1
00:00:44,628 --> 00:00:47,089
Labi, Radar. Aiziet! Ejam!

2
00:00:52,678 --> 00:00:54,304
LEONORALEIKA

3
00:05:25,075 --> 00:05:26,577
- Sokas labi?
- Jā.

4
00:05:26,660 --> 00:05:27,744
Ja?

5
00:05:29,621 --> 00:05:31,498
- Domā, paspēsi līdz…
- Man izdosies.

6
00:05:54,104 --> 00:05:57,107
- Viņa nepaspēs, vai ne?
- Jums būtu jāsēž savā darbavietā.

7
00:05:57,191 --> 00:05:59,651
Abi pabeidzām pirms nedēļas.
Ko mums tur darīt?

8
00:05:59,735 --> 00:06:01,695
- Vai viņa paspēs?
- Paspēs.

9
00:06:01,778 --> 00:06:02,779
Mark!

10
00:06:02,863 --> 00:06:03,864
Jā?

11
00:06:03,947 --> 00:06:06,200
- Nesmejies.
- Par ko?

12
00:06:06,909 --> 00:06:10,245
Iedomājos, ka mums varbūt
derētu stāvēt viņai aiz muguras

13
00:06:10,329 --> 00:06:12,331
un skandēt viņas vārdu.

14
00:06:15,250 --> 00:06:18,712
Tā. Viņa paspēs.
Tikai ļaujiet viņai koncentrēties.

15
00:06:28,847 --> 00:06:30,015
Kā viņai sokas?

16
00:06:30,557 --> 00:06:32,518
Viss izšķirsies pēdējā sekundē.

17
00:06:38,899 --> 00:06:40,192
Viņa paspēs.

18
00:06:40,901 --> 00:06:43,070
Sagatavosimies tam, ka viņa paspēs.

19
00:06:48,408 --> 00:06:49,618
Un es gribu nozīmēt

20
00:06:49,701 --> 00:06:52,746
ceturkšņa beigu labsajūtas seansu Markam…

21
00:06:54,248 --> 00:06:55,374
vēl pēdējo reizi.

22
00:06:57,918 --> 00:06:59,044
Tiešām?

23
00:07:04,508 --> 00:07:05,509
Set!

24
00:07:06,885 --> 00:07:09,555
Es zinu, ka šis ir bijis grūts ceturksnis

25
00:07:09,638 --> 00:07:11,807
un tu esi bijis ļoti noderīgs.

26
00:07:14,101 --> 00:07:16,854
Greinera kungs tagad ir kopā ar Kīru,

27
00:07:17,646 --> 00:07:20,774
un varu iedomāties,
ka viņi abi ar tevi ir ļoti apmierināti.

28
00:07:52,389 --> 00:07:53,765
Ei!

29
00:07:55,684 --> 00:07:56,685
Vai tu…

30
00:07:57,311 --> 00:07:58,395
Man šķiet, ka pabeidzu.

31
00:08:13,452 --> 00:08:14,703
- Viņa beidz?
- Pabeidza!

32
00:08:17,789 --> 00:08:19,041
Sasodīts, jā!

33
00:08:19,124 --> 00:08:21,126
Augstā debess!

34
00:08:21,210 --> 00:08:22,503
SJĒNA - IZPILDE 100%

35
00:08:41,145 --> 00:08:43,815
<i>Es zināju, ka to spēsi, Hellij R.</i>

36
00:08:45,317 --> 00:08:48,445
<i>Pat tad, kad tev gāja pavisam grūti,
es redzēju, ka tev izdosies.</i>

37
00:08:50,155 --> 00:08:54,701
<i>Izfiltrējot savu makrodatu failu,
tu esi nesusi slavu šim uzņēmumam un man.</i>

38
00:08:55,494 --> 00:08:56,828
<i>Kīram Īganam.</i>

39
00:08:57,329 --> 00:09:00,582
<i>Es… Es tevi mīlu.</i>

40
00:09:01,708 --> 00:09:05,295
<i>Bet nu man jādodas,
jo pasaulē ir vēl citi, kam mani vajag.</i>

41
00:09:06,213 --> 00:09:09,550
<i>Paliec sveika, Hellij R., un paldies.</i>

42
00:09:26,567 --> 00:09:29,945
Bum! Kvotas izpildītas. Mēs to paveicām.

43
00:09:30,654 --> 00:09:31,655
Malacis!

44
00:09:36,243 --> 00:09:37,327
Tātad mēs to darām?

45
00:09:53,844 --> 00:09:56,680
Ak, Mark! Nezinu, kā jūs zinājāt,

46
00:09:56,763 --> 00:09:59,725
ka uz ceturkšņa beigām
es gribēju sirdstrieku.

