1
00:00:13,848 --> 00:00:15,891
[Raffi narrating]
<i>Previously on</i> Star Trek: Picard...

2
00:00:16,767 --> 00:00:18,686
[Picard] <i>And how is Seven these days?</i>

3
00:00:18,686 --> 00:00:20,146
You know Seven.

4
00:00:20,896 --> 00:00:23,065
<i>There's always folks out there in trouble.</i>

5
00:00:23,149 --> 00:00:25,317
<i>What kind of asshole needs
to be more important than that?</i>

6
00:00:25,401 --> 00:00:27,611
[pirate] Show me your ugly Borg face.

7
00:00:27,695 --> 00:00:30,030
The medical supplies
you were attempting to steal

8
00:00:30,114 --> 00:00:31,824
are the property of the Fenris Rangers.

9
00:00:33,409 --> 00:00:34,869
But you would like to be.

10
00:00:35,745 --> 00:00:41,709
[Laris] <i>When I first came to work here,
I saw you as a man who chose the stars.</i>

11
00:00:41,709 --> 00:00:43,878
<i>After all this time, I've come to wonder,</i>

12
00:00:43,878 --> 00:00:46,130
<i>have you been seeking or running?</i>

13
00:00:46,922 --> 00:00:49,008
[Picard] <i>Laris... last night...</i>

14
00:00:49,008 --> 00:00:50,384
- I was--
- You.

15
00:00:51,010 --> 00:00:52,845
Nothing has to change.

16
00:00:52,845 --> 00:00:54,930
It's too late for that, Jean-Luc.

17
00:00:55,014 --> 00:00:57,767
What's the big hurry, Captain?

18
00:00:57,767 --> 00:00:59,477
[Soji] <i>And what about you and, you know.</i>

19
00:00:59,477 --> 00:01:02,354
I have to confess, the whole
"we can totally still work together" thing

20
00:01:02,438 --> 00:01:04,023
made a lot more sense back on Earth.

21
00:01:04,023 --> 00:01:06,400
- So good to see you.
- You too.

22
00:01:06,484 --> 00:01:08,360
[Rios] Welcome to the <i>Stargazer</i>.

23
00:01:10,029 --> 00:01:13,616
<i>Some kind of subspace anomaly
Starfleet's ordered us to investigate.</i>

24
00:01:14,408 --> 00:01:18,537
- This is Admiral Jean-Luc--
- [Borg Queen, distorted] <i>Picard.</i>

25
00:01:18,621 --> 00:01:22,792
[Rios] <i>Borg vessel, cease transport
attempt or you will be fired upon.</i>

26
00:01:22,792 --> 00:01:24,585
[Jurati] <i>The Queen is actually coming.</i>

27
00:01:36,138 --> 00:01:37,973
And she's assimilating the ship.

28
00:01:38,057 --> 00:01:41,101
[Jurati] <i>Not just to our ship,
the entire fleet. She's using us as a hub.</i>

29
00:01:41,185 --> 00:01:42,353
[Rios] We're out of options!

30
00:01:42,353 --> 00:01:45,439
Computer, activate auto-destruct sequence.

31
00:01:46,273 --> 00:01:48,609
[Borg Queen] Picard. Look up.

32
00:01:54,782 --> 00:01:56,617
[Picard] <i>What is happening here?</i>

33
00:01:58,244 --> 00:02:00,079
[Q] <i>An excellent question, Jean-Luc.</i>

34
00:02:02,206 --> 00:02:03,374
Q.

35
00:02:03,374 --> 00:02:06,585
Welcome to the very end

36
00:02:06,669 --> 00:02:09,380
of the road not taken.

37
00:02:15,845 --> 00:02:21,600
[siren wailing]

38
00:02:21,684 --> 00:02:24,436
[phasers blasting]

39
00:02:27,356 --> 00:02:33,279
- [siren continues]
- [blasting continues]

40
00:02:38,784 --> 00:02:41,203
[sirens continue wailing]

41
00:02:45,165 --> 00:02:46,250
What is this?

42
00:02:46,750 --> 00:02:49,503
This? This is home.

43
00:02:49,587 --> 00:02:51,755
And where are the crew of the <i>Stargazer</i>?

44
00:02:51,839 --> 00:02:53,966
How quaint. How provincial.

45
00:02:53,966 --> 00:02:56,468
How yesterday's <i>Enterprise</i> of you.

46
00:02:56,552 --> 00:02:58,679
There is no <i>Stargazer.</i>

47
00:02:59,513 --> 00:03:01,724
What do you mean? What have you done?

48
00:03:01,724 --> 00:03:05,769
Show them a world of their own making
and they ask you what you've done.

49
00:03:05,853 --> 00:03:07,396
So human of you.

50
00:03:07,396 --> 00:03:11,734
Q, have you had enough of playing games
with other people's lives?

51
00:03:11,734 --> 00:03:13,736
I am no longer your pawn.

52
00:03:13,736 --> 00:03:17,823
You undersell yourself, Jean-Luc.
You are more than just a piece.

53
00:03:17,907 --> 00:03:20,367
Why, you're the very board
upon which this game is played.

54
00:03:20,451 --> 00:03:22,786
And I am too old for your bullshit.

55
00:03:22,870 --> 00:03:24,246
Old, yes!

56
00:03:25,623 --> 00:03:27,291
How unfair time is.

57
00:03:28,584 --> 00:03:30,586
So many wrinkles.

58
00:03:31,086 --> 00:03:32,963
So many disappointments.

59
00:03:34,340 --> 00:03:37,468
What do you want, Q?
Will you come to the point?

60
00:03:37,468 --> 00:03:39,428
- You want me to cut to the chase?
- Yes!

61
00:03:39,428 --> 00:03:40,679
Well, the chase is cut, Picard.

62
00:03:40,763 --> 00:03:41,889
The chase is bleeding.

63
00:03:41,889 --> 00:03:47,394
The chase is dying in your arms
and I am but a suture in the wound.

64
00:03:56,111 --> 00:03:57,112
Are you...

65
00:03:59,782 --> 00:04:01,533
Q, you are not well.

66
00:04:12,878 --> 00:04:15,923
Harvest was this morning.

67
00:04:16,507 --> 00:04:17,800
But--

68
00:04:17,800 --> 00:04:19,802
Same day, same time.

69
00:04:20,636 --> 00:04:22,513
Different harvest.

70
00:04:23,180 --> 00:04:27,685
Q, I ask you once more,
and for the last time...

71
00:04:28,560 --> 00:04:30,604
Where is the <i>Stargazer</i> and her crew?

72
00:04:30,688 --> 00:04:32,064
I intervened.

73
00:04:32,856 --> 00:04:36,986
You see, I thought to myself. I thought,
"I really must see Jean-Luc."

74
00:04:36,986 --> 00:04:39,571
So I simply sought out
the nearest explosion.

75
00:04:39,655 --> 00:04:42,533
- What do you want, Q?
- Oh, I could tell you.

76
00:04:42,533 --> 00:04:44,576
But you're far too clever to listen.

77
00:04:44,660 --> 00:04:46,161
- [sighs]
- That said,

78
00:04:46,245 --> 00:04:49,581
we're never too old to be students
of our own behaviors, Jean-Luc.

79
00:04:49,665 --> 00:04:53,752
I have had enough
of your stupid patronizing--

80
00:04:53,836 --> 00:04:55,170
[Picard grunts]

81
00:04:55,671 --> 00:04:58,674
And I've had enough of your obstinance,
your stubbornness,

82
00:04:58,674 --> 00:05:02,261
your insistence on changing in all ways
but the one that matters.

83
00:05:03,387 --> 00:05:05,139
This is not a lesson.

84
00:05:06,348 --> 00:05:07,933
It's a penance.

85
00:05:12,062 --> 00:05:15,274
["Non, je ne regrette rien" plays]

86
00:05:18,152 --> 00:05:19,820
Do you like the skies here?

87
00:05:21,655 --> 00:05:23,866
In your history,
humanity discovered a way to spare

88
00:05:23,866 --> 00:05:27,036
the planet they were
in the process of murdering.

89
00:05:27,536 --> 00:05:31,957
Here,
they just keep the corpse on life support.

90
00:05:32,041 --> 00:05:33,500
[thunder rumbles]

91
00:05:37,004 --> 00:05:39,590
[knives clinking]

92
00:05:45,179 --> 00:05:46,972
In heaven's name...

93
00:05:51,310 --> 00:05:54,438
Well, paradise has to have staff, come on.

94
00:05:54,438 --> 00:05:57,191
Who's gonna mow the grass,
fertilize the apple tree?

95
00:05:57,775 --> 00:06:00,903
And why pay for help
when you can have alien slaves?

96
00:06:00,903 --> 00:06:04,073
- I would never, ever--
- [chuckles] "I would never."

