1
00:00:02,294 --> 00:00:03,754
אני מכירה בכך שמעתה ואילך

2
00:00:03,836 --> 00:00:08,132
הגישה שלי לזיכרונותיי
תהיה מוכתבת מבחינה מרחבית.

3
00:00:09,218 --> 00:00:11,720
לא תהיה לי גישה לזיכרונות חיצוניים

4
00:00:11,803 --> 00:00:14,848
בזמן שאעבוד בקומת המרתף ב"לומון",

5
00:00:14,932 --> 00:00:17,351
ולא אזכור זיכרונות מקצועיים לאחר שאצא משם.

6
00:00:19,728 --> 00:00:22,898
אני מודעת לכך שהשינוי הזה

7
00:00:22,981 --> 00:00:25,526
מקיף ובלתי הפיך.

8
00:00:27,569 --> 00:00:29,112
אני אומרת את זה מרצוני החופשי.

9
00:00:30,656 --> 00:00:34,117
טוב, סיימנו.

10
00:00:37,204 --> 00:00:38,205
בואי איתי, בבקשה.

11
00:00:44,920 --> 00:00:48,257
אז אישיות העבודה שלך
תתעורר בעוד כמה שעות בקומת המנותקים.

12
00:00:48,340 --> 00:00:51,593
אבל בפעם הבאה
כשאת עצמך תהיי מודעת תהיה בערב,

13
00:00:51,677 --> 00:00:53,136
במעלית בדרך למעלה.

14
00:00:53,220 --> 00:00:54,221
בסדר.

15
00:00:54,763 --> 00:00:58,267
במעלית יש מעקה בגובה המותניים
למקרה שתחושי סחרחורת.

16
00:00:58,350 --> 00:00:59,768
הו, בנאדם.

17
00:01:02,437 --> 00:01:04,815
אני אוהב לראות את אור השמש פוגע בפרצופו.

18
00:01:06,483 --> 00:01:09,361
את יודעת שהוא נהג לשתות
שלוש ביצים לא מבושלות בחלב בכל בוקר?

19
00:01:09,444 --> 00:01:10,445
שמעתי.

20
00:01:10,529 --> 00:01:12,114
ארוחת הבוקר האהובה עליו.

21
00:01:12,990 --> 00:01:14,533
אנחנו נכין אותך כאן.

22
00:01:15,576 --> 00:01:17,160
בוקר טוב, לורנס.
- בוקר טוב.

23
00:01:43,854 --> 00:01:45,189
אומרים שזה לא כואב.

24
00:01:46,190 --> 00:01:47,733
- קטמין -

25
00:01:50,068 --> 00:01:51,403
תירגעי.

26
00:02:07,669 --> 00:02:09,378
תרגישי קצת ויברציה עכשיו.

27
00:02:24,269 --> 00:02:26,271
- לומון -

28
00:02:26,355 --> 00:02:28,565
- לומון ניתוק
טכנולוגיית שבבים -

29
00:02:47,501 --> 00:02:50,003
אהיה למעלה אחר כך
כדי לעדכן אותך איך זה עבר.

30
00:02:51,964 --> 00:02:53,757
מתנצלת אם אתחרפן לך קצת.

31
00:02:55,509 --> 00:02:58,428
אל תדאגי. אני נרגש מאוד לפגוש אותך.

32
00:03:40,721 --> 00:03:41,805
היי, הלי.

33
00:03:42,931 --> 00:03:43,932
מה קורה?

34
00:03:44,016 --> 00:03:45,142
נפלא לפגוש אותך.

35
00:03:46,310 --> 00:03:48,103
האוריינטציה שלך הייתה ממש כיפית.

36
00:03:51,231 --> 00:03:52,232
איפה אני?

37
00:03:52,733 --> 00:03:57,404
טוב, לפעמים כשעובד חדש מסתגל לחלל מנותק,

38
00:03:57,487 --> 00:03:59,698
אנחנו מביאים אותו לכאן, לגרם המדרגות,

39
00:03:59,781 --> 00:04:01,658
כדי לחוות את המעבר דרך הקרביים.

40
00:04:01,742 --> 00:04:03,619
אוי, לא. אני מנסה לעזוב?

41
00:04:03,702 --> 00:04:04,912
לא, לא.

42
00:04:04,995 --> 00:04:06,455
זה חלק מהתהליך.

43
00:04:06,538 --> 00:04:08,957
אם את רוצה להסתובב ולחזור פנימה,
זה יסתיים בזה.

44
00:04:13,837 --> 00:04:14,838
היי לך.

45
00:04:17,757 --> 00:04:20,427
מה לעזאזל?
- זה בסדר.

46
00:04:21,261 --> 00:04:22,846
אין בעיה.

47
00:04:22,930 --> 00:04:24,640
את רוצה לנסות שוב?

48
00:04:24,723 --> 00:04:26,141
אולי עם קצת התלהבות?

49
00:04:31,480 --> 00:04:32,814
היי.

50
00:04:32,898 --> 00:04:33,982
אני בגרם המדרגות.

51
00:04:35,234 --> 00:04:36,777
זה מתקדם באופן מספק.

52
00:04:38,028 --> 00:04:39,321
לא, היא...

53
00:04:39,404 --> 00:04:40,405
חרא!

54
00:04:41,907 --> 00:04:42,991
לא, אני אתקשר חזרה.

55
00:04:45,244 --> 00:04:46,245
וואו.

56
00:04:49,081 --> 00:04:50,415
את סקרנית.

57
00:04:51,166 --> 00:04:52,501
אני לא רוצה להיות שם, נכון?

58
00:04:52,584 --> 00:04:53,794
את לומדת שאת כן רוצה.

59
00:04:54,920 --> 00:04:58,882
היי, כששמענו שאת באה לכאן, זה היה כמו נס.

60
00:04:59,550 --> 00:05:01,593
מה שאת עושה הוא מדהים.

61
00:05:24,283 --> 00:05:25,367
היי, ותיקה.

62
00:05:25,868 --> 00:05:27,160
יום אחד מאחורינו.

63
00:07:01,296 --> 00:07:04,383
- לומון
רשימת מטלות בוקר למזקק בכיר -

64
00:07:04,466 --> 00:07:06,176
- למלא את המתקן לסבון בשירותים -

65
00:07:06,260 --> 00:07:08,762
- להביט בדיוקן של קיר איגן.
הערכה עצמית: אני יכול להנהיג היום? -

66
00:07:11,265 --> 00:07:13,433
- לומון
קפה רואנדה טחון -

67
00:07:43,964 --> 00:07:45,966
- מדריך התאמה -

68
00:07:53,682 --> 00:07:55,684
- מארק ס', אלנטאון -

69
00:08:42,231 --> 00:08:43,232
היי.

70
00:08:44,232 --> 00:08:45,234
היי.

71
00:08:45,317 --> 00:08:46,610
אז עכשיו מחר?

72
00:08:47,903 --> 00:08:48,946
כן.

73
00:08:49,029 --> 00:08:50,822
זה יום שני.

74
00:08:51,615 --> 00:08:53,200
היה עכשיו סוף שבוע?
- כן?

75
00:08:53,283 --> 00:08:54,701
אני לא מרגישה שעזבתי.

76
00:08:54,785 --> 00:08:57,496
כן, ככה לילות וסופי שבוע מרגישים כאן.

77
00:08:58,288 --> 00:08:59,289
כמו כלום?

78
00:08:59,373 --> 00:09:00,499
טוב, תתרגלי לזה.

79
00:09:00,582 --> 00:09:03,210
אני מוצא שזה עוזר להתמקד בהשפעות השינה

80
00:09:03,293 --> 00:09:05,629
מאחר שאנחנו לא זוכים לחוות אותה.

81
00:09:05,712 --> 00:09:09,216
את עשויה להרגיש רעננה או שמחה.

82
00:09:09,299 --> 00:09:11,885
פחות מתח בכתפיים. נמרצת.

83
00:09:14,221 --> 00:09:15,931
אז השעה היא 9:05?