47
00:10:02,227 --> 00:10:05,814
Nu, mēs to paveicām,
par spīti nedienām ar personālu.

48
00:10:05,898 --> 00:10:10,068
Jā, turklāt pusi darbalaika
vazājāties pa gaiteņiem.

49
00:10:10,152 --> 00:10:12,779
Tomēr, jā. Jūs to paveicāt.

50
00:10:12,863 --> 00:10:16,325
Vai esat izlēmis,
kuru vēlaties atstāt uz vafeļu ballīti?

51
00:10:16,867 --> 00:10:18,076
Es domāju, ka Dilanu.

52
00:10:21,580 --> 00:10:25,083
Jūs zināt, ka varat izvēlēties sevi
vai jebkuru citu, ne tikai Dilanu.

53
00:10:25,918 --> 00:10:30,923
Jā, bet viņam tas patīk vairāk
un viņš tiešām cītīgi strādāja.

54
00:10:37,054 --> 00:10:38,555
Es visu sagatavošu.

55
00:10:39,139 --> 00:10:40,641
- Lieliski.
- Bet, pirms svinat,

56
00:10:41,558 --> 00:10:43,393
gribu, lai apmeklējat labsajūtas seansu.

57
00:10:43,477 --> 00:10:44,478
Tiešām?

58
00:10:44,561 --> 00:10:48,190
Jā, uz ceturkšņa beigām esmu to nozīmējusi
visiem nodaļu vadītājiem.

59
00:10:49,024 --> 00:10:53,529
Visi šie uztraukumi, Greinera kunga
aiziešana pensijā un viss pārējais.

60
00:10:54,905 --> 00:10:55,906
Protams.

61
00:11:01,119 --> 00:11:03,247
Mark, bez sarkasma…

62
00:11:04,164 --> 00:11:05,374
Jā.

63
00:11:07,042 --> 00:11:08,085
Paldies.

64
00:11:10,254 --> 00:11:11,255
Es…

65
00:11:11,922 --> 00:11:13,799
<i>Lumon </i>tas bija vajadzīgs.

66
00:11:19,221 --> 00:11:21,098
NEĻAUJ TAVĀS DZĪSLĀS PLŪST VĀJUMAM.

67
00:11:21,181 --> 00:11:22,182
KĪRS ĪGANS

68
00:11:26,812 --> 00:11:27,813
Mark!

69
00:11:28,981 --> 00:11:30,065
Keisijas kundze!

70
00:11:38,574 --> 00:11:39,741
Kur tad koks?

71
00:11:43,036 --> 00:11:44,246
Varat apsēsties.

72
00:11:48,959 --> 00:11:50,460
Kāpēc viss ir kastēs?

73
00:11:53,380 --> 00:11:56,550
Acīmredzot <i>Lumon</i>
ir svētīts ar jaunu labsajūtas direktoru.

74
00:11:57,926 --> 00:12:00,971
Pēc šī seansa
es darbu pametīšu, un telpa ir…

75
00:12:01,054 --> 00:12:02,222
Ko? Pag!

76
00:12:03,307 --> 00:12:04,558
Kad jums to pateica?

77
00:12:07,811 --> 00:12:10,522
Nupat. Pirms brītiņa.

78
00:12:30,792 --> 00:12:31,835
Mark S.,

79
00:12:33,045 --> 00:12:36,965
jūs esat veiksmīgi vadījis
makrodatu filtrēšanas nodaļu,

80
00:12:37,049 --> 00:12:38,717
kas izpildījusi ceturkšņa kvotas,

81
00:12:39,510 --> 00:12:43,931
un ar to esat nopelnījis
šo īpašo, izvērsto labsajūtas seansu.

82
00:12:44,014 --> 00:12:45,849
Es nedomāju, ka jūs atlaidīs.

83
00:12:49,436 --> 00:12:51,772
"Jūsu ārdaļa ir laipna.

84
00:12:52,940 --> 00:12:58,195
Jūsu ārdaļa ir spējusi iepriecināt citus
ar smaidu vien.

85
00:12:59,112 --> 00:13:02,741
Jūsu ārdaļa atrod laiku citiem
pat tad, kad…"

86
00:13:02,824 --> 00:13:04,493
Klau, es ar kādu aprunāšos.

87
00:13:16,129 --> 00:13:19,341
Man todien ļoti patika
visu dienu būt kopā ar jums kabinetā.

88
00:13:22,344 --> 00:13:23,846
Zinu, ka es jūs nokaitināju.

89
00:13:24,513 --> 00:13:27,140
Zinu, ka esmu… dīvaina.

90
00:13:27,933 --> 00:13:30,269
Nē, jūs neesat dīvaina.

91
00:13:30,978 --> 00:13:33,605
Mana dzīve ir bijusi 107 stundas gara.

