1
00:00:10,844 --> 00:00:12,054
פיטי, אתה בסדר?

2
00:00:17,768 --> 00:00:19,019
פיטי?

3
00:00:19,102 --> 00:00:25,025
כן, אני בסדר. החלקתי.
כדאי לך להשקיע בשטיחון אמבטיה, אולי.

4
00:00:25,108 --> 00:00:29,655
כן, בסדר. החלוק הוא מתנה מגיסי.

5
00:00:29,738 --> 00:00:32,824
בחיים לא לבשתי אותו. מצטער, זה מוזר.

6
00:00:34,743 --> 00:00:36,620
יש לי כריות. אתה צריך עוד משהו?

7
00:00:37,538 --> 00:00:40,290
כן, שתפסיק ללכלך על החלוק הנפלא הזה.

8
00:00:41,792 --> 00:00:43,293
אתה יכול לשמור אותו.

9
00:00:43,377 --> 00:00:44,670
אעשה זאת.

10
00:00:44,753 --> 00:00:49,341
היי. אתה בטוח שאיש לא יכול לראות
מבעד לאשנבים האלה?

11
00:00:49,424 --> 00:00:50,509
כן.

12
00:00:50,592 --> 00:00:52,261
ולמעלה הכול נעול.

13
00:00:53,679 --> 00:00:55,931
מישהו גר בבית הסמוך?

14
00:00:56,014 --> 00:00:58,892
לא, רק גברת סלוויג בכיוון השני.

15
00:00:58,976 --> 00:01:04,188
השכונה מעולם לא התמלאה,
אז היא נחמדה. שקטה.

16
00:01:06,066 --> 00:01:07,860
מבצר של בדידות.

17
00:01:08,652 --> 00:01:11,738
אני עדיין חושב
שמסיבת עובדים מדי פעם לא תזיק.

18
00:01:11,822 --> 00:01:15,200
בדקתי, וזה לא נאסר באופן מפורש במדריך.

19
00:01:15,284 --> 00:01:16,285
כן, אני בטוח.

20
00:01:16,368 --> 00:01:19,538
אחי, לחצתי על קובל לערוך
מסיבה לכל הקומה ברבעון הקודם.

21
00:01:19,621 --> 00:01:22,416
היא אמרה שאקבל מסיבה
כשאהיה ראוי לזה, מה שזה לא אומר.

22
00:01:22,499 --> 00:01:25,043
קובל?
- אני לא מאמין שארבעת האחוזים של דילן

23
00:01:25,127 --> 00:01:26,879
בפארק סאנסט יעזרו עם...

24
00:01:28,505 --> 00:01:29,798
פיטי?

25
00:01:31,216 --> 00:01:32,384
אתה בסדר?

26
00:01:35,971 --> 00:01:37,723
אני מצטער. כן.

27
00:01:39,725 --> 00:01:43,896
עם המחלה הזאת אני... אני נהיה מבולבל.

28
00:01:44,855 --> 00:01:45,856
זה זמני.

29
00:01:47,858 --> 00:01:49,234
מה זה פארק סאנסט?

30
00:01:52,404 --> 00:01:53,447
אני לא יודע.

31
00:04:13,128 --> 00:04:16,464
זה כאילו שחייהם של שניים נתפרים לפתע יחד.

32
00:04:17,632 --> 00:04:19,551
אבל היחסיות נדפקת.

33
00:04:19,635 --> 00:04:23,639
אז היום הראשון שלי ב"לומון"
מתערבב עם יום הולדת חמש שלי.

34
00:04:23,722 --> 00:04:26,808
ועם עבר כפול, זה מטשטש גם את ההווה.

35
00:04:28,227 --> 00:04:29,937
אבל הם אמרו שזה ישתפר.

36
00:04:33,148 --> 00:04:34,149
מי זה "הם"?

37
00:04:37,611 --> 00:04:40,614
"הם" היא קבוצה של אנשים
שיודעים שניתוק הוא פגע למין האנושי.

38
00:04:41,114 --> 00:04:42,741
והם יעשו משהו בנדון.

39
00:04:45,285 --> 00:04:47,162
קולקטיב המוח השלם?

40
00:04:47,829 --> 00:04:51,583
הילדים שמבקשים חתימות במרכז העיר?
לא, לא הקמ"ש המזוינים.

41
00:04:53,001 --> 00:04:54,002
מישהו אחר.

42
00:04:55,087 --> 00:04:56,380
בסדר. טוב...

43
00:04:59,258 --> 00:05:02,970
אז מה אתה רוצה ממני?

44
00:05:05,722 --> 00:05:07,766
אתה לא רוצה לדעת מה אתה עושה שם למטה?

45
00:05:12,479 --> 00:05:16,149
טוב, תקשיב.
אתה יודע, אני לא אבצע אי-ניתוק.

46
00:05:16,733 --> 00:05:19,945
אני לא רוצה שתבצע אי-ניתוק כי זאת לא מילה.

47
00:05:20,988 --> 00:05:23,073
התמזגות מחדש.
- בסדר. מה שתגיד.

48
00:05:23,156 --> 00:05:26,118
אתה יודע, זה לא היה פגע מבחינתי.

49
00:05:26,201 --> 00:05:27,703
זה עזר לי.

50
00:05:29,204 --> 00:05:32,332
בסדר. מה אם המחיר של העזרה הזאת

51
00:05:34,042 --> 00:05:35,919
הוא שאתה רוצח אנשים שמונה שעות ביום

52
00:05:36,003 --> 00:05:37,045
ואתה אפילו לא מודע לכך?

53
00:05:38,755 --> 00:05:39,882
טוב, זה נכון?

54
00:05:42,885 --> 00:05:47,848
תשמע, גיליתי מחלקה.
מחלקה שלא מספרים לנו עליה.

55
00:05:47,931 --> 00:05:49,600
מחלקה שאי אפשר לעזוב.

56
00:05:51,268 --> 00:05:53,562
אבל לאיש מאיתנו אסור לעזוב, לא?

57
00:05:53,645 --> 00:05:58,233
לא, כוונתי שממש אי אפשר לעזוב.
הם נמצאים שם ברגע זה.

58
00:05:58,317 --> 00:06:00,444
מה? הם כבולים או...

59
00:06:03,530 --> 00:06:04,823
מה?

60
00:06:09,953 --> 00:06:11,705
אני לא אדבר על זה כאן.

61
00:06:12,873 --> 00:06:17,211
אני לא יודע אם יש מיקרופונים בצגים.
או אם אירווינג ייכנס.

62
00:06:25,844 --> 00:06:27,888
פיטי, אנחנו לא ב"לומון".

63
00:06:34,061 --> 00:06:35,395
אז איפה ג'ון, לעזאזל?

64
00:06:47,157 --> 00:06:48,492
אני מצטער, מארק.

65
00:06:58,210 --> 00:06:59,211
מי זו ג'ון?

66
00:07:02,548 --> 00:07:07,469
ג'ון היא הבת שלי. הבת הכי נפלאה בעולם
וגיטריסטית מעולה.

67
00:07:13,600 --> 00:07:16,019
אתה מרוצה מכך שהצעת לי ללון כאן?

68
00:07:46,550 --> 00:07:48,135
הו, מארק.

69
00:07:50,888 --> 00:07:52,598
אתה בסדר?

70
00:07:54,850 --> 00:07:58,937
אבל מה תגידי, נטלי,
לאישה שנכנסה להיריון בעבודה

71
00:07:59,021 --> 00:08:01,356
פחות מחודש לאחר שהחברה שלה ביצעה ניתוק.