97
00:06:04,615 --> 00:06:08,160
Such moral convictions
are the luxury of the victors.

98
00:06:08,160 --> 00:06:10,204
- [scoffs]
- Come.

99
00:06:25,803 --> 00:06:28,555
Through a mirror, darkly.

100
00:06:28,639 --> 00:06:32,768
And, here, the man who holds the glass
is darker still.

101
00:06:32,768 --> 00:06:34,520
Let me show you.

102
00:07:08,637 --> 00:07:09,638
Gul Dukat.

103
00:07:10,639 --> 00:07:14,601
Executed in the Ithian Forests,
just outside the capital city.

104
00:07:14,685 --> 00:07:16,270
Put up a hell of a fight.

105
00:07:16,270 --> 00:07:17,813
In this reality,

106
00:07:17,813 --> 00:07:21,900
he's the reason you have
that nifty synthetic body.

107
00:07:23,986 --> 00:07:25,904
General Martok.

108
00:07:26,405 --> 00:07:30,659
Defeated in armed combat
after a bioengineered virus,

109
00:07:30,659 --> 00:07:36,373
by all accounts, a nasty little creation,
decimated his Klingon homeworld.

110
00:07:36,373 --> 00:07:38,250
And Sarek.

111
00:07:38,750 --> 00:07:41,170
Director Sarek.

112
00:07:42,212 --> 00:07:46,300
Decapitated on the steps
of the Vulcan Science Academy

113
00:07:46,300 --> 00:07:50,012
in front of a crowd
that included his wife and son.

114
00:07:50,554 --> 00:07:52,055
Nice touch.

115
00:07:52,764 --> 00:07:55,767
And all carried out
by the same withering hand.

116
00:07:55,851 --> 00:07:57,603
- [Picard sighs]
- Who?

117
00:07:57,603 --> 00:08:01,440
Why, the greatest general the mighty
Confederation of Earth has ever seen.

118
00:08:02,357 --> 00:08:04,359
The most bloodthirsty, merciless,

119
00:08:04,443 --> 00:08:08,197
ruthless human to ever set out
to conquer the galaxy.

120
00:08:11,867 --> 00:08:14,745
You, of course.

121
00:08:18,040 --> 00:08:20,375
What is this hellhole, Q?

122
00:08:21,084 --> 00:08:24,796
This is the only life you understand.

123
00:08:27,299 --> 00:08:31,261
Shall we see what else has been lost
in the wake of your fear?

124
00:08:32,888 --> 00:08:37,017
Now, you're welcome to remain here
in the body of a madman,

125
00:08:37,017 --> 00:08:38,685
in the world of a madman,

126
00:08:38,769 --> 00:08:42,522
and to attempt, like Macbeth,
to wash the blood from your hands,

127
00:08:42,606 --> 00:08:46,944
but I assure you, Jean-Luc,
it's unwashable.

128
00:08:50,113 --> 00:08:51,114
Or...

129
00:08:53,200 --> 00:08:54,201
Or?

130
00:08:54,201 --> 00:08:55,494
Atonement.

131
00:08:56,328 --> 00:08:59,665
Maybe even... forgiveness.

132
00:09:01,833 --> 00:09:03,252
Forgiveness for what?

133
00:09:06,838 --> 00:09:08,173
I think you know.

134
00:09:11,885 --> 00:09:13,178
But don't worry.

135
00:09:14,972 --> 00:09:17,015
I won't let you do this alone.

136
00:09:21,645 --> 00:09:22,771
Whatever...

137
00:09:23,939 --> 00:09:27,067
it is, I won't do it anyway.

138
00:09:28,360 --> 00:09:30,529
Q, I refuse.

139
00:09:30,529 --> 00:09:31,905
I'm sorry.

140
00:09:31,989 --> 00:09:34,825
Do you wish me to respond
to the designation "Q," sir?

141
00:09:35,784 --> 00:09:36,785
[sighs]

142
00:09:39,037 --> 00:09:41,331
Forgive me, I can't remember your name.

143
00:09:41,832 --> 00:09:43,959
Harvey, sir, your valet.

144
00:09:43,959 --> 00:09:45,043
Yeah.

145
00:09:46,169 --> 00:09:48,046
Harvey,

146
00:09:48,130 --> 00:09:53,427
I suppose you didn't see the individual
I was talking to just now?

147
00:09:54,303 --> 00:09:55,304
No, sir.

148
00:09:55,304 --> 00:09:57,931
My sensors confirm no one
has been here all morning.

149
00:09:59,016 --> 00:10:00,517
May I ask if you're all right, sir?

150
00:10:01,560 --> 00:10:02,561
No.

151
00:10:07,399 --> 00:10:09,192
I don't know who I am.

152
00:10:10,610 --> 00:10:11,820
But...

153
00:10:13,196 --> 00:10:14,906
I'm not myself.

154
00:12:24,703 --> 00:12:28,582
- [thunder rumbles]
- [energy crackles]

155
00:12:29,624 --> 00:12:36,131
[Picard] <i>In the name of the Confederation,
I fought for a pure universe.</i>

156
00:12:37,174 --> 00:12:38,341
<i>One by one,</i>

157
00:12:38,425 --> 00:12:43,472
<i>with the aid of the brave crew
of the</i> CSS World Razer<i>,</i>

158
00:12:43,472 --> 00:12:46,141
<i>we conquered the stars.</i>

159
00:12:46,725 --> 00:12:51,146
<i>We sought out
and subjugated savage civilizations,</i>

160
00:12:51,146 --> 00:12:54,983
<i>boldly conquered warlike alien worlds,</i>

161
00:12:54,983 --> 00:13:01,865
<i>increased the wealth and resources
for future generations of humanity.</i>

162
00:13:01,865 --> 00:13:07,412
<i>And you could be Earth's next great hero</i>

163
00:13:07,496 --> 00:13:13,835
<i>because a safe galaxy is a human galaxy.</i>

164
00:13:16,755 --> 00:13:17,839
Sir.

165
00:13:18,757 --> 00:13:21,134
Apologies for the interruption, General.

166
00:13:21,218 --> 00:13:22,385
Your morning usual.

167
00:13:22,886 --> 00:13:24,179
Thank you, Harvey.

168
00:13:27,766 --> 00:13:28,767
[grunts]

169
00:13:29,684 --> 00:13:30,936
What the hell is this?

170
00:13:30,936 --> 00:13:32,938
Colombian roast. Black.

171
00:13:34,397 --> 00:13:37,609
This really is the circle
that Dante overlooks.

172
00:13:39,736 --> 00:13:42,572
If I may be so bold, sir,
you appear disoriented.

173
00:13:44,908 --> 00:13:48,912
Harvey, I would like to locate someone
who might have worked here.

174
00:13:48,912 --> 00:13:52,165
She may still be here now.
Her name is Laris.

175
00:13:52,249 --> 00:13:54,084
Yes, you mentioned her before.

176
00:13:54,584 --> 00:13:55,585
Searching...

177
00:13:59,631 --> 00:14:02,259
My records indicate
that we have never had a Laris here.

178
00:14:04,511 --> 00:14:06,054
[sighs] I see.

179
00:14:07,389 --> 00:14:08,890
Thank you, Harvey.

180
00:14:10,058 --> 00:14:12,602
There was a Laris you encountered
during the Romulan uprisings.

181
00:14:13,687 --> 00:14:17,023
She and her husband, Zhaban,
were leaders of the Free Romulan movement.

182
00:14:19,150 --> 00:14:21,611
My records show both were killed
at the gates of Romulus.

183
00:14:23,238 --> 00:14:26,950
There may be tribute photos of their
bodies on file at the Museum of Conquest.

184
00:14:26,950 --> 00:14:28,410
Would you like me to inquire?

185
00:14:28,410 --> 00:14:31,246
- I know how you enjoy such--
- That will not be necessary.

186
00:14:33,707 --> 00:14:35,333
Well, you should be getting ready.

187
00:14:35,417 --> 00:14:37,711
Your shuttle will be landing
on the south lawn in two hours

188
00:14:37,711 --> 00:14:39,629
to escort you to the President's Palace.

189
00:14:40,213 --> 00:14:42,757
For what exactly

190
00:14:42,841 --> 00:14:47,721
is the great General Jean-Luc Picard
being summoned to the palace?

191
00:14:48,263 --> 00:14:51,182
Why, sir, it's Eradication Day.

192
00:15:03,278 --> 00:15:05,363
[announcer 1 over PA]
<i>Have a glorious Eradication Day.</i>

193
00:15:05,447 --> 00:15:08,867
<i>Mankind moves ever closer
to securing the galaxy.</i>

194
00:15:17,083 --> 00:15:18,168
[gasps]

195
00:15:21,546 --> 00:15:22,589
[electronic bell chimes]

196
00:15:22,589 --> 00:15:24,174
[computer] <i>Good morning, Annika.</i>

197
00:15:24,174 --> 00:15:28,053
[classical music playing through speaker]

198
00:16:02,295 --> 00:16:03,755
[gasps]

199
00:16:07,884 --> 00:16:09,177
This can't be real.