84
00:09:16,014 --> 00:09:19,268
כן, גם מכניסים אותנו בזמנים שונים
כדי שלא ניפגש בחוץ.

85
00:09:19,351 --> 00:09:20,686
זה חשוב ככל הנראה.

86
00:09:23,313 --> 00:09:24,940
אז אני מניחה שאנחנו לא חברים.

87
00:09:26,733 --> 00:09:27,901
אני מניח שלא.

88
00:09:32,072 --> 00:09:33,657
התיק שלי נקרא "טאמווטר"...

89
00:09:33,740 --> 00:09:34,950
- ברוכים הבאים למשפחת לומון -

90
00:09:35,033 --> 00:09:36,368
והתחלתי אותו לפני כ-11 שבועות.

91
00:09:36,451 --> 00:09:37,786
"טאמווטר." מילה אחת.

92
00:09:37,870 --> 00:09:39,413
שארשום הערות?

93
00:09:39,496 --> 00:09:41,832
לא.
- סגרתי 96 אחוזים מזה,

94
00:09:41,915 --> 00:09:44,585
מה שאומר שזכיתי
בארבע מתוך חמש דרגות התמריצים,

95
00:09:44,668 --> 00:09:49,256
כולל המחקים ומלכודות האצבע שאת רואה כאן.

96
00:09:49,840 --> 00:09:53,010
דרגה חמש היא 100 אחוזים.
מקבלים דיוקן קריקטורה.

97
00:09:53,802 --> 00:09:56,972
שימי לב שצברתי עושר מביך במובן הזה.

98
00:09:57,055 --> 00:09:58,515
וואו.
- אכן.

99
00:09:58,599 --> 00:10:00,976
כל אחד מאלה? תיק שסיימתי.

100
00:10:01,685 --> 00:10:03,312
אז זה הפרס הכי נחשב?

101
00:10:03,395 --> 00:10:04,521
מבחינת אחוזים, כן.

102
00:10:04,605 --> 00:10:06,690
אבל אם נגיע ליעדים שלנו עד סוף הרבעון,

103
00:10:06,773 --> 00:10:08,817
אחד מאיתנו ייבחר למזקק הרבעון,

104
00:10:08,901 --> 00:10:11,195
וההישג הזה מסדר לך מסיבת אפיפיות.

105
00:10:11,278 --> 00:10:12,863
אני מצטערת, מסיבת אפיפיות?

106
00:10:12,946 --> 00:10:14,364
תרגיעי, למור להוט.

107
00:10:14,448 --> 00:10:17,701
אני המנצח הוודאי ברבעון הזה,
אז אל תפתחי ציפיות.

108
00:10:20,621 --> 00:10:22,414
מה בנוגע לקוביית ראש הקריסטל של מארק?

109
00:10:22,998 --> 00:10:25,417
זה לא פרס, זה סתם משהו שהם נתנו לו.

110
00:10:25,501 --> 00:10:27,878
הלי, את יכולה להפעיל את המסוף הזה?

111
00:10:44,144 --> 00:10:45,479
בסדר.

112
00:10:48,065 --> 00:10:49,191
זה... תסלחי לי.

113
00:10:50,150 --> 00:10:52,277
- סיינה -

114
00:10:56,406 --> 00:10:58,951
מארק, מתנצל על ההפרעה,
אני יודע שאתה מדריך את הלי.

115
00:10:59,034 --> 00:11:02,246
פשוט שמתי לב שהורדת
את התמונות הקבוצתיות מהשולחנות.

116
00:11:02,329 --> 00:11:05,457
כן. נצלם תמונות חדשות במסיבה של הלי היום.

117
00:11:08,669 --> 00:11:11,880
טוב, זה תיק סיינה.

118
00:11:11,964 --> 00:11:13,799
כעת, כל הנתונים שאת רואה

119
00:11:13,882 --> 00:11:17,344
נכנסים לאחת מארבע קטגוריות חיוניות.

120
00:11:17,427 --> 00:11:19,555
ואנחנו מקבצים כל שורת קוד,

121
00:11:19,638 --> 00:11:24,184
ואז ממיינים בצורה שווה
בין חמישה דליים דיגיטליים.

122
00:11:24,268 --> 00:11:25,269
מסיבה.

123
00:11:25,352 --> 00:11:27,229
תשחקי בזה קודם. תשתמשי בחצים.

124
00:11:27,855 --> 00:11:31,233
אני חושב שהתמונות הישנות
אמורות להישאר על השולחן

125
00:11:31,316 --> 00:11:32,943
עד שהתמונות החדשות יגיעו.

126
00:11:39,950 --> 00:11:40,951
כן.

127
00:11:41,535 --> 00:11:43,787
אמורה להיות לזה משמעות מבחינתי?
- לא.

128
00:11:43,871 --> 00:11:46,331
לא, כל הנתונים מגיעים מהקומה העליונה
מקודדים.

129
00:11:47,416 --> 00:11:48,917
אז איך אני מסווגת את זה?

130
00:11:51,003 --> 00:11:52,045
מה?

131
00:11:53,505 --> 00:11:58,677
כל קטגוריה של מספרים
מוצגת בסדר שכזה במטרה להפיק

132
00:11:58,760 --> 00:12:00,971
תגובה רגשית מהמזקק.

133
00:12:02,055 --> 00:12:07,477
אז מספרים של קטגוריה אחת, לדוגמה,
יוצרים תחושה מסוימת כשרואים אותם.

134
00:12:07,561 --> 00:12:10,731
הם יהיו מטרידים, מפחידים.

135
00:12:10,814 --> 00:12:11,815
מפחידים?

136
00:12:11,899 --> 00:12:13,108
אני יודע.

137
00:12:13,192 --> 00:12:14,943
תפקידי הוא לעבור על הגיליון האלקטרוני

138
00:12:15,027 --> 00:12:16,612
ולחפש מספרים מפחידים?

139
00:12:16,695 --> 00:12:18,697
זה נשמע מטומטם, ומארק הסביר באופן מטומטם.

140
00:12:19,281 --> 00:12:21,950
המספרים ארורים? הם מזמרים?

141
00:12:22,034 --> 00:12:24,912
זה לא נשמע הגיוני עד שרואים את זה,
ולוקח זמן מה לראות.

142
00:12:24,995 --> 00:12:26,872
היי, מארק. הדפסתי כרגע

143
00:12:26,955 --> 00:12:29,333
את הפסקה במדריך
שעוסקת בהחלפה של תמונות קבוצתיות.

144
00:12:29,416 --> 00:12:32,544
כדאי שתקרא בעיון כשיהיה לך רגע פנוי.

145
00:12:32,628 --> 00:12:34,463
תודה.
- מצטער.

146
00:12:37,883 --> 00:12:38,967
אני לכודה כאן?

147
00:12:41,178 --> 00:12:42,638
מאיזו בחינה?

148
00:12:42,721 --> 00:12:46,433
אם יתברר שאני שונאת את זה ורוצה להתפטר,
זאת אפשרות?

149
00:12:50,145 --> 00:12:51,188
תקשיבי.

150
00:12:52,523 --> 00:12:53,815
אם את ממש אומללה,

151
00:12:53,899 --> 00:12:58,111
את יכולה להגיש בקשת התפטרות
באמצעות עצמך החיצונית לבחינה.

152
00:12:58,195 --> 00:13:00,072
ובהצלחה באישור הבקשה.

153
00:13:00,155 --> 00:13:03,867
הבקשות נוטות להידחות. חוץ מזה, את יודעת...

154
00:13:05,452 --> 00:13:06,453
מה?

155
00:13:07,329 --> 00:13:12,167
מאחר שהגרסה הזאת שלך קיימת רק ב"לומון",

156
00:13:13,001 --> 00:13:15,462
התפטרות תסיים למעשה את חייך.

157
00:13:15,546 --> 00:13:17,464
כלומר, כפי שאת מכירה אותם.

158
00:13:19,508 --> 00:13:20,968
שלום, מזקקים.

