:09:38,745 --> 00:09:41,995
The man is eating. Leave him in peace, OK?
Leave him in peace!

112
00:09:50,798 --> 00:09:52,428
Oh, my God!

113
00:09:53,634 --> 00:09:55,224
- [softly] How was it?
- So good!

114
00:09:55,303 --> 00:09:57,313
[whispers] I... I believed it.

115
00:09:57,389 --> 00:09:59,309
I mean, I fully believed it.

116
00:10:00,267 --> 00:10:01,977
I believed it, too.

117
00:10:02,060 --> 00:10:03,310
[all laughing]

118
00:10:22,247 --> 00:10:24,667
[Capheus] Oh, my God. [laughs]

119
00:10:25,333 --> 00:10:26,833
Clouds!

120
00:10:26,918 --> 00:10:29,628
Look at them! So close.

121
00:10:30,964 --> 00:10:32,924
Beautiful.

122
00:10:33,007 --> 00:10:34,127
[laughs]

123
00:10:35,051 --> 00:10:36,931
How amazing is this, huh?

124
00:10:37,596 --> 00:10:39,806
I've never been on a plane.

125
00:10:39,889 --> 00:10:41,599
Hey, you are so lucky.

126
00:10:41,682 --> 00:10:43,522
No, I'm not lucky.

127
00:10:43,602 --> 00:10:47,732
Of course you are.
You are flying, above clouds.

128
00:10:47,814 --> 00:10:50,824
Privileged, not lucky.

129
00:10:52,402 --> 00:10:54,952
You are lucky 'cause you are
still able to see your father.

130
00:10:56,156 --> 00:11:00,906
That is something I dream about,
but will never happen again.

131
00:11:01,744 --> 00:11:03,544
I'm sorry.

132
00:11:03,622 --> 00:11:05,922
It's OK.

133
00:11:05,999 --> 00:11:10,089
I lost my father,
but I still have my mother.

134
00:11:12,046 --> 00:11:14,716
I wish I could see the world that simply.

135
00:11:14,799 --> 00:11:18,719
Riley, look out of the window.

136
00:11:18,803 --> 00:11:21,813
Those are actual clouds.

137
00:11:26,186 --> 00:11:29,936
But what if something terrible happens
because of me going back?

138
00:11:31,441 --> 00:11:35,571
What if something wonderful happens? Eh?

139
00:11:36,988 --> 00:11:38,948
[chuckles]

140
00:11:39,032 --> 00:11:41,282
First class, huh? It's nice.

141
00:11:42,577 --> 00:11:44,117
[chuckles]

142
00:11:57,384 --> 00:11:58,894
[laughing]

143
00:12:06,142 --> 00:12:07,352
[whispers] I love you.

144
00:12:07,435 --> 00:12:09,015
[elevator dings]

145
00:12:11,022 --> 00:12:14,862
Mr. Gonzalez! How are you doing?

146
00:12:14,942 --> 00:12:18,912
My new bodyguard, Hernando.
My girlfriend, Daniela.

147
00:12:20,114 --> 00:12:21,994
You'll be seeing a lot of them.

148
00:12:29,332 --> 00:12:30,832
[laughing]

149
00:12:35,963 --> 00:12:38,513
[upbeat melody on ukulele]

150
00:12:46,140 --> 00:12:48,230
[singing "Baba O'Riley"]

151
00:13:10,373 --> 00:13:13,003
Hi, Pop. [laughs]

152
00:13:16,170 --> 00:13:19,220
- I missed you so much.
- I missed you, too. [giggles]

153
00:13:20,717 --> 00:13:23,507
- Thank you.
- [father whispers indistinctly]

154
00:13:24,262 --> 00:13:27,102
[chattering, laughing]

155
00:13:27,181 --> 00:13:28,731
[shrieks, giggles]

156
00:13:29,934 --> 00:13:34,404
OK, OK, you have to admit
that was the best night out of your lives.

157
00:13:34,481 --> 00:13:37,861
[Hernando]
This, this was our first night out ever.

158
00:13:37,942 --> 00:13:39,242
Ever.

159
00:13:39,319 --> 00:13:42,949
- [Lito] Champagne. Orange juice.
- [masked man] Welcome home!

160
00:13:43,030 --> 00:13:47,620
- [chuckles] Make you a drink?
- What the fuck are you doing here?

161
00:13:47,702 --> 00:13:50,292
"The fuck"? [grunts]

162
00:13:52,248 --> 00:13:54,578
The fuck is the reason that I'm here.

163
00:13:54,668 --> 00:13:56,838
Lito, call the police.

164
00:13:56,919 --> 00:13:59,629
Hey! [tsking]

165
00:14:00,381 --> 00:14:05,431
I know I'm the bad guy,
that's why I wore this mask.

166
00:14:06,095 --> 00:14:07,805
[whispers] But this is not the real me.

167
00:14:07,888 --> 00:14:09,518
Shh.

168
00:14:15,896 --> 00:14:17,186
See?

169
00:14:18,149 --> 00:14:20,529
I'm not the bad guy.

170
00:14:22,111 --> 00:14:24,361
I'm the sad guy.

171
00:14:26,491 --> 00:14:29,951
- You're drunk.
- You're gonna have to leave, Joaquin.

172
00:14:30,036 --> 00:14:34,206
Enter the hero. The big hero.

173
00:14:34,290 --> 00:14:35,880
[laughs]

174
00:14:35,958 --> 00:14:40,628
The man every guy wants to be
and every girl wants to fuck.

175
00:14:40,714 --> 00:14:42,804
Don't touch him.

176
00:14:42,882 --> 00:14:46,722
Oh. Who's the tough guy? Huh?

177
00:14:46,803 --> 00:14:49,603
He's my bodyguard, Joaquin. So, please.

178
00:14:49,681 --> 00:14:52,061
He just broke a photographer's arm.

179
00:14:52,141 --> 00:14:54,481
There's been enough violence for tonight.

180
00:14:54,561 --> 00:14:57,151
That's cool. Cool, cool.

181
00:14:57,230 --> 00:14:59,110
No violence.

182
00:14:59,190 --> 00:15:01,860
I don't want no violence.

183
00:15:01,942 --> 00:15:04,032
What do you want, Joaquin?

184
00:15:06,531 --> 00:15:11,201
I wanna know what I did wrong
and what he did right, that's all.

185
00:15:11,285 --> 00:15:14,575
For starters... Lito's never hit me.

186
00:15:14,664 --> 00:15:17,174
Wait, that's not fair.