92
00:13:34,439 --> 00:13:37,234
Pārsvarā tā ir pagājusi
šajos pusstundu ilgajos seansos.

93
00:13:39,319 --> 00:13:43,407
Man vismīļākās ir tās astoņas stundas,

94
00:13:43,490 --> 00:13:47,327
kuras pavadīju jūsu nodaļā,
uzraugot Helliju.

95
00:13:50,122 --> 00:13:52,457
Tas ir ilgākais laiks,
ko esmu pavadījusi nomodā.

96
00:13:56,295 --> 00:13:59,089
Tos laikam varētu saukt
par maniem vecajiem labajiem laikiem.

97
00:14:04,303 --> 00:14:06,054
Mēs noteikti varam kaut ko darīt.

98
00:14:15,981 --> 00:14:18,275
Kāpēc jums rūp, kas ar mani notiks?

99
00:14:31,371 --> 00:14:34,750
<i>Tāpēc, ka mēs esam cilvēki,
nevis daļas no cilvēka.</i>

100
00:14:35,959 --> 00:14:39,046
<i>Pat ar to mazumiņu,
kas mums ir dots, šī ir mūsu dzīve.</i>

101
00:14:40,881 --> 00:14:42,966
<i>Neviens nedrīkst jūs vienkārši izslēgt.</i>

102
00:14:48,555 --> 00:14:49,890
Jūs esat jauks, Mark.

103
00:15:07,199 --> 00:15:09,576
"Jūsu ārdaļa ir laipna.

104
00:15:11,161 --> 00:15:16,041
Jūsu ārdaļa prot uzsliet telti
mazāk nekā trīs minūtēs.

105
00:15:17,584 --> 00:15:21,964
Jūsu ārdaļa prot atšķirt
skaistu akmeni no parasta.

106
00:15:23,382 --> 00:15:25,676
<i>Jūsu ārdaļai patīk dalīties…"</i>

107
00:15:26,969 --> 00:15:28,679
Tu taču saproti, ka tas ir labi?

108
00:15:30,097 --> 00:15:31,807
Ka viņi viens otru neatceras.

109
00:15:34,017 --> 00:15:36,061
Tas nozīmē, ka čipi darbojas.

110
00:15:38,647 --> 00:15:39,773
Tā ir uzvara.

111
00:15:43,694 --> 00:15:45,362
Ved viņu atpakaļ lejā

112
00:15:46,905 --> 00:15:49,449
uz pārbaudes stāvu, lūdzu.

113
00:16:45,339 --> 00:16:48,509
Vai jūs zināt,
vai es tur augšā esmu laimīga?

114
00:16:50,135 --> 00:16:51,136
Protams.

115
00:16:52,012 --> 00:16:54,473
Jūs darāt daudz ko brīnišķīgu.

116
00:17:12,574 --> 00:17:14,242
- Vai es varētu tikai…
- Man žēl.

117
00:17:15,327 --> 00:17:16,869
Man šodien ir tik daudz darba.

118
00:17:17,663 --> 00:17:18,997
Ejiet nu!

119
00:17:58,704 --> 00:18:00,455
- Mark!
- Kur tu biji?

120
00:18:00,539 --> 00:18:02,416
Man veica labsajūtas pārbaudi.

121
00:18:03,208 --> 00:18:05,878
Tā. Tev tiek gatavota vafeļu ballīte.

122
00:18:06,503 --> 00:18:09,631
Kā klājas Keisijas kundzei?
Man jūtas zudušas, tomēr gribu būt draugs.

123
00:18:12,885 --> 00:18:14,428
- Viņu atlaida.
- Ko?

124
00:18:14,511 --> 00:18:18,015
- Jā. Viņa tikko uzzināja.
- Vai varam viņai palīdzēt? Varam ko darīt?

125
00:18:18,891 --> 00:18:20,017
Es nezinu.

126
00:18:22,060 --> 00:18:23,979
Esat pārliecināti, ka gribat to darīt?

127
00:18:25,022 --> 00:18:27,524
Vai makrodati gatavi ballēties?

128
00:18:28,942 --> 00:18:29,943
Jā.

129
00:18:33,405 --> 00:18:35,866
Dilana Dž. vafeļu ballīte
sāksies dienas beigās.

130
00:18:36,617 --> 00:18:37,993
Tikmēr

131
00:18:38,076 --> 00:18:41,830
esmu pasūtījis
pirmsvafeļu ballītes olu bāru ikvienam.

132
00:18:42,664 --> 00:18:45,792
Jā! Labumi! Jā!

133
00:18:45,876 --> 00:18:48,879
Jūs visi to esat pelnījuši
par kvotu izpildi.

