1
00:00:10,844 --> 00:00:12,054
[Mark] Petey, are you okay?

2
00:00:17,768 --> 00:00:19,019
Petey?

3
00:00:19,102 --> 00:00:25,025
Yeah, I'm good. I just slipped.
You should invest in a bath mat, maybe.

4
00:00:25,108 --> 00:00:29,655
Yeah, okay. Uh, the robe
is a gift from my brother-in-law.

5
00:00:29,738 --> 00:00:32,824
I've never worn it or anything.
Sorry, it's weird.

6
00:00:33,992 --> 00:00:36,620
Uh… [stammers] …I have pillows.
Do you need anything else?

7
00:00:37,538 --> 00:00:40,290
[Petey] Yeah, I want you to stop
shitting on this awesome robe.

8
00:00:41,792 --> 00:00:43,293
Well, you can keep it.

9
00:00:43,377 --> 00:00:44,670
I will.

10
00:00:44,753 --> 00:00:49,341
Hey. Are you sure nobody can see
in any of these transoms?

11
00:00:49,424 --> 00:00:52,261
Yeah.
Oh, and everything's locked upstairs.

12
00:00:53,679 --> 00:00:55,931
Anybody live in that unit next door?

13
00:00:56,014 --> 00:00:58,892
No, it's just Mrs. Selvig
in the other direction.

14
00:00:58,976 --> 00:01:04,188
Uh, the neighborhood never really
filled up, so it's nice. Quiet.

15
00:01:06,066 --> 00:01:07,860
Fortress of solitude.

16
00:01:08,652 --> 00:01:11,738
I still think an occasional mixer
wouldn't hurt anything.

17
00:01:11,822 --> 00:01:15,200
I checked, and it's
not expressly prohibited in the manual.

18
00:01:15,284 --> 00:01:16,285
Yeah, I bet!

19
00:01:16,368 --> 00:01:19,538
Dude, I pressed Cobel
for an all-floor mixer last quarter.

20
00:01:19,621 --> 00:01:22,416
She said you'll get one when you earn it,
whatever that means.

21
00:01:22,499 --> 00:01:25,043
- Cobel?
- I can't imagine Dylan's 4%

22
00:01:25,127 --> 00:01:26,879
on Sunset Park's gonna help with--

23
00:01:28,505 --> 00:01:29,798
Petey?

24
00:01:31,216 --> 00:01:32,384
You okay?

25
00:01:35,971 --> 00:01:37,723
I'm sorry. Yeah.

26
00:01:39,725 --> 00:01:43,896
With this sickness,
I just-- I get disoriented.

27
00:01:44,855 --> 00:01:45,856
It's temporary.

28
00:01:47,858 --> 00:01:49,234
What's Sunset Park?

29
00:01:52,404 --> 00:01:53,447
I don't know.

30
00:04:06,747 --> 00:04:08,457
[sighs]

31
00:04:13,128 --> 00:04:16,464
It's like having two different lives
suddenly stitched together.

32
00:04:17,632 --> 00:04:19,551
But the relativity's fucked.

33
00:04:19,635 --> 00:04:23,639
So, my first day at Lumon's
as far back as my fifth birthday.

34
00:04:23,722 --> 00:04:26,808
And with two pasts,
it blurs the present too.

35
00:04:28,227 --> 00:04:29,937
But they said it will get better.

36
00:04:33,148 --> 00:04:34,149
Who's "they"?

37
00:04:37,611 --> 00:04:40,614
"They" is a group of people that know
severance is a blight on mankind.

38
00:04:41,114 --> 00:04:42,741
And they're gonna do something about it.

39
00:04:45,285 --> 00:04:47,162
The Whole Mind Collective?

40
00:04:47,829 --> 00:04:51,583
The kids trolling for signatures downtown?
No, not the fucking WMC.

41
00:04:51,667 --> 00:04:52,501
[Mark] Oh.

42
00:04:53,001 --> 00:04:54,002
Someone else.

43
00:04:55,087 --> 00:04:56,380
All right. Well--

44
00:04:59,258 --> 00:05:02,970
So, what do you want from me?

45
00:05:05,722 --> 00:05:07,766
Don't you wanna know
what you're doing down there?

46
00:05:11,436 --> 00:05:16,149
[sighs] Okay, look. Uh-- Uh, you know,
I-- I'm not gonna unsever.

47
00:05:16,733 --> 00:05:19,945
Well, I don't want you to unsever
because that's not a word.

48
00:05:20,988 --> 00:05:22,698
- Reintegration.
- All right. Well, whatever.

49
00:05:22,781 --> 00:05:26,118
I-- You know, it hasn't been a,
uh-- a blight for me.

50
00:05:26,201 --> 00:05:27,703
It's-- It's helped me.

51
00:05:29,204 --> 00:05:32,332
Okay. What if the cost of that help

52
00:05:34,042 --> 00:05:35,919
is that you're murdering people
eight hours a day

53
00:05:36,003 --> 00:05:37,045
and you don't even know it?

54
00:05:38,755 --> 00:05:39,882
Well, am I?

55
00:05:42,885 --> 00:05:47,848
Look, I-- I found a department.
One they don't tell us about.

56
00:05:47,931 --> 00:05:49,600
One where you don't get to leave.

57
00:05:51,268 --> 00:05:53,562
Well, don't none of us get to leave?

58
00:05:53,645 --> 00:05:58,233
No, I mean you really don't get to leave.
As in, they're down there right now.

59
00:05:58,317 --> 00:06:00,444
Well, what? Like, chained up, or--

60
00:06:01,111 --> 00:06:02,321
[Petey sighs]

61
00:06:03,530 --> 00:06:04,823
What?

62
00:06:06,491 --> 00:06:08,702
Shh.

63
00:06:09,953 --> 00:06:11,705
I'm not gonna talk about it in here.

64
00:06:12,873 --> 00:06:17,211
I don't know if the monitors are bugged.
Or if Irving's gonna walk in.

65
00:06:25,844 --> 00:06:27,888
Petey, we're not at Lumon.

66
00:06:34,061 --> 00:06:35,395
Then where the fuck is June?

67
00:06:40,317 --> 00:06:41,485
[Mark stammers]

68
00:06:41,568 --> 00:06:46,365
[crying, groaning]

69
00:06:47,157 --> 00:06:49,034
I'm sorry, Mark. [sighs]

70
00:06:53,330 --> 00:06:54,331
[sighs]

71
00:06:58,210 --> 00:06:59,211
Who's June?

72
00:07:02,548 --> 00:07:07,469
June is my daughter. Greatest kid on Earth
and a hell of a guitar player.

73
00:07:13,600 --> 00:07:16,019
How happy are you
that you asked me to stay here?

74
00:07:46,550 --> 00:07:48,135
[Ms. Cobel] Oh, Mark.

75
00:07:50,888 --> 00:07:52,598
Are you all right?