187
00:15:17,250 --> 00:15:19,420
This is Mexico. I am a man.

188
00:15:19,502 --> 00:15:21,382
I was raised that way.

189
00:15:21,462 --> 00:15:24,972
You hit your woman
to make her respect you. Fuck!

190
00:15:25,049 --> 00:15:27,799
Well, Lito's twice the man you'll ever be!

191
00:15:31,222 --> 00:15:32,682
I know.

192
00:15:37,353 --> 00:15:40,273
Oh, fuck. I know.

193
00:15:40,356 --> 00:15:42,436
That's why I'm here.

194
00:15:43,401 --> 00:15:44,571
Why?

195
00:15:44,652 --> 00:15:48,992
[sighs]
Because I want to see it for myself.

196
00:15:49,073 --> 00:15:51,953
Wanna be a better footballer,
watch the best.

197
00:15:52,034 --> 00:15:56,924
Wanna be a better baller...
do the same.

198
00:15:56,997 --> 00:15:58,327
What?

199
00:16:05,339 --> 00:16:08,179
I wanna see you fuck her, Lito.

200
00:16:08,259 --> 00:16:09,429
Jesus Christ!

201
00:16:09,510 --> 00:16:14,350
I know how it sounds, but please!

202
00:16:14,432 --> 00:16:16,682
Give the guy a break.

203
00:16:16,768 --> 00:16:18,938
You're the better man. You won.

204
00:16:19,019 --> 00:16:21,439
You fucked her away from me.

205
00:16:22,941 --> 00:16:27,151
So I just thought maybe I could
learn how to fuck her back,

206
00:16:27,236 --> 00:16:31,446
or at least how to fuck the next her
away from someone else.

207
00:16:31,532 --> 00:16:35,162
- That's it. I'm calling the police.
- Oh, no, no. Please. No, wait! Hey!

208
00:16:35,244 --> 00:16:37,794
Listen to me. Wait, Dani. Listen to me.

209
00:16:39,958 --> 00:16:43,038
Leave it! Leave it!
Get the fuck out of here!

210
00:16:43,127 --> 00:16:46,627
- [Hernando] That's it.
- [Joaquin] I don't want to go.

211
00:16:46,714 --> 00:16:49,764
I'm leaving, I'm leaving.
Please. OK, I'm going. I'm going.

212
00:16:50,635 --> 00:16:53,545
Lito, fuck her in good health!

213
00:16:55,306 --> 00:16:57,726
[Hernando locks door]

214
00:17:00,269 --> 00:17:01,439
[sighs]

215
00:17:02,981 --> 00:17:04,401
My bodyguard.

216
00:17:07,777 --> 00:17:09,647
I'm feeling very
Whitney Houston right now.

217
00:17:09,737 --> 00:17:10,907
[laughs]

218
00:17:12,156 --> 00:17:13,196
[chuckles]

219
00:17:21,040 --> 00:17:23,670
Amanita never told me
she was dating Robin Hood.

220
00:17:23,751 --> 00:17:27,211
[chuckles]
Nom's got this whole secret identity, Mom.

221
00:17:27,296 --> 00:17:31,046
Silicon Valley nerd by day,
political hacktivist by night.

222
00:17:31,133 --> 00:17:34,053
- She tried to go straight--
- Hey, I would never go straight.

223
00:17:34,136 --> 00:17:38,386
[laughs] She tried to play by the rules,
and they tried to lobotomize her.

224
00:17:41,644 --> 00:17:45,314
I'm sensing a bit of a negative vibe here.
You guys picking up on this?

225
00:17:45,398 --> 00:17:48,398
Your Spidey sense tingling
or something, 5-0? [chuckles]

226
00:17:49,443 --> 00:17:51,403
Maybe this wasn't
the most prudent decision.

227
00:17:51,487 --> 00:17:53,407
- We'll be all right.
- Y'all just need to be cool

228
00:17:53,489 --> 00:17:54,699
and let me do the talkin', a'ight?

229
00:17:54,782 --> 00:17:58,162
You know, I still can't believe
how you're just taking this all in stride.

230
00:17:58,244 --> 00:18:01,874
If someone told me they were hearing
other people's voices in their heads,

231
00:18:01,956 --> 00:18:04,246
I'd be sure they slipped off
their medication.

232
00:18:04,333 --> 00:18:05,793
Child of the '60s.

233
00:18:05,877 --> 00:18:08,917
If you didn't hear voices at least once,
you were doing something wrong.

234
00:18:09,005 --> 00:18:10,835
- You sure you got the right kid?
- [scoffs]

235
00:18:10,924 --> 00:18:13,434
- I never seen him with your crew.
- That's the point. He's an eye.

236
00:18:13,509 --> 00:18:16,259
You're not supposed to see him,
but he sees you.

237
00:18:16,345 --> 00:18:18,965
Like the man says,
when you look into the ghetto...

238
00:18:20,016 --> 00:18:21,766
the ghetto looks back at you.

239
00:18:21,851 --> 00:18:26,111
[mother] There was a time when people
who heard voices were considered saints.

240
00:18:26,188 --> 00:18:28,978
It wasn't a sign of madness,
it was a sign of the miraculous.

241
00:18:29,650 --> 00:18:32,150
Still is, as far as I'm concerned.

242
00:18:32,236 --> 00:18:33,446
[chuckling]

243
00:18:35,656 --> 00:18:36,656
[man] Oh, yeah!

244
00:18:36,741 --> 00:18:39,661
- Game time! You niggas are sweet!
- [man] Yeah!

245
00:18:39,744 --> 00:18:41,914
Yeah!

246
00:18:45,499 --> 00:18:46,499
[silent mouthing]

247
00:18:54,968 --> 00:18:56,468
Oh, shit.

248
00:18:57,095 --> 00:18:59,555
Ludicrous Lincoln. Fuck me.

249
00:19:01,641 --> 00:19:03,521
Why'd it have to be Lincoln?

250
00:19:03,601 --> 00:19:05,141
You and Lincoln got history or somethin'?

251
00:19:06,437 --> 00:19:09,817
My boy got all Romeo
with the former Ms. Ludicrous.

252
00:19:09,899 --> 00:19:11,569
[DeShawn] Damn, Will!

253
00:19:14,194 --> 00:19:15,534
When Nita was very young,

254
00:19:15,613 --> 00:19:19,743
I took her to her first July 4th picnic,
and she got scared by the fireworks.

255
00:19:19,826 --> 00:19:22,446
Still hate 'em.
Why celebrate with symbols of war?

