1
00:00:02,294 --> 00:00:03,754
[Helly] <i>I acknowledge that, henceforth,</i>

2
00:00:03,836 --> 00:00:08,132
<i>my access to my memories
will be spatially dictated.</i>

3
00:00:09,218 --> 00:00:11,720
<i>I will be unable to access
outside recollections</i>

4
00:00:11,803 --> 00:00:14,848
<i>whilst on Lumon's severed basement floor,</i>

5
00:00:14,932 --> 00:00:17,351
<i>nor retain work memories upon my ascent.</i>

6
00:00:19,728 --> 00:00:22,898
I am aware that this alteration

7
00:00:22,981 --> 00:00:25,526
is comprehensive and irreversible.

8
00:00:27,569 --> 00:00:29,112
I make these statements freely.

9
00:00:30,656 --> 00:00:34,117
[Mr. Milchick] Okay, that's a wrap.

10
00:00:37,204 --> 00:00:38,205
Come with me, please.

11
00:00:42,417 --> 00:00:43,752
[chuckles]

12
00:00:44,920 --> 00:00:48,257
So your work personage will be waking
in a few hours on the severed floor.

13
00:00:48,340 --> 00:00:51,593
But the next time you yourself
will be sentient will be this evening,

14
00:00:51,677 --> 00:00:53,136
in the elevator back up.

15
00:00:53,220 --> 00:00:54,221
Okay.

16
00:00:54,763 --> 00:00:58,267
The elevator has a handrail at hip-level
if you feel dizzy.

17
00:00:58,350 --> 00:00:59,768
Oh, man.

18
00:01:02,437 --> 00:01:04,815
I love seeing the sunrise on his face.

19
00:01:06,483 --> 00:01:09,361
You know he used to drink three raw eggs
in milk each morning?

20
00:01:09,444 --> 00:01:10,445
I've heard.

21
00:01:10,529 --> 00:01:12,489
- [chuckles] His favorite breakfast.
- Mmm.

22
00:01:12,990 --> 00:01:14,533
We'll get you prepped in here.

23
00:01:15,576 --> 00:01:17,160
- Good morning, Lawrence.
- Good morning.

24
00:01:25,043 --> 00:01:29,840
[monitor beeping]

25
00:01:43,854 --> 00:01:45,189
They say it doesn't hurt.

26
00:01:50,068 --> 00:01:51,403
[Mr. Milchick] Just relax.

27
00:01:52,905 --> 00:01:54,907
[beeping continues]

28
00:02:04,875 --> 00:02:06,293
[drill whirs]

29
00:02:07,669 --> 00:02:09,838
[Mr. Milchick] Little vibration now.

30
00:02:09,922 --> 00:02:11,423
[drill whirring]

31
00:02:47,501 --> 00:02:50,003
I'll be upstairs after
to let you know how it went.

32
00:02:51,964 --> 00:02:53,757
Sorry if I freak out on you a little.

33
00:02:55,509 --> 00:02:58,428
Don't worry. I'm very excited to meet you.

34
00:03:07,104 --> 00:03:09,106
[beeping continues]

35
00:03:24,580 --> 00:03:27,124
[heartbeat thumping]

36
00:03:27,207 --> 00:03:29,001
[beeping distorts]

37
00:03:35,132 --> 00:03:36,341
[door opens]

38
00:03:40,721 --> 00:03:41,805
Hey, Helly.

39
00:03:42,639 --> 00:03:43,932
Whoa, what's happening?

40
00:03:44,016 --> 00:03:45,142
Great to see you.

41
00:03:46,310 --> 00:03:48,103
Your orientation's been so much fun.

42
00:03:49,521 --> 00:03:52,191
Uh, where am I?

43
00:03:52,733 --> 00:03:57,404
Okay, so sometimes when a new hire
is adjusting to a severed space,

44
00:03:57,487 --> 00:03:59,698
we help by bringing them here
to the stairwell,

45
00:03:59,781 --> 00:04:01,658
to experience the transition viscerally.

46
00:04:01,742 --> 00:04:03,619
Oh, no. I'm trying to leave?

47
00:04:03,702 --> 00:04:04,912
No, no.

48
00:04:04,995 --> 00:04:06,455
It's all part of the process.

49
00:04:06,538 --> 00:04:08,957
If you wanna spin around
and head back in, that should be that.

50
00:04:13,837 --> 00:04:14,838
Hey, there.

51
00:04:17,757 --> 00:04:20,427
- What the hell?
- [chuckles] That's okay.

52
00:04:21,261 --> 00:04:22,846
Not a problem.

53
00:04:22,930 --> 00:04:24,640
Wanna give it another shot?

54
00:04:24,723 --> 00:04:26,141
Maybe with a little oomph?

55
00:04:28,477 --> 00:04:29,520
[buzzing]

56
00:04:31,480 --> 00:04:32,814
Hi.

57
00:04:32,898 --> 00:04:34,191
I'm at the stairwell.

58
00:04:34,274 --> 00:04:36,777
[inhales deeply] It's going fair.

59
00:04:38,028 --> 00:04:40,280
- No, she's--
- [shouts] Ah, fuck!

60
00:04:40,364 --> 00:04:42,991
Ooh. Nah, I'ma call you back.

61
00:04:45,244 --> 00:04:47,454
Wow. [chuckles]

62
00:04:47,538 --> 00:04:50,415
- [exhales deeply]
- You're an inquisitive one.

63
00:04:50,499 --> 00:04:52,501
[sighs] I don't wanna be in there, do I?

64
00:04:52,584 --> 00:04:54,253
You're learning that you do.

65
00:04:54,336 --> 00:04:55,337
- [sighs]
- Hey,

66
00:04:55,420 --> 00:04:58,882
when we heard you were coming here,
it was like a miracle.

67
00:04:59,550 --> 00:05:01,593
It's amazing what you're doing.

68
00:05:11,270 --> 00:05:12,688
[elevator bell dings]

69
00:05:12,771 --> 00:05:14,606
[high-pitched ringing]

70
00:05:14,690 --> 00:05:15,774
[elevator bell dings]

71
00:05:24,283 --> 00:05:25,784
[Mr. Milchick] Hey, old-timer!

72
00:05:25,868 --> 00:05:27,160
One day down.

73
00:06:48,659 --> 00:06:50,494
[footsteps approaching]

74
00:08:42,231 --> 00:08:43,232
[Helly] Hey.

75
00:08:44,232 --> 00:08:45,234
Hey.

76
00:08:45,317 --> 00:08:46,610
So it's tomorrow now?

77
00:08:47,277 --> 00:08:48,529
Uh, yeah.

78
00:08:49,029 --> 00:08:50,822
Well, it's Monday.

79
00:08:51,615 --> 00:08:53,200
- A weekend just happened?
- Yeah.

80
00:08:53,283 --> 00:08:54,701
I don't even feel like I left.

81
00:08:54,785 --> 00:08:57,496
Yeah, that's how nights
and weekends feel here.

82
00:08:58,288 --> 00:08:59,289
Like nothing?

83
00:08:59,373 --> 00:09:00,499
Well, you get used to it.

84
00:09:00,582 --> 00:09:03,210
I mean, I find it helps to
focus on the effects of sleep

85
00:09:03,293 --> 00:09:05,629
since we don't actually
get to experience it.

86
00:09:05,712 --> 00:09:09,216
You may feel rejuvenated or happy.

87
00:09:09,299 --> 00:09:11,885
Less tense in the shoulders. Spry.

88
00:09:14,221 --> 00:09:15,931
So it's 09:05?