200
00:16:10,804 --> 00:16:12,055
[pants]

201
00:16:12,055 --> 00:16:14,265
Psychological assessment. Cognition.

202
00:16:20,105 --> 00:16:21,147
Check.

203
00:16:21,231 --> 00:16:22,315
Sensory parameters.

204
00:16:22,899 --> 00:16:24,150
[sniffs] Check.

205
00:16:24,234 --> 00:16:26,528
Pain receptors. Check.

206
00:16:29,239 --> 00:16:30,907
You can't smell in a dream.

207
00:16:33,159 --> 00:16:34,619
Oh, this is real.

208
00:16:35,203 --> 00:16:37,163
How? How is this possible?

209
00:16:38,540 --> 00:16:40,375
We were in the <i>Stargazer</i> with the--

210
00:16:41,251 --> 00:16:42,252
The Borg.

211
00:16:42,752 --> 00:16:43,837
[doorbell chimes]

212
00:16:44,504 --> 00:16:46,339
- Raffi?
- [air lock door opens]

213
00:16:47,090 --> 00:16:49,300
Happy Eradication Day, dear.

214
00:16:50,218 --> 00:16:52,053
Coffee is coming, I assure you.

215
00:16:54,889 --> 00:16:56,224
335, some light.

216
00:16:59,310 --> 00:17:01,813
[announcer 1 over PA]
<i>Have a glorious Eradication Day. Mankind...</i>

217
00:17:01,813 --> 00:17:04,983
Annika, my love,
we have four hours until your speech.

218
00:17:05,608 --> 00:17:07,277
The moment has finally arrived.

219
00:17:07,277 --> 00:17:10,530
So let's rise to meet it,
shall we, Madam President?

220
00:17:13,616 --> 00:17:14,826
I'm sorry, what?

221
00:17:19,873 --> 00:17:22,751
[announcer 2 over PA] <i>The Eradication Day
ceremony will begin in...</i>

222
00:17:22,751 --> 00:17:26,838
Eradication Day will forever
serve as a reminder of humanity's

223
00:17:26,838 --> 00:17:30,717
universal might or its merciful power.

224
00:17:32,844 --> 00:17:33,845
Dear?

225
00:17:34,387 --> 00:17:36,765
Right. The second.

226
00:17:42,395 --> 00:17:45,398
We have dissident activity in Okinawa.

227
00:17:45,482 --> 00:17:46,733
[device beeps]

228
00:17:46,733 --> 00:17:51,905
And our morning update from the
Vulcan front has the casualty count at a--

229
00:17:51,905 --> 00:17:53,865
Yes. The Vulcan war. I--

230
00:17:57,243 --> 00:18:00,121
I'd like a Federation officer
to brief me on the situation.

231
00:18:01,498 --> 00:18:02,957
Federation?

232
00:18:05,001 --> 00:18:07,921
[computer] <i>All cranial implants
must be scanned before...</i>

233
00:18:07,921 --> 00:18:11,216
Confederation, sorry.
I'm just a little tired.

234
00:18:11,800 --> 00:18:14,928
Of course.
I'll comm General Sisko right away.

235
00:18:14,928 --> 00:18:17,972
No. I want an unfiltered
perspective from the field.

236
00:18:20,809 --> 00:18:26,648
I want privacy, some coffee,
and a secure comms channel to a...

237
00:18:27,232 --> 00:18:28,358
What was his name?

238
00:18:28,858 --> 00:18:31,027
To Colonel Cristóbal Rios.

239
00:18:39,160 --> 00:18:41,037
[computer] <i>Please report all security...</i>

240
00:18:59,389 --> 00:19:00,640
[grunting]

241
00:19:00,640 --> 00:19:02,892
[Holomatrix] <i>Deflector shields at 67%.</i>

242
00:19:02,976 --> 00:19:04,477
[speaks Spanish]

243
00:19:04,561 --> 00:19:06,020
[alarm beeping]

244
00:19:08,690 --> 00:19:09,691
[grunts]

245
00:19:10,608 --> 00:19:12,861
- [device beeps]
- [Holomatrix] <i>Deflector shields at 49%.</i>

246
00:19:12,861 --> 00:19:14,487
[ship whirs, powers down]

247
00:19:15,738 --> 00:19:17,532
[Zilah] <i>Colonel? Colonel, you all right?</i>

248
00:19:18,116 --> 00:19:19,868
<i>Looked like that Vulcan bastard
tagged you.</i>

249
00:19:20,910 --> 00:19:22,579
[Holomatrix] <i>Autopilot engaged.</i>

250
00:19:23,246 --> 00:19:24,706
- Vulcan?
- [Zilah] <i>Don't worry, sir.</i>

251
00:19:24,706 --> 00:19:27,166
<i>We'll come around
and put that green-blooded bastard down.</i>

252
00:19:27,250 --> 00:19:29,419
No, no, no. Don't. Wait, wait, wait, wait.

253
00:19:30,003 --> 00:19:31,129
Why are we--

254
00:19:32,171 --> 00:19:33,172
Hello?

255
00:19:34,716 --> 00:19:35,717
What is this?

256
00:19:35,717 --> 00:19:39,721
<i>Victory, sir. Your plan worked.
Bait and switch.</i>

257
00:19:39,721 --> 00:19:41,764
<i>Once we mop up here, what are your orders?</i>

258
00:19:42,765 --> 00:19:44,267
What are my orders?

259
00:19:44,934 --> 00:19:47,854
<i>Take two squadrons
and cut off the Vulcan escape route.</i>

260
00:19:48,730 --> 00:19:51,232
Okay. Uh-huh.

261
00:19:51,858 --> 00:19:52,859
Good.

262
00:19:52,859 --> 00:19:54,986
<i>Like you said,
if we don't stomp these green-bloods now,</i>

263
00:19:54,986 --> 00:19:58,072
<i>they'll meld your minds and scramble
your balls until you're begging to die.</i>

264
00:19:58,156 --> 00:19:59,157
I said that, did I?

265
00:19:59,157 --> 00:20:00,742
[Zilah] <i>Enjoy the fireworks.</i>

266
00:20:08,249 --> 00:20:09,918
No, no, no, no.

267
00:20:12,629 --> 00:20:14,005
[Holomatrix] <i>Incoming transmission.</i>

268
00:20:14,005 --> 00:20:16,716
<i>Alpha-level priority
from President Hansen.</i>

269
00:20:17,800 --> 00:20:18,801
President.

270
00:20:18,885 --> 00:20:20,136
[comm blares]

271
00:20:26,267 --> 00:20:29,187
[comm blares]

272
00:20:32,148 --> 00:20:33,441
[clears throat]

273
00:20:33,441 --> 00:20:34,609
[comm blares]

274
00:20:35,526 --> 00:20:36,527
[beeps]

275
00:20:36,611 --> 00:20:38,863
This is... Rios.

276
00:20:40,615 --> 00:20:42,492
[computer] <i>Secure channel activated.</i>

277
00:20:44,118 --> 00:20:45,536
Colonel Rios.

278
00:20:46,329 --> 00:20:47,705
For the moment, it seems.

279
00:20:48,247 --> 00:20:51,167
I've requested a personal briefing
on your progress.

280
00:20:51,751 --> 00:20:57,131
The line is secure, I assure you,
so if you've encountered anything

281
00:20:58,341 --> 00:21:00,134
<i>out of the ordinary,</i>

282
00:21:00,218 --> 00:21:02,178
I encourage you, speak freely.

283
00:21:07,308 --> 00:21:08,309
Seven?

284
00:21:08,393 --> 00:21:09,519
Chris.

285
00:21:10,895 --> 00:21:12,522
<i>Do you have any idea
what's happening here?</i>

286
00:21:12,522 --> 00:21:15,400
My last memory
is the <i>Stargazer</i> auto-destruct code.

287
00:21:17,735 --> 00:21:21,280
Well, unless being dead
looks a lot like D-Day over Vulcan,

288
00:21:21,364 --> 00:21:24,659
something or someone...

289
00:21:26,703 --> 00:21:27,912
moved us.

290
00:21:29,288 --> 00:21:34,460
All right, consider yourself recalled
back to Earth on presidential authority.

291
00:21:34,544 --> 00:21:35,878
We need to meet face-to-face.

292
00:21:36,546 --> 00:21:37,547
Yes, ma'am.

293
00:21:38,798 --> 00:21:40,717
Once I figure out how to get there.

294
00:21:41,634 --> 00:21:43,094
Oh, there you go.

295
00:21:43,094 --> 00:21:44,470
I found you.

296
00:21:45,013 --> 00:21:46,723
I guess some things never change.