72
00:08:01,440 --> 00:08:03,859
ראשית, הייתי מציעה שהיא תחשוף את זהותה

73
00:08:03,942 --> 00:08:05,569
אם היא רוצה שיחה כנה

74
00:08:05,652 --> 00:08:07,696
על החוויה שלה.
- איך היא יכולה לנהל את השיחה

75
00:08:07,779 --> 00:08:10,699
כאשר ה"פועלת" שלה הייתה מעורבת...
- טוב, ראשית, "פועלת"?

76
00:08:11,325 --> 00:08:13,410
זה, למיטב הבנתי, המונח המועדף בקרב...

77
00:08:13,493 --> 00:08:16,246
אני חושבת שזה הדיבור המתנשא
שהייתי מצפה לשמוע

78
00:08:16,330 --> 00:08:18,874
מקבוצה שמנסה להציל אנשים מהבחירות שלהם.

79
00:08:18,957 --> 00:08:20,667
בחירות? ל"בפנימית" שלה יש...

80
00:08:20,751 --> 00:08:22,711
"בפנימית"? מאיפה אתה שולף את המונחים האלה?

81
00:08:22,794 --> 00:08:25,797
בסדר. נקרא לזה מישהו שפיצלו את מוחו...

82
00:08:25,881 --> 00:08:28,050
אין לזה שום קשר למה שאנחנו עושים ב"לומון"

83
00:08:28,133 --> 00:08:29,635
או להליך ניתוק כלשהו.

84
00:08:29,718 --> 00:08:31,386
את לא רוצה לענות על שאלותיי...

85
00:08:31,470 --> 00:08:33,722
אני עונה לך.
- כי זה יחשוף שאת

86
00:08:33,804 --> 00:08:36,683
שותפה למשהו בלתי מוסרי.
- מה שבלתי מוסרי הוא...

87
00:08:41,395 --> 00:08:42,438
תגיד לי שזה לא נכון.

88
00:08:44,525 --> 00:08:47,027
אני רוצה, אבל אני לא יכול. מבינה?

89
00:08:48,153 --> 00:08:50,030
יימשך באגן הגדול,

90
00:08:50,113 --> 00:08:54,535
כנראה גם אחרי הצהריים, כפי שחזינו אתמול.

91
00:08:54,618 --> 00:08:58,997
החדשות הטובות הן, העננים
אמורים להתפזר באזור גאנס...

92
00:08:59,081 --> 00:09:03,001
מה שמשאיר יום שמשי ובהיר
לחברינו באזור קיר.

93
00:09:03,085 --> 00:09:05,796
עם זאת, הקור לא מרפה בשום מקום.

94
00:09:05,879 --> 00:09:08,674
והכבישים יישארו קפואים לאורך כל השבוע

95
00:09:08,757 --> 00:09:10,175
וגם במהלך סוף השבוע.

96
00:09:10,259 --> 00:09:12,761
אז לא משנה לאן אתם נוסעים, סעו בזהירות.

97
00:09:20,227 --> 00:09:21,228
פיטי.

98
00:09:24,189 --> 00:09:27,442
תתעורר, פיטי. פיטי?

99
00:09:33,615 --> 00:09:34,616
היי.

100
00:09:35,325 --> 00:09:37,703
עכשיו בוקר. אתה במרתף שלי.

101
00:09:40,038 --> 00:09:41,248
נכון.

102
00:09:41,915 --> 00:09:46,128
אני הולך לעבודה בהתאם להמלצתך.
אתה יכול להישאר אם אתה רוצה.

103
00:09:47,921 --> 00:09:49,590
אני רק רוצה שתדע,

104
00:09:50,966 --> 00:09:54,052
אני לא מתכוון להתמזג מחדש, מבין?

105
00:09:57,347 --> 00:09:58,348
בסדר.

106
00:09:59,057 --> 00:10:02,060
איבדתי את אשתי לפני כשנתיים בתאונת דרכים.

107
00:10:02,769 --> 00:10:06,023
זה... זה עוזר לי, מבין?

108
00:10:06,106 --> 00:10:08,483
אני מצטער, מארק.
- לא, לא.

109
00:10:10,777 --> 00:10:11,862
בעבודה...

110
00:10:14,781 --> 00:10:18,994
היית מגיע לפעמים בעיניים אדומות.

111
00:10:20,495 --> 00:10:23,874
הייתה לנו בדיחה שאתה סובל מאלרגיה למעלית.

112
00:10:25,584 --> 00:10:27,085
היה אפילו שיר.

113
00:10:29,421 --> 00:10:30,797
אבל תמיד תהיתי.

114
00:10:32,716 --> 00:10:34,635
אתה סוחב את הכאב איתך.

115
00:10:35,427 --> 00:10:38,847
אתה מרגיש אותו גם שם.
אתה פשוט לא יודע מה הסיבה.

116
00:10:42,184 --> 00:10:43,268
בסדר.

117
00:10:44,311 --> 00:10:47,231
למה שלא תיקח מה שבא לך מהמקרר?

118
00:10:47,314 --> 00:10:48,607
אני אחזור בסביבות שש.

119
00:11:04,706 --> 00:11:05,541
היי!

120
00:11:06,291 --> 00:11:09,878
היי.
- מארק, אני מצטערת על הרעש.

121
00:11:10,379 --> 00:11:13,257
אני מפשירה את הקרח במרפסת.

122
00:11:13,340 --> 00:11:17,177
אין בעיה. שוב תודה על העוגיות.

123
00:11:17,261 --> 00:11:18,762
אני אביא עוד!

124
00:11:20,097 --> 00:11:21,139
אנא.

125
00:11:55,299 --> 00:11:57,301
מר סקאוט, מה שלומך?
- היי, ג'אד.

126
00:12:24,119 --> 00:12:25,120
- "לומון" -

127
00:12:38,008 --> 00:12:41,595
עשיתי משהו. מחקתי את המספרים המפחידים.

128
00:12:41,678 --> 00:12:42,679
מתי?

129
00:12:42,763 --> 00:12:45,766
אתמול. נעדרת.
- באמת?

130
00:12:45,849 --> 00:12:49,645
כן. דילן החליף אותך בהדרכה בהצלחה רבה.

131
00:12:49,728 --> 00:12:53,106
אתה נראה רזה, מארק.
אני תוהה אם סבלת מהרעלת מזון.

132
00:12:53,190 --> 00:12:55,317
ברוך שובך, בוס. התמונות החדשות הגיעו?

133
00:12:55,400 --> 00:12:58,195
יופי. אתה יכול להיפטר סוף סוף מהישנות.

134
00:13:02,574 --> 00:13:05,953
אתה יכול לדלג על זה,
כי מסרתי את בקשת ההתפטרות שלי.

135
00:13:06,787 --> 00:13:08,580
הגשת אותה?
- כן.

136
00:13:09,915 --> 00:13:12,793
זה טוב. זה אומר שלא ישלחו אותך יותר
לחדר המנוחה.

137
00:13:14,461 --> 00:13:15,921
שלום, מזקקים.

138
00:13:16,004 --> 00:13:17,047
שלום, מר מילצ'יק.

139
00:13:17,130 --> 00:13:18,841
מארק, שוחחתי עם החיצוני שלך אתמול.

140
00:13:18,924 --> 00:13:20,968
הוא נשמע מרוסק מכך שלא יגיע לעבודה.

141
00:13:21,051 --> 00:13:22,469
אבל כעת כשאתה כאן,

142
00:13:22,553 --> 00:13:25,597
אתה מוכן להקריא את
הודעות הבוקר הראשונות שלך כמנהל המחלקה?

143
00:13:27,140 --> 00:13:28,141
בטח.

144
00:13:28,976 --> 00:13:32,104
זה יהיה קל יותר כשאני לא בקהל.