89
00:09:16,014 --> 00:09:19,268
Yeah, they stagger the entries too
so we don't meet on the outside.

90
00:09:19,351 --> 00:09:20,686
It's important apparently.

91
00:09:23,313 --> 00:09:24,940
So I guess we're not friends.

92
00:09:26,733 --> 00:09:27,901
Guess not.

93
00:09:32,072 --> 00:09:34,074
[Dylan] My current file's
called "Tumwater"…

94
00:09:34,157 --> 00:09:36,368
which I started some 11 weeks back.

95
00:09:36,451 --> 00:09:37,786
"Tumwater." All one word.

96
00:09:37,870 --> 00:09:39,413
Should I be taking notes?

97
00:09:39,496 --> 00:09:41,832
- [Mark] No.
- [Dylan] I've got it 96% sorted,

98
00:09:41,915 --> 00:09:44,585
which means I've earned
four of the five tier incentives,

99
00:09:44,668 --> 00:09:49,256
including the erasers and the finger traps
that you see displayed here.

100
00:09:49,840 --> 00:09:53,010
100% is tier five.
That gets you a caricature portrait.

101
00:09:53,802 --> 00:09:56,972
You'll note I've accrued
an embarrassment of wealth in that regard.

102
00:09:57,055 --> 00:09:58,515
- Wow.
- [Dylan] Correct.

103
00:09:58,599 --> 00:10:00,976
Each one of these?
Finished file in the can.

104
00:10:01,685 --> 00:10:03,312
So that's the highest award?

105
00:10:03,395 --> 00:10:04,521
[Dylan] Percentage-wise, yes.

106
00:10:04,605 --> 00:10:06,690
But if we hit our numbers
by quarter's end,

107
00:10:06,773 --> 00:10:08,817
one of us gets named
refiner of the quarter,

108
00:10:08,901 --> 00:10:11,195
and that shit gets you a waffle party.

109
00:10:11,278 --> 00:10:12,863
I'm sorry, a waffle party?

110
00:10:12,946 --> 00:10:14,364
Okay, hazards on, eager lemur.

111
00:10:14,448 --> 00:10:17,701
I'm a dead lock for that this quarter,
so, uh, don't get your hopes up.

112
00:10:20,621 --> 00:10:22,414
What about Mark's crystal head cube?

113
00:10:22,998 --> 00:10:25,417
That's not a prize,
that's just something they gave him.

114
00:10:25,501 --> 00:10:27,878
[Mark] Helly,
could you flip on this console?

115
00:10:35,260 --> 00:10:36,386
[switch clicks]

116
00:10:38,889 --> 00:10:40,849
[beeping]

117
00:10:41,767 --> 00:10:43,560
[electronic song plays]

118
00:10:44,144 --> 00:10:45,479
[Mark] Okay.

119
00:10:48,065 --> 00:10:50,067
- That's-- Excuse me. [typing]
- Mm-hmm.

120
00:10:56,406 --> 00:10:58,951
Mark, sorry to interrupt.
I know you're training Helly.

121
00:10:59,034 --> 00:11:02,246
I just noticed you've removed
the group photos from the desks.

122
00:11:02,329 --> 00:11:05,457
Yeah. We're gonna take the new ones
at Helly's party today.

123
00:11:06,708 --> 00:11:07,709
Oh.

124
00:11:08,669 --> 00:11:11,880
Okay, this is the Siena file.

125
00:11:11,964 --> 00:11:13,799
Now, all the data you see

126
00:11:13,882 --> 00:11:17,344
falls into one of four
essential categories.

127
00:11:17,427 --> 00:11:19,555
And we group each line of code,

128
00:11:19,638 --> 00:11:24,184
and then sort it evenly
between five digital buckets.

129
00:11:24,268 --> 00:11:25,269
[Helly] Party.

130
00:11:25,352 --> 00:11:27,229
Just poke around first. Use the arrows.

131
00:11:27,855 --> 00:11:31,233
I do think the old photos are supposed
to stay on the desk

132
00:11:31,316 --> 00:11:32,943
until the new ones come in.

133
00:11:39,950 --> 00:11:40,951
Right.

134
00:11:41,535 --> 00:11:43,787
- [Helly] Should this mean something to me?
- No.

135
00:11:43,871 --> 00:11:46,331
No, all the data
comes from upstairs fully encoded.

136
00:11:47,416 --> 00:11:48,917
Then how do I categorize it?

137
00:11:51,003 --> 00:11:52,045
What?

138
00:11:53,505 --> 00:11:58,677
Each category of numbers
presents in such an order as to elicit

139
00:11:58,760 --> 00:12:01,180
an emotional response in the refiner.

140
00:12:01,263 --> 00:12:07,477
Um… So, uh, Cat 1 numbers, for example,
feel a certain way on sight.

141
00:12:07,561 --> 00:12:10,731
They'll be sort of disconcerting, scary.

142
00:12:10,814 --> 00:12:11,815
Scary?

143
00:12:11,899 --> 00:12:13,108
I know.

144
00:12:13,192 --> 00:12:14,943
My job is to scroll
through this spreadsheet

145
00:12:15,027 --> 00:12:16,612
and look for numbers that are scary?

146
00:12:16,695 --> 00:12:18,697
It sounds dumb, and Mark said it dumb.

147
00:12:19,281 --> 00:12:21,950
- [sighs]
- Are the numbers bloody? Do they chant?

148
00:12:22,034 --> 00:12:24,912
It doesn't make sense till you see it,
and it takes a while to see.

149
00:12:24,995 --> 00:12:26,872
Hey, Mark. I just printed out

150
00:12:26,955 --> 00:12:29,333
the passage of the handbook
on changing out group photos.

151
00:12:29,416 --> 00:12:32,544
Just might be good to peruse
when you're between things.

152
00:12:32,628 --> 00:12:34,463
- [Mark] Thank you.
- Sorry.

153
00:12:37,883 --> 00:12:38,967
Am I trapped here?

154
00:12:41,178 --> 00:12:42,638
In what way?

155
00:12:42,721 --> 00:12:46,433
Like if it turns out I hate this
and I want to quit, is that an option?

156
00:12:48,560 --> 00:12:49,645
[Mark sighs]

157
00:12:50,145 --> 00:12:51,188
Look.

158
00:12:52,523 --> 00:12:53,815
If you're really unhappy,

159
00:12:53,899 --> 00:12:58,111
you can submit a resignation request
with your outside self for review.

160
00:12:58,195 --> 00:13:00,072
[Dylan]
And good luck getting that approved.

161
00:13:00,155 --> 00:13:03,867
Well, they do tend to be rejected.
Plus, you know…

162
00:13:05,452 --> 00:13:06,453
What?

163
00:13:07,329 --> 00:13:12,167
Well, since this perceptual version of you
only exists at Lumon,

164
00:13:13,001 --> 00:13:15,462
I mean, quitting
would effectively end your life.

165
00:13:15,546 --> 00:13:17,464
I mean, in so much
as you've come to know it.

166
00:13:19,508 --> 00:13:20,759
[Mr. Milchick] Hello, Refiners.

167
00:13:20,843 --> 00:13:23,136
Ooh, sweet. Melon bar.

168
00:13:23,220 --> 00:13:24,680
Hi, Mr. Milchick.

169
00:13:24,763 --> 00:13:27,099
Helly, welcome.

170
00:13:27,182 --> 00:13:30,686
I'm agog at how well I can tell
you're already fitting in.

171
00:13:31,728 --> 00:13:33,397
The office feels whole.

172
00:13:34,815 --> 00:13:38,527
Now, let's get this party started.