297
00:21:47,640 --> 00:21:48,725
On my way.

298
00:21:49,642 --> 00:21:51,978
[whirring]

299
00:22:09,287 --> 00:22:11,372
- [crowd clamoring]
- [citizen 1 shouts]

300
00:22:11,456 --> 00:22:13,624
[grunting]

301
00:22:13,708 --> 00:22:15,877
[Romulan rebel]
Elnor, hurry! We have to go.

302
00:22:15,877 --> 00:22:18,004
Security gene-tagged me on the way out.
I'm sure of it.

303
00:22:18,004 --> 00:22:19,756
- What is-- What is happening?
- Rebellion, Elnor.

304
00:22:19,756 --> 00:22:21,215
Rebellion is finally happening.

305
00:22:21,299 --> 00:22:22,633
[explosion]

306
00:22:22,717 --> 00:22:24,218
Two down.

307
00:22:24,302 --> 00:22:25,470
Of how many?

308
00:22:27,346 --> 00:22:28,598
One for Cardassia.

309
00:22:29,474 --> 00:22:30,516
One for Andoria.

310
00:22:31,059 --> 00:22:32,351
One for Kronos.

311
00:22:33,186 --> 00:22:34,395
One for Vulcan.

312
00:22:36,355 --> 00:22:37,732
One for Romulus.

313
00:22:37,732 --> 00:22:40,943
They can call us insurgents, terrorists,
whatever they like.

314
00:22:41,027 --> 00:22:43,696
[laughs] But soon, we'll be free.

315
00:22:45,281 --> 00:22:46,824
[chuckles, grunts]

316
00:22:47,950 --> 00:22:50,036
- [siren wails]
- [guard 1] Freeze!

317
00:22:50,036 --> 00:22:51,913
- [citizen 2 shouts]
- [gasps]

318
00:22:51,913 --> 00:22:54,165
[crowd clamoring]

319
00:22:54,165 --> 00:22:57,418
[Elnor grunting]

320
00:22:57,502 --> 00:22:58,503
[grunts]

321
00:22:58,503 --> 00:23:00,046
[guard 2] Hands up! Target acquired.

322
00:23:00,046 --> 00:23:02,799
- [guard 1] Ready to execute.
- [guard 2] You Romulan scum--

323
00:23:02,799 --> 00:23:04,300
[figure] Enough!

324
00:23:06,052 --> 00:23:07,720
Chief. We're shoot to kill.

325
00:23:11,974 --> 00:23:13,559
- [guard 2 groans]
- [guard 1 gasps]

326
00:23:13,643 --> 00:23:15,436
[screams, grunts]

327
00:23:29,242 --> 00:23:30,368
Elnor.

328
00:23:39,127 --> 00:23:40,128
Oh!

329
00:23:44,298 --> 00:23:46,884
Last I remember, we were on the <i>Excelsior</i>.
What is going on here?

330
00:23:46,968 --> 00:23:48,636
I have no idea what's going on but--

331
00:23:49,220 --> 00:23:52,807
- All right, come. Let's get out of here.
- [guard 3] Lockdown initiated.

332
00:23:52,807 --> 00:23:54,350
Keep off the streets!

333
00:23:54,350 --> 00:23:55,852
[police radio chatter]

334
00:23:55,852 --> 00:23:57,645
Sorry, baby, just go with this.

335
00:23:57,645 --> 00:23:59,230
Until I figure out what this is.

336
00:23:59,230 --> 00:24:02,150
I want this one kept alive.
For questioning.

337
00:24:02,150 --> 00:24:03,442
[guard 4] You got it, Chief.

338
00:24:03,526 --> 00:24:04,694
I don't know anything.

339
00:24:05,695 --> 00:24:06,946
Me neither, kiddo.

340
00:24:10,741 --> 00:24:11,909
Don't try anything.

341
00:24:22,795 --> 00:24:26,382
I trust your conversation
with Colonel Rios was informative?

342
00:24:27,300 --> 00:24:28,843
Yes. Very.

343
00:24:29,802 --> 00:24:31,762
You seem distracted, dear.

344
00:24:31,846 --> 00:24:35,600
I understand if you're nervous
about this momentous Eradication Day.

345
00:24:35,600 --> 00:24:40,104
And you seem preoccupied with me, dear,
rather than your duties.

346
00:24:41,814 --> 00:24:44,984
Explain what we're doing
and why today is so special

347
00:24:44,984 --> 00:24:50,072
and maybe then you can convince me that
you're focused on the right priorities.

348
00:24:50,740 --> 00:24:51,908
Of course.

349
00:24:51,908 --> 00:24:54,076
As is per tradition on this day,

350
00:24:54,160 --> 00:24:57,747
we are eradicating dissidents,
alien sympathizers, terrorists.

351
00:24:58,372 --> 00:25:00,875
But today is special
because we are also eradicating

352
00:25:00,875 --> 00:25:03,753
the last of one of the Confederation's
greatest enemies.

353
00:25:04,962 --> 00:25:07,798
Doctor Jurati should have
finished prepping her by now.

354
00:25:09,634 --> 00:25:11,510
Agnes Jurati is here?

355
00:25:14,013 --> 00:25:15,890
[voice] <i>It's barbaric you know.</i>

356
00:25:15,890 --> 00:25:17,934
<i>Public executions are needless displays</i>

357
00:25:17,934 --> 00:25:20,811
<i>of authority to a people
already sufficiently subjugated.</i>

358
00:25:20,895 --> 00:25:22,480
<i>It's cruel and unusual.</i>

359
00:25:22,480 --> 00:25:26,275
<i>And beyond disturbing that this day
is so celebrated amongst the masses.</i>

360
00:25:26,359 --> 00:25:27,485
Where am I?

361
00:25:27,485 --> 00:25:29,904
<i>Of course,
I say all this subject to the faith</i>

362
00:25:29,904 --> 00:25:32,448
<i>customary between
a domesticant and their master.</i>

363
00:25:33,157 --> 00:25:34,158
<i>Meow.</i>

364
00:25:35,076 --> 00:25:38,454
What are you exactly? Maybe don't tell me.

365
00:25:38,454 --> 00:25:42,500
<i>I am Spot-73.
Your very best friend, of course.</i>

366
00:25:43,125 --> 00:25:44,377
And I made you?

367
00:25:44,377 --> 00:25:46,128
<i>Obviously. Meow.</i>

368
00:25:46,212 --> 00:25:47,672
Right. Okay.

369
00:25:48,839 --> 00:25:49,840
Okay.

370
00:25:51,092 --> 00:25:53,302
Okay, let's run the alternatives here.

371
00:25:53,386 --> 00:25:55,721
Uh, I'm crazy?

372
00:25:55,805 --> 00:25:58,224
Although I feel like I could come up
with a better delusion.

373
00:25:58,224 --> 00:25:59,392
I'm dead.

374
00:25:59,392 --> 00:26:01,769
Although see last supposition
and replaced me with God.

375
00:26:01,769 --> 00:26:04,772
Uh, I'm in a crazy mirror universe where
it turns out I'm exactly the same,

376
00:26:04,772 --> 00:26:07,358
only with slightly more sophisticated
pet programming skills.

377
00:26:07,358 --> 00:26:08,567
- [purrs]
- [air lock opens]

378
00:26:08,651 --> 00:26:10,611
[computer] <i>Now announcing her excellency:</i>

379
00:26:10,695 --> 00:26:12,655
<i>the president
of the Confederation of Earth.</i>

380
00:26:12,655 --> 00:26:14,156
- Seven!
- Agnes.

381
00:26:14,240 --> 00:26:16,867
[stammers] Not that you don't look hot,
which you do, but where are your--

382
00:26:16,951 --> 00:26:18,786
You do of course remember my husband.

383
00:26:22,581 --> 00:26:24,208
Yeah, of course.

384
00:26:24,875 --> 00:26:27,920
Is anybody else hot with these collars?

385
00:26:28,004 --> 00:26:29,130
It's been a while, Doctor.

386
00:26:29,130 --> 00:26:30,631
It has. Has it?

387
00:26:30,715 --> 00:26:35,511
Yes, the last time I saw you,
you were gazing at the stars.

388
00:26:36,095 --> 00:26:37,138
Yes!

389
00:26:37,138 --> 00:26:39,807
Yes, the <i>Stargazer</i>. Yes!

390
00:26:39,807 --> 00:26:43,019
I mean, I'm a star-- I'm a stargazer.

391
00:26:43,019 --> 00:26:46,564
Madam President.
Which-- Way to go, by the way.

392
00:26:47,148 --> 00:26:49,442
Earlier, why did you call her Seven?

393
00:26:50,901 --> 00:26:53,487
- College nickname. It's a drinking game.
- Doctor Jurati.

394
00:26:53,571 --> 00:26:55,781
- [Spot-73] <i>Meow.</i>
- What is that exactly?