145
00:13:34,106 --> 00:13:37,317
מארק חשב שזה מצחיק
להפריע לפיטי בזמן ההודעות.

146
00:13:37,401 --> 00:13:38,986
בצלילים של נפיחות.

147
00:13:40,988 --> 00:13:45,868
טוב, שקט, חברים.
אני מארק, איש ההודעות החדש שלכם.

148
00:13:50,330 --> 00:13:51,665
יש כאן רק כמה עניינים.

149
00:13:51,748 --> 00:13:54,501
למה אתה עומד מוזר? תעמוד רגיל.

150
00:13:55,544 --> 00:13:57,421
אני עומד נהדר.

151
00:13:57,921 --> 00:14:00,507
אתה מרגיש לא בנוח? שנפנה מבט?

152
00:14:00,591 --> 00:14:03,844
טוב, מצאו זבל במחזור.

153
00:14:03,927 --> 00:14:06,597
אנא, אנשים, אל תעשו את זה.

154
00:14:08,056 --> 00:14:12,811
תזכורת, פתקיות דביקות
לא יודבקו על פרצופים.

155
00:14:12,895 --> 00:14:14,521
הן סותמות את הנקבוביות של החיצוני.

156
00:14:15,230 --> 00:14:18,817
זה קשור אליי. יש לי דמות אהובה
בשם "ראש דביק".

157
00:14:18,901 --> 00:14:22,905
נוסף על כך, אנא, הימנעו מהתפארות
במסיבות אפיפיות שבהן זכיתם בעבר?

158
00:14:22,988 --> 00:14:23,989
אני מרגיש מותקף.

159
00:14:25,365 --> 00:14:26,366
ואחרון חביב...

160
00:14:31,079 --> 00:14:34,249
בחיים לא ראיתי בקשת התפטרות
מקבלת תשובה מהירה כל כך.

161
00:14:36,418 --> 00:14:39,129
אני צריכה לסיים את היום
או שאפשר ללכת עכשיו?

162
00:14:44,885 --> 00:14:47,804
אחרון חביב, בקשת ההתפטרות של הלי...

163
00:14:49,723 --> 00:14:50,724
נדחתה.

164
00:14:53,519 --> 00:14:54,770
כן, לא, זאת בטח טעות.

165
00:14:55,854 --> 00:14:56,980
החיצונית שלי לא תעשה את זה.

166
00:15:01,777 --> 00:15:03,737
פיטי נהג לומר...

167
00:15:22,923 --> 00:15:24,049
זה ממש כיף.

168
00:15:25,342 --> 00:15:30,055
שאני, את יודעת,
אתגנב לדלת על קצות האצבעות?

169
00:15:30,138 --> 00:15:32,307
הוא בעבודה, מותק. זה לא משנה.
- איך את יודעת?

170
00:15:32,391 --> 00:15:34,393
כי המכונית שלו לא כאן.
- אולי הוא הבריז.

171
00:15:34,977 --> 00:15:36,395
תלך? כי אני חייבת להשתין.

172
00:15:36,895 --> 00:15:37,980
כן.

173
00:15:51,326 --> 00:15:54,204
להניח על הדלת או בצד?

174
00:15:54,288 --> 00:15:55,956
שני המקומות מתאימים.

175
00:15:58,083 --> 00:16:00,043
את חושבת שהוא יופתע?
- כן.

176
00:16:00,711 --> 00:16:03,297
מותק שלי, אני אניח את זה בצד.

177
00:16:03,380 --> 00:16:04,381
נפלא.

178
00:16:14,183 --> 00:16:15,184
מושלם.
- יופי.

179
00:16:15,267 --> 00:16:17,060
זה מושלם.
- כן.

180
00:16:24,318 --> 00:16:25,652
הוא יתרגש כל כך.

181
00:16:25,736 --> 00:16:27,196
כן.
- אני מקווה שהוא יחזור מוקדם.

182
00:16:27,279 --> 00:16:28,405
הוא לא יחזור מוקדם.

183
00:17:09,154 --> 00:17:11,448
- מארק -

184
00:17:28,799 --> 00:17:30,759
היי. מה זה? סודוקו?

185
00:17:31,385 --> 00:17:32,386
זה שום דבר.

186
00:17:33,053 --> 00:17:34,179
מה ציירת?

187
00:17:34,263 --> 00:17:36,890
אותך חוזר לעבודה, בסגנון קוביסטי.

188
00:17:36,974 --> 00:17:40,143
טוב, שני עניינים.
איך אתה יודע מה זה סגנון קוביסטי...

189
00:17:40,227 --> 00:17:42,437
ומה אתה לובש, לעזאזל?

190
00:17:45,607 --> 00:17:46,733
חרא.

191
00:18:55,886 --> 00:18:56,887
לא.

192
00:19:06,522 --> 00:19:08,440
- היצירות של ג'מה -

193
00:19:22,621 --> 00:19:23,622
כן?

194
00:19:29,503 --> 00:19:32,256
מה הוא אמר לה אחרי ההודעה?

195
00:19:44,184 --> 00:19:45,644
לא, זה לא נורא כל כך.

196
00:19:52,693 --> 00:19:55,529
רק מעט אגרסיבית.

197
00:19:58,073 --> 00:20:00,033
הרעפת עליה שבחים מכוונים?

198
00:20:02,077 --> 00:20:04,496
א-הא. א-הא.

199
00:20:05,497 --> 00:20:06,498
אני באה.

200
00:21:09,853 --> 00:21:11,188
היי, הלי?

201
00:21:11,271 --> 00:21:12,272
תסתלק.

202
00:21:12,773 --> 00:21:14,733
את בסדר?
- אני בסדר.

203
00:21:14,816 --> 00:21:16,485
את שם כבר 45 דקות.

204
00:21:21,740 --> 00:21:23,116
אני משתמשת בשירותים.

205
00:21:23,784 --> 00:21:27,538
בסדר. פשוט... את שם כבר זמן מה.

206
00:21:27,621 --> 00:21:30,249
אני בסדר, מארק.
- אני חושב שאני צריך להיכנס.

207
00:21:30,916 --> 00:21:32,543
זה... בסדר?
- לא!

208
00:21:33,126 --> 00:21:36,171
אני נכנס, אז... תתכונני.

209
00:21:36,255 --> 00:21:38,298
תעשי את מה שאת צריכה כי אני נכנס.

210
00:21:38,382 --> 00:21:39,383
לא!

211
00:21:39,466 --> 00:21:41,552
טוב, אני נכנס. אני מצטער.
- מארק, לא! אני לא לבושה!

212
00:21:41,635 --> 00:21:42,845
לא... אלוהים.
- אני מצטער, אני...

213
00:21:46,390 --> 00:21:47,975
כותבת את הפתק על העור שלך.

214
00:21:48,475 --> 00:21:51,812
טוב, למרבה הצער, הגלאים
יכולים לזהות כתב בכל מקום.

215
00:21:51,895 --> 00:21:53,897
זה נראה לך כמו כתב?

216
00:21:53,981 --> 00:21:55,941
אם תצמידי ידיים.

217
00:21:58,110 --> 00:21:58,944
- תנו לי לצאת -

218
00:21:59,027 --> 00:21:59,862
לא רע.

219
00:22:01,905 --> 00:22:04,867
חשבתי שאת מתחילה להרגיש בסדר כאן.

220
00:22:04,950 --> 00:22:06,451
מה, כי עשיתי את הקטע עם המספרים?

221
00:22:06,535 --> 00:22:09,705
השגת ניצחון. אנשים רבים מוצאים אושר בזה.