76
00:07:54,850 --> 00:07:58,937
<i>But what do you say, Natalie,
to the woman who became pregnant at work</i>

77
00:07:59,021 --> 00:08:01,356
<i>less than a month
after her company went severed?</i>

78
00:08:01,440 --> 00:08:03,859
[Natalie] <i>Well, first,
I'd suggest she reveal her identity</i>

79
00:08:03,942 --> 00:08:05,569
<i>if she wants an honest conversation</i>

80
00:08:05,652 --> 00:08:07,696
- <i>about her experience.</i>
- <i>How could she have that conversation</i>

81
00:08:07,779 --> 00:08:10,699
- <i>when her workie was the one involved--</i>
- <i>Okay, first of all, workie?</i>

82
00:08:11,325 --> 00:08:13,410
<i>That, as I understand,
is the preferred term among--</i>

83
00:08:13,493 --> 00:08:16,246
<i>I think it's exactly the condescending
verbiage that I'd expect</i>

84
00:08:16,330 --> 00:08:18,874
<i>from a group trying to save people
from their own choices.</i>

85
00:08:18,957 --> 00:08:20,667
[WMC spokesperson]
<i>Choices? Did her insie have a--</i>

86
00:08:20,751 --> 00:08:22,711
[Natalie] <i>Insie?
Where are you getting these terms?</i>

87
00:08:22,794 --> 00:08:25,797
[WMC spokesperson] <i>Fine. Call it someone
who's had their brain split in half--</i>

88
00:08:25,881 --> 00:08:28,050
[Natalie] <i>That has nothing to do
with what we do at Lumon</i>

89
00:08:28,133 --> 00:08:29,635
- <i>nor any severance procedure.</i>
- [sighs]

90
00:08:29,718 --> 00:08:31,386
<i>I understand you don't wanna answer
my questions…</i>

91
00:08:31,470 --> 00:08:33,722
- <i>I'm answering your questions.</i>
- <i>…because it'll reveal that you are</i>

92
00:08:33,804 --> 00:08:36,600
- <i>complicit in something totally immoral.</i>
- [Natalie] <i>What's immoral is--</i>

93
00:08:36,683 --> 00:08:39,394
- [sighing]
- [remote control clicking]

94
00:08:39,477 --> 00:08:42,438
- [audience laughing]
- [character 1] <i>Tell me it's not true.</i>

95
00:08:42,523 --> 00:08:44,441
[laughing continues]

96
00:08:44,525 --> 00:08:47,027
[character 2]
<i>Well, I want to, but I can't. See?</i>

97
00:08:48,153 --> 00:08:50,030
[reporter]
<i>…continuing through the greater basin,</i>

98
00:08:50,113 --> 00:08:54,535
<i>probably into the afternoon,
just as we predicted yesterday.</i> [chuckles]

99
00:08:54,618 --> 00:08:58,247
<i>The good news is, those clouds should
dissipate somewhere over the Ganz area…</i>

100
00:08:58,330 --> 00:08:59,581
[sighs]

101
00:08:59,665 --> 00:09:03,001
[reporter] <i>…leaving a clear, sunny day,
for our friends in and around Kier.</i>

102
00:09:03,085 --> 00:09:05,796
<i>That said,
the cold's not letting up anywhere.</i>

103
00:09:05,879 --> 00:09:08,674
<i>And those roads are going to remain
icy throughout the week</i>

104
00:09:08,757 --> 00:09:10,175
<i>and on into the weekend.</i>

105
00:09:10,259 --> 00:09:12,761
<i>So wherever you're headed,
please do commute with care.</i>

106
00:09:20,227 --> 00:09:21,228
Petey.

107
00:09:24,189 --> 00:09:27,442
Wake up, Petey. Petey?

108
00:09:33,615 --> 00:09:34,616
Hey.

109
00:09:35,325 --> 00:09:37,703
It's morning. You are in my basement.

110
00:09:40,038 --> 00:09:41,248
Right.

111
00:09:41,915 --> 00:09:46,420
So I'm going to work like you said.
Uh, you can stay here if you want.

112
00:09:46,503 --> 00:09:50,132
Um, I just wanna let you know, uh…

113
00:09:50,215 --> 00:09:54,052
[stammers]
…I'm not gonna reintegrate, you know?

114
00:09:54,845 --> 00:09:58,265
[scoffs] Okay.

115
00:09:59,057 --> 00:10:02,060
I lost my wife a couple years ago
in a car accident.

116
00:10:02,769 --> 00:10:06,023
This is, uh-- It's helping me, you know?

117
00:10:06,106 --> 00:10:08,483
- I'm sorry, Mark.
- No, no, no. No.

118
00:10:10,777 --> 00:10:11,862
At work…

119
00:10:14,781 --> 00:10:18,994
you'd come in sometimes with red eyes.

120
00:10:20,495 --> 00:10:23,749
We had a joke
that you had an elevator allergy.

121
00:10:23,832 --> 00:10:24,875
[chuckles]

122
00:10:25,584 --> 00:10:27,085
There was even a song for it.

123
00:10:29,421 --> 00:10:30,797
But I always wondered.

124
00:10:32,716 --> 00:10:34,635
You carry the hurt with you.

125
00:10:35,427 --> 00:10:38,847
You feel it down there too.
You just don't know what it is.

126
00:10:42,184 --> 00:10:43,268
Okay.

127
00:10:44,311 --> 00:10:47,231
Why don't you, uh,
grab whatever you want up in the fridge?

128
00:10:47,314 --> 00:10:48,607
I should be back around 6:00.

129
00:11:02,621 --> 00:11:05,541
- [blow-dryer whirring]
- Oh, hi!

130
00:11:06,291 --> 00:11:09,878
- Hey.
- Oh, Mark, I'm sorry for the racket!

131
00:11:10,379 --> 00:11:13,257
I'm just deicing my stoop.

132
00:11:13,340 --> 00:11:17,177
Oh, no worries.
Uh, thanks again for the cookies.

133
00:11:17,261 --> 00:11:18,762
I'll bring by more!

134
00:11:20,097 --> 00:11:21,139
Please.

135
00:11:27,688 --> 00:11:29,439
[car engine starts]

136
00:11:41,577 --> 00:11:42,578
[whirring stops]

137
00:11:55,299 --> 00:11:57,301
- [Judd] Mr. Scout, how are you doing?
- Hey, Judd.

138
00:11:58,260 --> 00:12:00,512
[buzzing]

139
00:12:06,977 --> 00:12:08,187
[beeps]

140
00:12:38,008 --> 00:12:41,595
I did a thing.
I deleted the scary numbers.

141
00:12:41,678 --> 00:12:42,679
When?

142
00:12:42,763 --> 00:12:45,766
- Yesterday. You were gone.
- I was?

143
00:12:45,849 --> 00:12:49,645
Oh, yeah. Dylan took over training
in your stead to great success.

144
00:12:49,728 --> 00:12:53,106
You look trim, Mark.
I wonder if you were food poisoned.

145
00:12:53,190 --> 00:12:55,317
Welcome back, boss. New photos come in?

146
00:12:55,400 --> 00:12:58,195
Oh, good. You can finally get rid
of those old ones.

147
00:13:02,574 --> 00:13:05,953
You may as well skip it actually,
'cause I put in my resignation request.

148
00:13:06,787 --> 00:13:08,580
- You did submit it?
- I did.

149
00:13:09,915 --> 00:13:12,793
It's good. It means you won't get sent
to the break room anymore.

150
00:13:14,461 --> 00:13:15,921
[Mr. Milchick] Hello, Refiners.

151
00:13:16,004 --> 00:13:17,047
Hello, Mr. Milchick.

152
00:13:17,130 --> 00:13:18,841
Mark, I spoke to your outie yesterday.

153
00:13:18,924 --> 00:13:20,968
He sounded just shattered
not to be at work.