256
00:19:22,536 --> 00:19:25,826
- Wars are always a failure.
- Yes, honey.

257
00:19:25,915 --> 00:19:29,125
But she got frightened,
and before I knew it, she was gone.

258
00:19:29,209 --> 00:19:32,339
Lost. A million people around me.

259
00:19:32,421 --> 00:19:36,301
I felt this panic starting to rise up,
but before it hit,

260
00:19:36,383 --> 00:19:39,603
I suddenly could hear her.

261
00:19:39,679 --> 00:19:40,809
Not her voice.

262
00:19:40,888 --> 00:19:45,178
It was the sound that she used to make
when she slept against my chest.

263
00:19:46,519 --> 00:19:51,069
- Aw.
- It was a... a feeling, or a vibration,

264
00:19:51,149 --> 00:19:53,649
and I-- I followed it straight to her.

265
00:19:53,734 --> 00:19:55,244
Waffle cone stand.

266
00:19:55,319 --> 00:19:57,609
I'm a simple girl. [laughs]

267
00:19:57,697 --> 00:20:01,697
No one believed me when I told them
how I found her, but it didn't matter.

268
00:20:01,784 --> 00:20:03,084
I knew what had happened.

269
00:20:03,703 --> 00:20:06,213
I'm one of those people
who's comfortable with the idea

270
00:20:06,288 --> 00:20:09,578
that there's more going on in this world
that we don't understand

271
00:20:09,667 --> 00:20:11,337
than all the things that we do.

272
00:20:11,418 --> 00:20:15,838
Hey, you know I'm askin' myself,
can this be that Officer Gorski?

273
00:20:16,966 --> 00:20:21,716
The very same Officer Gorski
that tried to stick his pork

274
00:20:21,804 --> 00:20:23,434
- into my motherfuckin' pussy?
- OK--

275
00:20:23,514 --> 00:20:25,734
- Shut the fuck up, Officer Gorski!
- Back the fuck up.

276
00:20:25,808 --> 00:20:28,768
Uh-uh. Nah, man. Ludicrous,
you gave me your word that you--

277
00:20:28,853 --> 00:20:30,603
Word don't mean shit to this punk.

278
00:20:30,688 --> 00:20:33,018
Let's all remember that
he has somethin' you want,

279
00:20:33,107 --> 00:20:34,727
you got somethin' he want.
C'mon, man.

280
00:20:38,821 --> 00:20:40,951
You know the fundamental
nature of the universe

281
00:20:41,032 --> 00:20:43,122
is not competition, Officer Gorski.

282
00:20:43,201 --> 00:20:46,161
No? What is it then?

283
00:20:47,205 --> 00:20:48,915
Commerce.

284
00:20:50,624 --> 00:20:52,504
[Neets] Find anything new on Metzger?

285
00:20:52,585 --> 00:20:56,005
Checking his travel records,
he has been all over the world.

286
00:20:56,089 --> 00:20:59,679
London, Istanbul, Switzerland,
Seoul, and Iceland.

287
00:20:59,759 --> 00:21:02,299
- Hm.
- And these are his insurance records,

288
00:21:02,386 --> 00:21:04,676
basically his work history
over the past year.

289
00:21:04,764 --> 00:21:07,024
You're looking for the operation
he was gonna do to you.

290
00:21:07,100 --> 00:21:11,100
Exactly. He's performed it three times
in the Bay area.

291
00:21:11,187 --> 00:21:12,937
What happened to the patients?

292
00:21:14,899 --> 00:21:16,729
Two of them died.

293
00:21:18,736 --> 00:21:20,026
And the third?

294
00:21:20,113 --> 00:21:21,493
What is it you want?

295
00:21:21,572 --> 00:21:23,622
- Diplomatic immunity.
- What?

296
00:21:23,699 --> 00:21:25,329
We want you to leave us the fuck alone.

297
00:21:26,285 --> 00:21:28,825
That includes your motherfuckin' pork.

298
00:21:28,913 --> 00:21:30,873
Fuck this shit.
How about we haul you in right now

299
00:21:30,957 --> 00:21:34,167
- for obstructing a federal investigation?
- [Will] Nobody's arresting anybody.

300
00:21:35,502 --> 00:21:37,502
If the information is good...

301
00:21:39,924 --> 00:21:43,304
- Can I help you?
- I'm here to see Niles Bolger.

302
00:21:43,385 --> 00:21:45,545
- He's a patient here.
- And you are?

303
00:21:45,638 --> 00:21:46,848
I'm his niece.

304
00:21:52,728 --> 00:21:55,558
4K, show him.

305
00:21:58,901 --> 00:21:59,941
[Will] All right.

306
00:22:01,237 --> 00:22:03,857
- You saw the van pull up?
- I knew somethin' was up.

307
00:22:03,948 --> 00:22:05,368
Smelled like the Feds.

308
00:22:05,449 --> 00:22:08,199
- They pull anything out of the building?
- Check it.

309
00:22:10,830 --> 00:22:12,290
Who's in the bag?

310
00:22:12,372 --> 00:22:14,132
Still unidentified at this point.

311
00:22:15,793 --> 00:22:18,133
- You get the license plates?
- Of course I got the plates.

312
00:22:18,212 --> 00:22:19,962
What you think we are,
amateur hour and shit?

313
00:22:20,047 --> 00:22:22,127
[men chuckling]

314
00:22:23,509 --> 00:22:24,889
I'll start a trace.

315
00:22:27,013 --> 00:22:29,183
[4K] Oh, yeah. Scary dude.

316
00:22:29,265 --> 00:22:32,555
The way he talked and everybody jumped,
figured he was the big dog.

317
00:22:32,643 --> 00:22:34,733
Hey, you know this dude, 5-0?

318
00:22:54,748 --> 00:22:57,128
The procedure was performed
by Dr. Metzger, right?

319
00:22:57,210 --> 00:23:01,010
Yes, Dr. Metzger
personally handled Mr. Bolger.

320
00:23:10,639 --> 00:23:12,979
Uncle Niles, it's me, Nomi.

321
00:23:28,824 --> 00:23:30,744
No-- Thank you.

322
00:23:33,120 --> 00:23:34,250
Nom!

323
00:23:34,914 --> 00:23:36,624
[Nomi sobs]

324
00:23:42,462 --> 00:23:43,592
Wha--?

325
00:23:48,135 --> 00:23:50,175
That could be me.

326
00:23:51,347 --> 00:23:52,427
It's not. You're here.

327
00:23:52,514 --> 00:23:55,234
Just promise me that no matter
what you have to do,

328
00:23:55,309 --> 00:23:57,439
you will not let that happen to me.