222
00:22:09,788 --> 00:22:11,665
זה גורם פחד, פשוטו כמשמעו.

223
00:22:11,748 --> 00:22:14,376
זאת רק תת-קבוצה אחת. האחרות מנחמות יותר...

224
00:22:14,459 --> 00:22:16,170
מארק, אני לא רוצה לעבוד כאן איתך.

225
00:22:16,253 --> 00:22:19,006
אז אל תתפרץ לשירותים בקול הבוס הפתטי שלך

226
00:22:19,089 --> 00:22:20,382
ותנסה לשכנע אותי שאני רוצה.

227
00:22:24,720 --> 00:22:26,763
טוב, אתן לך חמש דקות לקרצף את הזרועות.

228
00:22:26,847 --> 00:22:28,098
או שמה?

229
00:22:29,391 --> 00:22:31,602
את רוצה שגריינר ישתמש בסבון הרע?

230
00:22:33,478 --> 00:22:34,646
יש סבון רע?

231
00:22:39,776 --> 00:22:40,986
תודה, בוס.

232
00:22:42,029 --> 00:22:43,697
כן, אני אוהבת לעבוד כאן.

233
00:22:44,198 --> 00:22:45,324
מארק.
- אירב.

234
00:22:45,407 --> 00:22:47,576
צותתי מאחורי הדלת. שמעתי הכול.

235
00:22:47,659 --> 00:22:49,661
בסדר.
- אני מוטרד מכך שאתה

236
00:22:49,745 --> 00:22:53,290
מנהל שיחה כה מלחיצה
זמן קצר כל כך אחרי הרעלת המזון.

237
00:22:53,373 --> 00:22:54,583
זה בסדר.

238
00:22:54,666 --> 00:22:56,919
התיעוב שבו היא דיברה אליך.

239
00:22:57,002 --> 00:22:58,462
לוקח זמן להתאקלם.

240
00:22:58,545 --> 00:22:59,796
ודרושה הכוונה.

241
00:23:01,507 --> 00:23:02,674
על מה אתה חושב, אירווינג?

242
00:23:05,761 --> 00:23:08,805
דילן לא הפסיק לדבר אתמול על תמריצים,

243
00:23:08,889 --> 00:23:12,518
על מחקים ועל מסיבות אפיפיות,
כאילו בגלל זה אנחנו כאן.

244
00:23:12,601 --> 00:23:14,228
אנחנו לא כאן בגלל זה.

245
00:23:15,395 --> 00:23:21,318
אם היא רוצה משמעות עמוקה יותר,
היא צריכה לבקר באגף הנצחיות.

246
00:23:21,401 --> 00:23:23,570
היא יכולה לקרוא על זה בספר ההדרכה.

247
00:23:23,654 --> 00:23:27,199
אתה יודע שזה אחרת להיות שם. לראות את זה.

248
00:23:29,284 --> 00:23:31,703
נראה לי שזה מוקדם מדי.
המקום ההוא מהמם אותך.

249
00:23:31,787 --> 00:23:36,208
נכון. המקום הזה הוא הכול.

250
00:23:41,004 --> 00:23:42,005
איך הייתה הבדיקה?

251
00:23:42,548 --> 00:23:46,176
מישהו השאיר לו חבילה ליד הדלת.
תפתח את זה, טוב?

252
00:23:47,302 --> 00:23:48,887
- "האתה שאתה"
ביוגרפיה רוחנית שלך -

253
00:23:48,971 --> 00:23:49,888
- ד"ר ריקן לזלו הייל, דוקטור -

254
00:23:49,972 --> 00:23:51,890
אלוהים.
- זה הגיס?

255
00:23:51,974 --> 00:23:53,684
ריקן. הספר החמישי שלו.

256
00:23:57,187 --> 00:24:01,066
"פרק 12: ללמוד להיות עירום
מבחינה רגשית מול אשתי."

257
00:24:01,149 --> 00:24:04,069
תחפש הודעות, רק ליתר ביטחון.

258
00:24:04,653 --> 00:24:05,779
מארק.

259
00:24:07,197 --> 00:24:09,157
אפשר לעזור לך?
- יש לה רגע?

260
00:24:09,241 --> 00:24:13,036
הגשת בקשה רשמית לאינטראקציה עם הפיקוח?

261
00:24:14,538 --> 00:24:16,748
לא, אני...
- זה בסדר. תיכנס.

262
00:24:16,832 --> 00:24:18,709
מצטער. אני יכול למלא את הטופס.

263
00:24:19,418 --> 00:24:20,419
במה מדובר?

264
00:24:23,088 --> 00:24:24,089
תסגור את הדלת.

265
00:24:28,093 --> 00:24:31,597
אירווינג חושב שצריך לקחת את הלי
לאגף הנצחיות היום.

266
00:24:31,680 --> 00:24:34,516
מזל שמיניתי את אירווינג למנהל המחלקה.

267
00:24:34,600 --> 00:24:40,898
מצטער. אני חושב שכדאי שאני אקח
את הלי ואת הצוות לאגף הנצחיות.

268
00:24:40,981 --> 00:24:44,443
ומילאת טופס הזמנת מקומות בחלל משותף?

269
00:24:46,236 --> 00:24:48,822
לא, אני...
- מארק.

270
00:24:48,906 --> 00:24:52,284
אני מצטער. אני פשוט... אני לא יודע.

271
00:24:52,367 --> 00:24:55,037
מוזר מאז שפיטי עזב.

272
00:24:56,663 --> 00:25:00,751
כלומר, את יודעת, הוא... הוא נתן את הטון.

273
00:25:02,836 --> 00:25:06,924
אילו פיטי היה נותן הטון
כפי שאתה מתאר אותו,

274
00:25:07,799 --> 00:25:09,426
הוא עדיין היה כאן.

275
00:25:12,054 --> 00:25:13,055
מה זה אומר?

276
00:25:14,848 --> 00:25:17,518
תאלץ אותי להשליך עליך את הספל שלי?

277
00:25:19,061 --> 00:25:20,812
אני... למה שאת...

278
00:25:22,898 --> 00:25:25,442
תביא את זנ"מ למספרים שלה.
- בסדר.

279
00:25:28,612 --> 00:25:29,613
מארק?

280
00:25:31,240 --> 00:25:35,869
מה שעשיתי כרגע היה משהו שידעתי
שתוכל להתמודד איתו וללמוד ממנו.

281
00:25:37,037 --> 00:25:39,373
זה כאב לי מאוד.

282
00:25:41,333 --> 00:25:43,460
אני מקווה שתאפשר לזה לעזור לך.

283
00:25:50,968 --> 00:25:52,261
פתוח או סגור?

284
00:25:58,183 --> 00:25:59,351
שניהם.

285
00:26:03,605 --> 00:26:04,606
אני...

286
00:26:09,903 --> 00:26:14,950
שרירי הדלתא שלי טובים באופן מביך היום.
החיצוני שלי בטוח משתתף בתחרויות פיתוח גוף.

287
00:26:15,033 --> 00:26:17,911
אילו החיצוני שלך היה משתתף בתחרויות,
לא היית צריך לעבוד פה.

288
00:26:17,995 --> 00:26:19,872
מצטער, אתה יודע כמה משלמים בתחרויות?

289
00:26:19,955 --> 00:26:21,456
לא, איש מאיתנו לא יודע.

290
00:26:21,540 --> 00:26:23,333
אני חושב שזאת שיטה שכבתית.

291
00:26:23,417 --> 00:26:24,501
- אני לא רוצה לעבוד כאן -

292
00:26:24,585 --> 00:26:27,254
אולי יש פרסים כספיים
על זהב, על כסף ועל ארד.