154
00:13:21,051 --> 00:13:22,469
But now that you're here,

155
00:13:22,553 --> 00:13:25,597
care to read your first morning
announcements as department head?

156
00:13:26,223 --> 00:13:27,766
Oh! Uh, sure.

157
00:13:28,976 --> 00:13:32,104
Should be easier without me
in the, uh, audience. [chuckles]

158
00:13:34,106 --> 00:13:37,317
[whispering] Mark used to find it funny
to interrupt Petey's announcements.

159
00:13:37,401 --> 00:13:38,986
With gas having.

160
00:13:40,988 --> 00:13:45,868
Okay, quiet down, all.
I'm Mark, your new announcements person.

161
00:13:46,869 --> 00:13:47,870
[shutter clicks]

162
00:13:49,454 --> 00:13:51,665
Uh, just a couple things here.

163
00:13:51,748 --> 00:13:54,501
Why are you standing weird? Stand normal.

164
00:13:55,544 --> 00:13:57,421
I'm-- I'm standing great.

165
00:13:57,921 --> 00:14:00,507
Are you uncomfortable?
We could all look away?

166
00:14:00,591 --> 00:14:03,844
Okay, there's been some garbage
in the recycling.

167
00:14:03,927 --> 00:14:07,723
- Please, everybody, don't do that. Um…
- [shutter clicks]

168
00:14:07,806 --> 00:14:12,811
Oh, as a reminder,
Post-it Notes are not to be put on faces.

169
00:14:12,895 --> 00:14:14,521
They clog your outie's pores.

170
00:14:15,230 --> 00:14:18,817
That one's about me.
I do this beloved character, Sticky Head.

171
00:14:18,901 --> 00:14:22,905
Also, please refrain from boasting
about previously earned waffle parties?

172
00:14:22,988 --> 00:14:23,989
Feeling attacked.

173
00:14:24,698 --> 00:14:26,241
Uh, and lastly--

174
00:14:27,951 --> 00:14:29,786
Oh, um, uh…

175
00:14:31,079 --> 00:14:34,249
Well, I've never seen a resignation
request get such a quick turnaround.

176
00:14:36,418 --> 00:14:39,129
Do I have to finish out the day
or can I skip out now?

177
00:14:44,885 --> 00:14:48,013
Lastly, Helly's resignation request, uh,

178
00:14:49,723 --> 00:14:50,724
was denied.

179
00:14:50,807 --> 00:14:51,808
Hmm.

180
00:14:53,519 --> 00:14:54,770
Yeah, no, that can't be right.

181
00:14:55,854 --> 00:14:56,980
My outie wouldn't do that.

182
00:15:01,777 --> 00:15:03,737
You know, Petey used to say--

183
00:15:12,412 --> 00:15:14,540
[typing]

184
00:15:20,629 --> 00:15:24,049
[laughs] Oh, this is so fun.

185
00:15:25,342 --> 00:15:30,055
Shall I, you know,
tiptoe up and sneak to the door?

186
00:15:30,138 --> 00:15:32,307
- He's at work, baby. It doesn't matter.
- How do you know?

187
00:15:32,391 --> 00:15:34,393
- Because his car's not here.
- Maybe he played hooky.

188
00:15:34,977 --> 00:15:36,395
Can you go do it? 'Cause I gotta pee.

189
00:15:36,895 --> 00:15:37,980
Yes. [clears throat]

190
00:15:51,326 --> 00:15:54,204
Against the door, or to the side?

191
00:15:54,288 --> 00:15:55,956
I think either's really good.

192
00:15:58,083 --> 00:16:00,043
- Do you think he'll be surprised?
- I do.

193
00:16:00,711 --> 00:16:03,297
My babe, I'm gonna put it off to the side.

194
00:16:03,380 --> 00:16:04,381
Awesome.

195
00:16:09,136 --> 00:16:10,137
[grunts]

196
00:16:14,183 --> 00:16:15,184
- Perfect.
- Good.

197
00:16:15,267 --> 00:16:17,060
- I mean, it's perfect.
- Yes.

198
00:16:22,441 --> 00:16:25,652
[chuckles, squeals]
He's gonna be so excited.

199
00:16:25,736 --> 00:16:27,196
- Yeah.
- I hope he comes home early.

200
00:16:27,279 --> 00:16:28,405
He's not going to.

201
00:17:04,525 --> 00:17:06,859
[sighs, inhales sharply]

202
00:17:23,126 --> 00:17:25,753
[grunts, groans]

203
00:17:28,799 --> 00:17:30,759
Hey. What's that? Sudoku?

204
00:17:31,385 --> 00:17:32,386
It's nothing.

205
00:17:33,053 --> 00:17:34,179
What were you drawing?

206
00:17:34,263 --> 00:17:36,890
You getting back to work, in cubist form.

207
00:17:36,974 --> 00:17:40,143
Kay, two things.
How do you know what cubist form is…

208
00:17:40,227 --> 00:17:42,437
- [chuckles]
- …and what the fuck are you wearing?

209
00:17:45,607 --> 00:17:46,733
Oh, fuck.

210
00:17:50,946 --> 00:17:51,947
[door closes]

211
00:18:11,592 --> 00:18:13,010
[door opens]

212
00:18:55,886 --> 00:18:56,887
No.

213
00:18:59,389 --> 00:19:00,390
[breathes shakily]

214
00:19:16,657 --> 00:19:17,991
[cell phone buzzing]

215
00:19:19,660 --> 00:19:21,870
[sighs] Oh.

216
00:19:22,621 --> 00:19:25,082
- Yes?
- [Mr. Milchick speaking, indistinct]

217
00:19:29,503 --> 00:19:32,589
[Ms. Cobel, echoing] What did he tell her
after the announcement?

218
00:19:34,591 --> 00:19:37,886
[speaking, indistinct]

219
00:19:44,184 --> 00:19:45,644
No, it's not so bad.

220
00:19:47,980 --> 00:19:49,982
[speaking, indistinct]

221
00:19:52,693 --> 00:19:55,529
Oh, just mildly aggressive.

222
00:19:58,073 --> 00:20:00,033
[normal voice]
Did you give her directed praise?

223
00:20:00,117 --> 00:20:01,994
[Mr. Milchick speaking, indistinct]

224
00:20:02,077 --> 00:20:04,538
- Uh-huh. [sighing] Uh-huh.
- [Mr. Milchick continues, indistinct]

225
00:20:05,497 --> 00:20:06,498
I'm coming.

226
00:20:41,033 --> 00:20:42,034
[breathes deeply]

227
00:20:46,455 --> 00:20:48,290
[panting]

228
00:20:54,630 --> 00:20:56,006
[grunts]

229
00:20:59,009 --> 00:21:00,177
[groans]

230
00:21:08,727 --> 00:21:11,188
[Mark knocks] <i>Hey, Helly?</i>

231
00:21:11,271 --> 00:21:12,272
[Helly] Go away.

232
00:21:12,773 --> 00:21:14,733
- Are you okay?
- I'm fine.

233
00:21:14,816 --> 00:21:16,485
I mean, it's been, like, 45 minutes.

234
00:21:18,987 --> 00:21:19,988
[sighs]

235
00:21:20,989 --> 00:21:23,116
- Uh…
- I'm using the bathroom.

236
00:21:23,784 --> 00:21:27,538
Okay. It's just-- It's b--
It-It-It has been a while.

237
00:21:27,621 --> 00:21:30,249
- I'm fine, Mark.
- I-I-I think I need to come in.