329
00:24:00,147 --> 00:24:01,397
Promise?

330
00:24:03,234 --> 00:24:04,944
I promise.

331
00:24:05,652 --> 00:24:06,862
[sniffling]

332
00:24:16,997 --> 00:24:20,627
I'm just saying that if our equipment
was used in some sort of criminal act,

333
00:24:20,709 --> 00:24:23,249
- clearly, we're not responsible.
- Clearly.

334
00:24:23,337 --> 00:24:26,167
- We'll need to know who rented this.
- Paperwork's in the back office,

335
00:24:26,257 --> 00:24:28,337
but without some sort of
warrant or something--

336
00:24:28,426 --> 00:24:29,966
The warrant's gonna go to your bosses.

337
00:24:30,052 --> 00:24:32,852
Probably have to file with corporate, too?
Just to be thorough.

338
00:24:32,930 --> 00:24:34,850
- Yeah.
- Trust me, man, you do not want that.

339
00:24:34,932 --> 00:24:36,932
I'll make a copy. Here it is.

340
00:24:37,017 --> 00:24:38,937
Can you open it, please?

341
00:24:39,019 --> 00:24:42,439
They brought it back real clean.
Most thorough clean-up job I've ever seen.

342
00:24:42,522 --> 00:24:44,572
- Not a spot on it.
- I'll bet.

343
00:24:50,448 --> 00:24:52,658
Hey, whoa. Hey, hey, hey!

344
00:24:52,741 --> 00:24:54,121
You OK?

345
00:24:56,203 --> 00:24:57,543
No, I'm good.

346
00:25:05,963 --> 00:25:08,883
From the day I decided to marry Rajan,

347
00:25:08,966 --> 00:25:12,346
you have been sending me... visions.

348
00:25:13,137 --> 00:25:17,477
You sent me a vision of a woman
taking her own life.

349
00:25:18,934 --> 00:25:22,524
Visions of other people in distant places,
even in prison,

350
00:25:22,604 --> 00:25:24,984
which could perhaps be a metaphor
for my situation,

351
00:25:25,065 --> 00:25:27,565
intended for education and instruction.

352
00:25:28,735 --> 00:25:33,775
But then, you sent me a vision of a man...

353
00:25:34,783 --> 00:25:36,703
with a large...

354
00:25:40,747 --> 00:25:41,957
trunk?

355
00:25:44,960 --> 00:25:46,710
A very large trunk.

356
00:25:48,506 --> 00:25:51,006
I am a little more than confused.

357
00:25:52,510 --> 00:25:53,640
[sighs]

358
00:25:53,719 --> 00:25:56,969
But... I trust you, Ganesha.

359
00:25:57,056 --> 00:26:01,766
So I know there must be some meaning
to all of this that I cannot see.

360
00:26:01,852 --> 00:26:04,812
And I wish to see. I wish to understand.

361
00:26:07,024 --> 00:26:09,494
So help me, Ganesha.

362
00:26:09,567 --> 00:26:12,237
Help me see what it is I must do.

363
00:26:12,321 --> 00:26:14,571
Gods don't give a shit about us.

364
00:26:14,656 --> 00:26:17,616
[thunder rumbling]

365
00:26:18,785 --> 00:26:20,575
I speak from experience.

366
00:26:24,041 --> 00:26:27,841
- Why won't you just leave me alone?
- I tried.

367
00:26:27,920 --> 00:26:29,800
Believe me, I try not to think of you,

368
00:26:29,880 --> 00:26:31,880
but every time,
it brings me straight to you.

369
00:26:36,470 --> 00:26:38,220
At least...

370
00:26:39,681 --> 00:26:41,021
you're wearing clothes.

371
00:26:41,100 --> 00:26:42,230
[laughs]

372
00:26:43,852 --> 00:26:44,902
[chuckles]

373
00:27:07,334 --> 00:27:08,924
It's nice here.

374
00:27:10,087 --> 00:27:12,917
[chuckles] The weather's shit in Berlin.

375
00:27:15,468 --> 00:27:17,388
It rains like this in Bombay...

376
00:27:18,845 --> 00:27:21,095
but it's not so cold there.

377
00:27:32,276 --> 00:27:36,316
So tell me... has he ever help?

378
00:27:37,323 --> 00:27:39,493
- What?
- Your god.

379
00:27:39,575 --> 00:27:41,865
- Oh. Of course.
- How?

380
00:27:42,702 --> 00:27:46,002
I asked him to stop my wedding,
and he did.

381
00:27:46,081 --> 00:27:48,461
You think he stopped your wedding?

382
00:27:49,376 --> 00:27:52,546
Do you have a better explanation?

383
00:27:53,671 --> 00:27:58,141
So you think our connection...
is a kind of miracle?

384
00:28:01,763 --> 00:28:04,313
If I were trying to describe
this feeling...

385
00:28:05,518 --> 00:28:09,608
the sensation of experiencing
the warmth of the sun,

386
00:28:09,687 --> 00:28:11,817
the smell of jasmine and marigold...

387
00:28:13,691 --> 00:28:19,161
while at the same time being soaked
by a downpour at an outdoor café...

388
00:28:28,915 --> 00:28:33,125
the taste of strong coffee
still in my mouth...

389
00:28:35,548 --> 00:28:41,508
I would say that the word "miracle"
sounds particularly appropriate.

390
00:28:43,639 --> 00:28:45,269
Wouldn't you?

391
00:28:45,349 --> 00:28:49,769
[slow classical piano music]

392
00:29:18,591 --> 00:29:19,631
You slept well?

393
00:29:22,094 --> 00:29:24,184
Best sleep I had in a long time.

394
00:29:35,065 --> 00:29:38,525
- I made pancakes.
- Yeah?

395
00:29:39,027 --> 00:29:41,987
- [changes to up-tempo tune]
- [giggles]

396
00:30:06,639 --> 00:30:08,519
That boy is one of them.

397
00:30:08,599 --> 00:30:11,349
He's from Jaluo, the same as his father.

398
00:30:11,435 --> 00:30:12,595
His father is dead.

399
00:30:13,479 --> 00:30:16,649
Wh-- Where do you want us to go?
Where can we go?

400
00:30:16,732 --> 00:30:17,942
[man] Send him back then.

401
00:30:18,024 --> 00:30:20,114
But he's my son.

402
00:30:20,778 --> 00:30:22,278
He belongs with his own people.

403
00:30:23,155 --> 00:30:25,365
[old man] It is best for everyone.