395
00:26:55,865 --> 00:26:56,949
- <i>Meow.</i>
- Have you--

396
00:26:57,033 --> 00:26:58,200
- Uh, well, apparently,
- [hisses]

397
00:26:58,284 --> 00:27:00,536
I am mind-bendingly lonely,
basically anywhere.

398
00:27:00,536 --> 00:27:02,330
But you are president, so that's terrific.

399
00:27:02,330 --> 00:27:06,000
Enough. Is the prisoner
in stasis cell M-5-10 ready?

400
00:27:07,293 --> 00:27:08,336
Would you please?

401
00:27:13,841 --> 00:27:17,011
So, we're gonna assume that
this is something that I know how to do.

402
00:27:18,220 --> 00:27:19,263
Yeah.

403
00:27:20,723 --> 00:27:22,641
Sh-- [stammers] Okay.

404
00:27:23,392 --> 00:27:24,935
- [device whirs]
- Um...

405
00:27:25,019 --> 00:27:27,021
- [computer] <i>Welcome, Doctor Jurati.</i>
- Sure.

406
00:27:27,021 --> 00:27:32,068
Uh, M-5-10.

407
00:27:33,986 --> 00:27:34,987
[beeps, whirs]

408
00:27:35,071 --> 00:27:36,781
[whirring, clanging]

409
00:27:50,586 --> 00:27:54,673
Of all the enemies of humankind,
brought under heel,

410
00:27:55,549 --> 00:27:59,095
none have never been
quite so dangerous as--

411
00:27:59,095 --> 00:28:00,262
The Borg.

412
00:28:01,472 --> 00:28:02,973
Holy shit.

413
00:28:04,517 --> 00:28:05,935
This is not right.

414
00:28:06,435 --> 00:28:10,231
The hive is gone. The hive is dead.

415
00:28:13,984 --> 00:28:15,403
Chronometer misaligned.

416
00:28:15,403 --> 00:28:17,780
Quantum-level deconfiguration.

417
00:28:17,780 --> 00:28:21,700
Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One,
assist me.

418
00:28:23,327 --> 00:28:25,621
There's a splinter in her flesh.
The beginning of it...

419
00:28:25,621 --> 00:28:27,832
- What's wrong with it?
- Isn't that kind of obvious?

420
00:28:27,832 --> 00:28:29,834
You ripped her from her body
and stuck her in a tube.

421
00:28:29,834 --> 00:28:31,794
Hansen, Annika assimilated 2350.

422
00:28:31,794 --> 00:28:37,550
Hansen, Annika escaped assimilation,
but you, you fragile teacup.

423
00:28:39,385 --> 00:28:40,719
[distorted] You...

424
00:28:45,141 --> 00:28:47,977
are accustomed to this feeling anywhere.

425
00:28:50,229 --> 00:28:51,313
What feeling?

426
00:28:53,190 --> 00:28:54,483
[distorted] Unbelonging.

427
00:28:59,155 --> 00:29:01,657
Put them in a cage
and how easily they go mad.

428
00:29:02,950 --> 00:29:04,493
[distorted] I am in a cage.

429
00:29:04,577 --> 00:29:07,830
I am burning the quadrants
of distant systems.

430
00:29:07,830 --> 00:29:11,125
Reality has been split. There is division.

431
00:29:12,293 --> 00:29:13,377
Time!

432
00:29:14,879 --> 00:29:16,672
Time has been broken.

433
00:29:19,175 --> 00:29:22,219
The Borg Queen has
a kind of trans-temporal awareness,

434
00:29:22,303 --> 00:29:25,473
it bridges into adjacent times, realities.

435
00:29:26,432 --> 00:29:29,477
They hear echoes of themselves,
of each other.

436
00:29:33,314 --> 00:29:34,523
So I hear.

437
00:29:36,192 --> 00:29:39,778
[computer] <i>Tritium pad has injected
interplexing nullifiers.</i>

438
00:29:39,862 --> 00:29:42,072
<i>Borg nanobot inhibitors functioning
at 100...</i>

439
00:29:42,156 --> 00:29:44,325
That's it, Seven, there's been
a corruption to the timeline.

440
00:29:44,325 --> 00:29:45,993
[comm chimes]

441
00:29:45,993 --> 00:29:49,121
[assistant] <i>Magistrate, you asked to be
informed of General Picard's status.</i>

442
00:29:49,205 --> 00:29:50,456
<i>He will be docking shortly.</i>

443
00:29:50,456 --> 00:29:51,707
[Borg Queen murmuring]

444
00:29:57,922 --> 00:30:04,220
[Picard over PA]
<i>Because a safe galaxy is a human galaxy.</i>

445
00:30:11,060 --> 00:30:12,436
General Picard.

446
00:30:13,020 --> 00:30:16,148
I have been asked to escort you to the
office of President Annika Hansen.

447
00:30:18,442 --> 00:30:20,653
[police radio chatter]

448
00:30:20,653 --> 00:30:22,988
[announcer 1]
<i>Have a glorious Eradication Day.</i>

449
00:30:23,072 --> 00:30:26,367
<i>Mankind moves ever closer
to securing the galaxy.</i>

450
00:30:26,867 --> 00:30:28,160
Give me a moment.

451
00:30:29,870 --> 00:30:31,747
We captured this Romulan terrorist.

452
00:30:43,884 --> 00:30:47,805
By order 939, we accept delivery
of this prisoner for psycho-interrogation.

453
00:30:47,805 --> 00:30:49,974
I'll handle this terrorist myself.

454
00:30:50,683 --> 00:30:51,934
I've been granted authority.

455
00:30:51,934 --> 00:30:54,520
Alien SOP comes straight
from the Magistrate.

456
00:30:55,062 --> 00:30:56,272
Authorized by whom?

457
00:30:57,314 --> 00:30:58,774
[Picard] By me, soldier!

458
00:30:59,692 --> 00:31:00,734
[guard 1] Ten-hut!

459
00:31:10,494 --> 00:31:11,787
My sincerest apologies, sir.

460
00:31:19,670 --> 00:31:21,797
You, bring the prisoner.

461
00:31:26,302 --> 00:31:27,886
That you in there, JL?

462
00:31:27,970 --> 00:31:29,388
I'm beginning to wonder.

463
00:31:29,388 --> 00:31:31,140
I'm not, it is you.

464
00:31:31,140 --> 00:31:33,559
It is good to see both of you.

465
00:31:33,559 --> 00:31:37,229
We've been deposited
in a mad world by a madman.

466
00:31:38,272 --> 00:31:41,859
But I will get us home. Together.

467
00:31:41,859 --> 00:31:43,277
- Oh, Raffi.
- Mmm?

468
00:31:43,277 --> 00:31:46,322
It seems that Seven is the president.

469
00:31:46,947 --> 00:31:49,408
[scoffs] Oh, she's gonna wear
that gracefully.

470
00:31:50,576 --> 00:31:53,454
And after today,
Picard has petitioned a title,

471
00:31:53,454 --> 00:31:54,622
"Borgslayer."

472
00:31:55,372 --> 00:31:57,499
[air lock opens]

473
00:31:59,335 --> 00:32:01,378
[air lock shuts]

474
00:32:08,636 --> 00:32:09,845
[Magistrate] General Picard.

475
00:32:11,639 --> 00:32:15,934
With respect, you bring an alien terrorist
in close quarters with the president.

476
00:32:16,018 --> 00:32:18,729
- I remind you, she is also my wife.
- Say what now?

477
00:32:18,729 --> 00:32:21,148
It's fine, dear. I asked him to.

478
00:32:21,148 --> 00:32:23,359
An exercise in knowing thy enemy.

479
00:32:24,818 --> 00:32:27,780
Tell me 20 minutes with your angry wife
isn't greater torture

480
00:32:27,780 --> 00:32:30,324
than anything the Confederation
could administer?

481
00:32:31,825 --> 00:32:36,288
President Hansen, I need to discuss
a sensitive piece of intelligence

482
00:32:36,372 --> 00:32:40,459
your head of security
has extracted from this prisoner.

483
00:32:41,251 --> 00:32:42,294
In private.

484
00:32:43,879 --> 00:32:48,133
And I assure you, Magistrate,
your wife will be just fine.

485
00:32:50,844 --> 00:32:52,262
Of course, General.

486
00:33:05,359 --> 00:33:06,777
Is everyone all right?

487
00:33:06,777 --> 00:33:10,989
I'm the human president
of a xenophobic authoritarian regime.

488
00:33:11,073 --> 00:33:12,533
You're also married.

489
00:33:12,533 --> 00:33:15,119
Looks like someone worked out
their commitment issues?

490
00:33:15,119 --> 00:33:16,245
I'm a rebel?

491
00:33:16,245 --> 00:33:19,206
Well,
obviously this is an alternate reality.