238
00:21:30,916 --> 00:21:32,543
- [Mark] That's-- Okay?
- No!

239
00:21:33,126 --> 00:21:36,171
I am going to come in, so get-- get ready.

240
00:21:36,255 --> 00:21:38,298
Do the things you need to do
'cause I'm comin' in.

241
00:21:38,382 --> 00:21:39,383
No!

242
00:21:39,466 --> 00:21:41,552
- Okay, here I come. I'm sorry.
- Mark, no! I'm not decent!

243
00:21:41,635 --> 00:21:42,845
- Do-- Jesus.
- I'm sorry. I'm--

244
00:21:46,390 --> 00:21:47,975
Writing the note directly on your skin.

245
00:21:48,058 --> 00:21:51,812
Uh, well, unfortunately, the detectors
can pick up lettering anywhere.

246
00:21:51,895 --> 00:21:53,897
Does this look like lettering to you?

247
00:21:53,981 --> 00:21:55,941
Well, if you put your arms together.

248
00:21:57,025 --> 00:21:59,862
- [sighs]
- Huh. Not bad.

249
00:22:01,905 --> 00:22:04,867
I thought you were starting to,
like, be okay here.

250
00:22:04,950 --> 00:22:06,451
What, 'cause I did the numbers thing?

251
00:22:06,535 --> 00:22:09,705
Well, you got a win. You know,
a lot of people find joy in that.

252
00:22:09,788 --> 00:22:11,665
It literally causes fear.

253
00:22:11,748 --> 00:22:14,376
That's just one subset of numbers.
The others are more comforting--

254
00:22:14,459 --> 00:22:16,170
Mark, I don't wanna work here with you.

255
00:22:16,253 --> 00:22:19,006
So don't burst into the bathroom
with your pathetic boss voice on

256
00:22:19,089 --> 00:22:20,382
and try to convince me that I do.

257
00:22:24,720 --> 00:22:26,763
Okay, I'll give you five minutes
to scrub your arms.

258
00:22:26,847 --> 00:22:28,098
Or what?

259
00:22:28,849 --> 00:22:31,602
[whispers] Do you want--
Do you want Graner to use the bad soap?

260
00:22:33,478 --> 00:22:34,646
There's bad soap?

261
00:22:39,776 --> 00:22:40,986
Thanks, boss.

262
00:22:42,029 --> 00:22:43,697
Yeah, I fucking love working here.

263
00:22:44,198 --> 00:22:45,324
- Mark.
- Irv.

264
00:22:45,407 --> 00:22:47,576
I was listening at the door.
I heard it all.

265
00:22:47,659 --> 00:22:49,661
- Okay.
- I am troubled by you having

266
00:22:49,745 --> 00:22:53,290
high-stress exchanges like that
so fresh off your food poisoning.

267
00:22:53,373 --> 00:22:54,583
It's fine.

268
00:22:54,666 --> 00:22:56,919
The loathing with which she spoke to you.

269
00:22:57,002 --> 00:22:58,462
Well, acclimating takes time.

270
00:22:58,545 --> 00:22:59,796
And guidance.

271
00:23:01,507 --> 00:23:02,674
What's on your mind, Irving?

272
00:23:05,761 --> 00:23:08,805
Dylan was going on all yesterday
about incentives,

273
00:23:08,889 --> 00:23:12,518
pencil erasers and waffle parties,
as though that's why we're here.

274
00:23:12,601 --> 00:23:14,228
That's not why we're here.

275
00:23:15,395 --> 00:23:21,318
If it's a deeper meaning she craves,
she should see the perpetuity wing.

276
00:23:21,401 --> 00:23:23,570
She can read about all that stuff
in the handbook.

277
00:23:23,654 --> 00:23:27,199
You know it's different to be there.
To see it.

278
00:23:27,282 --> 00:23:28,450
[sighs]

279
00:23:29,284 --> 00:23:31,703
It just seems premature.
I mean, that place is a lot.

280
00:23:31,787 --> 00:23:36,208
Correct. That place is everything.

281
00:23:41,004 --> 00:23:42,005
How'd the check go?

282
00:23:42,548 --> 00:23:46,176
There was a package left at his door
from someone. Open it, would you?

283
00:23:49,429 --> 00:23:51,890
- [Ms. Cobel] Oh, God.
- Is this the brother-in-law?

284
00:23:51,974 --> 00:23:53,684
Ricken. His fifth book.

285
00:23:57,187 --> 00:24:01,066
"Chapter 12: On Learning to Be
Emotionally Nude in Front of My Wife."

286
00:24:01,149 --> 00:24:04,069
[Ms. Cobel] Check it for messages,
just to be safe.

287
00:24:04,653 --> 00:24:05,779
Mark.

288
00:24:07,197 --> 00:24:09,157
- Can I help you?
- Does she have a moment?

289
00:24:09,241 --> 00:24:13,036
Did you fill out an official request
for supervisory interaction?

290
00:24:13,662 --> 00:24:15,205
Uh, [sighs] no, I--

291
00:24:15,289 --> 00:24:16,748
[Ms. Cobel] It's fine. Come in.

292
00:24:16,832 --> 00:24:18,709
Sorry. I can fill out the form.

293
00:24:19,418 --> 00:24:20,419
[Ms. Cobel] What is it?

294
00:24:22,504 --> 00:24:23,881
- Um--
- Get the door.

295
00:24:27,551 --> 00:24:31,597
Uh, Irving thought we should take Helly
to the perpetuity wing today.

296
00:24:31,680 --> 00:24:34,516
Well, it's a good thing
I made Irving department chief.

297
00:24:34,600 --> 00:24:40,898
Sorry. I think I should take Helly
and the team to the perpetuity wing.

298
00:24:40,981 --> 00:24:44,443
And have you filled out
a common-space reservation slip?

299
00:24:44,526 --> 00:24:48,822
- [sighs] No, I--
- Mark.

300
00:24:48,906 --> 00:24:52,284
I'm sorry.
Uh, I-- I've just been-- I don't know.

301
00:24:52,367 --> 00:24:55,037
Uh, it's been weird since Petey left.

302
00:24:56,663 --> 00:25:00,751
I mean, you know,
he-- he was-- He set the tone.

303
00:25:02,836 --> 00:25:06,924
If Petey were
the tone-setter you're lionizing him as,

304
00:25:07,799 --> 00:25:09,426
he'd still be here.

305
00:25:11,386 --> 00:25:13,055
Wh-- What does that mean?

306
00:25:14,848 --> 00:25:17,518
Are you gonna make me throw my mug at you?

307
00:25:19,061 --> 00:25:20,812
I-- [stammers] Why would you--

308
00:25:22,898 --> 00:25:25,442
- Get MDR to its numbers.
- Okay.

309
00:25:28,612 --> 00:25:29,613
Mark?

310
00:25:31,240 --> 00:25:35,869
What I just did was something I knew
that you could handle and grow from.

311
00:25:37,037 --> 00:25:39,373
It was very painful for me.

312
00:25:41,333 --> 00:25:43,460
I hope that you'll let it help you.

313
00:25:49,925 --> 00:25:52,261
Um, open or closed?

314
00:25:58,183 --> 00:25:59,351
Both.

315
00:26:03,605 --> 00:26:04,982
I'll just-- [grunts]

316
00:26:09,903 --> 00:26:14,950
My delts are embarrassingly good today.
My outie does muscle shows for sure.