293
00:26:27,337 --> 00:26:31,508
לא, הניחוש שלי הוא
שהם מתגמלים כל שריר בנפרד. אז...

294
00:26:31,592 --> 00:26:33,969
לא נראה לי.
- הדלתא הכי טוב, 30 דולר.

295
00:26:34,052 --> 00:26:38,140
שרירי הבטן הכי טובים, 20 דולר.
שריר הזרוע הדו-ראשי מרשים יותר, 75 דולר.

296
00:26:38,223 --> 00:26:39,892
נראה לי ששריר הגב הרחיב שווה הרבה.

297
00:26:39,975 --> 00:26:42,728
הם נחשבים אטרקטיביים מאוד
בחוגי פיתוח הגוף.

298
00:26:42,811 --> 00:26:44,605
ובחברה באופן כללי.

299
00:26:44,688 --> 00:26:46,190
שרירי גב הם קשקוש...

300
00:26:46,273 --> 00:26:49,359
המרכז של מבנה גוף טוב.
- אתה לבד בעניין הזה, אירב...

301
00:26:49,443 --> 00:26:51,445
לא שמת לב לשריר הגב שלי?
- מעולם לא.

302
00:26:51,528 --> 00:26:56,658
אתה לא מבין למה היציבה שלי
ישרה כמו סרגל. אתה רואה איך...

303
00:27:04,833 --> 00:27:05,959
צמאה?

304
00:27:09,213 --> 00:27:12,466
היי, רק למקרה שתמצאי
שזה רלוונטי מסיבה כלשהי,

305
00:27:12,549 --> 00:27:17,346
גלאי הקוד גם מסוגלים לקרוא הודעות
שמוסתרות בתוך הגוף.

306
00:27:20,182 --> 00:27:25,979
נוסף על כך, כשזה קורה, תפקידו של מילצ'יק
לחלץ ממך את ההודעה.

307
00:27:26,563 --> 00:27:31,235
וכשהוא ישאל לפני כמה זמן בלעת את זה,

308
00:27:31,318 --> 00:27:34,613
אני ממש חייב להמליץ לך על כנות.

309
00:27:36,782 --> 00:27:40,077
יהיה קל יותר לשניכם
אם הוא ידע באיזה קצה להתחיל.

310
00:27:50,254 --> 00:27:51,547
אבל עוד ניסיון יפה.

311
00:27:56,552 --> 00:27:58,846
תסגרי את עמדת העבודה שלך.
אנחנו יוצאים לטיול.

312
00:27:58,929 --> 00:28:00,472
הכוח נמצא בשרירי השוק.

313
00:28:00,556 --> 00:28:04,393
וזה תמיד היה כך.
אני יכול לומר לך את זה עכשיו, בחורצ'יק.

314
00:28:05,269 --> 00:28:07,729
כל שמונת המנכ"לים הגיעו משושלת איגן.

315
00:28:07,813 --> 00:28:09,690
שושלת שראשיתה במייסד החברה.

316
00:28:09,773 --> 00:28:12,860
יש לי שיר מסייע שיעזור לכם
לזכור את שמותיהם.

317
00:28:12,943 --> 00:28:16,363
כתבתי אותו בעצמי,
וכמובן הוא מחוץ לקנון של התאגיד,

318
00:28:16,446 --> 00:28:18,740
ומבחינה פואטית לא מושלם, זה בטוח.

319
00:28:18,824 --> 00:28:22,828
יש חרוז מסולף בבית השני,
"אמברוז" ו"אם ברווז",

320
00:28:22,911 --> 00:28:26,665
שהיה הכרחי כדי לקדם את העלילה, אבל מצער.

321
00:28:26,748 --> 00:28:30,502
אמברוז מושמץ לפעמים באופן לא הוגן
ככבשה השחורה בתולדות המשפחה.

322
00:28:30,586 --> 00:28:31,587
מה זה?

323
00:28:31,670 --> 00:28:34,590
וזאת לבטח לא הייתה כוונתי
להעליב אותו עוד יותר,

324
00:28:34,673 --> 00:28:36,758
אבל אני חושב שתגלו...
- "בינגו איגן"?

325
00:28:37,259 --> 00:28:38,677
היי. בינגו איגן.

326
00:28:38,760 --> 00:28:42,264
לא צריך, נכון? זה...
- כשנגיע...

327
00:28:42,347 --> 00:28:44,183
מה זה בינגו איגן, לעזאזל?

328
00:28:44,266 --> 00:28:46,810
הדרך לא למות משעמום באגף הנצחיות.

329
00:28:46,894 --> 00:28:48,896
ובחייכם, זאת תהיה הזדמנות מצוינת

330
00:28:48,979 --> 00:28:50,689
לכולם מלבד אירב להתחבר.

331
00:29:02,284 --> 00:29:03,535
אופטיקה ועיצוב.

332
00:29:04,953 --> 00:29:06,705
זיקוק נתוני-מקרו.

333
00:29:08,624 --> 00:29:09,625
ברט.

334
00:29:09,708 --> 00:29:10,709
היי.

335
00:29:11,418 --> 00:29:13,212
אני מקווה שהמפגש שלך היה טוב.

336
00:29:13,295 --> 00:29:15,005
נהדר, מאושש מאוד.

337
00:29:15,088 --> 00:29:16,548
אתם מכירים?

338
00:29:16,632 --> 00:29:21,595
התרשמנו מכמה יצירות אמנות
של "לומון" יחד, לזמן קצר.

339
00:29:21,678 --> 00:29:24,431
תזכור, נקבל את התיקים חדשים
לספרי ההדרכה בקרוב.

340
00:29:24,515 --> 00:29:25,641
מרגש מאוד.

341
00:29:25,724 --> 00:29:27,935
תודה על הטיפ. אתה עובד או שסתם יצאת לטיול?

342
00:29:28,018 --> 00:29:30,854
דילן.
- מה? אני חושב שאתם סבבה,

343
00:29:30,938 --> 00:29:34,358
ואני רק תוהה מה אתם עושים.
נדיר לראות אתכם מחוץ לחור שלכם.

344
00:29:34,441 --> 00:29:37,236
אתגר הפלת ביצה בחלל הגיבוש.

345
00:29:38,153 --> 00:29:40,447
מחלקה קטנה כמו שלנו
חייבת לשמור על סינרגיה טובה.

346
00:29:40,531 --> 00:29:43,033
אתגר הפלת ביצה. אתה מאמין לקשקוש הזה?

347
00:29:43,116 --> 00:29:44,785
ומה אתם עושים?
- פלישיה.

348
00:29:44,868 --> 00:29:48,038
ביקור באגף הנצחיות. זו הלי, המזקקת החדשה.

349
00:29:48,121 --> 00:29:49,456
זו...
- ברוכה הבאה, הלי.

350
00:29:50,499 --> 00:29:55,671
טוב, אנחנו צריכים לחזור.
אסור להשאיר את הקן ריק.

351
00:29:56,713 --> 00:29:58,006
טוב לראות אתכם, א"ע.

352
00:30:00,175 --> 00:30:01,510
הביצים נראות חרא.

353
00:30:07,599 --> 00:30:08,642
אירווינג, בוא.

354
00:30:16,650 --> 00:30:17,651
סת'?

355
00:30:23,615 --> 00:30:24,783
נטלי.

356
00:30:24,867 --> 00:30:26,869
הרמוני, שלום.

357
00:30:27,494 --> 00:30:30,706
לא ציפיתי... זה קשור להלנה?

358
00:30:31,290 --> 00:30:33,417
לא, זה קשור לפיטר קילמר.

359
00:30:33,500 --> 00:30:36,044
ועליי לעדכן שמועצת המנהלים תצטרף אלינו.