492
00:33:19,206 --> 00:33:21,959
Actually, the Borg Queen here
has a different theory.

493
00:33:24,420 --> 00:33:26,213
The Borg Queen? Here?

494
00:33:26,797 --> 00:33:28,340
She's in the basement, with Jurati.

495
00:33:29,007 --> 00:33:31,802
Jurati and the Borg Queen?
From the <i>Stargazer</i>?

496
00:33:31,802 --> 00:33:33,846
No, this one's more typical.

497
00:33:33,846 --> 00:33:37,141
But she suggested that there
may have been a divergence in time.

498
00:33:38,183 --> 00:33:39,184
Time?

499
00:33:41,895 --> 00:33:43,522
Of course.

500
00:33:44,898 --> 00:33:47,109
That's how he did it.

501
00:33:48,986 --> 00:33:51,989
This is not another reality,

502
00:33:51,989 --> 00:33:53,741
this is our reality.

503
00:33:54,575 --> 00:33:57,286
He went back in time
and changed the present.

504
00:33:57,286 --> 00:33:58,454
Who, exactly?

505
00:33:58,454 --> 00:34:00,831
Uh, an entity called Q.

506
00:34:00,831 --> 00:34:02,708
- Q? I know him from your biography--
- Shh.

507
00:34:02,708 --> 00:34:07,212
So, how do we make this Mr. Alphabet
undo what he did to us?

508
00:34:07,296 --> 00:34:09,381
I'm afraid it's not just us.

509
00:34:09,465 --> 00:34:12,259
He transformed the entire galaxy.

510
00:34:13,427 --> 00:34:16,263
From my experience of Q,

511
00:34:16,263 --> 00:34:22,519
he won't undo something until he's certain
that we have passed some kind of test.

512
00:34:24,271 --> 00:34:30,360
But this morning, even for Q,
he-- He seemed unstable.

513
00:34:30,444 --> 00:34:32,696
Not quite sane.

514
00:34:33,614 --> 00:34:35,532
Oh. That's great news.

515
00:34:35,616 --> 00:34:38,494
- Not really great news, Raffi.
- No. I know, honey.

516
00:34:39,244 --> 00:34:40,829
So, what do we do now?

517
00:34:42,581 --> 00:34:46,627
As I said, we're not the only ones
who recognize that time is broken.

518
00:35:06,396 --> 00:35:08,524
This world is a lie.

519
00:35:08,524 --> 00:35:10,943
The fiction of the what-if of what was.

520
00:35:10,943 --> 00:35:12,444
Tell me about it, sister.

521
00:35:15,447 --> 00:35:16,490
Visitors.

522
00:35:17,157 --> 00:35:18,408
[transporter whirring]

523
00:35:28,168 --> 00:35:30,462
Uh, let's take these off of you.

524
00:35:31,380 --> 00:35:32,381
Okay.

525
00:35:32,381 --> 00:35:33,507
Hi, mister!

526
00:35:33,507 --> 00:35:34,675
Hello, Agnes.

527
00:35:34,675 --> 00:35:36,009
- There you go.
- Thank you.

528
00:35:36,510 --> 00:35:37,469
[Elnor chuckles]

529
00:35:38,470 --> 00:35:40,222
[grunts] Ooh. Hi!

530
00:35:40,222 --> 00:35:41,306
Huh.

531
00:35:41,390 --> 00:35:42,683
Don't see that every day.

532
00:35:52,484 --> 00:35:53,861
You.

533
00:35:54,862 --> 00:35:58,156
You... are Locutus.

534
00:35:59,074 --> 00:36:00,409
And you are not.

535
00:36:00,409 --> 00:36:03,912
I know you can see the divergence in time.

536
00:36:03,996 --> 00:36:06,582
What did Q do in the past?

537
00:36:06,582 --> 00:36:12,045
When he turned our world
into a polluted totalitarian nightmare?

538
00:36:12,921 --> 00:36:15,132
Friend, then foe, and now...

539
00:36:15,132 --> 00:36:17,718
Answer the question! What did Q do?

540
00:36:18,719 --> 00:36:20,304
A temporal rescission.

541
00:36:20,304 --> 00:36:21,930
A single change.

542
00:36:22,014 --> 00:36:23,557
What was it? When was it?

543
00:36:23,557 --> 00:36:24,850
Calculating.

544
00:36:25,642 --> 00:36:28,812
2024, that is the when.
Where is the where?

545
00:36:28,896 --> 00:36:30,522
Calculating. Earth.

546
00:36:31,106 --> 00:36:35,360
A change in the timeline
originates there, in Los Angeles.

547
00:36:35,444 --> 00:36:36,445
Calculating.

548
00:36:37,070 --> 00:36:38,739
There is someone there to help.

549
00:36:39,573 --> 00:36:40,657
A Watcher.

550
00:36:41,491 --> 00:36:43,076
Seek the Watcher.

551
00:36:44,286 --> 00:36:46,246
There's a splinter in her flesh.
The beginning of it...

552
00:36:46,330 --> 00:36:48,999
[Picard] Los Angeles.
That's got to be our destination.

553
00:36:48,999 --> 00:36:50,959
We cannot live in this reality.

554
00:36:51,043 --> 00:36:55,672
If we want to save the future,
then we have to repair the past.

555
00:36:55,756 --> 00:36:58,050
I'm afraid my cursory review
of Confederation briefs

556
00:36:58,050 --> 00:37:01,428
made no mention
of any time travel capabilities.

557
00:37:01,428 --> 00:37:03,430
The tech here seems similar to our own.

558
00:37:03,430 --> 00:37:04,514
Albeit, with a slightly more

559
00:37:04,598 --> 00:37:06,892
boy-that-torture-device-looks-like-
it's-really-going-to-hurt kind of look.

560
00:37:06,892 --> 00:37:08,685
- [Borg Queen murmuring]
- So, what do we do?

561
00:37:08,769 --> 00:37:12,397
Well,
there are cruder methods of time travel.

562
00:37:12,481 --> 00:37:16,276
A star's gravitational pull,
a slingshot maneuver,

563
00:37:16,360 --> 00:37:18,946
a warp to generate a temporal fissure.

564
00:37:18,946 --> 00:37:22,157
Kirk's <i>Enterprise</i>
did it on more than one occasion.

565
00:37:22,157 --> 00:37:25,327
But, for that, you need an intelligence
that can isolate the divergence

566
00:37:25,327 --> 00:37:27,496
and micro shift
for any chronotonic radiation.

567
00:37:27,496 --> 00:37:28,622
They had Spock.

568
00:37:28,622 --> 00:37:30,165
And we have her.

569
00:37:31,917 --> 00:37:33,961
She has the capabilities.

570
00:37:33,961 --> 00:37:36,129
But why would she help us?

571
00:37:36,213 --> 00:37:38,465
All this talk of eradication. Hmm.

572
00:37:38,465 --> 00:37:40,175
[Borg Queen murmuring]

573
00:37:40,175 --> 00:37:43,387
Forced. Rendered... Trapped.

574
00:37:43,387 --> 00:37:44,721
Forced...

575
00:37:44,805 --> 00:37:45,931
[murmuring continues]

576
00:37:45,931 --> 00:37:47,641
Finding the primary--

577
00:37:49,309 --> 00:37:53,188
How did it feel
when your people were eradicated?

578
00:37:54,231 --> 00:37:55,565
You don't have to answer,

579
00:37:55,649 --> 00:37:56,984
because I know.

580
00:37:58,151 --> 00:38:01,780
What a pitiful end
to the great Borg Empire.

581
00:38:02,739 --> 00:38:04,032
Is that what you want?

582
00:38:05,993 --> 00:38:08,578
Or do you want a way back to our present?

583
00:38:09,997 --> 00:38:12,624
The Collective waiting for you
in the Delta Quadrant.

584
00:38:22,509 --> 00:38:23,885
Will you help us?

585
00:38:28,140 --> 00:38:29,141
Yes.

586
00:38:31,351 --> 00:38:32,853
Great. Now what?

587
00:38:35,814 --> 00:38:36,982
Captain Rios.

588
00:38:38,025 --> 00:38:39,526
Standing by, Madam President.

589
00:38:40,986 --> 00:38:44,114
Five to beam up. Plus the Borg Queen.

590
00:38:44,948 --> 00:38:45,949
Um,

591
00:38:46,450 --> 00:38:49,536
I'm sorry, for a moment there
it sounded like you said "Borg Queen."

592
00:38:49,536 --> 00:38:52,080
She's in a stasis tube
if that makes it any better.

593
00:38:52,164 --> 00:38:54,166
Agnes? That you?

594
00:38:54,166 --> 00:38:55,876
Can't get rid of me that easily.

595
00:38:58,670 --> 00:39:00,130
Okay.

596
00:39:00,881 --> 00:39:01,965
Hold on.