404
00:30:31,497 --> 00:30:34,577
- Shiro! Please don't do this.
- Let her go.

405
00:30:34,667 --> 00:30:36,377
God damn you.

406
00:30:36,460 --> 00:30:39,380
God damn your tribes and your bad blood!

407
00:30:39,463 --> 00:30:41,883
You can all go to hell.

408
00:30:50,890 --> 00:30:55,600
During your time of stay, you will
complete female vocational training.

409
00:30:56,480 --> 00:30:59,570
Can you sew, Prisoner 773?

410
00:30:59,650 --> 00:31:02,440
- No.
- Did your mother neglect you?

411
00:31:03,362 --> 00:31:06,202
- My mother died.
- Oh.

412
00:31:08,200 --> 00:31:11,200
You are very lucky, 773.

413
00:31:11,286 --> 00:31:12,866
Here, you'll receive training.

414
00:31:12,954 --> 00:31:14,544
Who will be her teacher?

415
00:31:14,623 --> 00:31:16,383
Volunteer?

416
00:31:18,377 --> 00:31:21,297
Or I will assign one.

417
00:31:21,380 --> 00:31:22,960
Pardon, ma'am.

418
00:31:25,676 --> 00:31:26,926
I will be her teacher.

419
00:31:27,010 --> 00:31:30,720
773, move to this table.

420
00:31:34,727 --> 00:31:37,017
- You know the rules.
- Yes, thank you.

421
00:31:46,279 --> 00:31:48,199
[softly] You didn't have to help me.

422
00:31:49,282 --> 00:31:50,452
I know.

423
00:31:51,827 --> 00:31:53,657
[Riley] Smells so good, Papa.

424
00:31:56,373 --> 00:31:59,633
- You're not having one?
- No, I ate hours ago.

425
00:31:59,710 --> 00:32:03,420
I wanted you to wake up smelling them,
but you must have been really tired.

426
00:32:05,841 --> 00:32:08,391
I've been watching you on the Internet.

427
00:32:08,468 --> 00:32:10,968
- You've had a lot of shows. Doing well.
- Mm.

428
00:32:11,054 --> 00:32:15,234
Oh, it's nothing, just playing records
for drunk people trying to get laid.

429
00:32:15,308 --> 00:32:16,938
Playing Beethoven's the same, you know.

430
00:32:17,018 --> 00:32:20,518
The people are mostly too old and tired
to bother with the getting laid part.

431
00:32:20,606 --> 00:32:21,726
[chuckles]

432
00:32:22,858 --> 00:32:24,938
You make music, Riley,

433
00:32:25,026 --> 00:32:28,736
and for a moment,
people forget the troubles in their lives.

434
00:32:28,822 --> 00:32:31,782
It's no small thing.
I'm very proud of you.

435
00:32:31,867 --> 00:32:34,077
Thanks, Papa.

436
00:32:34,160 --> 00:32:36,410
I have to get to rehearsal.

437
00:32:37,664 --> 00:32:41,794
If you need to go out, Sven is next door,
and he can drive you anywhere.

438
00:32:41,877 --> 00:32:43,497
I thought he would be out on his boat.

439
00:32:43,587 --> 00:32:45,457
He heard you were coming,
dropped everything.

440
00:32:47,006 --> 00:32:50,006
I told Sven I don't care
if anybody shows up tomorrow,

441
00:32:50,093 --> 00:32:51,473
as long as my daughter's there.

442
00:32:56,767 --> 00:32:58,517
I'll see you, honey. Bye-bye.

443
00:32:58,602 --> 00:33:00,732
- Bye, sweetheart.
- Bye, Papa.

444
00:33:05,317 --> 00:33:08,107
[woman] You should not have come back.

445
00:33:17,412 --> 00:33:19,582
[Kala] I was always afraid as a child.

446
00:33:20,624 --> 00:33:25,004
I couldn't sleep if the light was off
or if it was too quiet.

447
00:33:25,086 --> 00:33:26,706
I don't like the quiet.

448
00:33:28,340 --> 00:33:31,090
I used to fall asleep
in my father's restaurant.

449
00:33:37,140 --> 00:33:39,430
I've always hated being alone.

450
00:33:41,979 --> 00:33:45,109
It's one of the reasons
why I love the festival.

451
00:33:45,774 --> 00:33:48,944
[up-tempo instrumental music plays]

452
00:34:15,804 --> 00:34:17,354
Mommy!

453
00:34:17,430 --> 00:34:19,060
Papa!

454
00:34:23,436 --> 00:34:24,806
Mommy!

455
00:34:24,897 --> 00:34:26,107
Papa!

456
00:34:26,189 --> 00:34:28,649
Come! This way! Come!

457
00:34:42,706 --> 00:34:44,876
- Do you like this? Come on, here!
- Yes!

458
00:34:51,339 --> 00:34:53,719
Do you want to see what he sees?

459
00:34:53,800 --> 00:34:55,470
What who sees?

460
00:34:55,552 --> 00:34:57,392
Ganesha.

461
00:34:59,890 --> 00:35:01,060
Come, come.

462
00:35:09,441 --> 00:35:10,531
Look there!

463
00:35:49,272 --> 00:35:51,022
It made me a believer.

464
00:35:52,191 --> 00:35:54,821
But you're a scientist.

465
00:35:54,903 --> 00:35:56,033
I am.

466
00:35:58,031 --> 00:36:01,411
My love for science
doesn't preclude my faith.

467
00:36:01,493 --> 00:36:03,753
For me, science is another language we use

468
00:36:03,829 --> 00:36:07,539
to talk about the same miracles
that faith talks about.

469
00:36:08,917 --> 00:36:13,547
But... one language makes sense,
one doesn't.

470
00:36:15,298 --> 00:36:18,968
Sense? What, like quantum physics?

471
00:36:19,052 --> 00:36:22,562
Like a particle
that can be here and not here?

472
00:36:22,639 --> 00:36:25,269
Or sense like gravity?

473
00:36:27,185 --> 00:36:30,305
A force that no one knows why exists.

474
00:36:32,607 --> 00:36:35,777
Only that if it didn't exist...

475
00:36:39,156 --> 00:36:44,036
if there wasn't this
mysterious attraction...

476
00:36:47,205 --> 00:36:50,625
this pull between objects...

477
00:36:53,545 --> 00:36:57,165
then none of this would exist either.

478
00:36:59,217 --> 00:37:01,257
Thank God for gravity.

479
00:37:02,679 --> 00:37:03,889
Exactly.