134
00:18:49,546 --> 00:18:51,173
Bet, pirms sākam…

135
00:18:53,300 --> 00:18:57,554
Ļoti īpaša dāvana ļoti īpašam Dilanam.

136
00:18:58,430 --> 00:19:01,225
Mūsu trīskārtējais ceturkšņa filtrētājs!

137
00:19:01,975 --> 00:19:04,853
Cilvēks, kura prāts
ir tikpat ass kā viņa priekšzobi.

138
00:19:05,395 --> 00:19:06,438
Vai ne, draudziņ?

139
00:19:14,696 --> 00:19:15,739
Atver!

140
00:19:15,822 --> 00:19:19,493
Jā, jūs jau nu gribētu gan.
Bet mana balva ir mana darīšana, tāpēc…

141
00:19:19,576 --> 00:19:21,328
Varbūt jums viņiem jāparāda, Dilan.

142
00:19:21,828 --> 00:19:23,539
Parādiet viņiem, ko lūdzāt.

143
00:19:24,957 --> 00:19:26,250
Jā, parādi mums, vecīt.

144
00:19:27,167 --> 00:19:28,335
Labi.

145
00:19:41,640 --> 00:19:43,892
Labi, jā. Pamainīsim šeit noskaņojumu!

146
00:19:50,357 --> 00:19:51,358
Labi?

147
00:20:13,714 --> 00:20:16,383
Jēziņ, patiesībā tiešām garšīgi.

148
00:20:16,884 --> 00:20:19,178
Jā, olu bārs ir vājprātā iekārots.

149
00:20:27,394 --> 00:20:29,313
Paskatieties šurp!

150
00:20:29,396 --> 00:20:30,606
Ļoti labi.

151
00:20:39,114 --> 00:20:40,949
Man vajadzētu būt tai, kas paliek.

152
00:20:41,783 --> 00:20:42,826
Nē.

153
00:20:44,828 --> 00:20:46,538
Vai negribi vēlreiz redzēt savu bērnu?

154
00:20:47,664 --> 00:20:50,000
Tas, ko šovakar darīsim,
ir tikai pirmais solis.

155
00:20:54,171 --> 00:20:55,339
Esi drošs?

156
00:21:23,784 --> 00:21:26,161
Pirms trīs nedēļām
Hellija R. mēģināja izdarīt pašnāvību.

157
00:21:28,497 --> 00:21:29,665
Jā, tā bija.

158
00:21:32,376 --> 00:21:33,627
Kā tu varēji mums to nepateikt?

159
00:21:36,046 --> 00:21:37,756
Vai tev tās iedeva Milčiks?

160
00:21:39,883 --> 00:21:41,218
Atbildi uz jautājumu!

161
00:21:43,303 --> 00:21:44,930
Vai es runāju ar valdi?

162
00:21:47,266 --> 00:21:49,309
Mēs zinām arī to, ka tu pavadi laiku

163
00:21:49,393 --> 00:21:51,353
Marka Skauta māsas mājā.

164
00:21:55,065 --> 00:21:56,066
Nuja.

165
00:21:57,067 --> 00:22:01,822
Ir nolemts tevi atstādināt no amata,
un nekavējoties.

166
00:22:03,699 --> 00:22:04,825
Tu esi atlaista.

167
00:22:06,910 --> 00:22:08,161
Vācies pie…

168
00:22:10,831 --> 00:22:12,875
Vācies pie velna, Natālij!

169
00:22:14,459 --> 00:22:16,044
Vai valde tur vispār ir?

170
00:22:22,217 --> 00:22:23,510
<i>Jā.</i>

171
00:22:33,687 --> 00:22:35,355
Es atvainojos. Tas bija nepieklājīgi.

172
00:22:36,815 --> 00:22:40,569
Es šovakar varu valdei
visu paskaidrot, lūdzu.

173
00:22:44,323 --> 00:22:45,949
Valde ir beigusi sarunu.

174
00:23:06,637 --> 00:23:08,972
<i>LUMON</i>
ATBILSTĪBAS ROKASGRĀMATA

175
00:23:22,402 --> 00:23:25,030
"Ielieciet katrā cirvja vēzienā

176
00:23:25,113 --> 00:23:29,243
vai pildspalvas vilcienā
visu savu pieķeršanos,

177
00:23:30,118 --> 00:23:33,205
lai tā caur mani tiktu attīrīta

178
00:23:34,289 --> 00:23:35,624
un atdota atpakaļ.

179
00:23:39,461 --> 00:23:42,047
Nav iespējams augstāks mērķis par šo.

180
00:23:44,716 --> 00:23:48,554
Nedz… augstāka mīlestība."

181
00:24:18,125 --> 00:24:19,334
Es sapratu.

182
00:24:20,252 --> 00:24:22,212
Tās kazas dēj olas.