317
00:26:15,033 --> 00:26:17,911
If your outie did muscle shows,
you wouldn't have to work here.

318
00:26:17,995 --> 00:26:19,872
I'm sorry, do you know
how much muscle shows pay?

319
00:26:19,955 --> 00:26:21,456
No, none of us can know that.

320
00:26:21,540 --> 00:26:23,333
[Irving] I imagine it's a tiered system.

321
00:26:23,417 --> 00:26:27,254
Perhaps there are monetary
prizes for gold, silver and bronze.

322
00:26:27,337 --> 00:26:31,508
[Dylan] No, uh, my guess is that
they do it piecemeal per muscle. So…

323
00:26:31,592 --> 00:26:33,969
- [Irving] No, I don't think so.
- [Dylan] Best delt, 30 bucks.

324
00:26:34,052 --> 00:26:38,140
Best ab, 20 bucks.
Biceps are a little flashier, 75 bucks.

325
00:26:38,223 --> 00:26:39,892
I would think lats carry a high value.

326
00:26:39,975 --> 00:26:42,728
They're considered very attractive
in muscle-building circles.

327
00:26:42,811 --> 00:26:44,605
And in society at large.

328
00:26:44,688 --> 00:26:46,190
[Dylan] Lats are bullshit, dude--

329
00:26:46,273 --> 00:26:49,359
- [Irving] The center of a good physique.
- [Dylan] You are alone on this one, Irv…

330
00:26:49,443 --> 00:26:51,445
- You've never noticed my lats?
- …I assure you. Never once.

331
00:26:51,528 --> 00:26:56,658
[Irving] You don't understand why my
posture's ramrod straight. You see how…

332
00:27:03,999 --> 00:27:05,959
- [inhales sharply]
- [Mark] Thirsty?

333
00:27:07,252 --> 00:27:08,253
Mm-hmm.

334
00:27:09,213 --> 00:27:12,466
Hey, uh, just in case
you find this relevant for some reason,

335
00:27:12,549 --> 00:27:17,346
the code detectors can read messages
hidden inside the body as well.

336
00:27:20,182 --> 00:27:25,979
Also, when that happens, it's Milchick's
job to extract the message from you.

337
00:27:26,563 --> 00:27:31,235
And when he asks
how long ago you ingested it,

338
00:27:31,318 --> 00:27:34,613
I really can't recommend honesty enough.

339
00:27:36,782 --> 00:27:40,077
It's easier for you both
if he knows which end to start from.

340
00:27:50,254 --> 00:27:51,547
Another good try though.

341
00:27:53,423 --> 00:27:54,424
Mm-hmm.

342
00:27:56,552 --> 00:27:58,846
Go shut down your workstation.
We're taking a trip.

343
00:27:58,929 --> 00:28:00,472
[Dylan] The power is in your calves.

344
00:28:00,556 --> 00:28:04,393
[Irving] …and it's always been that way.
I can tell you that right now, young boy.

345
00:28:05,269 --> 00:28:07,729
All eight CEOs have been
of the Eagan lineage.

346
00:28:07,813 --> 00:28:09,690
A line dating back to the founder.

347
00:28:09,773 --> 00:28:12,860
I have a mnemonic poem
to help you remember their names.

348
00:28:12,943 --> 00:28:16,363
I authored it myself, and of course,
it falls outside corporate canon,

349
00:28:16,446 --> 00:28:18,740
and it's poetically imperfect, to be sure.

350
00:28:18,824 --> 00:28:22,828
There's a slant rhyme in the second verse,
of "Ambrose" to "ban those,"

351
00:28:22,911 --> 00:28:26,665
which was necessary
to further the narrative, but regrettable.

352
00:28:26,748 --> 00:28:30,502
Ambrose is sometimes unfairly maligned as
a black sheep in the annals of the family.

353
00:28:30,586 --> 00:28:31,587
What's this?

354
00:28:31,670 --> 00:28:34,590
[Irving] And it certainly wasn't my intent
to slight him further,

355
00:28:34,673 --> 00:28:36,758
- but I think you'll find…
- [Helly] "Eagan bingo"?

356
00:28:37,259 --> 00:28:38,677
Hey. Eagan bingo.

357
00:28:38,760 --> 00:28:42,264
- Oh. W-We shouldn't, right? This--
- [Irving] …for when we arrive…

358
00:28:42,347 --> 00:28:44,349
- Hey, what the hell is Eagan bingo?
- [speaking, indistinct]

359
00:28:44,433 --> 00:28:46,810
It's how you don't die of boredom
in the perpetuity wing.

360
00:28:46,894 --> 00:28:48,896
And come on,
it'll be an excellent opportunity

361
00:28:48,979 --> 00:28:50,689
for everyone except Irv to bond.

362
00:29:02,284 --> 00:29:03,535
Optics and Design.

363
00:29:04,953 --> 00:29:06,705
Macrodata Refinement.

364
00:29:08,624 --> 00:29:09,625
Burt.

365
00:29:09,708 --> 00:29:10,709
Hi.

366
00:29:11,418 --> 00:29:13,212
I trust that your session was good.

367
00:29:13,295 --> 00:29:15,005
Great, very restorative.

368
00:29:15,088 --> 00:29:16,548
Wa-- You two know each other?

369
00:29:16,632 --> 00:29:21,595
We were just admiring
some Lumon artwork together, very briefly.

370
00:29:21,678 --> 00:29:24,431
Remember, we'll have
those new handbook totes soon.

371
00:29:24,515 --> 00:29:25,641
So exciting.

372
00:29:25,724 --> 00:29:27,935
Thanks for the tip. You got business,
or you out for a stroll?

373
00:29:28,018 --> 00:29:30,854
- Dylan.
- [Dylan] What? I think you guys are cool,

374
00:29:30,938 --> 00:29:34,358
and I'm just wondering what you're up to.
It's rare seeing you out of your hole.

375
00:29:34,441 --> 00:29:37,236
Egg drop challenge
in the team-building space.

376
00:29:38,153 --> 00:29:40,447
Tight department like us
gotta keep our synergy up.

377
00:29:40,531 --> 00:29:43,033
Egg drop challenge.
You buy this fucking shit?

378
00:29:43,116 --> 00:29:44,785
- And what are you guys doing?
- Felicia.

379
00:29:44,868 --> 00:29:48,038
Perpetuity wing visit.
Uh, this is Helly, our new refiner.

380
00:29:48,121 --> 00:29:49,456
- This is--
- Welcome, Helly.

381
00:29:50,499 --> 00:29:55,671
Well, we should get back.
Can't leave the nest empty.

382
00:29:56,713 --> 00:29:58,006
[Mark] Good to see you, O&D.

383
00:30:00,175 --> 00:30:01,510
Those eggs look like shit.

384
00:30:07,599 --> 00:30:08,642
[Mark] Irving, come on.

385
00:30:16,650 --> 00:30:17,651
Seth?

386
00:30:23,031 --> 00:30:24,783
[chuckles] Natalie.

387
00:30:24,867 --> 00:30:26,869
Harmony, hello.

388
00:30:27,494 --> 00:30:30,706
I wasn't expecting--
[stammers] Is this about Helena?

389
00:30:31,290 --> 00:30:33,417
No, this is about Peter Kilmer.

390
00:30:33,500 --> 00:30:36,044
And I should tell you
that the Board is joining us.