159
00:13:21,635 --> 00:13:23,136
מגניב. מזנון מלונים.

160
00:13:23,220 --> 00:13:24,680
היי, מר מילצ'יק.

161
00:13:24,763 --> 00:13:27,099
הלי, ברוכה הבאה.

162
00:13:27,182 --> 00:13:30,686
אני נרגש מכך שאת כבר משתלבת טוב כל כך.

163
00:13:31,728 --> 00:13:33,397
המשרד מרגיש שלם.

164
00:13:34,815 --> 00:13:38,527
כעת, הבה נתחיל במסיבה.

165
00:13:44,533 --> 00:13:47,870
טוב, שמי אירווינג, כידוע לכולכם.

166
00:13:47,953 --> 00:13:50,122
ואני עובד כאן זה שלוש שנים,

167
00:13:50,205 --> 00:13:55,002
ופרט אישי עליי הוא שאני יודע
את כל תשעת עקרונות הליבה של "לומון".

168
00:13:55,085 --> 00:13:57,546
נפלא. מה העיקרון האהוב עליי?

169
00:14:00,549 --> 00:14:01,550
כל התשעה.

170
00:14:02,426 --> 00:14:06,680
אבל היום אני חושב שאומר, "עליצות".

171
00:14:06,763 --> 00:14:07,764
נהדר.

172
00:14:11,143 --> 00:14:14,229
אה-אה. בלי "נפילת אמון" היום, אירב.

173
00:14:16,440 --> 00:14:17,441
נכון.

174
00:14:22,279 --> 00:14:24,156
- שלום, הלי! -

175
00:14:26,158 --> 00:14:28,202
לא. לא.

176
00:14:35,918 --> 00:14:37,878
שלום, אני הלי.

177
00:14:37,961 --> 00:14:39,671
אני עובדת ב"לומון" זה...

178
00:14:40,672 --> 00:14:41,840
עשר שעות בסך הכול, ו...

179
00:14:44,426 --> 00:14:46,553
אני מצטערת, אני לא יודעת על עצמי דבר.

180
00:14:47,554 --> 00:14:48,847
ודאי שכן, הלי.

181
00:14:50,265 --> 00:14:51,308
באמת שלא.

182
00:14:52,684 --> 00:14:53,894
אני מניחה שחזרתי הביתה אתמול בערב,

183
00:14:53,977 --> 00:14:56,063
אבל אני לא יודעת אם הבית הוא בית או דירה,

184
00:14:56,146 --> 00:14:57,231
או אם אני גרה עם משפחה...

185
00:14:57,314 --> 00:14:59,983
אני רוצה להאמין שה"חיצוני" שלי
גר בספינת נהר.

186
00:15:02,110 --> 00:15:03,612
אני מצטערת, "חיצוניים" הם...

187
00:15:03,695 --> 00:15:06,490
הם אנחנו בעולם שבחוץ.

188
00:15:06,573 --> 00:15:08,784
ראית את שלך אתמול בווידאו.

189
00:15:08,867 --> 00:15:12,120
נכון. אני רוצה לומר לה כמה דברים.
אני יכולה להקליט משהו עבורה?

190
00:15:14,248 --> 00:15:16,917
מה שתגלי כאן הוא שתקשורת בין הזהויות

191
00:15:17,000 --> 00:15:18,377
מצומצמת למדי.

192
00:15:18,877 --> 00:15:20,462
מה יקרה אם אכתוב לה פתק?

193
00:15:20,546 --> 00:15:24,591
למרבה המזל, המעליות מצוידות
במשהו שנקרא "גלאי קוד".

194
00:15:25,300 --> 00:15:26,969
כך שאי אפשר להעביר הודעות.

195
00:15:27,052 --> 00:15:30,472
כן, הם כמו גלאי מתכות לסמלים כתובים.

196
00:15:30,556 --> 00:15:31,807
המצאה של "לומון", ככל הנראה.

197
00:15:31,890 --> 00:15:32,975
זה נכון. נכון.

198
00:15:33,058 --> 00:15:34,893
בטח. מה אם אני...

199
00:15:34,977 --> 00:15:37,688
אני לא חושב שאת מבינה את המשחק, הלי.

200
00:15:38,856 --> 00:15:39,898
אפשר?

201
00:15:42,776 --> 00:15:44,027
חבר'ה, זו הלי.

202
00:15:44,111 --> 00:15:47,447
היא בת 30, אלרגית לשקדים
ויש לה זגוגית שן חלשה.

203
00:15:48,198 --> 00:15:51,243
בגובה 1.67 מטר היא האדם
הרביעי בגובהו במשרד שלכם,

204
00:15:51,326 --> 00:15:54,496
והשיער שלה הוא מה שנקרא גובה-כתפיים.

205
00:15:56,123 --> 00:16:00,419
וכשאני רואה אותה כאן איתכם,
אני אומר שבהחלט יש לה משפחה.

206
00:16:06,341 --> 00:16:09,094
וואו. קשה להתעלות מעל לזה.

207
00:16:09,178 --> 00:16:12,514
אז אני רק אומר שאני מארק.

208
00:16:12,598 --> 00:16:18,312
אני עובד ב"לומון" כשנתיים,
ואני משוגע על המשחק הזה.

209
00:16:20,105 --> 00:16:23,567
ניסיון נחמד, חבר,
אבל זה מה שאמרת בפעם הקודמת.

210
00:16:24,902 --> 00:16:26,361
הוגן למדי.

211
00:16:30,199 --> 00:16:31,200
ובכן, אני...

212
00:16:36,788 --> 00:16:40,334
הפרתי פרוטוקול הבוקר.

213
00:16:43,921 --> 00:16:46,924
ניקיתי אבק מהתמונות הקבוצתיות הישנות,
התמונות עם פיטי,

214
00:16:47,007 --> 00:16:48,550
וזה פשוט...

215
00:16:49,843 --> 00:16:52,054
גרם לי להרגיש עצוב.

216
00:16:53,639 --> 00:16:55,265
ואני מניח,

217
00:16:56,225 --> 00:17:00,103
מודאג שלא אצליח לנהל
את זנ"מ (זיקוק נתוני-מקרו) כמוהו.

218
00:17:00,187 --> 00:17:02,231
אני מזדהה. יש לי דאגות דומות.

219
00:17:03,565 --> 00:17:04,775
אז אני...

220
00:17:05,776 --> 00:17:08,862
לקחתי אותן מהתאים ושמתי אותן בארון האחסון,

221
00:17:08,945 --> 00:17:11,156
משהו שאנחנו לא אמורים לעשות.

222
00:17:13,534 --> 00:17:15,702
אני זוכר את זה. התנגדתי.

223
00:17:19,455 --> 00:17:21,124
תודה שסיפרת לי, מארק.

224
00:17:22,667 --> 00:17:25,253
אני מוצא שהתגובה שלך מתוקה.

225
00:17:25,337 --> 00:17:29,383
אם כי, מתמיה שהייתה לך
התפרצות כזאת בגלל פיטי,

226
00:17:29,466 --> 00:17:32,553
ולא בגלל קרול ד', לדוגמה.

227
00:17:33,512 --> 00:17:36,557
אבל ידענו שקרול ד' תעזוב מראש.

228
00:17:36,640 --> 00:17:38,600
כלומר, החיצונית שלה צילמה סרטון תודה.

229
00:17:39,560 --> 00:17:41,728
פיטי פשוט נעלם.

230
00:17:43,105 --> 00:17:45,107
ו... אני לא יודע

231
00:17:45,190 --> 00:17:51,488
אם הוא עובד במשרה חדשה
או שיכור על חוף, או מת...

232
00:17:51,572 --> 00:17:53,031
מספיק, בבקשה.

233
00:18:02,916 --> 00:18:05,043
אני חושב שזה זמן טוב להזכיר לעצמנו

234
00:18:05,127 --> 00:18:08,255
שדברים כמו מוות מתרחשים מחוץ למקום הזה.

235
00:18:09,715 --> 00:18:10,716
לא כאן.