183
00:24:22,296 --> 00:24:23,547
Ak dievs! Tu to atrisināji.

184
00:24:39,021 --> 00:24:40,314
Baidies par šovakaru?

185
00:24:44,484 --> 00:24:45,485
Jā.

186
00:24:48,697 --> 00:24:51,408
Man bail, ka mūs varētu pieķert.

187
00:24:55,662 --> 00:24:58,832
Mūs atstāja neuzraudzītus, domājot,
ka būsim par dumju, lai to pamanītu.

188
00:24:59,875 --> 00:25:01,460
Viņi neko tādu negaidīs.

189
00:25:04,963 --> 00:25:06,423
Vai arī mēs nepamodīsimies.

190
00:25:17,434 --> 00:25:19,061
Vai arī mēs tur ārā esam kretīni.

191
00:25:20,771 --> 00:25:22,189
Par mani šaubu nav.

192
00:25:26,109 --> 00:25:30,489
Zini, es tikai ceru,
ka izrādīšos cilvēks, kam nav vienalga.

193
00:25:31,532 --> 00:25:32,658
Proti, pa īstam.

194
00:25:35,744 --> 00:25:37,871
Tu labi izlikies,
ka tev nav vienalga par mani.

195
00:25:43,669 --> 00:25:45,546
Ir viegli izlikties,
ka par tevi nav vienalga.

196
00:25:53,011 --> 00:25:54,012
Paldies.

197
00:25:56,807 --> 00:25:57,808
Ar tevi ir tāpat.

198
00:25:58,308 --> 00:25:59,309
Paldies.

199
00:26:02,980 --> 00:26:04,314
Tā, filtrētāji!

200
00:26:05,274 --> 00:26:07,985
Man jānokārto administratīva lieta,
un šī ballīte ir galā.

201
00:26:09,903 --> 00:26:11,405
Es atstāšu ēdienu.

202
00:26:11,488 --> 00:26:12,990
Paldies, Milčika kungs.

203
00:26:13,073 --> 00:26:16,577
Dilan, es drīz būšu atpakaļ,
lai pavadītu jūs uz mūžības spārnu.

204
00:26:53,697 --> 00:26:54,698
Atslēgkarti.

205
00:27:10,297 --> 00:27:11,465
Tagad ej!

206
00:27:34,488 --> 00:27:37,324
Labi. Citas nodaļas neiejauc.

207
00:27:37,407 --> 00:27:38,867
- Esam tikai mēs trīs.
- Zinu.

208
00:27:39,743 --> 00:27:41,453
Tās ierīces paredzēts vadīt diviem…

209
00:27:41,537 --> 00:27:42,871
Divatā. Es tikšu galā.

210
00:27:42,955 --> 00:27:44,289
Vai varu dabūt tās lietas?

211
00:27:51,463 --> 00:27:54,466
Paklau, visticamāk,
mēs pamodīsimies starp citiem cilvēkiem.

212
00:27:54,550 --> 00:27:57,678
Varbūt brauksim ar mašīnu vai slēposim,
vai ko nu mēs tur augšā darām.

213
00:27:57,761 --> 00:27:59,930
Tāpēc esiet gatavi uz visu,
kad iekāpsiet liftā.

214
00:28:00,013 --> 00:28:01,014
Labi?

215
00:28:01,598 --> 00:28:04,852
Svarīgi ir atrast kādu,
kas šķiet uzticams,

216
00:28:04,935 --> 00:28:07,145
un viņam visu izstāstīt.

217
00:28:07,229 --> 00:28:09,189
Nezinām, cik daudz laika Dilans spēs dot,

218
00:28:09,273 --> 00:28:11,483
tāpēc neaizrausimies
ar savas dzīves izpēti.

219
00:28:11,567 --> 00:28:13,610
Pareizi. Prioritāte ir misija.

220
00:28:20,576 --> 00:28:21,910
Man droši vien vajadzēja pateikt…

221
00:28:21,994 --> 00:28:22,995
TAS, KAS TU ESI
DR. RIKENS

222
00:28:27,040 --> 00:28:29,459
Bet es to paturēju.

223
00:28:31,253 --> 00:28:33,589
Un tajā ir nodaļa par…

224
00:28:35,424 --> 00:28:36,633
Nu…

225
00:28:42,723 --> 00:28:46,685
"Mūsu pienākums… ir elpot brīvības gaisu.

226
00:28:48,478 --> 00:28:53,901
Jūsu tā sauktajam bosam varbūt pieder
pulkstenis, kas tirda jūs no sienas.

227
00:28:53,984 --> 00:28:56,695
- Bet, mani…"
- "Mani draugi, laika pavēlnieki esat jūs."

228
00:29:02,576 --> 00:29:04,203
197. lappuse rullē.