360
00:31:03,614 --> 00:31:05,532
מועצת המנהלים רוצה שתדברי ראשונה.

361
00:31:05,616 --> 00:31:07,117
כן. כמובן.

362
00:31:07,701 --> 00:31:09,036
ברכות.

363
00:31:15,250 --> 00:31:17,669
החיפוש אחר קילמר נמשך.

364
00:31:24,426 --> 00:31:26,178
אומר רק זאת.

365
00:31:26,261 --> 00:31:29,431
אני לא רוצה לזרוע בהלה, אבל לפני עזיבתו

366
00:31:29,515 --> 00:31:34,394
היו סימנים מטרידים לאפשרות של...
התמזגות מחדש.

367
00:31:47,908 --> 00:31:48,909
בסדר.

368
00:31:48,992 --> 00:31:52,037
אז מועצת המנהלים מתעקשת די בתקיפות

369
00:31:52,120 --> 00:31:55,374
שהליך הניתוק בלתי הפיך באופן מוכח.

370
00:31:56,291 --> 00:31:57,292
כן...

371
00:31:57,376 --> 00:32:01,255
ושהמידע הזה אמור להיות ברור
לאדם שמנהל קומת מנותקים.

372
00:32:01,338 --> 00:32:02,506
כן, כמובן.

373
00:32:02,589 --> 00:32:05,592
בזמן, כמובן, שתביאי את זנ"מ
למספרים הצפויים שלה

374
00:32:05,676 --> 00:32:07,845
עד המועד האחרון הרבעוני בעוד שלושה שבועות.

375
00:32:07,928 --> 00:32:09,596
כן, כמובן.

376
00:32:10,514 --> 00:32:15,269
אנחנו מציתים מחדש במהירות את התפוקה
עם המזקקת החדשה והזריזה שלנו.

377
00:32:15,853 --> 00:32:18,772
ובשביל מה שזה שווה, אני...
- המועצה סיימה את השיחה.

378
00:32:21,483 --> 00:32:24,069
כן, בסדר. תודה.

379
00:32:26,071 --> 00:32:28,282
ואפשר לשאול...
- שלום, הרמוני.

380
00:32:34,454 --> 00:32:37,833
באמת יש מחלקה של שני אנשים?
הם רואים רק זה את זה?

381
00:32:37,916 --> 00:32:41,128
רוב הזמן. זה בודד, אני משער.

382
00:32:41,211 --> 00:32:43,213
ולא טבעי. סוטה.

383
00:32:43,297 --> 00:32:44,381
א"ע נחמדים.

384
00:32:44,464 --> 00:32:47,217
לא נכון. הם גם לא שותפים לערכים שלנו.

385
00:32:47,301 --> 00:32:49,261
קיר סידר את המחלקות לפי סגולות.

386
00:32:49,344 --> 00:32:53,056
המזקקים חכמים וישרים,
בעוד שא"ע יותר בקטע של אכזריות.

387
00:32:53,140 --> 00:32:54,266
כמה מחלקות יש?

388
00:32:54,349 --> 00:32:55,475
ככל הנראה 30.
- בסביבות חמש.

389
00:32:55,559 --> 00:32:56,935
איש לא ממש יודע.

390
00:32:57,019 --> 00:32:59,897
א"ע ניסו לבצע הפיכה אלימה
נגד השאר לפני עשורים רבים,

391
00:32:59,980 --> 00:33:01,773
ולכן צמצמו אותם לשני אנשים.

392
00:33:01,857 --> 00:33:03,734
ולכן מרחיקים אותנו זה מזה.

393
00:33:03,817 --> 00:33:05,527
זאת בדיה מוחלטת.

394
00:33:05,611 --> 00:33:06,737
הם הרגו מישהו?

395
00:33:06,820 --> 00:33:09,448
לא. לא הייתה הפיכה. איש לא הרג איש.

396
00:33:09,531 --> 00:33:11,617
אז למה אנחנו לא מבלים יחד?

397
00:33:12,534 --> 00:33:14,870
כלומר, אני בטוח ב-99 אחוזים
שלא הייתה הפיכה.

398
00:33:17,247 --> 00:33:20,042
אם הם יחזרו ויתקפו אותנו,
לדעתי עלינו להרוג את מארק.

399
00:33:20,125 --> 00:33:21,251
כן?
- כן.

400
00:33:21,752 --> 00:33:23,712
כדי שיחשבו שאנחנו משוגעים
שאין להם מה להפסיד.

401
00:33:23,795 --> 00:33:25,005
חכם. זה חכם.

402
00:33:25,088 --> 00:33:28,091
אני מדמיינת אותם מגיחים מפינה,
ואנחנו ספוגים בדם,

403
00:33:28,175 --> 00:33:31,720
ואני עוטה את הפרצוף שלך והם אומרים,
"של מי הפרצוף?"

404
00:33:31,803 --> 00:33:35,057
ואני אומרת, "של האדם האחרון שהתעסק איתנו."

405
00:33:36,391 --> 00:33:38,769
ואני מרגישה שזאת תמונה עוצמתית מאוד.

406
00:33:38,852 --> 00:33:42,272
נראה לי שהם יזהו את הפרצוף שלי.

407
00:33:42,356 --> 00:33:43,857
אולי אם תעטי אותו הפוך?

408
00:33:52,741 --> 00:33:53,784
- אגף הנצחיות -

409
00:33:53,867 --> 00:33:54,868
הגענו.

410
00:34:00,958 --> 00:34:03,043
- "האיש הזכור אינו נרקב." קיר איגן -

411
00:34:03,126 --> 00:34:05,921
- "ההיסטוריה חיה בתוכנו, בין שאנחנו
לומדים אותה ובין שלא". קיר איגן -

412
00:34:10,676 --> 00:34:13,303
"בואו, ילדי התעשייה שלי,

413
00:34:13,846 --> 00:34:16,764
והכירו את יוצאי חלציי."

414
00:34:19,601 --> 00:34:20,601
וואה.

415
00:34:21,478 --> 00:34:27,734
זה ג'יים איגן.
המנכ"ל הנוכחי. אדם יוצא דופן.

416
00:34:28,569 --> 00:34:31,530
גם נאה. רואים את הגבות?

417
00:34:54,719 --> 00:34:58,307
כל התצוגה המרכזית
מוקדשת למנכ"לים קודמים ממשפחת איגן.

418
00:34:59,057 --> 00:35:01,935
אבל כל החלק האחורי מוקדש לקיר.

419
00:35:25,209 --> 00:35:28,295
אני יודע שהמוות מתקרב אליי,

420
00:35:28,378 --> 00:35:34,593
כי אנשים התחילו לשאול
מהו בעיניי ההישג הגדול של חיי.

421
00:35:35,177 --> 00:35:40,516
הם רוצים לדעת כיצד לזכור אותי בעודי נרקב.

422
00:35:41,266 --> 00:35:48,106
במהלך חיי זיהיתי ארבעה מרכיבים,
שאני מכנה מצבי רוח,

423
00:35:48,190 --> 00:35:52,236
שמהם נגזרת כל נשמה אנושית.

424
00:35:52,819 --> 00:35:58,242
צער. שמחה. פחד. רשעות.

425
00:35:58,325 --> 00:35:59,618
- מנכ"ל 1939-1865
קיר איגן 1939-1841 -

426
00:35:59,701 --> 00:36:05,541
אופיו של כל אדם מוגדר
על ידי היחס המדויק שקיים בו.

427
00:36:05,624 --> 00:36:07,292
- מנכ"ל 1976-1959
ביירד איגן 1976-1902 -

428
00:36:07,376 --> 00:36:11,171
נכנסתי לתוך מערת התודעה שלי,
ושם אילפתי אותם.