480
00:37:06,183 --> 00:37:08,643
Hey, Wolfie. Where the fuck are you?

481
00:37:08,727 --> 00:37:10,187
What?

482
00:37:12,397 --> 00:37:15,897
- [sighs] I heard from Abraham.
- And?

483
00:37:17,110 --> 00:37:19,780
He'll take the rest of the diamonds.

484
00:37:19,863 --> 00:37:21,283
- [laughs]
- When?

485
00:37:21,364 --> 00:37:24,244
I don't know,
but we're going to be fucking rich!

486
00:37:25,410 --> 00:37:29,120
- Hey! This is great fucking news!
- It is.

487
00:37:29,206 --> 00:37:32,576
So why do you look like
someone took a piss in your beer?

488
00:37:34,377 --> 00:37:37,047
I've been thinking I want to
get out of Berlin for a little while.

489
00:37:37,714 --> 00:37:40,134
- Oh.
- I need to take a trip.

490
00:37:40,217 --> 00:37:41,297
Where?

491
00:37:44,096 --> 00:37:45,296
India.

492
00:37:49,935 --> 00:37:53,975
No, go around to the other side,
or the thread will break again.

493
00:37:59,611 --> 00:38:01,911
Ssst! [whispers] She's coming.

494
00:38:17,420 --> 00:38:19,260
See you outside, bitch.

495
00:38:20,673 --> 00:38:22,223
Or not.

496
00:38:30,267 --> 00:38:32,057
Does this happen often?

497
00:38:33,645 --> 00:38:35,605
Only when the sun is out.

498
00:38:44,197 --> 00:38:47,117
Don't get into any trouble, Diana Prince.

499
00:38:47,993 --> 00:38:49,703
Mr. Kabaka wants to see you.

500
00:38:49,786 --> 00:38:51,246
Dad's here?

501
00:38:55,250 --> 00:38:57,630
Dad, you came to pick me up!

502
00:38:58,586 --> 00:39:00,706
How could I leave you alone
on your birthday?

503
00:39:00,797 --> 00:39:02,467
I know you're just pretending to forget.

504
00:39:02,548 --> 00:39:05,138
- [Silas chuckles]
- Happy birthday. You could have told me.

505
00:39:05,218 --> 00:39:07,048
You know I like my secrets.

506
00:39:07,137 --> 00:39:09,257
She is like her father.

507
00:39:09,347 --> 00:39:12,017
And now, I have a little surprise for you.

508
00:39:13,143 --> 00:39:14,143
Come with us.

509
00:39:17,814 --> 00:39:20,984
♪ And I ♪

510
00:39:21,067 --> 00:39:23,197
♪ Eee-I ♪

511
00:39:23,278 --> 00:39:26,108
♪ Will always ♪

512
00:39:26,198 --> 00:39:27,778
[grunts]

513
00:39:27,866 --> 00:39:31,576
♪ Love Hernando ♪

514
00:39:33,496 --> 00:39:35,706
- 'Morning, Whitney.
- Good morning.

515
00:39:35,790 --> 00:39:37,830
- What time's call?
- Ten minutes.

516
00:39:37,917 --> 00:39:40,167
- Oh, so you're already late.

517
00:39:41,796 --> 00:39:44,546
- Would you like to be a lot late?
- Why?

518
00:39:44,632 --> 00:39:45,972
Why? [chuckles]

519
00:39:46,843 --> 00:39:48,803
[phone chimes]

520
00:39:48,887 --> 00:39:50,097
[Lito] Who calls?

521
00:39:51,556 --> 00:39:53,016
[sighs]

522
00:39:53,099 --> 00:39:55,429
This is what our relationship has come to?

523
00:39:55,518 --> 00:39:57,728
Texting me from inside of the house?

524
00:39:59,522 --> 00:40:01,362
I didn't text you.

525
00:40:01,440 --> 00:40:03,240
Fuck.

526
00:40:03,318 --> 00:40:05,198
- Oh, Jesus.
- What?

527
00:40:06,612 --> 00:40:08,322
Tell me this is a joke.

528
00:40:11,117 --> 00:40:12,867
Oh, my God.

529
00:40:14,204 --> 00:40:16,004
The son of a bitch
must have stole my phone.

530
00:40:16,081 --> 00:40:19,751
- You took pictures of us?
- You took pictures of us having sex?

531
00:40:22,837 --> 00:40:26,217
This could destroy my career,
my whole life.

532
00:40:26,299 --> 00:40:28,429
I'm-- I'm so sorry.

533
00:40:28,509 --> 00:40:30,139
[sighs]

534
00:40:36,059 --> 00:40:38,229
He could blackmail me.

535
00:40:38,311 --> 00:40:40,981
- He's gonna blackmail me.
- [Daniela] No, no. No, no. I--

536
00:40:41,064 --> 00:40:44,034
- We'll figure this out.
- No, I'm gonna talk to him.

537
00:40:44,109 --> 00:40:45,939
I'll get the phone,
the pictures, everything.

538
00:40:46,111 --> 00:40:49,281
It's my fault, and I'm gonna fix it.
I'm-- I'm gonna fix it.

539
00:40:58,290 --> 00:40:59,790
[shouts] Fuck!

540
00:41:02,877 --> 00:41:05,087
You sure Metzger's gonna be here?

541
00:41:05,171 --> 00:41:07,511
Reimbursement receipts show
he comes in for a coffee

542
00:41:07,590 --> 00:41:09,050
every day around this time.

543
00:41:09,134 --> 00:41:10,594
We are creatures of habit.

544
00:41:13,554 --> 00:41:14,724
[Neets gasps]

545
00:41:16,057 --> 00:41:17,387
Enter the creature.

546
00:41:17,976 --> 00:41:19,766
Large non-fat latte.

547
00:41:19,852 --> 00:41:21,482
Right on time.

548
00:41:26,318 --> 00:41:27,898
What does that thing do again?

549
00:41:27,986 --> 00:41:31,856
It uses its own network to clone the phone
that he's using with this one.

550
00:41:32,782 --> 00:41:34,202
What if he doesn't check his e-mail?

551
00:41:34,284 --> 00:41:36,704
Ever not checked your e-mail
while waiting for a coffee?

552
00:41:39,538 --> 00:41:40,538
Ooh!

553
00:41:41,207 --> 00:41:45,587
I'm in. Downloading contacts,
e-mails, calls, passwords.

554
00:41:45,670 --> 00:41:48,670
Mm. You are kinda like
Robin Hood, aren't you?