236
00:18:12,134 --> 00:18:15,179
חיים ב"לומון" מוגנים מפני דברים שכאלה.

237
00:18:16,305 --> 00:18:21,977
ואני חושב שתגובה נהדרת אפשרית אחת
על זה מכולכם היא הכרת תודה.

238
00:18:30,110 --> 00:18:33,614
אני גם חושב שהמלון לא הופך לטעים יותר.

239
00:19:08,732 --> 00:19:10,400
היי, מצטער שהרסתי לך את המשחק.

240
00:19:11,443 --> 00:19:15,280
חשבתי שכבר הרסתי אותו,
אבל כן, דרדרת אותו הרבה יותר.

241
00:19:18,492 --> 00:19:20,786
אז איך תגלה אם פיטי בסדר?

242
00:19:20,869 --> 00:19:23,372
אני חושב שמילצ'יק היה ברור.

243
00:19:24,289 --> 00:19:26,041
תפסיק לשאול על חברך הטוב ביותר

244
00:19:26,124 --> 00:19:27,918
מפני שהשמרטף שלנו אמר לך להפסיק?

245
00:19:30,045 --> 00:19:32,214
את יודעת, מילצ'יק אדם נחמד.

246
00:19:32,297 --> 00:19:35,175
כשהוא אומר משהו, כדאי להקשיב לו.

247
00:19:35,259 --> 00:19:38,095
לא אכפת לי.
- כי הוא לא תמיד נחמד.

248
00:19:38,720 --> 00:19:40,097
טוב, מזקקים.

249
00:19:40,180 --> 00:19:43,350
בואו נצלם תמונה קבוצתית
לפני שתתחיל הנפיחות מהמלון.

250
00:19:55,445 --> 00:19:56,488
סוף סוף.

251
00:19:59,324 --> 00:20:04,329
בסדר. חיוכים גדולים. תזכרו,
אתם תביטו בזה מדי יום ביומו.

252
00:20:06,164 --> 00:20:07,624
תגידו "הכרת תודה".

253
00:20:08,333 --> 00:20:09,585
הכרת תודה!

254
00:20:12,754 --> 00:20:13,881
תגידו "עליצות".

255
00:20:14,423 --> 00:20:15,883
עליצות!

256
00:20:20,262 --> 00:20:22,181
הלי? מה את עושה?

257
00:20:22,264 --> 00:20:26,143
אני חושבת שלא אעבוד כאן יותר. מצטערת.

258
00:20:26,226 --> 00:20:27,394
מה כוונתך?

259
00:20:27,978 --> 00:20:28,937
אני מתפטרת.

260
00:20:29,021 --> 00:20:30,731
לא רוצה את הקטע של מיון התיקים,

261
00:20:30,814 --> 00:20:33,150
את הקטע של לא לראות את השמש
או את קטע החברים הנעלמים.

262
00:20:33,233 --> 00:20:35,694
אני פשוט לא רוצה.
- אמרנו לך שיש גלאי קוד.

263
00:20:35,777 --> 00:20:39,489
אתה יודע את זה? ניסית?
כי בכנות, זה נשמע לי מפוברק.

264
00:20:47,581 --> 00:20:48,582
הלי!

265
00:20:52,127 --> 00:20:53,253
הלי!

266
00:21:04,890 --> 00:21:07,142
אנא, את לא יודעת...

267
00:21:09,061 --> 00:21:10,646
אלוהים. נו, כבר.

268
00:21:20,989 --> 00:21:23,116
חרא. מר גריינר?

269
00:21:26,703 --> 00:21:27,704
צאי החוצה.

270
00:21:33,627 --> 00:21:35,045
מה יש לנו כאן?

271
00:21:38,173 --> 00:21:39,675
מוטב שתבואי איתי.

272
00:21:39,758 --> 00:21:40,843
מר גריינר.

273
00:21:43,554 --> 00:21:47,766
היי. אני רואה שמצאת את המתלמדת הסוררת שלי.

274
00:21:48,892 --> 00:21:50,936
תודה על העזרה, אדוני, כמו תמיד.

275
00:21:53,981 --> 00:21:54,982
הפתק.

276
00:21:55,607 --> 00:21:59,403
זה מביך, אבל זאת פעם ראשונה שאני מדריך,

277
00:21:59,486 --> 00:22:03,699
ושכחתי כנראה לעבור עם הלי
על חוקי הברחת המידע.

278
00:22:05,158 --> 00:22:06,702
מצטער. זו הלי.

279
00:22:06,785 --> 00:22:07,786
הלי, מר גריינר.

280
00:22:08,996 --> 00:22:09,997
כן.

281
00:22:12,165 --> 00:22:14,668
כן, אז אם הלי הפעילה את גלאי הקוד,

282
00:22:14,751 --> 00:22:19,298
זה קרה באשמתי הפעם,
ואני מתנצל על כך, אדוני.

283
00:22:19,798 --> 00:22:20,799
ברצינות.

284
00:22:22,593 --> 00:22:24,303
מנהל מחלקה חשוב עכשיו, מארק ס'?

285
00:22:24,970 --> 00:22:25,971
ובכן...

286
00:22:27,556 --> 00:22:30,517
אז באשמתך. בוא נזוז.

287
00:23:19,441 --> 00:23:21,777
- חדר מנוחה -

288
00:23:46,635 --> 00:23:47,886
מארק.

289
00:23:51,056 --> 00:23:52,933
אז את דולה?

290
00:23:53,016 --> 00:23:55,352
מיילדת, למעשה.

291
00:23:57,688 --> 00:24:01,525
וכמה לידות את... לא יודע, ראית?

292
00:24:05,404 --> 00:24:06,822
יותר מ-300?

293
00:24:07,447 --> 00:24:09,199
זה קרה בעיקר במונטנה.

294
00:24:09,283 --> 00:24:11,743
וואו. זה ממש מגניב.
- כן.

295
00:24:11,827 --> 00:24:14,162
זאת כמות גדולה מאוד.

296
00:24:14,246 --> 00:24:17,749
כן, יש לנו שתי לידות ביום.

297
00:24:18,876 --> 00:24:19,918
תלוי.

298
00:24:30,012 --> 00:24:32,723
אז זה יוצא עשר בשבוע?

299
00:24:32,806 --> 00:24:34,725
בשבוע עבודה של חמישה ימים, או...

300
00:24:34,808 --> 00:24:36,435
כן, בערך.
- כן, בסדר.

301
00:24:37,436 --> 00:24:41,106
אתה חוקר אותי בשביל אחותך?
- לא. לא. את נראית נפלאה.

302
00:24:41,190 --> 00:24:42,733
כן, אני מתלוצצת.
- אני יודע.

303
00:24:52,326 --> 00:24:53,410
תודה.

304
00:24:53,493 --> 00:24:55,996
אז, "לומון"?

305
00:24:57,122 --> 00:24:58,957
כן.
- כמו חצי מהעיירה.

306
00:24:59,791 --> 00:25:01,835
וחצי ממני. זאת הייתה בדיחה.

307
00:25:02,961 --> 00:25:03,962
זה היה מצחיק.

308
00:25:04,046 --> 00:25:09,885
כן. אני במחלקת ארכיונים,
מעין היסטוריון תאגידי, ככל הנראה.

309
00:25:10,802 --> 00:25:14,181
אז הרבה חומרים רגישים, לכן ה...

310
00:25:16,892 --> 00:25:18,310
אז אתה לא יודע...

311
00:25:19,770 --> 00:25:23,148
עם מי אתה עובד או מה אתה עושה,
או כל דבר אחר?

312
00:25:23,232 --> 00:25:24,942
כן, זה הרעיון.

313
00:25:25,025 --> 00:25:27,319
מה אם תגניב פנימה פתק?
- אי אפשר.

314
00:25:27,903 --> 00:25:28,946
אז...

315
00:25:30,030 --> 00:25:31,907
ייתכן שיש לך חברה ב"לומון"...
- תודה.