229
00:29:20,636 --> 00:29:21,803
Labi, bērni.

230
00:29:25,807 --> 00:29:27,476
Noskaidrosim, kas vakariņās.

231
00:29:34,399 --> 00:29:36,443
Domā, tūlīt satiksim savus dzīvesbiedrus?

232
00:29:37,736 --> 00:29:38,946
Varbūt.

233
00:29:39,780 --> 00:29:40,948
Varbūt tie būsim mēs.

234
00:29:42,074 --> 00:29:43,325
Tas būtu stilīgi.

235
00:29:43,408 --> 00:29:44,493
Jā.

236
00:29:45,827 --> 00:29:49,790
Jā, piemēram, strīda vidū
par auto mazgāšanas kuponiem.

237
00:29:50,707 --> 00:29:52,417
"Mīļais, tu tos griez nepareizi!"

238
00:30:00,092 --> 00:30:01,218
- Labi.
- Jā.

239
00:30:26,159 --> 00:30:27,786
Ja nu mēs neatgriežamies.

240
00:30:29,121 --> 00:30:30,747
Vai, nezinu, ja nu atgriežamies?

241
00:30:31,331 --> 00:30:32,332
Jā.

242
00:30:39,673 --> 00:30:41,049
Lai veicas tur ārā, priekšniek!

243
00:31:11,663 --> 00:31:13,498
"Ievadīt. Kursorbumba. Ievadīt. Pārslēgt.

244
00:31:13,582 --> 00:31:17,377
Kursorbumba. Ievadīt. <i>Shift</i> . Ievadīt."

245
00:31:19,588 --> 00:31:20,589
BLOĶĒŠANA A
IESLĒGT - IZSLĒGT

246
00:31:20,672 --> 00:31:21,757
Labi.

247
00:31:22,341 --> 00:31:24,551
Vai esat gatavs, Dilan Dž.?

248
00:31:28,222 --> 00:31:29,223
Ē, Dilan G.?

249
00:31:30,516 --> 00:31:31,850
Tūlīt iznākšu!

250
00:31:31,934 --> 00:31:33,352
"Atlasīt, pārslēgt…"

251
00:31:51,203 --> 00:31:53,705
LAIPNI LŪGTI, <i>LUMON </i>DRAUGI

252
00:32:27,114 --> 00:32:31,285
CILVĒKS, KURU ATCERAS, NEPAZŪD.

253
00:32:31,368 --> 00:32:32,744
KĪRS ĪGANS

254
00:32:35,747 --> 00:32:36,748
Patīkamu vakaru!

255
00:33:40,729 --> 00:33:44,066
Velns lai parauj
viņas nolādēto dvēseli uz elli!

256
00:33:44,149 --> 00:33:49,196
Lai viņa mokās mēslos un zaņķī
līdz mūža galam!

257
00:33:50,072 --> 00:33:54,284
Pie velna viņu
un viņas nolādēto samāksloto smaidu!

258
00:33:55,118 --> 00:33:56,453
Ak dievs!

259
00:33:57,579 --> 00:34:00,249
Velns lai parauj viņas nolādēto dvēseli!

260
00:34:24,523 --> 00:34:27,067
TAGAD DODIES
UZ DIBINĀTĀJA GULTU

261
00:36:10,420 --> 00:36:11,547
Nē.

262
00:36:24,977 --> 00:36:26,144
Kāpēc?

263
00:36:46,540 --> 00:36:47,875
KOBELA ŠĀRLOTA
DZIM.: 17-3-44

264
00:37:32,461 --> 00:37:33,629
Mark!

265
00:37:35,005 --> 00:37:36,131
Sveiki, Selvigas kundze!

266
00:37:36,215 --> 00:37:37,716
Piedodiet, ka tā ierodos…

267
00:37:37,799 --> 00:37:39,593
Jā? Kas par lietu?

268
00:37:40,802 --> 00:37:42,971
Es taisos braukt pie Devonas un Rikena.

269
00:37:43,055 --> 00:37:45,224
- Šovakar pie viņiem ir tās viesības.
- Un?

270
00:37:45,849 --> 00:37:50,437
Devona man lūdza vēlreiz pavaicāt,
vai tomēr nevēlaties atbraukt.

271
00:37:52,147 --> 00:37:57,694
Piedodiet, Mark! Es vienkārši…
šovakar nejūtos īsti savā ādā.

272
00:37:58,278 --> 00:38:00,614
Ā, nē. Es saprotu.

273
00:38:01,114 --> 00:38:03,242
Nu, tās jau nav bēres. Tāpēc…

274
00:38:10,374 --> 00:38:12,709
Ziniet, varbūt es varētu
braukt ar savu mašīnu.

275
00:38:14,878 --> 00:38:15,963
Jā!