555
00:41:48,756 --> 00:41:50,006
[Neets chuckles]

556
00:41:50,800 --> 00:41:52,220
[cloned phone rings]

557
00:41:54,053 --> 00:41:56,433
[phone rings]

558
00:41:59,351 --> 00:42:01,271
[softly] What's he doing?

559
00:42:03,438 --> 00:42:04,898
[Metzger] What?

560
00:42:12,947 --> 00:42:14,367
He looked scared.

561
00:42:14,449 --> 00:42:17,909
Makes you wonder who was
on the other end of that call.

562
00:42:17,994 --> 00:42:21,664
Contact list shows "Dr. Matheson."

563
00:42:21,747 --> 00:42:23,117
I know what you're thinking.

564
00:42:23,208 --> 00:42:26,128
I know that look.
Don't. Don't do it, Robin.

565
00:42:29,714 --> 00:42:31,474
[softly] Don't, don't, don't--

566
00:42:32,675 --> 00:42:34,465
[man] I thought we were clear.

567
00:42:35,345 --> 00:42:37,215
Who is this?

568
00:42:37,305 --> 00:42:38,845
Is this Nomi?

569
00:42:38,931 --> 00:42:39,891
[whispers] What?

570
00:42:39,974 --> 00:42:42,524
I'm looking forward to meeting you.

571
00:42:43,811 --> 00:42:45,021
What? Who was it?

572
00:42:45,104 --> 00:42:47,824
I don't know, but he knew me.

573
00:42:48,441 --> 00:42:50,651
Shit.

574
00:42:51,610 --> 00:42:54,320
Metzger's booked
on the last flight to Chicago.

575
00:42:54,406 --> 00:42:57,076
[Neets] OK, what does that mean?

576
00:42:57,158 --> 00:43:00,948
- He's not gonna be in his house tonight.
- You're crazy, you know that?

577
00:43:01,037 --> 00:43:03,077
I have to get into his home network.

578
00:43:03,164 --> 00:43:04,544
If these people know who I am,

579
00:43:04,623 --> 00:43:07,093
then we need to start
figuring out who they are.

580
00:43:10,422 --> 00:43:12,342
W-W-N-Double-D.

581
00:43:13,883 --> 00:43:15,723
What would Nancy Drew do?

582
00:43:15,801 --> 00:43:17,761
I sense a costume opportunity.

583
00:43:19,180 --> 00:43:22,980
[applause, cheering]

584
00:43:31,443 --> 00:43:33,493
They're all yours.

585
00:43:42,870 --> 00:43:44,210
[sighs]

586
00:43:44,289 --> 00:43:45,659
She likes you.

587
00:43:46,665 --> 00:43:48,285
She has a big heart.

588
00:43:49,419 --> 00:43:50,879
I would do anything for her.

589
00:43:54,632 --> 00:43:56,932
It's the same with you
and your mother, yes?

590
00:43:59,512 --> 00:44:00,932
Come with me.

591
00:44:05,059 --> 00:44:09,109
This love... my enemies
would call a weakness,

592
00:44:09,188 --> 00:44:10,818
something to be exploited.

593
00:44:10,898 --> 00:44:13,108
I disagree.

594
00:44:13,192 --> 00:44:16,532
I mean, these men,
what do they hold in their hearts, huh?

595
00:44:16,613 --> 00:44:21,283
Desire... lust... greed.

596
00:44:23,202 --> 00:44:28,212
But I ask... are these men willing to go
as far as you and I for what they believe?

597
00:44:31,336 --> 00:44:32,796
This one...

598
00:44:36,508 --> 00:44:38,928
This one I was grooming
to be my number one runner.

599
00:44:39,677 --> 00:44:41,547
Do you know what he did?

600
00:44:44,723 --> 00:44:48,773
He watered down the drugs I gave him
so he could double-up on the money.

601
00:44:48,853 --> 00:44:53,573
My reputation is only as good
as the products I sell.

602
00:44:55,443 --> 00:44:57,033
Mr. Kabaka, I--

603
00:44:57,111 --> 00:44:59,741
[Silas] Am I willing
to let my business perish,

604
00:44:59,822 --> 00:45:04,952
to let the life I've made for my daughter
be destroyed by greed and stupidity?

605
00:45:05,036 --> 00:45:07,206
[screams]

606
00:45:08,164 --> 00:45:10,424
[continues screaming]

607
00:45:18,508 --> 00:45:21,048
He understood the risk he was taking.

608
00:45:29,894 --> 00:45:32,364
- [alarm beeping]
- [gasps]

609
00:45:32,438 --> 00:45:34,148
Wow, it worked!

610
00:45:34,232 --> 00:45:36,112
You read that in a book?

611
00:45:36,192 --> 00:45:38,362
The power of literature.

612
00:45:44,867 --> 00:45:46,327
[alarm disarms]

613
00:45:46,411 --> 00:45:48,581
Amazing. Do you know what else
I read in a Lee Child book?

614
00:45:48,745 --> 00:45:51,785
That you can use the crowbar as an alarm.

615
00:45:52,833 --> 00:45:54,633
So if anyone pushes the door,
we'll hear it.

616
00:45:54,711 --> 00:45:56,421
We make such a good team.

617
00:45:56,504 --> 00:46:00,554
Maybe Bug's right and we should become
a crime-fighting dynamic duo.

618
00:46:00,633 --> 00:46:02,093
I think we already are.

619
00:46:15,772 --> 00:46:16,732
Wow.

620
00:46:20,278 --> 00:46:23,778
- Zombie-making sure does pay well.
- Yeah.

621
00:46:23,864 --> 00:46:25,874
[clicking mouse]

622
00:46:25,950 --> 00:46:29,410
This is really weird.
There's almost nothing personal.

623
00:46:29,495 --> 00:46:33,785
This guy's about as interesting
as a mouthful of sawdust.

624
00:46:33,874 --> 00:46:35,964
He doesn't even have
any porn stashed away.

625
00:46:36,043 --> 00:46:38,963
No porn? He is weird.

626
00:46:39,046 --> 00:46:43,176
[gasps] Oh, my God! Nom!

627
00:46:43,259 --> 00:46:45,299
BFF's with Cheney.

628
00:46:46,554 --> 00:46:48,354
He's gotta be evil.

629
00:46:52,935 --> 00:46:55,345
[soft squeal] Uh-oh.

630
00:46:57,898 --> 00:46:59,648
He can't be all bad.

631
00:47:02,612 --> 00:47:04,362
OK, just a couple more minutes,

632
00:47:04,447 --> 00:47:06,027
and I'll have the entire
hard drive copied.