316
00:25:31,990 --> 00:25:32,991
ואתה לא יודע על כך.

317
00:25:33,075 --> 00:25:35,702
ואם תפגוש מישהי כאן,
לא תדע את זה כשאתה שם בפנים.

318
00:25:36,286 --> 00:25:38,163
אתה יכול להתחתן ולעשות ילדים,

319
00:25:38,247 --> 00:25:40,791
ולשכוח את קיומם
במשך שמונה שעות מדי יום ביומו,

320
00:25:40,874 --> 00:25:42,251
למשך כל חייך.

321
00:25:42,835 --> 00:25:44,336
זה לא דופק לך את הראש?

322
00:25:47,631 --> 00:25:50,384
אני חושב שעבור אנשים מסוימים
זאת המוטיבציה.

323
00:25:55,305 --> 00:25:59,560
אז כמקומי, אתה מרגיש שזו טמפרטורה סבירה?

324
00:25:59,643 --> 00:26:01,603
למעשה, אני מגאנז.

325
00:26:01,687 --> 00:26:04,022
ותראו מי מדברת.

326
00:26:04,106 --> 00:26:08,318
מינסוטה לא קרה בטירוף עם האגמים?

327
00:26:08,402 --> 00:26:10,737
כן. מינסוטה הייתה קרה מאוד

328
00:26:10,821 --> 00:26:14,908
בפעם היחידה שביקרתי בה
כשבאתי מביתי במונטנה.

329
00:26:15,868 --> 00:26:17,035
אז אלה מקומות שונים.

330
00:26:18,120 --> 00:26:19,246
א-הא.

331
00:26:20,414 --> 00:26:22,165
אתה גר בדיור של "לומון"?

332
00:26:23,500 --> 00:26:25,669
את גורמת שזה יישמע כמו מעונות.

333
00:26:26,420 --> 00:26:28,589
לא, התכוונתי ש...
- אני גר בביירד קריק.

334
00:26:28,672 --> 00:26:33,343
וכן, הבתים מסובסדים
על ידי החברה שמעסיקה אותי.

335
00:26:33,427 --> 00:26:35,721
סליחה, יש לכם רגע
בשביל בריאות מוח של ילדים?

336
00:26:35,804 --> 00:26:37,389
ולגליזציה של ניתוק במקום העבודה?

337
00:26:38,974 --> 00:26:41,602
נחמד. קמ"ש מסתובבים חופשי.
- מי?

338
00:26:41,685 --> 00:26:44,313
רוב העובדים המנותקים
לא רואים אור יום כל חייהם.

339
00:26:44,396 --> 00:26:46,690
קולקטיב המוח השלם. הם נפלאים.

340
00:26:46,773 --> 00:26:49,443
סליחה, יש לכם רגע
בשביל בריאות מוח של ילדים?

341
00:26:49,526 --> 00:26:50,527
אנחנו בסדר.

342
00:26:50,611 --> 00:26:52,487
יש לכם רגע בשביל בריאות מוח של ילדים?

343
00:26:52,571 --> 00:26:53,447
יש לנו.
- נהדר.

344
00:26:53,530 --> 00:26:55,240
אנחנו מנסים לקדם חוק

345
00:26:55,324 --> 00:26:58,076
שימנע מתאגידי ענק כמו "לומון" להמשיך לכפות

346
00:26:58,160 --> 00:26:59,411
ניתוק חוקי על המדינה שלנו.

347
00:26:59,494 --> 00:27:00,871
הם כופים את זה עכשיו?

348
00:27:00,954 --> 00:27:03,749
הם מקדמים את זה. וג'יים איגן מנסה...

349
00:27:03,832 --> 00:27:07,085
טוב, מה בנוגע לחובבי השחתה עצמית
שעושים את זה מרצונם?

350
00:27:07,169 --> 00:27:09,671
שמעתי שכמה מהם סובלים כל כך מהזיות

351
00:27:09,755 --> 00:27:11,507
עד שהם אפילו לא יודעים שהם קורבנות.

352
00:27:11,590 --> 00:27:14,176
גם שמעתי שאם אתה מנותק,

353
00:27:14,259 --> 00:27:17,346
כל זהות נשלחת לגיהינום משלה. זה נכון?

354
00:27:17,429 --> 00:27:19,848
היי, בנאדם, אם אתה רוצה
להרוויח מעבודת כפייה, זאת...

355
00:27:19,932 --> 00:27:22,142
היי, בנאדם. עבודת כפייה?
- זאת בחירה שלך.

356
00:27:22,226 --> 00:27:23,268
באמת?

357
00:27:23,352 --> 00:27:24,561
היי!
- כן.

358
00:27:24,645 --> 00:27:25,938
עבודת כפייה? בסדר.
- באמת.

359
00:27:26,021 --> 00:27:28,482
אז אנשים יכולים פשוט לכלוא את עצמם?

360
00:27:28,565 --> 00:27:30,067
אתה אסיר עכשיו?

361
00:27:30,150 --> 00:27:34,363
לא, ברצינות, כי עצמך של העבר
בחר להוביל אותך לכאן

362
00:27:34,446 --> 00:27:36,907
כדי שתתייחס לאנשים כמו שמוק ילדותי.

363
00:27:36,990 --> 00:27:39,785
ניתוק הוא שעבוד, אידיוט.

364
00:27:40,786 --> 00:27:42,621
זאת שפה יפה עבור...

365
00:27:42,704 --> 00:27:44,122
בן כמה אתה? 12?

366
00:27:44,206 --> 00:27:47,084
אתה בן 12? התחלת תיכון בכלל?

367
00:27:49,753 --> 00:27:51,255
בסדר. בואי.

368
00:28:21,952 --> 00:28:22,953
גברת סלוויג.

369
00:28:23,453 --> 00:28:24,746
מנחת פיוס.

370
00:28:25,789 --> 00:28:26,790
אנחנו רבים?

371
00:28:26,874 --> 00:28:30,002
אני כל הזמן חושבת על פחי האשפה הארורים.

372
00:28:30,961 --> 00:28:35,382
זה ממש לא הכרחי, אבל אדיב מאוד. תודה.

373
00:28:38,760 --> 00:28:41,221
למה שלא תיכנסי? יש לי חלב.

374
00:28:41,930 --> 00:28:43,682
תודה.
- כן.

375
00:28:46,018 --> 00:28:49,855
אני עושה ניסויים בקמומיל,
אז לא איעלב אם תשתנק.

376
00:28:49,938 --> 00:28:51,106
זה לא יקרה.

377
00:28:54,359 --> 00:28:58,030
אתה עדיין מחכה שהנורה השלישית תקום לתחייה?

378
00:28:58,113 --> 00:29:01,158
כן. אני כל הזמן שוכח להחליף אותה.

379
00:29:01,950 --> 00:29:04,786
אוי, יש לך ריח טוב. היית בדייט?

380
00:29:05,829 --> 00:29:12,753
בערך. אחותי שידכה לי את הדולה שלה,
או מיילדת.

381
00:29:12,836 --> 00:29:14,505
לא הרגשתי דבר.

382
00:29:19,885 --> 00:29:22,262
טוב, בואי נראה. אני...

383
00:29:32,064 --> 00:29:33,190
וואו.

384
00:29:33,690 --> 00:29:35,150
עוגיות מדהימות.

385
00:29:39,446 --> 00:29:41,281
בעלי המנוח היה נגר,

386
00:29:41,365 --> 00:29:42,824
ולפני מותו

387
00:29:42,908 --> 00:29:47,788
הוא אמר שיתחיל לבנות לנו בית בעולם הבא.

388
00:29:48,830 --> 00:29:52,292
ושתהיה דירה קטנה לאורחים מאחור,

389
00:29:52,376 --> 00:29:55,337
למקרה שאמצא גבר חדש לפני שאגיע לשם.

390
00:29:58,966 --> 00:30:00,843
זה... ממש מתוק.

391
00:30:02,970 --> 00:30:07,516
כן. הוא אפילו שרטט תוכניות,
שאני שומרת בארנק.