173
00:13:38,610 --> 00:13:39,611
[chuckles]

174
00:13:44,533 --> 00:13:47,870
Well, uh, my name is Irving,
as you all know.

175
00:13:47,953 --> 00:13:50,122
And I've worked here for three years,

176
00:13:50,205 --> 00:13:55,002
and something about me is that
I know all nine core Lumon principles.

177
00:13:55,085 --> 00:13:57,546
Awesome. What's your favorite?

178
00:14:00,549 --> 00:14:01,550
All nine.

179
00:14:02,426 --> 00:14:06,680
But today, I think I'd say, "cheer".

180
00:14:06,763 --> 00:14:07,764
Great.

181
00:14:11,143 --> 00:14:14,229
Uh-oh! Uh, no trust fall today, Irv.

182
00:14:14,813 --> 00:14:17,441
[Irving] Oh. Right.

183
00:14:26,158 --> 00:14:28,202
No. No.

184
00:14:35,918 --> 00:14:37,878
Hello, I'm Helly.

185
00:14:37,961 --> 00:14:39,671
I've been at Lumon for, like…

186
00:14:40,672 --> 00:14:41,840
ten hours total, and…

187
00:14:44,426 --> 00:14:46,553
I'm sorry,
I don't know anything about myself.

188
00:14:47,554 --> 00:14:48,847
Oh, sure you do, Helly.

189
00:14:50,265 --> 00:14:51,308
I really don't.

190
00:14:52,684 --> 00:14:53,894
I guess I went home last night,

191
00:14:53,977 --> 00:14:56,063
but I don't know if home is a house,
or an apartment,

192
00:14:56,146 --> 00:14:57,231
or if I live with a family--

193
00:14:57,314 --> 00:14:59,983
I like to think my outie lives on,
like, a riverboat.

194
00:15:02,110 --> 00:15:03,612
I'm sorry, outies are--

195
00:15:03,695 --> 00:15:06,490
They're us on the outside.

196
00:15:06,573 --> 00:15:08,784
You saw yours yesterday in the video.

197
00:15:08,867 --> 00:15:12,538
Right. I actually have a few things to say
to her. Can I record something back?

198
00:15:12,621 --> 00:15:14,164
[Irving chuckles]

199
00:15:14,248 --> 00:15:16,917
So what you'll find here is that
communication between selves

200
00:15:17,000 --> 00:15:18,377
is pretty curtailed.

201
00:15:18,877 --> 00:15:20,462
So what if I write her a note?

202
00:15:20,546 --> 00:15:24,591
Fortunately, the elevators are equipped
with something called "code detectors."

203
00:15:25,300 --> 00:15:26,969
So messages can't be passed through.

204
00:15:27,052 --> 00:15:30,472
Yeah-- They're like metal detectors
for written symbols.

205
00:15:30,556 --> 00:15:31,807
A Lumon original, apparently.

206
00:15:31,890 --> 00:15:32,975
That's right. Right.

207
00:15:33,058 --> 00:15:34,893
Sure. Okay, well what if, uh, I--

208
00:15:34,977 --> 00:15:37,688
I don't think you're quite
getting the game here, Helly.

209
00:15:38,856 --> 00:15:39,898
May I?

210
00:15:42,776 --> 00:15:44,027
Guys, this is Helly.

211
00:15:44,111 --> 00:15:47,447
She's 30 years old, she's allergic
to almonds and has weak enamel.

212
00:15:48,198 --> 00:15:51,243
At 5'6'', she's the fourth tallest person
in your office,

213
00:15:51,326 --> 00:15:54,496
and her hair
is what we call shoulder-length.

214
00:15:56,123 --> 00:16:00,419
And seeing her here with you all,
I'd say she most definitely has a family.

215
00:16:01,253 --> 00:16:02,504
Aw.

216
00:16:05,090 --> 00:16:09,094
Oh, wow. Well, that's a lot to follow.

217
00:16:09,178 --> 00:16:12,514
Uh, so I'll just say that I'm Mark.

218
00:16:12,598 --> 00:16:18,312
Been with Lumon about two years,
and I absolutely love this game.

219
00:16:19,813 --> 00:16:23,567
Uh, nice try, pal,
but you said that last time.

220
00:16:24,902 --> 00:16:26,570
[groans] Fair enough.

221
00:16:26,653 --> 00:16:28,655
Uh-- [chuckles] Um…

222
00:16:29,573 --> 00:16:31,575
[clears throat] Well, I, um…

223
00:16:34,661 --> 00:16:35,787
[gulps]

224
00:16:36,788 --> 00:16:40,334
I broke protocol this morning.

225
00:16:43,921 --> 00:16:46,924
I was dusting the old group photos,
the ones with Petey,

226
00:16:47,007 --> 00:16:48,550
and it just…

227
00:16:49,843 --> 00:16:52,054
made me feel sad.

228
00:16:53,639 --> 00:16:55,265
And, I guess,

229
00:16:56,225 --> 00:17:00,103
worried that I won't be able to
run MDR like he did.

230
00:17:00,187 --> 00:17:02,231
That tracks. I have similar worries.

231
00:17:03,565 --> 00:17:04,775
So I…

232
00:17:05,776 --> 00:17:08,862
took 'em from the cubicles
and put 'em in the storage closet,

233
00:17:08,945 --> 00:17:11,156
which we're not supposed to do.

234
00:17:13,534 --> 00:17:15,702
I recall this. I objected.

235
00:17:19,455 --> 00:17:21,124
Thank you for telling me, Mark.

236
00:17:22,667 --> 00:17:25,253
I actually find your reaction sweet.

237
00:17:25,337 --> 00:17:29,383
Though, it is puzzling
you have an outburst like this for Petey,

238
00:17:29,466 --> 00:17:32,553
and not for, say, Carol D.

239
00:17:33,512 --> 00:17:36,557
But we knew
Carol D. was leaving beforehand.

240
00:17:36,640 --> 00:17:38,600
I mean, her outie filmed a thank-you.

241
00:17:39,560 --> 00:17:41,728
Petey was just gone.

242
00:17:43,105 --> 00:17:45,107
And I mean, I-- I don't know

243
00:17:45,190 --> 00:17:51,363
if he's at some new job
or drunk on a beach, or dead--

244
00:17:51,446 --> 00:17:53,031
[Mr. Milchick] That's enough, please.

245
00:18:02,916 --> 00:18:05,043
I think this is a good time
to remind ourselves

246
00:18:05,127 --> 00:18:08,255
that things like deaths
happen outside of here.

247
00:18:09,715 --> 00:18:10,716
Not here.

248
00:18:12,134 --> 00:18:15,179
A life at Lumon is protected
from such things.

249
00:18:16,305 --> 00:18:21,977
And I think a great potential response
to that from all of you is gratitude.

250
00:18:30,110 --> 00:18:33,614
I also think
that melon isn't getting any tastier.

251
00:18:36,325 --> 00:18:38,660
["The Cat" playing]

252
00:19:08,732 --> 00:19:10,400
Hey, sorry I derailed your game.

253
00:19:11,443 --> 00:19:15,280
I thought I already had, but then, yeah,
you made it way worse.

254
00:19:15,364 --> 00:19:16,365
[chuckles]

255
00:19:18,492 --> 00:19:20,786
So how are you gonna figure out
if Petey's okay?

256
00:19:20,869 --> 00:19:23,372
Oh, I think Milchick was pretty clear.

257
00:19:24,289 --> 00:19:26,041
You're just done
asking about your best friend

258
00:19:26,124 --> 00:19:27,918
because our babysitter told you to stop?

259
00:19:30,045 --> 00:19:32,214
You know, Milchick's a nice man.