276
00:38:16,046 --> 00:38:19,383
Tad es varētu aizbraukt,
ja justos neērti vai man būtu bail.

277
00:38:19,883 --> 00:38:21,635
Protams, jā. Izklausās lieliski.

278
00:38:30,143 --> 00:38:31,270
Sveiks!

279
00:38:36,108 --> 00:38:37,276
Skumi pēc manis?

280
00:39:19,318 --> 00:39:22,988
- Izvairīgais Marks.
- Nekad neesmu sevi par tādu uzskatījis.

281
00:39:24,072 --> 00:39:25,657
Laipni lūgts! Laipni lūgts!

282
00:39:26,200 --> 00:39:30,537
Tā. Lasījums sāksies pēc astoņām minūtēm.

283
00:39:31,121 --> 00:39:33,874
Mark, tev ir savs eksemplārs,
lai sekotu līdzi, ja?

284
00:39:34,917 --> 00:39:38,795
Es… Zini, man šķiet,
es to atstāju pie gultas.

285
00:39:40,339 --> 00:39:41,673
Cik žēl! Tiešām?

286
00:39:42,341 --> 00:39:44,426
- Skaidrs, žēl.
- Tiešām. Jā, piedod.

287
00:39:44,510 --> 00:39:47,471
Tas ir 15 minūšu brauciens,
tātad tu vēl paspētu…

288
00:39:48,222 --> 00:39:49,681
Zini ko? Nekas.

289
00:39:49,765 --> 00:39:51,016
- Ja vien nevēlies braukt.
- Nu…

290
00:39:51,099 --> 00:39:52,351
Draugi!

291
00:39:52,434 --> 00:39:53,685
- Sveika!
- Sveiks!

292
00:39:53,769 --> 00:39:56,063
Mazulītes pirmā ballīte par godu tētim.

293
00:39:56,146 --> 00:39:57,814
Paskat, viņa ir galīgi piedzērusies.

294
00:39:57,898 --> 00:39:59,733
Tur ir lērums ēdiena.

295
00:39:59,816 --> 00:40:03,237
Rebeka! Viņa varētu būt ar mieru
padalīties ar savu eksemplāru.

296
00:40:03,320 --> 00:40:06,490
Bet man viņai jāpavaicā pašai,
citādi viņa varētu apvainoties.

297
00:40:06,573 --> 00:40:08,200
- Atvainojiet!
- Labi.

298
00:40:09,076 --> 00:40:10,994
- Viņš to ņem nopietni.
- Zinu.

299
00:40:11,995 --> 00:40:13,872
- Māsa un brālis.
- Beidzot divatā.

300
00:40:13,956 --> 00:40:16,041
Pretīgi. Iedosi savu mēteli?

301
00:40:17,751 --> 00:40:18,836
Ir jauki.

302
00:40:18,919 --> 00:40:20,045
- Ja?
- Jā.

303
00:40:20,796 --> 00:40:24,633
- Tu esi laba sieva un māte, un tā tālāk.
- Paldies.

304
00:40:24,716 --> 00:40:26,885
O, jā. Slava Devonai!

305
00:40:26,969 --> 00:40:29,054
Jā, slava, un pie velna tevi!

306
00:40:29,555 --> 00:40:31,807
- Klau, mums vēlāk jāaprunājas.
- Ja?

307
00:40:31,890 --> 00:40:35,644
Jā. Es apsveru nopietni manīt savu dzīvi.

308
00:40:36,854 --> 00:40:39,481
Man jādodas izklaidēt viesus,
bet paldies, ka atbrauci.

309
00:40:39,565 --> 00:40:40,899
- Jā, protams. Jā.
- Panāc!

310
00:40:43,986 --> 00:40:47,364
- Uzmanieties no noplūdītēm, Mark!
- Sveiki, Selvigas kundze!

311
00:41:19,688 --> 00:41:21,315
<i>Bet, Mark,</i>

312
00:41:21,398 --> 00:41:24,401
atvainojiet, ka pirmīt biju tik strupa.

313
00:41:24,484 --> 00:41:25,694
Ai, nē, nē.

314
00:41:27,696 --> 00:41:30,449
Man bija slikta diena veikaliņā.

315
00:41:30,532 --> 00:41:34,745
Man žēl, ka tā.
Bet priecājos, ka tagad esat šeit.

316
00:41:35,996 --> 00:41:37,164
Jā.

317
00:41:38,415 --> 00:41:40,542
Darbs ir tikai darbs, vai ne?

318
00:41:45,422 --> 00:41:46,840
Jā.

319
00:42:11,198 --> 00:42:12,533
NODALĪTĀ PERSONĀLA TERMINĀLIS

320
00:42:23,377 --> 00:42:24,378
Labi.