391
00:30:37,004 --> 00:30:38,422
[static feedback on speaker]

392
00:30:48,432 --> 00:30:49,433
[Ms. Cobel] Hmm.

393
00:30:52,895 --> 00:30:54,396
[static feedback continues]

394
00:31:03,614 --> 00:31:05,532
The Board would like you to speak first.

395
00:31:05,616 --> 00:31:07,117
Oh, yes. Of course.

396
00:31:07,701 --> 00:31:09,036
Salutations.

397
00:31:15,250 --> 00:31:17,669
So the search for Kilmer continues.

398
00:31:19,880 --> 00:31:21,798
[static feedback continues]

399
00:31:24,426 --> 00:31:26,178
I will say this.

400
00:31:26,261 --> 00:31:29,431
Not to be alarmist,
but prior to his departure,

401
00:31:29,515 --> 00:31:34,394
there were some troubling signs
of possible… reintegration.

402
00:31:35,354 --> 00:31:38,065
[the Board speaking on earpiece,
indistinct]

403
00:31:39,566 --> 00:31:41,944
- [speaking continues, indistinct]
- [static feedback continues]

404
00:31:47,908 --> 00:31:48,909
Okay. [chuckles]

405
00:31:48,992 --> 00:31:52,037
So, the Board is conveying pretty strongly

406
00:31:52,120 --> 00:31:55,374
that the severance procedure is
provenly irreversible.

407
00:31:56,291 --> 00:31:57,292
Yes--

408
00:31:57,376 --> 00:32:01,255
And that this knowledge should be a given
for a person managing a severed floor.

409
00:32:01,338 --> 00:32:02,506
Yes, of course.

410
00:32:02,589 --> 00:32:05,592
While, of course, getting MDR
to their projected numbers

411
00:32:05,676 --> 00:32:07,845
by the quarterly deadline in three weeks.

412
00:32:07,928 --> 00:32:10,430
Yes, of course. [chuckles]

413
00:32:10,514 --> 00:32:15,269
We are quickly rekindling our yield
down here with our nimble new refiner.

414
00:32:15,853 --> 00:32:18,772
- And for what it's worth, I'd like--
- The Board has concluded the call.

415
00:32:21,483 --> 00:32:24,069
Yes, okay. Thank you.

416
00:32:26,071 --> 00:32:28,282
- And may I ask--
- Goodbye, Harmony.

417
00:32:34,454 --> 00:32:36,373
[Helly] There's seriously
a two-person department?

418
00:32:36,456 --> 00:32:37,833
Like, they only ever see each other?

419
00:32:37,916 --> 00:32:41,128
For the most part. It's lonely, I suspect.

420
00:32:41,211 --> 00:32:43,213
And unnatural. Perverse.

421
00:32:43,297 --> 00:32:44,381
O&D is nice.

422
00:32:44,464 --> 00:32:47,217
No, they're not.
Nor do they share our values.

423
00:32:47,301 --> 00:32:49,261
Kier sorted the departments by virtue.

424
00:32:49,344 --> 00:32:53,056
Macrodats are clever and true,
while O&D's more cruelty-centered.

425
00:32:53,140 --> 00:32:54,266
How many departments are there?

426
00:32:54,349 --> 00:32:55,475
- Probably 30.
- Around five.

427
00:32:55,559 --> 00:32:56,935
No one's quite sure.

428
00:32:57,019 --> 00:32:59,897
O&D tried a violent coup on the others
decades ago,

429
00:32:59,980 --> 00:33:01,773
and that's why
they reduced them down to two.

430
00:33:01,857 --> 00:33:03,734
And that's why they keep us all
so far apart now.

431
00:33:03,817 --> 00:33:05,527
That's an absolute fiction.

432
00:33:05,611 --> 00:33:06,737
Did they ever kill anyone?

433
00:33:06,820 --> 00:33:09,448
Nope. There was no coup.
No one killed anyone.

434
00:33:09,531 --> 00:33:11,617
[Helly] Then why don't we ever hang out?

435
00:33:12,534 --> 00:33:14,870
I mean, I'm 99% sure there was no coup.

436
00:33:17,247 --> 00:33:20,042
If they come back and attack us,
I think we should kill Mark.

437
00:33:20,125 --> 00:33:21,251
- Oh, yeah?
- Yeah.

438
00:33:21,752 --> 00:33:23,712
So they think we're crazy
with nothing to lose.

439
00:33:23,795 --> 00:33:25,005
Smart. That's smart.

440
00:33:25,088 --> 00:33:28,091
Like, I'm imagining them rounding
a corner, and we're all blood-soaked,

441
00:33:28,175 --> 00:33:31,720
and I'm wearing your face,
and they're like, "Whose face is that?"

442
00:33:31,803 --> 00:33:35,057
And I'm like,
"The last person who fucked with us."

443
00:33:36,391 --> 00:33:38,769
And that's just feeling like
a really powerful image to me.

444
00:33:38,852 --> 00:33:42,272
Just-- Seems like
they'd recognize my face.

445
00:33:42,356 --> 00:33:43,857
Maybe if you wore it inside out?

446
00:33:53,867 --> 00:33:54,868
We're here.

447
00:34:10,676 --> 00:34:13,303
"Come now, children of my industry,

448
00:34:13,846 --> 00:34:16,764
and know the children of my blood."

449
00:34:19,601 --> 00:34:20,601
Whoa.

450
00:34:21,478 --> 00:34:27,734
That's Jame Eagan.
Current CEO. Remarkable man.

451
00:34:28,569 --> 00:34:31,530
Handsome too. See those brows?

452
00:34:54,719 --> 00:34:58,307
All the center displays are for
a past Eagan CEO.

453
00:34:59,057 --> 00:35:01,935
But the whole back part is Kier.

454
00:35:25,209 --> 00:35:28,295
[Kier Eagan]
<i>I know that death is near upon me,</i>

455
00:35:28,378 --> 00:35:34,593
<i>because people have begun to ask
what I see as my life's great achievement.</i>

456
00:35:35,177 --> 00:35:40,516
<i>They wish to know
how they should remember me as I rot.</i>

457
00:35:41,266 --> 00:35:48,106
<i>In my life, I have identified
four components, which I call tempers,</i>

458
00:35:48,190 --> 00:35:52,236
<i>from which are derived every human soul.</i>

459
00:35:52,819 --> 00:35:58,242
<i>Woe. Frolic. Dread. Malice.</i>

460
00:35:59,117 --> 00:36:04,790
<i>Each man's character is defined
by the precise ratio</i>

461
00:36:04,873 --> 00:36:06,625
<i>that resides in him.</i>

462
00:36:07,376 --> 00:36:12,881
<i>I walked into the cave
of my own mind, and there I tamed them.</i>

463
00:36:12,965 --> 00:36:17,511
<i>Should you tame the tempers as I did mine,</i>

464
00:36:17,594 --> 00:36:21,306
<i>then the world shall become
but your appendage.</i>

465
00:36:21,390 --> 00:36:25,102
<i>It is this great and consecrated power</i>

466
00:36:25,185 --> 00:36:30,482
<i>that I hope to pass on
to all of you, my children.</i>

467
00:36:32,693 --> 00:36:34,862
[Myrtle Eagan]
<i>I think that to be an Eagan,</i>

468
00:36:34,945 --> 00:36:39,783
<i>either a true Eagan
or anyone working in this Lumon family,</i>

469
00:36:39,867 --> 00:36:42,744
<i>what you are is the keeper of an ethos,</i>

470
00:36:42,828 --> 00:36:47,583
<i>a compact of values
that we have long held as precious,</i>

471
00:36:47,666 --> 00:36:51,795
<i>and which I do believe
will one day save this world.</i>

472
00:36:51,879 --> 00:36:54,298
<i>And that ethos goes all the way back</i>

473
00:36:54,381 --> 00:36:56,091
- <i>through my blood…</i>
- Oh, look, you got one.