260
00:19:32,297 --> 00:19:35,175
When he says something,
it's best to listen.

261
00:19:35,259 --> 00:19:38,095
- I don't care.
- 'Cause he can't always be nice like that.

262
00:19:38,178 --> 00:19:40,097
[Mr. Milchick claps] Okay, Refiners!

263
00:19:40,180 --> 00:19:43,350
Let's get this new group photo
before the melon bloat sets in.

264
00:19:43,433 --> 00:19:44,643
[laughs]

265
00:19:55,445 --> 00:19:56,488
[Irving] At last.

266
00:19:59,324 --> 00:20:00,826
- [Mr. Milchick] All right.
- [Irving] Mm-hmm.

267
00:20:00,909 --> 00:20:04,329
Great big smiles. Remember,
you're gonna be looking at this every day.

268
00:20:06,164 --> 00:20:07,624
Say "gratitude."

269
00:20:08,333 --> 00:20:09,585
[Irving, Dylan, Mark] Gratitude!

270
00:20:12,754 --> 00:20:13,881
Say "cheer."

271
00:20:14,423 --> 00:20:15,883
[Irving, Dylan, Mark] Cheer!

272
00:20:20,262 --> 00:20:22,181
Helly? What are you doing?

273
00:20:22,264 --> 00:20:26,143
Oh, I-- I just think
I'm not gonna work here anymore. Sorry.

274
00:20:26,226 --> 00:20:27,394
What do you mean?

275
00:20:27,978 --> 00:20:28,937
I quit.

276
00:20:29,021 --> 00:20:30,731
I don't wanna do the file-sorting thing

277
00:20:30,814 --> 00:20:33,150
or the never-seeing-the-sun-thing
or the disappearing-friends thing.

278
00:20:33,233 --> 00:20:35,694
- I just don't want any of it.
- We told you there's code detectors.

279
00:20:35,777 --> 00:20:39,489
Do you know that? Have you tried?
Because frankly, it sounds made-up.

280
00:20:47,581 --> 00:20:48,582
[Mark] Helly!

281
00:20:50,459 --> 00:20:52,044
[pants]

282
00:20:52,127 --> 00:20:53,253
[Mark] Helly!

283
00:20:55,714 --> 00:20:56,798
[beeps]

284
00:21:00,260 --> 00:21:02,179
[alarm blaring]

285
00:21:04,890 --> 00:21:07,142
Please, you don't know--

286
00:21:09,061 --> 00:21:10,646
Oh, God. Come on.

287
00:21:15,734 --> 00:21:17,194
[Helly groans, pants]

288
00:21:20,989 --> 00:21:23,116
Shit. Mr. Graner?

289
00:21:24,201 --> 00:21:25,536
[alarm stops]

290
00:21:26,703 --> 00:21:27,704
Come on out.

291
00:21:28,789 --> 00:21:30,999
[Helly panting]

292
00:21:33,627 --> 00:21:35,045
What have we got here?

293
00:21:38,173 --> 00:21:39,675
Perhaps you'd better come with me.

294
00:21:39,758 --> 00:21:40,843
[Mark knocking] Mr. Graner.

295
00:21:42,135 --> 00:21:43,470
[beeps]

296
00:21:43,554 --> 00:21:47,766
Hey. I see you've found
my wayward trainee. [pants]

297
00:21:48,892 --> 00:21:50,936
Appreciate your help, sir, as always.

298
00:21:53,981 --> 00:21:55,524
Ah, the note. [chuckles]

299
00:21:55,607 --> 00:21:59,403
So, this is embarrassing, but,
uh, it's my first time training,

300
00:21:59,486 --> 00:22:03,699
and I must've just forgotten to go over
data-smuggling rules with Helly.

301
00:22:04,575 --> 00:22:06,702
Oh, sorry. This is Helly. [chuckles]

302
00:22:06,785 --> 00:22:07,786
Helly, Mr. Graner.

303
00:22:07,870 --> 00:22:09,621
[inhales shakily] Yeah.

304
00:22:12,165 --> 00:22:14,668
Yeah, so if Helly
tripped the code detectors,

305
00:22:14,751 --> 00:22:19,298
that one, it's on me and,
uh, I apologize for that, sir.

306
00:22:19,798 --> 00:22:20,799
Earnestly.

307
00:22:22,593 --> 00:22:24,928
- Big department chief now, Mark S.?
- Huh?

308
00:22:25,012 --> 00:22:26,972
Well… [chuckles]

309
00:22:27,556 --> 00:22:30,517
On you, then. Let's go.

310
00:23:06,595 --> 00:23:07,596
[beeps]

311
00:23:18,941 --> 00:23:19,942
- [beeps]
- [lock clicks]

312
00:23:46,635 --> 00:23:47,886
[Ms. Cobel] Mark.

313
00:23:51,056 --> 00:23:52,933
So you're a doula?

314
00:23:53,016 --> 00:23:55,352
- [date] A midwife, actually.
- Hmm.

315
00:23:57,688 --> 00:24:01,525
And how many deliveries have you,
I don't know, seen?

316
00:24:02,609 --> 00:24:04,069
Oh, uh…

317
00:24:05,404 --> 00:24:06,822
over 300?

318
00:24:07,447 --> 00:24:09,199
This is mostly back in Montana.

319
00:24:09,283 --> 00:24:11,743
- Wow. That's, uh, so cool.
- Yeah.

320
00:24:11,827 --> 00:24:14,162
That's such a high amount.

321
00:24:14,246 --> 00:24:17,749
[chuckles] Yeah. We get, uh, two a day.

322
00:24:18,876 --> 00:24:19,918
- Depending.
- Hmm.

323
00:24:20,002 --> 00:24:21,295
- Mm-hmm.
- Mmm.

324
00:24:30,012 --> 00:24:32,723
So, is-- is that, uh, like, ten a week?

325
00:24:32,806 --> 00:24:34,725
Like, in a five-day work week, or…

326
00:24:34,808 --> 00:24:36,435
- Yeah, or so.
- Yeah. Okay.

327
00:24:37,436 --> 00:24:41,106
- Are you vetting me for your sister?
- No. Oh, no. You seem great.

328
00:24:41,190 --> 00:24:42,733
- Yeah, I'm kidding.
- I know.

329
00:24:52,326 --> 00:24:53,410
- Thank you.
- [waiter] Mm-hmm.

330
00:24:53,493 --> 00:24:55,996
So, Lumon?

331
00:24:57,122 --> 00:24:58,957
- Yeah.
- Like half this town.

332
00:24:59,791 --> 00:25:01,835
And half of me. That was a joke.

333
00:25:01,919 --> 00:25:03,962
[chuckles] It was funny.

334
00:25:04,046 --> 00:25:09,760
Yeah. Um, I'm in the archives division,
sort of a corporate historian, apparently.

335
00:25:09,843 --> 00:25:10,844
Mmm.

336
00:25:10,928 --> 00:25:14,890
Um, so a lot of sensitive material,
hence the… [clicks tongue]

337
00:25:16,892 --> 00:25:18,310
So you don't know…

338
00:25:19,770 --> 00:25:23,148
who you work with, or what you do,
or-- or anything?

339
00:25:23,232 --> 00:25:24,942
Yeah, that's the idea.

340
00:25:25,025 --> 00:25:27,319
- What if you snuck in a note?
- You can't sneak notes.

341
00:25:27,903 --> 00:25:28,946
So…

342
00:25:30,030 --> 00:25:31,907
- you could have a girlfriend at Lumon…
- Thank you.

343
00:25:31,990 --> 00:25:32,991
…and not know it.