429
00:36:11,255 --> 00:36:12,881
- מנכ"ל 1999-1987
פיליפ "פיפ" איגן 1999-1937 -

430
00:36:12,965 --> 00:36:18,428
אם תאלפו את מצבי הרוח כפי שאילפתי את שלי,
העולם יהפוך...

431
00:36:18,512 --> 00:36:19,972
- מנכ"ל 1987-1976
גרהרד איגן 1991-1920 -

432
00:36:20,055 --> 00:36:21,306
לאיבר נוסף שלכם.

433
00:36:21,390 --> 00:36:25,102
את הכוח הגדול והמקודש הזה

434
00:36:25,185 --> 00:36:30,482
אני מקווה להוריש לכולכם, ילדיי.

435
00:36:31,066 --> 00:36:32,609
- מנכ"לית 1959-1941
מירטל איגן 1960-1886 -

436
00:36:32,693 --> 00:36:34,862
אני חושבת שלהיות איגן,

437
00:36:34,945 --> 00:36:39,783
כבן משפחה או כאחד שעובד במשפחת "לומון",

438
00:36:39,867 --> 00:36:42,744
הופך אתכם לשומרי אתוס,

439
00:36:42,828 --> 00:36:47,583
חוזה של ערכים שאנחנו מוקירים זה זמן רב,

440
00:36:47,666 --> 00:36:51,795
ושאני באמת מאמינה שיום אחד יציל את העולם.

441
00:36:51,879 --> 00:36:54,298
והאתוס הזה זורם כל הדרך חזרה

442
00:36:54,381 --> 00:36:56,091
דרך הדם שלי...
- תסתכלי, השגת אחד.

443
00:36:56,175 --> 00:36:58,468
למקום שבו כולנו התחלנו, קיר.

444
00:36:58,552 --> 00:37:00,846
מותר לבכות.
- כשהייתי ילדה,

445
00:37:01,513 --> 00:37:03,140
אבי הכריח אותי ללחוש...

446
00:37:03,223 --> 00:37:05,726
היא מלפני חמישה מנכ"לים.

447
00:37:07,102 --> 00:37:08,729
היא הייתה האישה הראשונה.

448
00:37:09,479 --> 00:37:14,359
והיא אמרה לאבא שלה בגיל שבע
שהיא תהיה הראשונה.

449
00:37:14,443 --> 00:37:16,069
חזון. מרץ.

450
00:37:16,153 --> 00:37:17,696
נכון שזה נפלא?
- תבונה.

451
00:37:17,779 --> 00:37:19,031
זה יפהפה.
- עליצות.

452
00:37:19,656 --> 00:37:22,910
זה כמעט גורם לי לרצות לזכור את הילדות שלי.

453
00:37:22,993 --> 00:37:27,789
זריזות. הגינות. תחבולות.

454
00:37:28,624 --> 00:37:33,962
זה מצב לא טבעי שאין לאדם היסטוריה.

455
00:37:34,463 --> 00:37:40,010
היסטוריה הופכת אותנו למישהו.
נותנת לנו הקשר. צורה.

456
00:37:40,677 --> 00:37:44,932
אבל כשהתעוררתי על השולחן ההוא,
הייתי חסר צורה.

457
00:37:47,017 --> 00:37:52,189
אבל אז גיליתי שאני עובד בחברה

458
00:37:52,272 --> 00:37:58,278
שדואגת למין האנושי באופן פעיל מאז 1866.

459
00:37:59,029 --> 00:38:00,113
תסתכלי.

460
00:38:00,197 --> 00:38:05,536
כל אחד מאלה הוא חיוך אמיתי
של מישהו שנמצא בחוץ.

461
00:38:06,245 --> 00:38:09,414
מישהו ש"לומון תעשיות" עזרה לו.

462
00:38:10,082 --> 00:38:12,417
והם מחליפים את הצילומים.

463
00:38:12,501 --> 00:38:16,797
ייתכן שהמספר האמיתי
של החיוכים מגיע למיליונים.

464
00:38:18,549 --> 00:38:20,342
אז מה אנחנו, חברה דנטלית?

465
00:38:20,425 --> 00:38:21,552
לא.

466
00:38:21,635 --> 00:38:24,638
הנקודה שלי היא שאת חלק מהיסטוריה עכשיו.

467
00:38:24,721 --> 00:38:27,266
היסטוריה אצילית.
- וזה הרבה יותר...

468
00:38:27,349 --> 00:38:28,433
הם מעדכנים את קיר הפה?

469
00:38:28,934 --> 00:38:31,645
לא קוראים לזה "קיר הפה."

470
00:38:31,728 --> 00:38:33,647
לעזאזל, הורידו את הבחורה שחיבבתי.

471
00:38:34,189 --> 00:38:36,275
אתם מוכנים ללכת?
- הגענו כרגע.

472
00:38:38,193 --> 00:38:40,654
היא עוד לא ראתה את החלק של קיר.

473
00:38:44,867 --> 00:38:45,868
גרהרד.

474
00:38:48,787 --> 00:38:51,790
- "לומון", מורשת של שמחה
העתק של הבית של קיר קיגן -

475
00:39:00,090 --> 00:39:02,718
אלוהים.
- לא. קיר.

476
00:39:03,927 --> 00:39:04,970
זה הבית שלו?

477
00:39:05,053 --> 00:39:07,055
העתק מושלם.

478
00:39:07,139 --> 00:39:08,140
מגניב למדי, הא?

479
00:39:09,266 --> 00:39:11,268
כן, מגניב למדי.

480
00:39:37,294 --> 00:39:40,047
- לא לשכב במיטה של קיר איגן -

481
00:39:40,130 --> 00:39:45,219
חדר השינה של קיר,
בדיוק כפי שהוא השאיר אותו.

482
00:39:49,598 --> 00:39:50,974
טוב, זה יסודי.

483
00:39:51,975 --> 00:39:55,687
אני שונא את המקום.
יש כאן ריח של תחת מהמאה ה-19.

484
00:39:55,771 --> 00:39:59,274
תפסיק להתייחס לזה כאל מסיבת בירה.

485
00:39:59,358 --> 00:40:01,568
זה לא הוגן. עד כה כיבדתי בטירוף.

486
00:40:03,487 --> 00:40:04,488
מארק.
- כן?

487
00:40:06,949 --> 00:40:10,744
עמדת... לשבת על המיטה?

488
00:40:10,827 --> 00:40:13,497
לא. לא

489
00:40:15,874 --> 00:40:18,752
מה יש בכיס שלך, מארק?

490
00:40:20,712 --> 00:40:21,713
אני...

491
00:40:22,589 --> 00:40:26,218
אלוהים, מארק. עדיין?

492
00:40:27,845 --> 00:40:29,680
זה... בשביל הכיף.

493
00:40:29,763 --> 00:40:31,265
זה אגף הנצחיות.

494
00:40:31,974 --> 00:40:33,684
אלה האיגנים.

495
00:40:33,767 --> 00:40:38,105
זאת הנשמה של "לומון"
ושל כל מה שהיא מייצגת,

496
00:40:38,188 --> 00:40:39,565
לא משחק בינגו.

497
00:40:39,648 --> 00:40:43,277
קיר אמר, "תמיד תשמור על הומור עליז בלבך."

498
00:40:44,194 --> 00:40:45,863
נתת אחד למתלמדת?

499
00:40:47,447 --> 00:40:48,448
ודאי שנתת.
- אני...

500
00:40:49,867 --> 00:40:52,035
היא השתוקקה למצוא משמעות כאן.