597
00:39:02,841 --> 00:39:04,593
- Energizing.
- [transporter revs]

598
00:39:13,560 --> 00:39:14,978
We're still here.

599
00:39:15,062 --> 00:39:16,104
Indeed.

600
00:39:16,605 --> 00:39:18,690
- [alarm blaring]
- [computer] <i>Attention.</i>

601
00:39:18,774 --> 00:39:21,818
- <i>Security protocols initiated.</i>
- [Borg Queen murmurs]

602
00:39:21,902 --> 00:39:23,528
They've instituted a palace-wide lockdown.

603
00:39:23,612 --> 00:39:26,073
- Why? Are they onto us?
- No, it was in my brief.

604
00:39:26,656 --> 00:39:29,326
<i>They're initiating
heightened security measures.</i>

605
00:39:29,326 --> 00:39:31,203
<i>All transporting's been deactivated.</i>

606
00:39:33,288 --> 00:39:35,916
Try to find a blind spot
in the security array.

607
00:39:35,916 --> 00:39:38,418
- [static crackles over comm]
- [Borg queen murmurs]

608
00:39:38,502 --> 00:39:39,836
Do you copy?

609
00:39:40,879 --> 00:39:41,880
Seven?

610
00:39:41,880 --> 00:39:43,757
And now communications as well.

611
00:39:44,424 --> 00:39:45,842
[alarm blaring]

612
00:39:48,762 --> 00:39:50,305
Doctor!

613
00:39:55,560 --> 00:39:56,937
I can't stop it!

614
00:40:07,239 --> 00:40:08,782
What the hell just happened?

615
00:40:10,367 --> 00:40:12,744
The Eradication Day ceremony has begun.

616
00:40:24,005 --> 00:40:26,675
[computer] <i>Prisoner M-5-10 in transit.</i>

617
00:40:26,675 --> 00:40:30,762
<i>Stasis field modified
for neurotransmitter deflection.</i>

618
00:40:31,680 --> 00:40:33,765
Where has she gone, Seven? Do you know?

619
00:40:33,849 --> 00:40:35,308
She's been put in the queue.

620
00:40:35,809 --> 00:40:36,810
For?

621
00:40:38,186 --> 00:40:41,148
The ceremony calls for the Borg Queen
to be terminated on stage.

622
00:40:41,148 --> 00:40:42,566
[sighs]

623
00:40:42,566 --> 00:40:43,650
Barbaric.

624
00:40:43,650 --> 00:40:45,360
By your hand.

625
00:40:48,363 --> 00:40:50,365
Maybe that's our chance.

626
00:40:50,365 --> 00:40:53,410
Wait. How are we supposed
to Borg-nap the Queen

627
00:40:53,410 --> 00:40:56,413
and get away
in front of thousands of witnesses?

628
00:40:56,413 --> 00:40:58,123
A smart, strategic question, Raffi.

629
00:40:58,123 --> 00:40:59,374
Well, thank you.

630
00:41:03,420 --> 00:41:06,715
Elnor, improvise.
Communication, make a hole.

631
00:41:06,715 --> 00:41:09,801
Transport, make a bigger hole.

632
00:41:09,885 --> 00:41:11,595
And you and I will find the Queen.

633
00:41:11,595 --> 00:41:14,389
[computer] <i>Now announcing the magistrate
of the Confederation of Earth.</i>

634
00:41:14,389 --> 00:41:20,896
And as for you,
find out what this thing knows.

635
00:41:20,896 --> 00:41:22,314
And that's an order!

636
00:41:22,314 --> 00:41:23,398
Yes, sir.

637
00:41:26,234 --> 00:41:27,611
What are you doing down here?

638
00:41:28,403 --> 00:41:29,905
What's going on with you today, Annika?

639
00:41:29,905 --> 00:41:33,241
I've half a mind to have you
tested for telepathic incursion.

640
00:41:33,992 --> 00:41:36,161
- How dare you even suggest--
- [stammering] Wait-- You know--

641
00:41:36,161 --> 00:41:38,997
This was all my fault,
Mr. First Husband, sir.

642
00:41:38,997 --> 00:41:40,123
[stammering] Th-th--

643
00:41:40,207 --> 00:41:43,543
The Borg Queen was claiming
that Romulans had infiltrated the palace

644
00:41:43,627 --> 00:41:45,754
with spies from a little-known sect
called the Qowat Milat,

645
00:41:45,754 --> 00:41:48,173
or Final Stranglers
as they were known in the north.

646
00:41:48,173 --> 00:41:50,550
And I postulated it wasn't true,
but I-I didn't have any proof.

647
00:41:50,634 --> 00:41:52,677
Until I saw that Picard
had apprehended a Romulan,

648
00:41:52,761 --> 00:41:55,388
so out of an abundance of caution,
I sent a coded message

649
00:41:55,472 --> 00:41:59,726
to my old drinking pal,
the president, AKA Annika Seven Shots.

650
00:41:59,726 --> 00:42:02,812
[chuckles] It's a funny story.
It's for another time. Wow.

651
00:42:02,896 --> 00:42:05,899
Eh, so that I could test my hypothesis,
which we just did.

652
00:42:05,899 --> 00:42:07,567
There was a lot of screaming.
Did you hear it?

653
00:42:07,651 --> 00:42:08,652
Anyway... [stammering]

654
00:42:08,652 --> 00:42:12,239
...turns out, the Queen was totally lying
in a typical weaker-than-thou species

655
00:42:12,239 --> 00:42:13,949
bargaining-for-her-life kind of strategy.

656
00:42:13,949 --> 00:42:17,327
And so she's off, you know,
going to be beheaded or whatever,

657
00:42:17,327 --> 00:42:19,496
and basically, um...

658
00:42:19,496 --> 00:42:20,956
[inhales]

659
00:42:20,956 --> 00:42:22,332
As you were.

660
00:42:29,005 --> 00:42:31,800
Madam President,
we need you and General Picard on stage.

661
00:42:31,800 --> 00:42:33,009
It's time.

662
00:42:42,519 --> 00:42:43,687
Bye.

663
00:42:44,646 --> 00:42:47,691
Have a good... you know.

664
00:42:49,943 --> 00:42:51,903
[panting]

665
00:42:51,987 --> 00:42:56,449
Oh, gosh. Let's figure this out.

666
00:43:01,663 --> 00:43:05,917
[announcer 1]
<i>A safe galaxy is a human galaxy.</i>

667
00:43:06,001 --> 00:43:08,586
[crowd cheering]

668
00:43:08,670 --> 00:43:10,338
- Yeah!
- Yeah!

669
00:43:10,422 --> 00:43:14,509
[crowd chattering, cheering]

670
00:43:14,509 --> 00:43:17,429
[crowd whooping]

671
00:43:19,639 --> 00:43:22,142
[cheering]

672
00:43:23,101 --> 00:43:26,813
- [crowd member chanting]
- [crowd whooping]

673
00:43:26,813 --> 00:43:30,150
[crowd chanting]

674
00:43:34,571 --> 00:43:38,074
[cheering, whooping]

675
00:43:59,846 --> 00:44:01,556
My fellow confederates.

676
00:44:02,307 --> 00:44:06,144
Today we honor the heavy costs
of bloodshed and suffering.

677
00:44:06,144 --> 00:44:09,689
As they are returned
in victorious celebration.

678
00:44:11,274 --> 00:44:13,401
Eradication Day will forever serve

679
00:44:13,485 --> 00:44:16,696
as a reminder
of humanity's merciful power.

680
00:44:16,780 --> 00:44:20,116
[crowd murmuring]

681
00:44:21,201 --> 00:44:25,455
And who better to remind us
of that mercy, that power,

682
00:44:26,206 --> 00:44:28,375
than General Jean-Luc Picard.

683
00:44:29,250 --> 00:44:31,711
[cheering]

684
00:44:31,795 --> 00:44:34,923
[crowd chanting] Picard! Picard! Picard!

685
00:44:37,300 --> 00:44:39,761
[chanting continues]

686
00:44:48,812 --> 00:44:49,813
[sighs]

687
00:44:51,731 --> 00:44:52,774
Um...

688
00:44:55,568 --> 00:44:56,653
Okay.

689
00:44:57,320 --> 00:44:58,571
Come on, work.

690
00:44:59,656 --> 00:45:01,157
[device whirs]

691
00:45:01,241 --> 00:45:02,325
Shit.

692
00:45:06,454 --> 00:45:08,206
[device revs]

693
00:45:09,290 --> 00:45:12,627
Let the general's actions today
echo as a warning

694
00:45:12,627 --> 00:45:16,464
to any species who dare
defy the Confederation.

695
00:45:16,548 --> 00:45:17,674
[crowd cheering]

696
00:45:28,977 --> 00:45:32,856
For no monster
from any dark corner of the stars

697
00:45:32,856 --> 00:45:36,776
can survive the righteousness
of human might.