474
00:36:56,175 --> 00:36:58,468
<i>…to where we all started, with Kier.</i>

475
00:36:58,552 --> 00:37:00,846
- It's okay if you cry.
- [Myrtle] <i>When I was a girl,</i>

476
00:37:01,513 --> 00:37:03,140
<i>my father would make me whisper…</i>

477
00:37:03,223 --> 00:37:05,726
- She was five CEOs ago.
- [Myrtle continues, indistinct]

478
00:37:07,102 --> 00:37:08,729
They'd never had a woman before.

479
00:37:09,479 --> 00:37:14,359
And she told her father at age seven,
she was going to be the first.

480
00:37:14,443 --> 00:37:16,069
- [Mark, Irving chuckle]
- [Myrtle] <i>Vision. Verve.</i>

481
00:37:16,153 --> 00:37:17,696
- Isn't that lovely?
- <i>Wit.</i>

482
00:37:17,779 --> 00:37:19,031
- It's beautiful.
- <i>Cheer.</i>

483
00:37:19,656 --> 00:37:22,910
It almost makes me wish
I remembered my own childhood.

484
00:37:22,993 --> 00:37:27,789
[Myrtle] <i>Nimbleness. Probity. Wiles.</i>

485
00:37:28,624 --> 00:37:33,962
It's an unnatural state
for a person to have no history.

486
00:37:34,463 --> 00:37:40,010
History makes us someone.
Gives us a context. A shape.

487
00:37:40,677 --> 00:37:44,932
But waking up on that table,
I was shapeless.

488
00:37:47,017 --> 00:37:52,189
But then I learned
that I work for a company

489
00:37:52,272 --> 00:37:58,278
that has been actively caring
for mankind since 1866.

490
00:37:59,029 --> 00:38:00,113
Look.

491
00:38:00,197 --> 00:38:05,536
Each of these is a real smile
from someone on the outside.

492
00:38:06,245 --> 00:38:09,414
Someone Lumon Industries has helped.

493
00:38:10,082 --> 00:38:12,417
And they rotate these through.

494
00:38:12,501 --> 00:38:16,797
The true number of smiles may well be
in the millions.

495
00:38:18,549 --> 00:38:20,342
So what are we, like, a dental company?

496
00:38:20,425 --> 00:38:21,552
[chuckling] No.

497
00:38:21,635 --> 00:38:24,638
My point is you're part of a history now.

498
00:38:24,721 --> 00:38:27,266
- A noble one.
- And that's so much more mea--

499
00:38:27,349 --> 00:38:28,433
They update the mouth wall?

500
00:38:28,934 --> 00:38:31,645
It's not called the "mouth wall."

501
00:38:31,728 --> 00:38:33,647
Damn, they took down the chick I like.

502
00:38:33,730 --> 00:38:35,190
[inhales sharply]
Are you guys ready to go?

503
00:38:35,274 --> 00:38:36,275
[Irving] We just got here.

504
00:38:38,193 --> 00:38:40,654
She hasn't even seen the Kier part yet.

505
00:38:44,867 --> 00:38:45,868
Gerhardt.

506
00:39:00,090 --> 00:39:02,718
- Jesus.
- No. Kier.

507
00:39:03,927 --> 00:39:04,970
It's his house?

508
00:39:05,053 --> 00:39:07,055
A perfect replica.

509
00:39:07,139 --> 00:39:08,140
Pretty cool, huh?

510
00:39:09,266 --> 00:39:11,268
Yeah, pretty cool.

511
00:39:40,130 --> 00:39:45,219
The bedroom of Kier,
just as he might have left it.

512
00:39:49,598 --> 00:39:50,974
Well, this is thorough.

513
00:39:51,975 --> 00:39:55,687
I hate this place.
It smells like 19th century ass.

514
00:39:55,771 --> 00:39:59,274
Stop treating this
like some kind of beer party.

515
00:39:59,358 --> 00:40:01,568
That's not fair.
Up till now, I've been reverent as shit.

516
00:40:03,487 --> 00:40:04,488
- [Irving] Mark.
- Yeah?

517
00:40:06,949 --> 00:40:10,744
Were you about to… bed sit?

518
00:40:10,827 --> 00:40:13,497
No. Hmm? Nuh-uh.

519
00:40:15,874 --> 00:40:19,211
What's that in your,
uh, pocket, Mark? Hmm?

520
00:40:19,294 --> 00:40:22,506
Oh, um-- I, um--

521
00:40:22,589 --> 00:40:26,802
Oh, God, Mark. Still, hmm?

522
00:40:27,845 --> 00:40:29,680
It's… for fun.

523
00:40:29,763 --> 00:40:31,265
It's the perpetuity wing.

524
00:40:31,974 --> 00:40:33,684
It's the Eagans.

525
00:40:33,767 --> 00:40:38,105
It's the living soul of Lumon
and everything she stands for,

526
00:40:38,188 --> 00:40:39,565
not a bingo match.

527
00:40:39,648 --> 00:40:43,277
Look, Kier said,
"Keep a merry humor ever in your heart."

528
00:40:43,360 --> 00:40:46,154
[chuckles] Oh.
Did you give one to the trainee? Hmm?

529
00:40:47,447 --> 00:40:48,448
- Of course, you did.
- I--

530
00:40:49,867 --> 00:40:52,035
She's starved for meaning here.

531
00:40:52,119 --> 00:40:54,705
So, of course, you'd pervert
our founder's message

532
00:40:54,788 --> 00:40:57,207
with jokes and impiety.

533
00:40:57,291 --> 00:41:01,253
That's definitely what she needs
from her department chief.

534
00:41:01,336 --> 00:41:03,172
Hey, I didn't want to be department chief.

535
00:41:03,255 --> 00:41:05,924
I didn't ask for Petey to disappear
and for--

536
00:41:10,888 --> 00:41:11,889
Helly?

537
00:41:13,724 --> 00:41:14,725
Uh-oh.

538
00:41:15,517 --> 00:41:16,518
Helly?

539
00:41:17,269 --> 00:41:18,854
Shit.

540
00:41:47,090 --> 00:41:48,091
Helly!

541
00:41:50,219 --> 00:41:54,765
[chuckles] This is… Jesus.

542
00:42:15,869 --> 00:42:16,870
Helly!

543
00:42:22,125 --> 00:42:24,545
[alarm wailing]

544
00:42:30,175 --> 00:42:31,385
Helly!

545
00:42:36,640 --> 00:42:37,641
[Mark] Helly!

546
00:42:40,435 --> 00:42:42,479
No! [groaning, straining]

547
00:42:43,939 --> 00:42:45,816
[Mark] Goddamn it, Helly.

548
00:42:52,990 --> 00:42:53,991
[alarm stops]

549
00:42:57,911 --> 00:42:59,663
This way, please, Helly R.