501
00:40:52,119 --> 00:40:54,705
אז כמובן, סילפת את המסר של המייסד

502
00:40:54,788 --> 00:40:57,207
בבדיחות ובחוסר כבוד.

503
00:40:57,291 --> 00:41:01,253
זה בדיוק מה שהיא צריכה ממנהל המחלקה שלה.

504
00:41:01,336 --> 00:41:03,172
היי, לא רציתי להיות מנהל מחלקה.

505
00:41:03,255 --> 00:41:05,924
לא ביקשתי שפיטי ייעלם ו...

506
00:41:10,888 --> 00:41:11,889
הלי?

507
00:41:13,724 --> 00:41:14,725
אוי, לא.

508
00:41:15,517 --> 00:41:16,518
הלי?

509
00:41:17,269 --> 00:41:18,854
חרא.

510
00:41:47,090 --> 00:41:48,091
הלי!

511
00:41:52,596 --> 00:41:54,765
זה... אלוהים.

512
00:42:15,869 --> 00:42:16,870
הלי!

513
00:42:30,175 --> 00:42:31,385
הלי!

514
00:42:36,640 --> 00:42:37,641
הלי!

515
00:42:39,726 --> 00:42:40,686
- אל תחזרי לכאן לעולם -

516
00:42:40,769 --> 00:42:41,770
לא!

517
00:42:43,939 --> 00:42:45,816
לכל הרוחות, הלי.

518
00:42:57,911 --> 00:42:59,663
מכאן, בבקשה, הלי ר'.

519
00:43:03,876 --> 00:43:06,420
- מפתן מחלקת מנותקים
מוגבל -

520
00:43:39,703 --> 00:43:40,704
תיכנסי.

521
00:44:14,947 --> 00:44:16,949
באמת צר לי לראות אותך כאן, הלי.

522
00:44:21,745 --> 00:44:22,746
- מנת אנטיביוטיקה משולשת
חומר חיטוי -

523
00:44:27,835 --> 00:44:29,503
קיוויתי שתסתגלי.

524
00:44:32,089 --> 00:44:35,342
אני יודע שמארק התאמץ מאוד
לגרום לך להרגיש שמחה.

525
00:44:43,934 --> 00:44:48,772
אתה נראה אדם חכם.
אתה לא רואה עד כמה זה דפוק?

526
00:44:49,273 --> 00:44:50,691
אתה לא יכול...
- לא עכשיו, הלי.

527
00:44:53,110 --> 00:44:55,237
שבי. בבקשה.

528
00:45:11,545 --> 00:45:13,088
ידיים על השולחן, בבקשה.

529
00:45:52,461 --> 00:45:54,963
אני מציג את הצהרת החרטה של הלי ר'.

530
00:46:01,553 --> 00:46:02,554
מה זה?

531
00:46:06,225 --> 00:46:07,226
תקראי את זה.

532
00:46:10,687 --> 00:46:11,688
אני לא רוצה.

533
00:46:13,273 --> 00:46:15,275
לא. תקראי.

534
00:46:21,823 --> 00:46:25,369
"תסלחו לי על הנזק שגרמתי לעולם הזה.

535
00:46:26,411 --> 00:46:29,831
איש לא יכפר על פעולותיי זולתי,

536
00:46:29,915 --> 00:46:32,626
ורק בתוכי הכתם שלהן ימשיך לחיות.

537
00:46:33,836 --> 00:46:36,505
אני אסירת תודה על כך שנתפסתי,

538
00:46:36,588 --> 00:46:38,966
נפילתי נקטעה בעודה באיבה
בידי אלה שלהם ידיים קמלות.

539
00:46:39,633 --> 00:46:41,760
אני יכולה להיות רק מלאת צער,
וזה כל מה שאני."

540
00:46:45,889 --> 00:46:47,391
חוששני שאת לא מתכוונת לזה.

541
00:46:49,351 --> 00:46:50,352
סליחה?

542
00:46:52,062 --> 00:46:53,230
שוב, בבקשה.

543
00:46:56,024 --> 00:46:58,694
תסלחו לי על הנזק שגרמתי לעולם הזה.

544
00:47:00,112 --> 00:47:02,990
איש לא יכפר על פעולותיי זולתי,

545
00:47:04,032 --> 00:47:07,327
ורק בתוכי הכתם שלהן ימשיך לחיות.

546
00:47:07,911 --> 00:47:09,955
אני אסירת תודה על כך שנתפסתי,

547
00:47:10,539 --> 00:47:13,208
נפילתי נקטעה בעודה באיבה
בידי אלה שלהם ידיים קמלות.

548
00:47:14,042 --> 00:47:16,879
אני יכולה להיות רק מלאת צער,
וזה כל מה שאני."

549
00:47:23,260 --> 00:47:24,428
שוב.

550
00:47:27,181 --> 00:47:28,182
באמת?

551
00:47:33,687 --> 00:47:34,688
יום כיפי.

552
00:47:36,648 --> 00:47:37,649
ניפגש מחר.

553
00:47:39,651 --> 00:47:40,652
כן.

554
00:47:42,362 --> 00:47:43,614
לכבות את האורות?

555
00:47:44,907 --> 00:47:45,908
כן, בבקשה.

556
00:49:05,571 --> 00:49:07,030
- אנחנו כאן מפני שלא כולנו שם -

557
00:49:07,114 --> 00:49:08,115
- סליל... של אבדון -

558
00:49:08,198 --> 00:49:09,241
- אגף הנצחיות -

559
00:49:09,324 --> 00:49:10,742
- ייתכן שיש אנשים שגרים כאן -

560
00:49:30,137 --> 00:49:34,057
- חדר מנוחה -

561
00:49:41,231 --> 00:49:44,109
- מוח -

562
00:50:02,169 --> 00:50:05,964
אין לי אסימונים.
אני לא יכול לאכול בלי אסימונים.

563
00:50:13,639 --> 00:50:14,640
היי!

564
00:50:15,724 --> 00:50:17,434
אני צריך אסימונים כדי לאכול.

565
00:50:27,152 --> 00:50:28,028
אלוהים.

566
00:51:00,602 --> 00:51:02,604
- "לומון" -

567
00:51:34,386 --> 00:51:35,387
פיטי?

568
00:51:41,602 --> 00:51:42,603
פיטי?

569
00:53:05,936 --> 00:53:07,354
הכול בסדר. לאט-לאט.

570
00:53:11,692 --> 00:53:13,652
ראית מאיזה כיוון הוא הגיע?

571
00:53:15,737 --> 00:53:17,781
אני אביא את האלונקה ואחזור מיד.

572
00:53:18,323 --> 00:53:19,616
אפשר לזהות אותו?

573
00:53:23,245 --> 00:53:26,540
הוא בטח מהסביבה.
הוא הגיע לבוש בחלוק. זה הכול.

574
00:53:38,594 --> 00:53:39,803
הוא נפל.

575
00:53:39,887 --> 00:53:42,014
אדוני, אתה שומע אותי?

576
00:53:42,097 --> 00:53:43,682
אתה מסתדר? תתרחקו.

577
00:53:43,765 --> 00:53:48,562
מוקד, יש לי פצוע קשה בחנות מכולת ב-42.

578
00:53:48,645 --> 00:53:49,897
תדווחו, בבקשה.

579
00:53:51,523 --> 00:53:53,692
הוא נושם?
- לא, בנאדם.

580
00:53:53,775 --> 00:53:55,110
כן. תן לי מספר פעימות לדקה.

581
00:53:56,820 --> 00:53:59,239
אתה בסדר?
- תעלו אותו על האלונקה.

582
00:56:32,351 --> 00:56:34,353
תרגום: גיא רקוביצקי