321
00:42:27,464 --> 00:42:32,761
Tā. "Kursorbumba, kursor… Pārslēgt
laika slēdzi. Ievadīt. Kursorbumba."

322
00:42:33,679 --> 00:42:35,722
Labi, tātad tas ir…

323
00:42:35,806 --> 00:42:38,183
Kur ir… Kur ir MDF?

324
00:42:39,893 --> 00:42:41,562
<i>Shift</i> .

325
00:42:42,062 --> 00:42:43,480
ADMINISTRATORA REŽĪMS

326
00:42:45,482 --> 00:42:46,984
Vadība.

327
00:42:48,110 --> 00:42:49,444
Apstiprināt. Labi.

328
00:42:55,158 --> 00:42:56,285
Tas…

329
00:42:57,286 --> 00:42:58,287
FUNKCIJAS

330
00:43:00,914 --> 00:43:02,165
"Funkcija." Bum!

331
00:43:02,249 --> 00:43:03,250
FUNKCIJAS

332
00:43:07,087 --> 00:43:08,755
Tā. Hellija R.

333
00:43:08,839 --> 00:43:09,840
MEKLĒT
HELLIJA R.

334
00:43:11,925 --> 00:43:13,468
HELLIJA R.
NODAĻA: MDF

335
00:43:13,552 --> 00:43:15,137
Aiziet, aiziet!

336
00:43:15,846 --> 00:43:16,680
Marks.

337
00:43:16,763 --> 00:43:17,598
MDF - MEKLĒŠANA

338
00:43:18,515 --> 00:43:19,516
MARKS S.

339
00:43:19,600 --> 00:43:20,642
Labi. Ērvings.

340
00:43:33,947 --> 00:43:35,782
APSTIPRINĀT?
HELLIJA R. - MARKS S. - ĒRVINGS B.

341
00:43:39,786 --> 00:43:42,873
JUMS IR 00:00:19,
LAI ATVĒRTU ĶĒDI

342
00:43:43,457 --> 00:43:44,416
Velns!

343
00:43:45,125 --> 00:43:46,335
Labi, "pārslēgt".

344
00:43:48,212 --> 00:43:50,506
Ērvings, Hellija, Marks.

345
00:43:54,009 --> 00:43:55,302
Man laikam vajadz…

346
00:43:55,385 --> 00:43:57,513
- Negribu okšķerēt, bet…
- Nē, nē.

347
00:43:57,596 --> 00:44:01,600
…dzirdēju, ka teicāt Devonai
kaut ko par nopietnām pārmaiņām dzīvē?

348
00:44:05,229 --> 00:44:10,234
Nu, vispār es grasījos runāt ar viņu
par savu darbu.

349
00:44:11,235 --> 00:44:12,361
Uzņēmumā <i>Lumon</i> ?

350
00:44:12,444 --> 00:44:13,445
Jā.

351
00:44:14,238 --> 00:44:18,534
Gribēju viņai pateikt,
ka domāju to darbu uzteikt.

352
00:44:20,953 --> 00:44:21,954
Uzteikt?

353
00:44:24,206 --> 00:44:25,249
C:\SISTĒMA_FUNKCIJAS

354
00:44:25,332 --> 00:44:26,583
"Strops."

355
00:44:28,961 --> 00:44:31,255
"Šūpuļdziesma, atvērts nams, virsstundas."

356
00:44:31,338 --> 00:44:32,464
Jā.

357
00:44:32,548 --> 00:44:34,049
Jūs runājat nopietni?

358
00:44:34,550 --> 00:44:36,093
Jā. Es vienkārši…

359
00:44:37,678 --> 00:44:39,513
Tā nodalīšana ir…

360
00:44:42,099 --> 00:44:43,767
Neesmu drošs, ka man to vēl vajag.

361
00:44:51,358 --> 00:44:53,318
JUMS IR 00:00:40
LĪDZ SEKVENCES ATIESTATĪŠANAI

362
00:44:56,947 --> 00:44:57,948
Labi.

363
00:44:59,616 --> 00:45:00,617
"Tad atrast…"

364
00:45:00,701 --> 00:45:01,535
IESLĒGTS - IZSLĒGTS

365
00:45:01,618 --> 00:45:02,619
"…A."

366
00:45:05,497 --> 00:45:06,331
Lieliski.

367
00:45:06,415 --> 00:45:07,708
Dariet to!

368
00:45:08,709 --> 00:45:09,960
Sasodīts!

369
00:45:12,629 --> 00:45:13,964
Nu taču!

370
00:45:14,047 --> 00:45:17,467
Ejiet prom no viņiem, Mark!

371
00:45:25,934 --> 00:45:27,227
Nu taču!

372
00:46:32,626 --> 00:46:34,628
Tulkojusi Aija Apse