698
00:45:42,657 --> 00:45:44,868
[chattering, clamoring]

699
00:46:01,092 --> 00:46:06,389
[chanting] Kill! Kill! Kill!
Kill! Kill! Kill!

700
00:46:20,653 --> 00:46:22,280
[comm beeps] <i>La Sirena</i>?

701
00:46:22,280 --> 00:46:23,490
Agnes?

702
00:46:24,491 --> 00:46:25,492
Yes!

703
00:46:25,492 --> 00:46:28,119
Oh, my God. So sorry,
they clamped down hard for the ceremony.

704
00:46:28,203 --> 00:46:30,663
Please tell me you still have
the transporter locks on everyone?

705
00:46:30,747 --> 00:46:32,123
Barely.

706
00:46:32,207 --> 00:46:34,083
There must be some kind of inhibitor.

707
00:46:34,167 --> 00:46:36,377
We need to boost everyone's signal,
and then just open a--

708
00:46:36,461 --> 00:46:38,338
Transporter window, I know.
I know. Raffi's on it.

709
00:46:39,380 --> 00:46:40,632
Well, hurry.

710
00:46:41,299 --> 00:46:43,426
Could you please stop being
so goddamn impatient?

711
00:46:44,552 --> 00:46:46,095
We're doing this now, seriously?

712
00:46:47,972 --> 00:46:49,140
Come on.

713
00:46:49,224 --> 00:46:50,475
I need your console. Now.

714
00:46:50,475 --> 00:46:51,726
Chief? What's going on?

715
00:46:51,726 --> 00:46:54,479
Damn Romulan just confessed
to uploading a virus.

716
00:46:54,979 --> 00:46:57,232
So I brought him along
as a little present.

717
00:46:57,232 --> 00:46:58,816
Merry Christmas, boys.

718
00:47:03,696 --> 00:47:04,822
[sighs]

719
00:47:04,906 --> 00:47:06,533
- Targeting's down.
- [Elnor grunts]

720
00:47:06,533 --> 00:47:08,159
Turrets are misidentifying friendlies.

721
00:47:08,743 --> 00:47:09,869
[grunts]

722
00:47:09,953 --> 00:47:12,038
We'll be wide open
unless I can scrape it out.

723
00:47:14,207 --> 00:47:17,043
[chanting] Kill! Kill!
Kill! Kill! Kill! Kill!

724
00:47:18,378 --> 00:47:21,130
Tonight, witness what awaits rebellion.

725
00:47:22,048 --> 00:47:23,466
Insurrection.

726
00:47:26,469 --> 00:47:27,804
Resistance.

727
00:47:29,681 --> 00:47:33,101
Tonight, we eradicate the Borg.

728
00:47:33,101 --> 00:47:34,435
[crowd cheering]

729
00:47:37,772 --> 00:47:41,401
[crowd chanting] Blood!
Blood! Blood! Blood!

730
00:47:46,114 --> 00:47:49,867
Picard! Picard! Picard!

731
00:47:53,079 --> 00:47:55,123
[chanting continues]

732
00:48:08,886 --> 00:48:11,347
[cheering]

733
00:48:17,520 --> 00:48:20,773
I think maybe it's your problem
that this whole man-on-the-move thing

734
00:48:20,857 --> 00:48:22,525
is just because you
feel like you never fit in.

735
00:48:22,609 --> 00:48:24,819
Says the woman
who won't share a single feeling.

736
00:48:24,819 --> 00:48:27,030
I'll share a feeling with you right now.

737
00:48:27,030 --> 00:48:29,991
Synthetic cats, synthetic people,
with them you're intimate.

738
00:48:29,991 --> 00:48:31,200
Other humans?

739
00:48:31,784 --> 00:48:33,036
They're the problem.

740
00:48:33,036 --> 00:48:36,581
You know, I would hang up on you right now
if it wasn't gonna get us all killed.

741
00:48:40,501 --> 00:48:43,296
[computer]
<i>Warning: Power shields deactivated.</i>

742
00:48:43,296 --> 00:48:44,589
What the hell are you doing?

743
00:48:45,256 --> 00:48:46,257
Elnor, they're yours.

744
00:48:48,343 --> 00:48:50,428
[grunting]

745
00:48:52,680 --> 00:48:53,931
[grunts, groans]

746
00:48:54,015 --> 00:48:56,267
[chokes, gurgles]

747
00:49:07,737 --> 00:49:08,738
[blade slashes]

748
00:49:10,865 --> 00:49:12,158
The admiral said to improvise.

749
00:49:12,742 --> 00:49:13,993
{\an8}Show-off.

750
00:49:14,952 --> 00:49:16,329
Jurati, shields are down.

751
00:49:16,329 --> 00:49:18,539
I bought us about a minute
before they reboot and raise.

752
00:49:18,623 --> 00:49:19,957
Tell me we're good to go.

753
00:49:20,541 --> 00:49:22,585
- [alarm blaring]
- Shit! Shit!

754
00:49:22,669 --> 00:49:24,462
That's not encouraging.

755
00:49:24,462 --> 00:49:26,172
Yeah, I'm working on it.

756
00:49:26,172 --> 00:49:28,925
[chanting] Blood! Blood! Blood! Blood!

757
00:49:33,221 --> 00:49:34,889
[crowd clamoring, booing]

758
00:49:36,599 --> 00:49:38,810
Come on, Jurati. We're out of time.

759
00:49:42,105 --> 00:49:44,107
Jurati, we've got ten seconds here.

760
00:49:44,107 --> 00:49:45,525
Almost there.

761
00:49:57,120 --> 00:49:59,080
[crowd participant 1] Kill her!

762
00:49:59,080 --> 00:50:01,624
Seven,
we may have to fight our way out of here.

763
00:50:01,708 --> 00:50:04,043
- [crowd participant 2] Kill her!
- [Magistrate] Get him off the stage!

764
00:50:04,669 --> 00:50:06,713
- [guard shouts]
- [crowd clamoring, screaming]

765
00:50:09,298 --> 00:50:11,300
Still can't get a lock, Agnes!

766
00:50:16,889 --> 00:50:20,101
Ah, Oh! Boom! Yes!
How do you like that sh--

767
00:50:42,957 --> 00:50:44,834
Well, that was all kinds of terrible.

768
00:50:46,919 --> 00:50:49,297
- Uh, I could use some help up there.
- On it.

769
00:50:55,720 --> 00:50:58,347
- Raffi, deflector shields at maximum.
- Copy that.

770
00:51:00,558 --> 00:51:02,560
[computer] <i>Deflector shields at maximum.</i>

771
00:51:28,044 --> 00:51:30,880
- The main array access is here, right?
- No, no, no, absolutely not.

772
00:51:30,880 --> 00:51:34,342
Don't even remotely consider
connecting that thing to my ship!

773
00:51:39,472 --> 00:51:41,474
What the hell are you doing?

774
00:51:41,474 --> 00:51:43,351
Rios, we need her to go back in time.

775
00:51:43,351 --> 00:51:45,478
Time travel is not a way
to make me feel better.

776
00:51:45,478 --> 00:51:47,313
About anything.

777
00:51:47,313 --> 00:51:49,273
[alarm blaring]

778
00:51:49,357 --> 00:51:50,775
They're onto us.

779
00:51:50,775 --> 00:51:52,276
We gotta move.

780
00:52:09,293 --> 00:52:11,087
Whatever this is, it better work, Agnes.

781
00:52:11,796 --> 00:52:13,047
It probably will.

782
00:52:15,132 --> 00:52:17,009
- [alarm blares]
- [computer] <i>Warning:</i>

783
00:52:17,093 --> 00:52:18,886
- <i>Incoming ships on nexus course.</i>
- Rios!

784
00:52:20,304 --> 00:52:22,348
Captain Rios, get us out of here.

785
00:52:27,937 --> 00:52:31,899
[computer] <i>Warning: Presidential override.
Deflectors, disabled.</i>

786
00:52:31,983 --> 00:52:33,150
[Rios] Wait, what?

787
00:52:35,403 --> 00:52:36,779
- [grunts]
- No!

788
00:52:36,863 --> 00:52:38,573
- Elnor!
- Uh-uh.

789
00:52:38,573 --> 00:52:40,116
[Elnor gasping]

790
00:52:42,201 --> 00:52:43,202
Huh.

791
00:52:51,544 --> 00:52:53,337
[Elnor grunting]

792
00:52:54,922 --> 00:52:57,091
[whimpering, gasping]

793
00:52:58,175 --> 00:53:02,471
I wonder
what a trophy of your head will say.

794
00:53:07,727 --> 00:53:12,481
How about, "Jean-Luc Picard: Traitor.

795
00:53:14,358 --> 00:53:18,487
Killed while rescuing a Borg."