344
00:25:33,075 --> 00:25:35,702
And if you met someone out here,
you wouldn't know it in there.

345
00:25:36,286 --> 00:25:38,163
Like, you could get married and have kids,

346
00:25:38,247 --> 00:25:40,791
and just forget they exist
for eight hours every day,

347
00:25:40,874 --> 00:25:42,251
for your whole life.

348
00:25:42,835 --> 00:25:44,336
That doesn't mess with your head?

349
00:25:47,631 --> 00:25:50,384
I think for some people, it's the point.

350
00:25:55,305 --> 00:25:59,560
[date] So, as a local, this just feels
like a reasonable temperature to you?

351
00:25:59,643 --> 00:26:01,603
[Mark] Well, technically, I'm from Ganz.

352
00:26:01,687 --> 00:26:04,022
And you're one to talk.

353
00:26:04,106 --> 00:26:08,318
Isn't Minnesota, like,
crazy cold with the lakes?

354
00:26:08,402 --> 00:26:10,737
Yes. Minnesota was very cold

355
00:26:10,821 --> 00:26:14,741
the one time I visited
from my home in Montana.

356
00:26:14,825 --> 00:26:17,035
Oh, so-- so those are different places.

357
00:26:18,120 --> 00:26:19,246
Uh-huh.

358
00:26:20,414 --> 00:26:22,165
So do you live in Lumon housing?

359
00:26:23,417 --> 00:26:25,252
You make it sound like dorms or something.

360
00:26:25,335 --> 00:26:26,336
[both chuckle]

361
00:26:26,420 --> 00:26:28,589
- No, I just meant that there's--
- I live in Baird Creek.

362
00:26:28,672 --> 00:26:33,051
And, yes, they happen to be subsidized
by the company that employs me.

363
00:26:33,135 --> 00:26:35,721
[petitioner 1] Excuse me, do you have
a moment for children's brain health?

364
00:26:35,804 --> 00:26:37,848
[petitioner 2] And legalized severance
in the workplace?

365
00:26:37,931 --> 00:26:41,602
- Oh, nice. The WMC's out and about.
- Who?

366
00:26:41,685 --> 00:26:44,313
[petitioner 1] Most severed workers
don't see the sun their whole lives.

367
00:26:44,396 --> 00:26:46,690
The Whole Mind Collective. They're great.

368
00:26:46,773 --> 00:26:49,401
Uh, excuse me, do you have a moment
for children's brain health?

369
00:26:49,484 --> 00:26:50,527
[passerby] We're all good.

370
00:26:50,611 --> 00:26:52,487
You folks have a moment
for children's brain health?

371
00:26:52,571 --> 00:26:53,447
- We do.
- Great!

372
00:26:53,530 --> 00:26:55,240
We're trying to get a measure
on the ballot

373
00:26:55,324 --> 00:26:58,076
to keep mega-corporations like Lumon
from continuing to force

374
00:26:58,160 --> 00:26:59,411
legalized severance on our state.

375
00:26:59,494 --> 00:27:00,871
They're forcing it now?

376
00:27:00,954 --> 00:27:03,749
That's what they're lobbying for.
And Jame Eagan is trying to sever kids--

377
00:27:03,832 --> 00:27:07,085
Okay, well, what about the self-mutilating
types who do it willingly?

378
00:27:07,169 --> 00:27:09,671
I mean, I heard that some of them
are so deluded

379
00:27:09,755 --> 00:27:11,507
they don't even know they're victims.

380
00:27:11,590 --> 00:27:14,176
I also heard that if you're severed,

381
00:27:14,259 --> 00:27:17,346
you go to two separate hells.
Is that true?

382
00:27:17,429 --> 00:27:19,848
Hey, man, you wanna benefit off
forced labor, that's up…

383
00:27:19,932 --> 00:27:22,142
- Hey, man. Forced labor?
- …then that's up to you.

384
00:27:22,226 --> 00:27:23,268
Fucking really?

385
00:27:23,352 --> 00:27:24,561
- Hey!
- Yeah.

386
00:27:24,645 --> 00:27:25,938
- Forced labor? Okay.
- Really.

387
00:27:26,021 --> 00:27:28,482
So people can just, like, self-imprison?

388
00:27:28,565 --> 00:27:30,067
Are you captive right now?

389
00:27:30,150 --> 00:27:34,363
No, seriously, because your past self
chose to walk you down here

390
00:27:34,446 --> 00:27:36,907
to be an infantilizing prick to people.

391
00:27:36,990 --> 00:27:39,785
Severance is subjugation, asshole.

392
00:27:39,868 --> 00:27:42,621
Oh, oh, that's nice language for a--

393
00:27:42,704 --> 00:27:44,122
What-- What are you? Twelve?

394
00:27:44,206 --> 00:27:47,084
Are you 12 years old?
Are you even in high school yet?

395
00:27:49,753 --> 00:27:51,255
Okay. Uh, come on.

396
00:27:53,340 --> 00:27:55,175
- [refrigerator door opens]
- [sighs]

397
00:28:08,272 --> 00:28:10,274
[sighs]

398
00:28:14,194 --> 00:28:15,320
[knocks]

399
00:28:21,952 --> 00:28:23,370
[Mark] Mrs. Selvig.

400
00:28:23,453 --> 00:28:24,746
Peace offering.

401
00:28:25,789 --> 00:28:26,790
Are we fighting?

402
00:28:26,874 --> 00:28:30,002
I just keep thinking
about those damn bins.

403
00:28:30,085 --> 00:28:35,382
Oh. Well, that is so not necessary,
but, uh, very kind. Thank you.

404
00:28:35,465 --> 00:28:37,384
[sighs, shivers]

405
00:28:38,760 --> 00:28:41,221
Here, why don't you come in? I have milk.

406
00:28:41,930 --> 00:28:43,682
- Why, thank you!
- [chuckles] Yeah.

407
00:28:45,517 --> 00:28:49,855
Oh, I'm experimenting with chamomile,
so no hard feelings if you gag.

408
00:28:49,938 --> 00:28:51,106
Oh, I'm sure I won't.

409
00:28:54,359 --> 00:28:58,030
Still waiting for that third bulb
to revive itself?

410
00:28:58,113 --> 00:29:01,283
Oh, yeah. Keep forgetting to change that.

411
00:29:01,366 --> 00:29:04,786
Hmm, my, you smell nice.
Were you on a date?

412
00:29:04,870 --> 00:29:06,872
Uh, sort of.

413
00:29:06,955 --> 00:29:12,753
My sister set me up with,
like, her doula, or midwife.

414
00:29:12,836 --> 00:29:14,505
Didn't really feel like anything.

415
00:29:19,885 --> 00:29:22,471
Well, let's see here. I'll, uh…

416
00:29:29,102 --> 00:29:30,187
Mmm.

417
00:29:30,270 --> 00:29:31,271
[Mrs. Selvig chuckles]

418
00:29:32,064 --> 00:29:33,190
Wow.

419
00:29:33,690 --> 00:29:35,859
- This i-- These are magic.
- Oh. [chuckles]

420
00:29:35,943 --> 00:29:37,069
Mm-hmm.

421
00:29:37,861 --> 00:29:39,363
[sighs]

422
00:29:39,446 --> 00:29:41,281
My late husband was a carpenter,

423
00:29:41,365 --> 00:29:42,824
and before he passed,

424
00:29:42,908 --> 00:29:47,788
he said he would start building us
a house in the hereafter.

425
00:29:48,830 --> 00:29:52,292
And there would be
a small guest apartment in the back,

426
00:29:52,376 --> 00:29:55,337
in case I found a new man
before I got there.