392
00:30:13,063 --> 00:30:14,648
תקפוץ לחנות, בסדר?

393
00:30:14,731 --> 00:30:19,319
אני אתן לך פצצת אמבטיה בניחוח לענה
שתגרום לך לישון כמו תינוק.

394
00:30:19,403 --> 00:30:20,863
אני אנסה להגיע לשם.

395
00:30:21,947 --> 00:30:23,448
לילה טוב, גברת סלוויג.

396
00:31:17,419 --> 00:31:19,838
- היצירות של ג'מה -

397
00:31:19,922 --> 00:31:21,924
החוצפה, השותף החדש שלי היא אישה.

398
00:31:22,007 --> 00:31:24,259
אני חושבת שיכולת לציין את זה קודם.

399
00:31:24,343 --> 00:31:28,931
אני מקווה שאתה במארב ולא אורב לסטייק.

400
00:32:03,632 --> 00:32:05,259
- שימו קץ לניתוק! -

401
00:32:05,342 --> 00:32:09,388
- ניתוק שולל מהעובד שליטה עצמית מוסרית. -

402
00:32:28,740 --> 00:32:30,868
סת' מילצ'יק, "לומון תעשיות".

403
00:32:30,951 --> 00:32:33,036
מר מילצ'יק, זה מארק סקאוט.

404
00:32:33,120 --> 00:32:36,081
אני עובד מנותק. עובד מספר 4502.

405
00:32:36,164 --> 00:32:39,168
מר סקאוט, איזה עונג. כיצד אוכל לעזור לך?

406
00:32:39,251 --> 00:32:41,712
התעוררתי כשאני מרגיש לא טוב.

407
00:32:41,795 --> 00:32:43,380
מצטער שאני מתקשר רק עכשיו.

408
00:32:44,047 --> 00:32:47,176
הו, לא. אפשר לשאול עד כמה זה חמור?

409
00:32:47,259 --> 00:32:51,930
לא משהו נורא, אירוע שולי בבטן.

410
00:32:52,014 --> 00:32:53,307
אני מניח שאבוא מחר.

411
00:32:54,391 --> 00:32:55,517
אני מצטער.

412
00:32:55,601 --> 00:32:58,228
אני יודע שה"פנימי" שלך
יהיה עצוב מפני שהחמיץ יום.

413
00:33:00,522 --> 00:33:02,983
תרגיש טוב. בסדר, מר סקאוט?

414
00:33:07,946 --> 00:33:10,324
איפה מארק?
- גם אני התגעגעתי אליך.

415
00:33:10,407 --> 00:33:13,327
הוא אמור להגיע ראשון עכשיו.
אתה לא חושב שהוא...

416
00:33:13,410 --> 00:33:15,996
הוא בטח חולה. הם לא יפטרו
אותו ואת פיטי באותו השבוע.

417
00:33:16,079 --> 00:33:17,414
אני מקווה מאוד.

418
00:33:17,497 --> 00:33:18,916
המועד האחרון הרבעוני מתקרב,

419
00:33:18,999 --> 00:33:21,502
ואני לא רוצה להיות מנהל המחלקה.

420
00:33:21,585 --> 00:33:25,422
וואו. הרבה ביטחון עצמי
יחסית לאחד שנענש על כך שנמנם.

421
00:33:27,841 --> 00:33:29,343
מצטער. זה היה...

422
00:33:32,137 --> 00:33:35,182
אני לא אשם בכך ששכרו אותי כשאני מבוגר ממך.

423
00:33:37,976 --> 00:33:39,603
זה פשוט לא נפסק לעולם, הא?

424
00:33:39,686 --> 00:33:40,938
עמל אינסופי.

425
00:33:42,272 --> 00:33:43,398
איפה מארק?

426
00:33:43,482 --> 00:33:45,651
חולה או פוטר. כנראה חולה.

427
00:33:46,151 --> 00:33:48,237
הם לא היו מפטרים אותו
בגלל העניין עם הפתק, נכון?

428
00:33:48,320 --> 00:33:51,031
לא. אין מצב. הוא קיבל את עונשו
בחדר המנוחה אתמול.

429
00:33:55,160 --> 00:33:56,370
הוא אמר שהוא חולה.

430
00:33:56,954 --> 00:33:58,163
הוא נשמע חולה?

431
00:33:58,247 --> 00:34:00,499
אני לא יודע. הוא אמר שזה בבטן.

432
00:34:02,042 --> 00:34:03,210
עיתוי מוזר.

433
00:34:24,481 --> 00:34:26,149
- רחוב האף לופ 499 -

434
00:34:44,877 --> 00:34:47,963
המחקים הם בעיקר לנוי, כי אין לנו עפרונות.

435
00:34:48,045 --> 00:34:50,382
מלכודת האצבע כיפית,
כל עוד משתמשים בה בבטחה.

436
00:34:50,465 --> 00:34:53,594
אבל מה שחשוב הוא מה שהם מייצגים,
עד כמה התקדמת בתיק.

437
00:34:54,261 --> 00:34:57,139
למה לא מסיימים את התיקים תמיד?
- כי הם נשמרים לזמן מוגבל.

438
00:34:57,806 --> 00:35:01,185
אנחנו מסיימים, בממוצע,
אחד מכל חמישה תיקים לפני שפג תוקפם.

439
00:35:01,268 --> 00:35:04,938
שיפור לעומת מה שהיה
לפני ה"פוקס של מתחילים" של מארק.

440
00:35:05,022 --> 00:35:06,273
מה זה "פוקס של מתחילים"?

441
00:36:05,332 --> 00:36:06,416
לא!

442
00:36:07,251 --> 00:36:08,252
אירב?

443
00:36:11,129 --> 00:36:12,464
אני... אני מצטער.

444
00:36:13,257 --> 00:36:14,299
אירווינג?

445
00:37:17,404 --> 00:37:20,490
נפחית את הזמן שבו נמנמת
מהמשכורת של החיצוני שלך.

446
00:37:20,991 --> 00:37:24,661
מה שיהיה קשה יותר לתקן, אירווינג,
זה את האמון שלי ושל גברת קובל בך.

447
00:37:25,204 --> 00:37:28,081
אני ממש מצטער, אדוני. אני ממש מצטער.

448
00:37:28,165 --> 00:37:31,126
איש לא משתוקק לזרוק אותך לחדר המנוחה.

449
00:37:31,835 --> 00:37:34,922
נעשה בדיקת בריאות אצל גברת קייסי,
ונמשיך משם, טוב?

450
00:37:35,422 --> 00:37:36,840
תודה, מר מילצ'יק.

451
00:37:38,342 --> 00:37:39,635
- בריאות -

452
00:37:43,805 --> 00:37:46,141
- אל תיתן לחולשה לחיות בוורידיך.
קיר איגן -

453
00:37:46,225 --> 00:37:48,227
- אלף את מזגך.
קיר איגן -

454
00:37:59,404 --> 00:38:00,656
שום דבר מפחיד עדיין.

455
00:38:09,957 --> 00:38:11,291
אלוהים! ארבע!

456
00:38:11,375 --> 00:38:12,543
אל תעשי שטויות.

457
00:38:13,085 --> 00:38:16,338
אמרתי לך, תביני כשתראי את זה,
פשוט תתאזרי בסבלנות.

458
00:38:16,964 --> 00:38:18,423
מה המספרים האלה בכלל?

459
00:38:18,507 --> 00:38:20,884
אנחנו יודעים בכלל מה אנחנו מנקים לכאורה?

460
00:38:23,262 --> 00:38:24,263
התיאוריה שלי?

461
00:38:25,973 --> 00:38:26,974
הים.

462
00:38:29,268 --> 00:38:30,269
הים?

463
00:38:30,978 --> 00:38:32,437
כן. תחשבי על זה.

464
00:38:32,521 --> 00:38:35,649
טוב, אם החיצוניים שלנו
מנתקים את המוח שלהם,

465
00:38:35,732 --> 00:38:37,526
המצב כנראה גרוע מאוד.