633
00:47:06,115 --> 00:47:08,075
[light knocking]

634
00:47:08,159 --> 00:47:09,909
[whispers] Come, come, come.

635
00:47:09,994 --> 00:47:11,004
What's wrong?

636
00:47:14,123 --> 00:47:15,423
Hey.

637
00:47:16,208 --> 00:47:18,538
- What happened?
- [softly] I don't know what happened.

638
00:47:19,253 --> 00:47:20,593
Nothing happened.

639
00:47:20,672 --> 00:47:22,342
It's the nothing that has me worried.

640
00:47:22,423 --> 00:47:24,183
You went to see Abraham?

641
00:47:24,258 --> 00:47:27,718
I did. Or at least I tried to.

642
00:47:27,804 --> 00:47:30,144
- We had a date.
- He didn't show?

643
00:47:30,222 --> 00:47:33,312
No. So I called. Nothing.

644
00:47:34,769 --> 00:47:37,939
Went by his shop. Closed up. Gone.

645
00:47:38,022 --> 00:47:40,192
Fuck! [sighs]

646
00:47:41,275 --> 00:47:45,735
I'm thinking about your passage to India.
Maybe you need a Sherpa or something?

647
00:47:49,241 --> 00:47:50,951
- [woman] Hello?
- We're closed!

648
00:47:51,035 --> 00:47:53,285
Please, please, can you help me?

649
00:47:56,791 --> 00:48:01,501
Oh, what would all the damsels do
if I left the city, huh?

650
00:48:56,475 --> 00:48:58,015
[crowbar clangs]

651
00:48:59,562 --> 00:49:00,812
[whispers] Oh, my God, Nom!

652
00:49:00,897 --> 00:49:03,357
[door squeaks]

653
00:49:08,279 --> 00:49:09,489
[Metzger] Hello?

654
00:49:10,197 --> 00:49:12,237
Shit! It's Metzger.

655
00:49:12,324 --> 00:49:13,744
I'm calling the police.

656
00:49:13,826 --> 00:49:15,406
It's not done. It's not done yet.

657
00:49:15,494 --> 00:49:18,754
[Metzger] You better get out of here
before they arrive.

658
00:49:23,586 --> 00:49:24,586
Nomi.

659
00:49:25,588 --> 00:49:27,378
Hi, Dr. Metzger.

660
00:49:29,467 --> 00:49:30,467
Whatever brought you here,

661
00:49:30,551 --> 00:49:34,761
I'm happy to see that you had a...
moment of sufficient clarity

662
00:49:34,847 --> 00:49:38,477
to seek me out to get the treatment
that you... need.

663
00:49:38,559 --> 00:49:40,139
It shows there's still time to help you.

664
00:49:40,227 --> 00:49:42,557
I can have an ambulance here
in five minutes.

665
00:49:42,647 --> 00:49:45,067
I'm not the one that's
gonna need an ambulance.

666
00:49:45,149 --> 00:49:47,979
Go ahead, doc, make my day.

667
00:49:48,778 --> 00:49:49,858
You must be Amanita.

668
00:49:49,946 --> 00:49:54,026
What I am, doc, is your worst nightmare,
unless you put that phone down.

669
00:49:54,116 --> 00:49:56,236
You both are in a lot of trouble.

670
00:49:56,327 --> 00:49:58,247
Yeah, well you're about to get
an eyeful of Mace

671
00:49:58,412 --> 00:50:00,212
if you don't start answering my questions.

672
00:50:00,289 --> 00:50:02,879
We visited your little zombie prison
in Nightingale's.

673
00:50:02,959 --> 00:50:05,249
Yes... I know.

674
00:50:05,336 --> 00:50:07,956
I'm guessing that's the reason
my trip was canceled.

675
00:50:08,046 --> 00:50:09,586
Who canceled it?

676
00:50:09,674 --> 00:50:11,054
Was it Dr. Matheson?

677
00:50:14,595 --> 00:50:16,175
How do you know that name?

678
00:50:16,263 --> 00:50:17,933
She jacked your phone.

679
00:50:18,014 --> 00:50:21,604
I called him. We had a little chat.

680
00:50:21,686 --> 00:50:24,606
- Oh, no.
- Who is he, doc?

681
00:50:26,315 --> 00:50:27,815
What have you done?

682
00:50:27,900 --> 00:50:29,490
[Jonas] Nomi.

683
00:50:30,277 --> 00:50:32,237
- Jonas?
- You've gotta get out of here.

684
00:50:32,321 --> 00:50:33,781
- Jonas?
- Why?

685
00:50:33,865 --> 00:50:35,945
- He's coming.
- Is that Jonas Maliki?

686
00:50:36,742 --> 00:50:39,002
- Who?
- Whispers.

687
00:50:39,077 --> 00:50:42,287
- Who is Whispers?
- Oh, my God, you've killed us all.

688
00:50:45,960 --> 00:50:47,170
He's here.

689
00:50:51,716 --> 00:50:53,086
Niles?

690
00:50:54,593 --> 00:50:56,143
- [Neets gasps]
- [yells]

691
00:51:01,350 --> 00:51:02,980
- [Neets] Nomi!
- [shouting]

692
00:51:03,059 --> 00:51:05,099
- Come on! Nom!
- Wait, wait, wait!

693
00:51:05,187 --> 00:51:06,727
Please, come on! Leave it!

694
00:51:07,899 --> 00:51:09,149
[Neets screams]

695
00:51:10,609 --> 00:51:11,989
[grunts]

696
00:51:17,408 --> 00:51:20,408
- Help! Somebody help! Somebody!
- Help!

697
00:51:20,494 --> 00:51:21,954
Somebody help!

698
00:51:22,038 --> 00:51:23,868
- Help!
- Help!

699
00:51:23,956 --> 00:51:24,996
[Neets] Please!

700
00:51:25,081 --> 00:51:27,541
Help us! Help us, please!

701
00:51:27,626 --> 00:51:28,706
Hey doc, what's going on?

702
00:51:30,004 --> 00:51:32,264
- [screaming]
- [Metzger gasps]

703
00:51:35,467 --> 00:51:38,137
[gasping]

704
00:51:46,854 --> 00:51:50,074
Please! No. No! No!

705
00:51:50,148 --> 00:51:51,228
No! No!

706
00:51:53,694 --> 00:51:54,824
[gasps]

707
00:52:02,160 --> 00:52:03,450
[gasps]

708
00:52:06,206 --> 00:52:09,326
[sobbing]