427
00:29:58,966 --> 00:30:00,843
That's… so sweet.

428
00:30:01,677 --> 00:30:03,846
[laughs] Yes.

429
00:30:03,929 --> 00:30:07,516
He even drew blueprints,
which I keep in my purse.

430
00:30:08,392 --> 00:30:09,601
[chuckles]

431
00:30:09,685 --> 00:30:12,062
[laughs, sighs]

432
00:30:13,063 --> 00:30:14,648
Well, come by the shop, okay?

433
00:30:14,731 --> 00:30:19,319
I'll give you a mugwort bath bomb
that'll make you sleep like a rag doll.

434
00:30:19,403 --> 00:30:20,863
I'll try to get down there.

435
00:30:21,947 --> 00:30:23,448
Good night, Mrs. Selvig.

436
00:30:30,038 --> 00:30:31,039
[sighs]

437
00:31:19,922 --> 00:31:21,924
[person 1 on TV]
<i>The nerve, my new partner's a woman.</i>

438
00:31:22,007 --> 00:31:24,259
[person 2] <i>I just think
you could've mentioned it sooner.</i>

439
00:31:24,343 --> 00:31:28,764
[person 3] <i>You'd better be on the stakeout
and not… out for a steak.</i>

440
00:31:28,847 --> 00:31:30,474
[audience laughing]

441
00:31:45,906 --> 00:31:47,157
[sighing]

442
00:31:59,711 --> 00:32:01,463
[sighs]

443
00:32:08,762 --> 00:32:10,347
[sighs, grunts]

444
00:32:26,071 --> 00:32:27,865
[line ringing]

445
00:32:28,740 --> 00:32:30,868
[Mr. Milchick] <i>Seth Milchick,
Lumon Industries.</i>

446
00:32:30,951 --> 00:32:33,036
Mr. Milchick, it's Mark Scout.

447
00:32:33,120 --> 00:32:36,081
I'm a severed worker.
Employee number 4502.

448
00:32:36,164 --> 00:32:39,168
<i>Mr. Scout, what a pleasure.
How can I help you?</i>

449
00:32:39,251 --> 00:32:41,712
I actually woke up
not feeling terribly well.

450
00:32:41,795 --> 00:32:43,380
I'm sorry I'm just now calling.

451
00:32:44,047 --> 00:32:47,176
<i>Oh, no. May I ask how serious it is?</i>

452
00:32:47,259 --> 00:32:51,930
Well, nothing bad,
just very minor stomach event.

453
00:32:52,014 --> 00:32:53,307
Should be back tomorrow.

454
00:32:54,391 --> 00:32:55,517
<i>Well, I'm sorry.</i>

455
00:32:55,601 --> 00:32:58,228
<i>I know your innie will be sad
to have missed the day.</i>

456
00:33:00,522 --> 00:33:02,983
<i>You feel better. Okay, Mr. Scout?</i>

457
00:33:07,946 --> 00:33:10,324
- Where's Mark?
- Missed you too.

458
00:33:10,407 --> 00:33:13,327
He should be coming down first now.
You don't think that--

459
00:33:13,410 --> 00:33:15,996
He's probably sick. They wouldn't
bounce him and Petey the same week.

460
00:33:16,079 --> 00:33:17,414
I certainly hope not.

461
00:33:17,497 --> 00:33:18,916
Quarterly deadline's coming up,

462
00:33:18,999 --> 00:33:21,502
and I'm not looking
to be department chief.

463
00:33:21,585 --> 00:33:25,422
Wow. Lot a confidence for a man
who once got disciplined for dozing.

464
00:33:27,841 --> 00:33:29,343
Sorry. That was--

465
00:33:32,137 --> 00:33:35,182
I can't help
that I was hired older than you.

466
00:33:37,976 --> 00:33:39,603
It just never stops, huh?

467
00:33:39,686 --> 00:33:40,938
Endless toil.

468
00:33:42,272 --> 00:33:43,398
Where's Mark?

469
00:33:43,482 --> 00:33:45,651
Sick or fired. Probably sick.

470
00:33:46,151 --> 00:33:48,237
They wouldn't have fired him
for my note thing, would they?

471
00:33:48,320 --> 00:33:51,031
No. No way. He did his stint
in the break room yesterday.

472
00:33:55,160 --> 00:33:56,870
[Mr. Milchick] <i>He said he was ill.</i>

473
00:33:56,954 --> 00:33:58,163
[Ms. Cobel] Did he sound ill?

474
00:33:58,247 --> 00:34:00,499
I don't know. He said it was abdominal.

475
00:34:02,042 --> 00:34:03,210
Funny timing.

476
00:34:04,878 --> 00:34:05,963
[sighs]

477
00:34:44,877 --> 00:34:47,963
[Dylan] The erasers are mostly decorative,
since we don't have pencils.

478
00:34:48,045 --> 00:34:50,382
Finger trap is fun,
as long as you know how to use it safely.

479
00:34:50,465 --> 00:34:53,594
But it's really more about what they
represent, how far you got in the file.

480
00:34:54,261 --> 00:34:57,139
- But why don't we always finish the files?
- 'Cause they only keep so long.

481
00:34:57,806 --> 00:35:01,185
You know, we finish, on average,
one in five files before they expire.

482
00:35:01,268 --> 00:35:04,938
Which is better than it used to be
before Mark's freshman fluke.

483
00:35:05,022 --> 00:35:07,316
- [distorted] What's a freshman fluke?
- [Irving typing]

484
00:35:07,399 --> 00:35:09,401
[Dylan speaking indistinctly, distorted]

485
00:35:16,950 --> 00:35:17,951
[sighs]

486
00:35:22,206 --> 00:35:24,708
[indistinct speaking continues, distorted]

487
00:36:05,332 --> 00:36:06,416
[screams] No!

488
00:36:07,251 --> 00:36:08,252
Irv?

489
00:36:11,129 --> 00:36:12,464
I'm s-- I'm sorry.

490
00:36:13,257 --> 00:36:14,299
[Mr. Milchick] Irving?

491
00:37:17,404 --> 00:37:20,490
We'll deduct the time you spent dozing
from your outie's paycheck.

492
00:37:20,991 --> 00:37:24,661
What will be harder to fix, Irving,
is my and Ms. Cobel's trust in you.

493
00:37:25,204 --> 00:37:28,081
[Irving]
I'm so sorry, sir. I'm just so sorry.

494
00:37:28,165 --> 00:37:31,126
Well, no one is hankering
to throw you in the break room.

495
00:37:31,835 --> 00:37:34,922
We'll do a wellness check with Ms. Casey
and go from there, all right?

496
00:37:35,422 --> 00:37:36,840
Thank you, Mr. Milchick.

497
00:37:52,439 --> 00:37:53,524
[sighs]

498
00:37:59,404 --> 00:38:00,656
Nothing scary yet.

499
00:38:09,706 --> 00:38:11,291
[gasps] Oh, God! A four!

500
00:38:11,375 --> 00:38:12,543
Don't fuck around.

501
00:38:13,085 --> 00:38:16,338
I told you, you'll understand
when you see it, so just be patient.

502
00:38:16,964 --> 00:38:18,423
W-What even are these numbers?

503
00:38:18,507 --> 00:38:20,884
Like, do we even know
what we're supposedly cleaning?

504
00:38:23,262 --> 00:38:24,263
My theory?

505
00:38:25,973 --> 00:38:26,974
The sea.

506
00:38:29,268 --> 00:38:30,269
The sea?

507
00:38:30,978 --> 00:38:32,437
Yeah. Think about it.