466
00:38:37,609 --> 00:38:40,279
רעב, מגפות וכו'.

467
00:38:40,362 --> 00:38:43,574
אז מה עושה אנושות נואשת?

468
00:38:46,034 --> 00:38:47,035
מאכלסת את הים?

469
00:38:47,119 --> 00:38:48,495
מאכלסת את הים.

470
00:38:48,579 --> 00:38:52,332
אבל תחילה, צריך לשלוח גשושיות
למעמקי הים כדי לנקות

471
00:38:52,416 --> 00:38:55,878
את הצלופחים הקטלניים וכל זה,
כי לא נוכל לחיות איתם בדו-קיום.

472
00:38:56,378 --> 00:38:59,882
אז שולחים את הגשושיות למטה,
הן שולחות נתונים מקודדים,

473
00:38:59,965 --> 00:39:04,511
אנחנו מזהים את הצלופחים,
ואז אומרים לגשושיות מה לפוצץ.

474
00:39:08,015 --> 00:39:09,266
זאת התיאוריה המובילה?

475
00:39:11,226 --> 00:39:14,313
לא, אירב חושב שאנחנו מצנזרים קללות בסרטים.

476
00:39:18,775 --> 00:39:22,362
אבל מה זה? על מה אנחנו עובדים שם למטה?

477
00:39:24,448 --> 00:39:25,449
אני לא יודע.

478
00:39:26,742 --> 00:39:29,328
חשבתי שללא הניתוק
זה יהיה הגיוני יותר, אבל...

479
00:39:31,163 --> 00:39:33,832
הם מפרידים אותנו מהמחלקות האחרות.

480
00:39:33,916 --> 00:39:35,751
אנחנו אפילו לא יודעים כמה אנשים יש שם.

481
00:39:40,255 --> 00:39:42,508
אבל אני מתמזג מחדש זה שבועיים.

482
00:39:45,135 --> 00:39:46,887
מיפיתי את הקומה.

483
00:39:58,607 --> 00:40:00,984
הסתרתי את השרטוט המקורי בשבילך כשעזבתי.

484
00:40:03,070 --> 00:40:04,696
- חדר מנוחה -

485
00:40:20,963 --> 00:40:22,089
אתה בסדר?

486
00:40:30,222 --> 00:40:31,223
מצטער.

487
00:40:32,599 --> 00:40:33,892
מחלת התמזגות מחדש.

488
00:40:36,520 --> 00:40:38,188
לא שמעתי על המחלה הזאת.

489
00:40:38,981 --> 00:40:41,400
כי אני הטמבל הראשון שחלה בה.

490
00:40:42,693 --> 00:40:46,530
חוץ מזה, לא עוזר שאני גר בחממה קפואה,
אבל אני לא יכול לחזור הביתה.

491
00:40:49,658 --> 00:40:53,787
טוב, אז מה קורה שם למטה שנורא כל כך?

492
00:40:57,666 --> 00:40:58,667
יש חדר...

493
00:41:05,340 --> 00:41:07,759
אנחנו נכנסים לשם כשאנחנו מתנהגים לא יפה.

494
00:41:15,517 --> 00:41:16,643
מה זה?

495
00:41:23,358 --> 00:41:24,943
חוששני שאתה לא מצטער.

496
00:41:26,069 --> 00:41:30,282
אנא. אני באמת מצטער. אני מצטער.

497
00:41:30,365 --> 00:41:32,034
תקרא את ההצהרה שוב.

498
00:41:33,994 --> 00:41:38,415
תסלחו לי על הנזק שגרמתי לעולם הזה.

499
00:41:38,498 --> 00:41:44,338
איש לא יכפר על פעולותיי זולתי,
ורק בתוכי הכתם שלהן ימשיך לחיות.

500
00:41:44,421 --> 00:41:46,632
אני אסיר תודה על כך שנתפסתי,

501
00:41:46,715 --> 00:41:50,802
נפילתי נקטעה בעודה באיבה
בידי אלה שלהם ידיים קמלות.

502
00:41:51,678 --> 00:41:55,307
אני יכול להיות רק מלא צער, וזה כל מה שאני.

503
00:41:56,475 --> 00:42:00,896
חוששני שאתה לא מתכוון לזה. שוב, בבקשה.

504
00:42:02,439 --> 00:42:07,069
תסלחו לי על הנזק שגרמתי לעולם הזה.

505
00:42:08,570 --> 00:42:11,865
איש לא יכפר על פעולותיי זולתי.

506
00:42:15,327 --> 00:42:16,662
מה זה, לעזאזל?

507
00:42:19,081 --> 00:42:20,332
זה חדר המנוחה.

508
00:42:53,448 --> 00:42:54,700
הו! אני מצטער.

509
00:42:54,783 --> 00:42:56,034
לא, אני מצטער, אדוני.

510
00:42:56,118 --> 00:42:58,328
חשבתי שאין כאן איש.

511
00:42:58,412 --> 00:43:01,206
אני יוצא מהמפגש שלי.

512
00:43:01,290 --> 00:43:06,587
אני בדיוק בדרכי להיכנס.
התפעלתי מהאמנות בזמן שהמתנתי.

513
00:43:07,462 --> 00:43:11,133
היצירה הזאת הייתה תלויה
באגף הנצחיות במשך שנים רבות.

514
00:43:11,216 --> 00:43:14,094
אני יודע. וזה שבר את לבי כשהורידו אותה.

515
00:43:14,678 --> 00:43:16,972
היא מתאימה יותר כאן. היא מרגיעה.

516
00:43:20,184 --> 00:43:22,895
אני אירווינג. זיקוק נתוני-מקרו.

517
00:43:23,478 --> 00:43:24,938
אתה ראש מחלקה?

518
00:43:25,022 --> 00:43:26,940
אופטיקה ועיצוב.

519
00:43:27,691 --> 00:43:30,152
מחלקה של שני אנשים, אז בקושי.

520
00:43:30,235 --> 00:43:31,653
אז זאת עבודה שלך?

521
00:43:32,446 --> 00:43:35,199
אנחנו לא מציירים אותם. אנחנו תולים אותם.

522
00:43:35,282 --> 00:43:40,495
אהבתי שעשית את המעגל של אמברוז
בחלל הגיבוש ברבעון הקודם.

523
00:43:41,038 --> 00:43:42,956
לא ראיתי את זה בחיים.

524
00:43:43,457 --> 00:43:45,959
נדיר לפגוש אדם מתוחכם.

525
00:43:46,877 --> 00:43:50,881
רוב האנשים חושבים על א"ע
רק כשמגיעים תיקים חדשים לספרי הדרכה.

526
00:43:51,924 --> 00:43:53,717
אני אוהב גם את אלה.

527
00:43:53,800 --> 00:43:55,177
כן?

528
00:43:55,260 --> 00:43:57,638
בחודש הבא יגיעו חדשים.

529
00:43:58,597 --> 00:44:00,390
העיצוב הכי טוב עד כה, לדעתי.

530
00:44:01,433 --> 00:44:05,437
וואו. זה הדבר היחיד שאחשוב עליו עד אז.

531
00:44:06,063 --> 00:44:06,897
אירווינג?

532
00:44:45,352 --> 00:44:46,645
טוב, אירווינג.

533
00:44:47,479 --> 00:44:51,400
אני רוצה לחלוק איתך
כמה עובדות על החיצוני שלך.

534
00:44:51,483 --> 00:44:53,694
- אירווינג ב', מרכז הבריאות,
עובדות על חיצוני -

535
00:44:53,777 --> 00:44:58,991
מאחר שהחיצוני שלך הוא אדם מופתי,
העובדות האלה ישמחו אותך מאוד.

536
00:45:00,659 --> 00:45:04,663
תרגיע את גופך ותגלה פתיחות לעובדות.

537
00:45:05,455 --> 00:45:08,584
תנסה ליהנות מכל אחת במידה שווה.

538
00:45:09,918 --> 00:45:13,130
אסור לך לחלוק עובדות אלה מחוץ לחדר הזה.