550
00:43:00,539 --> 00:43:01,540
[Helly panting]

551
00:43:06,503 --> 00:43:08,005
[breathing shakily]

552
00:43:34,907 --> 00:43:35,908
[scanner beeps]

553
00:43:39,703 --> 00:43:40,704
On you go.

554
00:44:14,947 --> 00:44:16,949
I'm truly sorry to see you here, Helly.

555
00:44:25,874 --> 00:44:27,751
[Helly sucks teeth, shudders]

556
00:44:27,835 --> 00:44:29,503
[Mr. Milchick]
I hoped you'd just settle in.

557
00:44:32,089 --> 00:44:35,342
I know Mark's been trying so hard
to get you to feel happy.

558
00:44:43,934 --> 00:44:48,772
Look, you seem like a smart person.
But don't you see how fucked up this is?

559
00:44:49,273 --> 00:44:50,691
- You can't keep--
- Not right now, Helly.

560
00:44:53,110 --> 00:44:55,237
Sit. Please.

561
00:45:11,545 --> 00:45:13,088
Hands on the table, please.

562
00:45:52,461 --> 00:45:54,963
I'm bringing up the compunction statement
for Helly R.

563
00:45:59,218 --> 00:46:00,344
[gasps] Wha--

564
00:46:01,553 --> 00:46:02,554
What is this?

565
00:46:06,225 --> 00:46:07,226
Read it.

566
00:46:10,687 --> 00:46:11,688
I don't want to.

567
00:46:13,273 --> 00:46:15,275
No. Do.

568
00:46:18,862 --> 00:46:19,863
[scoffs]

569
00:46:21,823 --> 00:46:25,369
"Forgive me for the harm
I have caused this world.

570
00:46:26,411 --> 00:46:29,831
None may atone for my actions but me,

571
00:46:29,915 --> 00:46:32,626
and only in me shall their stain live on.

572
00:46:33,836 --> 00:46:36,505
I am thankful to have been caught,

573
00:46:36,588 --> 00:46:38,966
my fall cut short
by those with wizened hands.

574
00:46:39,633 --> 00:46:41,760
All I can be is sorry,
and that is all I am."

575
00:46:45,889 --> 00:46:47,391
I'm afraid you don't mean it.

576
00:46:49,351 --> 00:46:50,352
Excuse me?

577
00:46:52,062 --> 00:46:53,230
[Mr. Milchick] Again, please.

578
00:46:56,024 --> 00:46:58,694
"Forgive me for the harm
I have caused this world.

579
00:47:00,112 --> 00:47:02,990
None may atone for my actions but me,

580
00:47:04,032 --> 00:47:07,327
and only in me shall their stain live on.

581
00:47:07,911 --> 00:47:09,955
I am thankful to have been caught,

582
00:47:10,539 --> 00:47:13,208
my fall cut short
by those with wizened hands.

583
00:47:14,042 --> 00:47:16,879
All I can be is sorry,
and that is all I am."

584
00:47:23,260 --> 00:47:24,428
Again.

585
00:47:27,181 --> 00:47:28,182
Really?

586
00:47:33,687 --> 00:47:34,688
[Dylan] Fun day.

587
00:47:36,648 --> 00:47:37,649
See you tomorrow.

588
00:47:39,651 --> 00:47:40,652
Yeah.

589
00:47:42,362 --> 00:47:43,447
Do you want me to get these?

590
00:47:43,530 --> 00:47:45,908
[Mark sighs] Yeah, go ahead.

591
00:47:58,253 --> 00:47:59,254
[sighs]

592
00:48:01,006 --> 00:48:02,007
[grunts]

593
00:49:34,975 --> 00:49:36,476
[panting]

594
00:49:45,944 --> 00:49:47,946
[panting]

595
00:49:57,331 --> 00:49:59,833
[grunts, breathing heavily]

596
00:50:02,169 --> 00:50:05,964
I haven't any tokens.
I can't eat with no tokens.

597
00:50:13,639 --> 00:50:14,640
Hey!

598
00:50:15,724 --> 00:50:17,434
I need tokens so I can eat!

599
00:50:18,852 --> 00:50:20,103
[grunts]

600
00:50:22,314 --> 00:50:23,357
[chokes]

601
00:50:27,152 --> 00:50:28,028
[cashier] Oh, my God.

602
00:50:28,111 --> 00:50:29,112
[elevator bell dings]

603
00:50:30,322 --> 00:50:31,198
[shouts]

604
00:50:31,281 --> 00:50:33,325
[high-pitched ringing]

605
00:50:36,662 --> 00:50:37,788
[elevator bell dings]

606
00:51:34,386 --> 00:51:35,387
[Mark] Petey?

607
00:51:41,602 --> 00:51:42,603
Petey?

608
00:52:06,251 --> 00:52:08,253
[siren wailing]

609
00:52:28,482 --> 00:52:29,983
[wailing continues]

610
00:52:59,221 --> 00:53:00,722
[police radio chatter]

611
00:53:04,309 --> 00:53:05,853
[cashier speaking, indistinct]

612
00:53:05,936 --> 00:53:07,354
[EMT 1] All right now. Take it slow.

613
00:53:07,437 --> 00:53:09,773
[speaking continues, indistinct]

614
00:53:09,857 --> 00:53:11,608
[EMT 1 chattering, indistinct]

615
00:53:11,692 --> 00:53:13,652
Did you happen to see
which direction he came from?

616
00:53:13,735 --> 00:53:15,654
[cashier speaks, indistinct]

617
00:53:15,737 --> 00:53:18,240
I'm just gonna grab the stretcher.
I'll be right back. [indistinct]

618
00:53:18,323 --> 00:53:20,200
[officer 1] Can you get an ID on this guy?

619
00:53:20,784 --> 00:53:23,161
[officers, EMTs chattering, indistinct]

620
00:53:23,245 --> 00:53:26,540
[officer 1] I guess he's from nearby.
He came in with a robe on. That was it.

621
00:53:26,623 --> 00:53:28,375
[EMT 2 speaking, indistinct]

622
00:53:28,458 --> 00:53:29,960
[breathes shakily]

623
00:53:34,715 --> 00:53:36,550
[breathes shakily]

624
00:53:36,633 --> 00:53:37,593
[groans]

625
00:53:37,676 --> 00:53:39,303
[EMT 1] Whoa, whoa, whoa.
He's down. He's down.

626
00:53:39,386 --> 00:53:42,014
- [EMT 2] Whoa, whoa, whoa.
- Sir. Sir, sir, sir. Can you hear me?

627
00:53:42,097 --> 00:53:43,682
[officer 1] You got that? Just stand back.

628
00:53:43,765 --> 00:53:48,562
[officer 2] Yeah, dispatch, I got a 10-53
at a convenience store on 42nd.

629
00:53:48,645 --> 00:53:49,897
Call that in, please.

630
00:53:51,523 --> 00:53:53,692
- [EMT 1] Is he breathing?
- [EMT 2] No, he's not breathing, man.

631
00:53:53,775 --> 00:53:55,110
Yeah, yeah, yeah. Give me the bpm.

632
00:53:56,820 --> 00:53:59,239
- [officer 2] You okay? You okay?
- [EMT 1] Get him on the board.

633
00:54:11,168 --> 00:54:13,378
[police radio chatter]

634
00:55:07,349 --> 00:55:09,101
[panting]

635
00:55:15,107 --> 00:55:17,526
- [sighs]
- [buzzing]

636
00:55:24,950 --> 00:55:26,451
[buzzing continues]