508
00:38:32,521 --> 00:38:35,649
Okay, if our outies are up there
severing their brains,

509
00:38:35,732 --> 00:38:37,526
shit must have gotten pretty bad.

510
00:38:37,609 --> 00:38:40,279
Famine, plagues, et cetera.

511
00:38:40,362 --> 00:38:43,574
So what is a desperate humanity to do?

512
00:38:46,034 --> 00:38:47,035
Populate the sea?

513
00:38:47,119 --> 00:38:48,495
Populate the sea.

514
00:38:48,579 --> 00:38:52,332
But first, they gotta send probes
down to the sea to clean up

515
00:38:52,416 --> 00:38:55,878
all the deadly eels and shit,
'cause we can't cohabitate with that.

516
00:38:56,378 --> 00:38:59,882
So we send the probes down,
they send us the data coded,

517
00:38:59,965 --> 00:39:04,511
we sense what's eels, and then
we tell the probes what to blow up.

518
00:39:08,015 --> 00:39:09,266
This is the leading theory?

519
00:39:11,226 --> 00:39:14,313
Nah, Irv thinks we're cutting
swear words out of movies.

520
00:39:18,775 --> 00:39:22,362
But what is it? Like, what-- what
are we actually workin' on down there?

521
00:39:24,448 --> 00:39:25,449
I don't know.

522
00:39:26,742 --> 00:39:29,328
I thought without severance
it would make more sense, but…

523
00:39:31,163 --> 00:39:33,832
They separate us
from the other departments.

524
00:39:33,916 --> 00:39:35,751
We don't even know how many there are.

525
00:39:40,255 --> 00:39:42,508
But I've been reintegrated
for two weeks now.

526
00:39:45,135 --> 00:39:46,887
I've been mapping out the floor.

527
00:39:58,607 --> 00:40:00,984
I hid the original for you when I left.

528
00:40:13,580 --> 00:40:16,625
[crying, panting]

529
00:40:20,963 --> 00:40:22,089
You okay?

530
00:40:30,222 --> 00:40:31,223
Sorry.

531
00:40:32,599 --> 00:40:33,892
Reintegration sickness.

532
00:40:36,520 --> 00:40:38,188
Never heard of that one.

533
00:40:38,981 --> 00:40:41,400
Because I'm the first dipshit
that's ever had it.

534
00:40:42,693 --> 00:40:46,530
Plus, living in a cold-ass greenhouse
doesn't help, but I can't go home.

535
00:40:49,658 --> 00:40:53,787
Okay, so what is it that happens
down there that's so bad?

536
00:40:57,666 --> 00:40:58,667
There's this room…

537
00:41:05,340 --> 00:41:07,759
We go in there when we don't act right.

538
00:41:15,517 --> 00:41:16,643
[Mark] What is that?

539
00:41:23,358 --> 00:41:24,943
[Mr. Milchick]
<i>I'm afraid you're not sorry.</i>

540
00:41:25,027 --> 00:41:30,282
[Mark breathes heavily]
<i>Please. I truly am. I'm sorry.</i>

541
00:41:30,365 --> 00:41:32,034
[Mr. Milchick]
<i>Please read the statement again.</i>

542
00:41:33,994 --> 00:41:38,415
[Mark] <i>Forgive me for the harm
I have caused this world.</i>

543
00:41:38,498 --> 00:41:44,338
<i>None may atone for my actions but me,
and only in me shall their stain live on.</i>

544
00:41:44,421 --> 00:41:46,632
<i>I am thankful to have been caught,</i>

545
00:41:46,715 --> 00:41:50,802
<i>my fall cut short
by those with wizened hands.</i>

546
00:41:51,678 --> 00:41:55,307
<i>All I can be is sorry,
and that is all that I am.</i>

547
00:41:56,475 --> 00:42:00,896
[Mr. Milchick] <i>I'm afraid
you don't mean it. Again, please.</i>

548
00:42:00,979 --> 00:42:02,356
[Mark breathing heavily]

549
00:42:02,439 --> 00:42:07,069
<i>Forgive me for the harm
I have caused this world.</i>

550
00:42:08,570 --> 00:42:11,865
<i>None may atone for my actions but me.</i>

551
00:42:15,327 --> 00:42:16,662
The fuck is that?

552
00:42:19,081 --> 00:42:20,332
That's the break room.

553
00:42:29,967 --> 00:42:31,552
[sighs]

554
00:42:39,852 --> 00:42:40,853
Hmm.

555
00:42:51,780 --> 00:42:52,781
[door opens]

556
00:42:53,448 --> 00:42:56,034
- Oh! I'm-- I'm sorry.
- Oh! No, I'm sorry, sir.

557
00:42:56,118 --> 00:42:58,328
I didn't think anybody was out here.

558
00:42:58,412 --> 00:43:00,831
I'm coming out from my session.

559
00:43:00,914 --> 00:43:06,587
I-- I was just going in.
I was admiring the, uh, art while I wait.

560
00:43:07,462 --> 00:43:11,133
That piece hung in the perpetuity wing
for many years.

561
00:43:11,216 --> 00:43:14,094
I know. And it broke my heart
when they took it down.

562
00:43:14,678 --> 00:43:16,972
It's better here. It's calming.

563
00:43:20,184 --> 00:43:22,895
I'm Irving. Macrodata Refinement.

564
00:43:23,478 --> 00:43:24,938
Are you a department head?

565
00:43:25,022 --> 00:43:26,940
Well, Optics and Design.

566
00:43:27,691 --> 00:43:30,152
A two-person department, so, barely.

567
00:43:30,235 --> 00:43:32,362
Mmm. So this is your work, hmm?

568
00:43:32,446 --> 00:43:35,199
We don't paint them. We do hang them.

569
00:43:35,282 --> 00:43:40,412
I loved that you did the Ambrose cycle
in the team-building space last quarter.

570
00:43:40,495 --> 00:43:42,956
- Huh.
- I'd never seen it.

571
00:43:43,457 --> 00:43:45,959
Well, it's rare to meet a sophisticate.

572
00:43:46,877 --> 00:43:50,756
Most people only think of O&D
when new handbook totes come in.

573
00:43:50,839 --> 00:43:51,840
[both chuckle]

574
00:43:51,924 --> 00:43:53,717
Well, I love those too.

575
00:43:53,800 --> 00:43:55,177
- Yeah?
- Mm-hmm.

576
00:43:55,260 --> 00:43:57,638
There's new ones coming next month.

577
00:43:58,597 --> 00:44:00,390
Best design yet, in my view.

578
00:44:00,891 --> 00:44:05,437
Oh, wow! Well, that's all
I'll be thinking about until then.

579
00:44:06,063 --> 00:44:06,897
[Ms. Casey] Irving?

580
00:44:24,665 --> 00:44:26,792
[birdsong playing]

581
00:44:31,588 --> 00:44:33,507
[ambient music playing]

582
00:44:38,804 --> 00:44:40,639
[breathes deeply]

583
00:44:45,352 --> 00:44:46,645
All right, Irving.

584
00:44:47,479 --> 00:44:51,400
What I'd like to do is share with you
some facts about your outie.

585
00:44:52,985 --> 00:44:58,991
Because your outie is an exemplary person,
these facts should be very pleasing.

586
00:45:00,659 --> 00:45:04,663
Just relax your body
and be open to the facts.

587
00:45:05,455 --> 00:45:08,584
Try to enjoy each equally.

588
00:45:09,918 --> 00:45:13,130
These facts are not to be shared
outside this room.

589
00:45:14,673 --> 00:45:17,885
But for now, they're yours to enjoy.