539
00:45:14,673 --> 00:45:17,885
אבל לעת עתה, אתה יכול ליהנות מהן.

540
00:45:23,390 --> 00:45:25,350
החיצוני שלך רחב לב.

541
00:45:27,978 --> 00:45:31,899
החיצוני שלך חובב מוזיקה
ובבעלותו תקליטים רבים.

542
00:45:33,650 --> 00:45:39,448
החיצוני שלך ידידותי לילדים,
לזקנים ולמטורפים.

543
00:45:41,491 --> 00:45:45,704
החיצוני שלך חזק
וסייע למישהו להרים חפץ כבד.

544
00:45:47,748 --> 00:45:53,420
החיצוני שלך מרבה ללכת לנשפים
ופופולרי בקרב המשתתפים האחרים.

545
00:45:54,755 --> 00:46:01,720
החיצוני שלך אוהב סרטים
ובבעלותו מכונה שמנגנת אותם.

546
00:46:03,430 --> 00:46:08,894
החיצוני שלך נפלא ויודע לשחות היטב ובחן.

547
00:46:10,395 --> 00:46:11,605
אני מצטערת.

548
00:46:12,481 --> 00:46:15,067
אנא, נסה ליהנות מכל עובדה במידה שווה,

549
00:46:15,734 --> 00:46:18,403
ולא להפגין העדפה לאחת על פני האחרות.

550
00:46:18,987 --> 00:46:21,990
אני מורידה לך עשר נקודות.
נותרו לך 90 נקודות.

551
00:46:22,074 --> 00:46:24,284
נקודות?
- אל תדבר, בבקשה.

552
00:46:32,042 --> 00:46:34,628
החיצוני שלך ניצח במשחק לפני שבועיים.

553
00:46:36,046 --> 00:46:38,632
החיצוני שלך מעריך מים.

554
00:46:39,925 --> 00:46:44,638
צילום של החיצוני שלך עם גביע
הופיע פעם בעיתון.

555
00:46:46,265 --> 00:46:50,602
החיצוני שלך לא פוחד משודדים או מנבלים.

556
00:46:52,563 --> 00:46:55,607
החיצוני שלך אוהב את הצליל של רדאר.

557
00:46:58,193 --> 00:47:03,073
החיצוני שלך מיומן בנשיקות ובעשיית אהבה.

558
00:47:05,909 --> 00:47:06,910
אני מצטערת.

559
00:47:06,994 --> 00:47:09,913
אל תגיב לעובדה ספציפית, בבקשה.

560
00:47:09,997 --> 00:47:11,790
אני מורידה עשר נקודות.

561
00:47:11,874 --> 00:47:14,084
אני רק...
- אל תמשיך לדבר, בבקשה,

562
00:47:14,168 --> 00:47:18,005
או שאפחית את כל הנקודות הנותרות
ומפגש הבריאות יסתיים.

563
00:47:22,259 --> 00:47:24,511
- מגבלה של שני אסימונים לאדם ליום -

564
00:47:35,772 --> 00:47:36,815
בסדר.

565
00:47:39,443 --> 00:47:40,944
- אדממה, צימוקים
בוטנים, ממתקים -

566
00:47:47,743 --> 00:47:49,494
- אוכמניות, ג'ינסנג,
זרעי חמנית, מנתה -

567
00:47:53,081 --> 00:47:54,041
- צימוקים -

568
00:47:57,753 --> 00:47:59,254
זה רק במעליות?
- מה?

569
00:47:59,338 --> 00:48:01,673
גלאי הקוד. או שיש גם במדרגות?

570
00:48:01,757 --> 00:48:03,675
אלוהים. גם במדרגות. למה?

571
00:48:03,759 --> 00:48:05,969
אם איש לא מקבל את מכתבי ההתפטרויות,

572
00:48:06,053 --> 00:48:07,846
מה גורם לך לחשוב שמוסרים אותם בכלל?

573
00:48:07,930 --> 00:48:10,224
את חייבת לשכוח את רעיון הברחת המידע.

574
00:48:10,307 --> 00:48:11,558
טוב, אבל עד כמה טובים הסורקים?

575
00:48:11,642 --> 00:48:14,811
מה אם תכתוב את האותיות מוזר,
כמו במבחני רובוט?

576
00:48:14,895 --> 00:48:16,772
היי, ילדים. מה יש לארוחת ערב?
- לא!

577
00:48:16,855 --> 00:48:18,106
איך היה בטיפול בריאות?

578
00:48:18,190 --> 00:48:20,067
נהדר. מאושש מאוד.

579
00:48:20,150 --> 00:48:21,944
פגשתי את ראש מחלקת א"ע.

580
00:48:22,027 --> 00:48:26,198
ברט? פגשתי אותו. הוא דפוק.
לא סיפרת לו איפה אנחנו, נכון?

581
00:48:26,281 --> 00:48:28,367
ברט לא דפוק. ולא.

582
00:48:28,450 --> 00:48:30,577
אני שואל בשם הבטיחות של המחלקה הזאת.

583
00:48:30,661 --> 00:48:32,120
לא צריך לספר לך...
- זה מיתוס.

584
00:48:32,204 --> 00:48:34,039
ואל תעמיד פנים שהמחלקה חשובה לך.

585
00:48:34,122 --> 00:48:35,749
אתה רק רוצה את מסיבת האפיפיות שלך.

586
00:48:35,832 --> 00:48:38,794
תסלח לי. אנחנו אמורים לאהוב את ההטבות.

587
00:48:38,877 --> 00:48:42,881
"וכל מי שתחת חסותה של לומון
יחגוג עם שפע של תמריצים."

588
00:48:42,965 --> 00:48:45,676
אל תסלף פסקה מהמדריך, בסדר?

589
00:48:45,759 --> 00:48:46,927
אל תעשה את זה.
- היי, חבר'ה?

590
00:48:47,010 --> 00:48:48,846
"לומון" היו טובים אלינו, וזה...

591
00:48:48,929 --> 00:48:49,930
חבר'ה!

592
00:48:58,480 --> 00:48:59,731
זה.

593
00:49:00,524 --> 00:49:01,525
כן.

594
00:49:02,150 --> 00:49:03,694
למה זה...

595
00:49:03,777 --> 00:49:06,488
את בסדר. פשוט תפרידי
את הנתונים הרעים כמו שהראיתי לך.

596
00:49:06,572 --> 00:49:08,448
את רואה את ההיקף?

597
00:49:17,624 --> 00:49:19,042
ותשליכי לאשפה.

598
00:49:31,263 --> 00:49:33,140
בום. זה זוקק.

599
00:49:33,223 --> 00:49:35,392
אחלה, הלי. הידד.

600
00:49:36,143 --> 00:49:39,146
הם היו מפחידים. המספרים היו מפחידים.

601
00:49:56,997 --> 00:50:00,375
הנה הספה. אמצא לך שק שינה.

602
00:50:01,251 --> 00:50:04,671
ואתה יכול להשתמש במקלחת אם תרצה.

603
00:50:05,422 --> 00:50:06,840
מה אתה מנסה לומר?

604
00:50:11,845 --> 00:50:13,138
תודה שאתה עושה את זה, מארק.

605
00:50:13,680 --> 00:50:16,517
טוב, אני מניח שעצמי של העבודה יכעס

606
00:50:16,600 --> 00:50:18,185
אם אתן לך לישון בחממה.

607
00:50:24,316 --> 00:50:25,317
מתג האור בצד שמאל.

608
00:50:46,004 --> 00:50:47,005
- מחנאות -

609
00:50:53,011 --> 00:50:54,179
אתה בסדר שם?

610
00:50:54,263 --> 00:50:56,557
כן! כן, אני בסדר.

611
00:52:09,546 --> 00:52:10,672
פיטי, אתה בסדר?

612
00:53:13,694 --> 00:53:14,736
- לזכרו של קיילב סמית' -

613
00:53:14,820 --> 00:53:16,822
תרגום: גיא רקוביצקי