590
00:45:23,390 --> 00:45:25,350
Your outie is generous.

591
00:45:27,978 --> 00:45:31,899
Your outie is fond of music
and owns many records.

592
00:45:33,650 --> 00:45:39,448
Your outie is a friend to children
and to the elderly and the insane.

593
00:45:41,491 --> 00:45:45,704
Your outie is strong
and helped someone lift a heavy object.

594
00:45:47,748 --> 00:45:53,420
Your outie attends many dances
and is popular among the other attendees.

595
00:45:54,755 --> 00:46:01,720
Your outie likes films
and owns a machine that can play them.

596
00:46:03,430 --> 00:46:08,894
Your outie is splendid
and can swim gracefully and well.

597
00:46:09,645 --> 00:46:11,605
- [chuckles]
- I'm sorry.

598
00:46:12,481 --> 00:46:15,067
Please try to enjoy each fact equally,

599
00:46:15,734 --> 00:46:18,403
and not show preference
for any over the others.

600
00:46:18,987 --> 00:46:21,990
That's ten points off.
You have 90 points remaining.

601
00:46:22,074 --> 00:46:24,284
- Points?
- Please don't speak.

602
00:46:32,042 --> 00:46:34,628
Your outie won a game two weeks ago.

603
00:46:36,046 --> 00:46:38,632
Your outie values water.

604
00:46:39,925 --> 00:46:44,638
A photo of your outie with a trophy
was once in a newspaper.

605
00:46:46,265 --> 00:46:50,602
<i>Your outie has no fear
of muggers or knaves.</i>

606
00:46:52,563 --> 00:46:55,607
Your outie likes the sound of radar.

607
00:46:58,193 --> 00:47:03,073
Your outie is skilled
at kissing and lovemaking.

608
00:47:04,449 --> 00:47:05,826
Oh.

609
00:47:05,909 --> 00:47:06,910
I'm sorry.

610
00:47:06,994 --> 00:47:09,913
Please don't respond to any specific fact.

611
00:47:09,997 --> 00:47:11,790
That's ten points off.

612
00:47:11,874 --> 00:47:14,084
- I was just--
- Please don't speak further,

613
00:47:14,168 --> 00:47:18,005
or all remaining points will be deducted
and the wellness session will end.

614
00:47:35,772 --> 00:47:36,815
Okay.

615
00:47:57,753 --> 00:47:59,254
- Is it just the elevators?
- What?

616
00:47:59,338 --> 00:48:01,673
With the code detectors.
Or is it the stairwells too?

617
00:48:01,757 --> 00:48:03,675
Jesus. Stairwells too. Why?

618
00:48:03,759 --> 00:48:05,969
If no one accepts the resignations,

619
00:48:06,053 --> 00:48:07,846
what makes you think
they're being delivered at all?

620
00:48:07,930 --> 00:48:10,224
You gotta let
the info-smuggling notion go.

621
00:48:10,307 --> 00:48:11,558
Okay, but how good are the scanners?

622
00:48:11,642 --> 00:48:14,811
Like, what if you wrote the letters funky,
like one of those robot tests?

623
00:48:14,895 --> 00:48:16,772
- Hi, kids. What's for dinner?
- Nope!

624
00:48:16,855 --> 00:48:18,106
How was wellness?

625
00:48:18,190 --> 00:48:20,067
Great. Very restorative.

626
00:48:20,150 --> 00:48:21,944
I met the O&D department head.

627
00:48:22,027 --> 00:48:26,198
Burt? I've met that guy. He's a fuck.
You didn't tell him where we are, did you?

628
00:48:26,281 --> 00:48:28,367
Burt's not a fuck. And no.

629
00:48:28,450 --> 00:48:30,577
[Dylan] I'm asking for the safety
of this department.

630
00:48:30,661 --> 00:48:32,120
- I don't need to tell you--
- That's a myth.

631
00:48:32,204 --> 00:48:34,039
And don't pretend you care
about this department.

632
00:48:34,122 --> 00:48:35,749
You just want your waffle party.

633
00:48:35,832 --> 00:48:38,794
[Dylan] Oh, beg-fucking-pardon.
We're supposed to like the perks.

634
00:48:38,877 --> 00:48:42,881
"And all in Lumon's care shall revel
in the bounty of the incentives spur."

635
00:48:42,965 --> 00:48:45,676
Don't pervert a handbook passage
to me, okay?

636
00:48:45,759 --> 00:48:46,927
- Don't do it.
- Hey, guys?

637
00:48:47,010 --> 00:48:48,846
Lumon has been good to us,
and it is feckless to--

638
00:48:48,929 --> 00:48:49,930
Guys!

639
00:48:58,480 --> 00:48:59,731
That.

640
00:49:00,524 --> 00:49:01,525
[Dylan] Yep.

641
00:49:02,150 --> 00:49:03,694
Why is-- Why is it, uh--

642
00:49:03,777 --> 00:49:06,488
You okay. Just fence off
the bad data like I showed you.

643
00:49:06,572 --> 00:49:08,448
Can you see the perimeter?

644
00:49:17,624 --> 00:49:19,042
[Dylan] And bin it.

645
00:49:31,263 --> 00:49:33,140
Boom. Fucking refined.

646
00:49:33,223 --> 00:49:36,059
- All right, Helly. Hip, hip.
- [breathes shakily]

647
00:49:36,143 --> 00:49:39,146
They were scary. The numbers were scary.

648
00:49:46,737 --> 00:49:48,947
[clock ticking]

649
00:49:56,997 --> 00:50:00,375
[Mark] Here's the couch.
I'll find you a sleeping bag.

650
00:50:01,251 --> 00:50:04,671
And you can use the shower if you want.

651
00:50:05,422 --> 00:50:06,840
What are you trying to say?

652
00:50:07,758 --> 00:50:09,092
[chuckles]

653
00:50:09,176 --> 00:50:10,177
Um…

654
00:50:10,260 --> 00:50:13,138
[sighs] Thanks for doing this, Mark.

655
00:50:13,680 --> 00:50:16,517
Well, I, you know, figured my work self
would be pissed

656
00:50:16,600 --> 00:50:18,185
if I let you sleep in a greenhouse.

657
00:50:18,268 --> 00:50:20,687
[Petey sighs, mumbling]

658
00:50:24,066 --> 00:50:25,317
Uh, light's on the left.

659
00:50:32,074 --> 00:50:33,116
[sighs]

660
00:50:53,011 --> 00:50:54,179
[Mark] You okay in there?

661
00:50:54,263 --> 00:50:56,557
Yeah! Yeah, I'm good.

662
00:50:57,057 --> 00:50:58,225
[breathing heavily]

663
00:50:58,308 --> 00:50:59,434
[cell phone buzzing]

664
00:51:06,859 --> 00:51:08,652
[sniffs, chokes]

665
00:51:08,735 --> 00:51:09,736
[splutters]

666
00:51:10,612 --> 00:51:14,074
[groans, panting]

667
00:51:14,157 --> 00:51:15,284
[buzzing continues]

668
00:51:16,618 --> 00:51:18,203
- [sniffs]
- [buzzing stops]

669
00:51:22,457 --> 00:51:24,293
[sneezes]

670
00:51:24,376 --> 00:51:26,295
[panting]

671
00:51:35,554 --> 00:51:36,722
[groans]

672
00:51:39,308 --> 00:51:40,726
[panting]

673
00:51:57,326 --> 00:51:58,869
[groans]

674
00:52:09,546 --> 00:52:10,881
[Mark] Petey, are you okay?

675
00:52:10,964 --> 00:52:12,758
["Daydream in Blue" playing]

