1
00:00:13,848 --> 00:00:15,891
ಇದರ ಮೊದಲು ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್: ಪಿಕಾರ್ಡ್

2
00:00:16,767 --> 00:00:18,686
ಮತ್ತು ಈ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಸೇವನ್ ಹೇಗಿದ್ದಾನೆ?

3
00:00:18,686 --> 00:00:20,146
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ ಸೇವನ್?

4
00:00:20,896 --> 00:00:23,065
ಯಾವಾಗಲೂ ಜನರು ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾರೆ.

5
00:00:23,149 --> 00:00:25,317
ಎಂತಹ ಮೂರ್ಖರಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ
ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯವಾಗಬೇಕೆ?

6
00:00:25,401 --> 00:00:27,611
ನಿಮ್ಮ ಕೊಳಕು ಬೋರ್ಗ್ ಮುಖವನ್ನು ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ.

7
00:00:27,695 --> 00:00:30,030
ನೀವು ಕದಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದ ವೈದ್ಯಕೀಯ ಸರಕುಗಳು

8
00:00:30,114 --> 00:00:31,824
ಫೆನ್ರಿಸ್ ರೇಂಜರ್ಸ್ ಆಸ್ತಿ

9
00:00:33,409 --> 00:00:34,869
ಆದರೆ ನೀವು ಆಗಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ.

10
00:00:35,619 --> 00:00:41,709
ನಾನು ಮೊದಲು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಬಂದಾಗ, ನಿಮ್ಮನ್ನು
ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಮನುಷ್ಯನಂತೆ ನೋಡಿದೆ.

11
00:00:41,709 --> 00:00:43,878
ಇಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಸಮಯದ ನಂತರ, ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ,

12
00:00:43,878 --> 00:00:46,130
ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಅಥವಾ ಓದುತಿದ್ದೀರ?

13
00:00:46,922 --> 00:00:49,008
ಲಾರಿಸ್... ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿ...

14
00:00:49,008 --> 00:00:50,384
- ನಾನಿದ್ದೆ--
- ನೀವು.

15
00:00:51,010 --> 00:00:52,845
ಯಾವುದೂ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.

16
00:00:52,845 --> 00:00:54,805
ಅದು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿದೆ, ಜೀನ್-ಲುಕ್.

17
00:00:54,889 --> 00:00:57,767
ಏನಿದು ದೊಡ್ಡ ಆತುರ, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್?

18
00:00:57,767 --> 00:00:59,477
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಮತ್ತು, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ.

19
00:00:59,477 --> 00:01:02,354
ನಾನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು
ನಾವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಇನ್ನೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು

20
00:01:02,438 --> 00:01:04,064
ನಾವು ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಹೆಚ್ಚು ಅರ್ಥ ಒಳಗೊಂಡಿತು.

21
00:01:04,148 --> 00:01:06,400
- ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿದು ಒಳ್ಳೆಯದು.
- ನಿಮ್ಮನು ಕೂಡಾ

22
00:01:06,484 --> 00:01:08,360
ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ.

23
00:01:10,029 --> 00:01:13,616
ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಉಪಸ್ಥಳದ ಅಸಂಗತತೆ
ಸ್ಟಾರ್ಫ್ಲೀಟ್ ನಮಗೆ ತನಿಖೆ ಮಾಡಲು ಆದೇಶಿಸಿದೆ.

24
00:01:14,408 --> 00:01:18,537
- ಇದು ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಜೀನ್-ಲುಕ್--
- ಪಿಕಾರ್ಡ್.

25
00:01:18,621 --> 00:01:22,792
ಬೋರ್ಗ್ ಗಾಡಿ, ಸಾರಿಗೆ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ
ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಉಡಾಯಿಸಲಾಗುವುದು.

26
00:01:22,792 --> 00:01:24,335
ರಾಣಿ ನಿಜವಾಗಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

27
00:01:36,138 --> 00:01:37,973
ಮತ್ತು ಅವಳು ಹಡಗನ್ನು ಒಗ್ಗೂಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.

28
00:01:38,057 --> 00:01:41,101
ಕೇವಲ ನಮ್ಮ ಹಡಗಿಗೆ ಅಲ್ಲ, ಇಡೀ ನೌಕಾಪಡೆ.
ಅವಳು ನಮ್ಮನ್ನು ಹಬ್ ನಂತೆ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.

29
00:01:41,185 --> 00:01:42,353
ನಾವು ಆಯ್ಕೆಗಳಿಂದ ಹೊರಗಿದ್ದೇವೆ!

30
00:01:42,353 --> 00:01:45,439
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಸ್ವಯಂ-ವಿನಾಶದ ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.

31
00:01:46,273 --> 00:01:48,609
ಪಿಕಾರ್ಡ್. ಮೇಲೆ ನೋಡು.

32
00:01:54,782 --> 00:01:56,617
ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?

33
00:01:58,244 --> 00:02:00,079
ಒಂದು ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದ ಪ್ರಶ್ನೆ, ಜೀನ್-ಲುಕ್.

34
00:02:02,206 --> 00:02:03,374
ಕ್ಯೂ.

35
00:02:03,374 --> 00:02:06,585
ಅತ್ಯಂತ ಅಂತ್ಯ ರಾಸ್ತೇಕೆ

36
00:02:06,669 --> 00:02:09,380
ಸುಸ್ವಾಗತ

37
00:02:45,165 --> 00:02:46,250
ಇದು ಏನು?

38
00:02:46,750 --> 00:02:49,503
ಇದು? ಇದು ಮನೆ.

39
00:02:49,587 --> 00:02:51,755
ಮತ್ತು ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ನ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?

40
00:02:51,839 --> 00:02:53,966
ಎಷ್ಟು ವಿಲಕ್ಷಣ. ಹೇಗೆ ಪ್ರಾಂತೀಯ.

41
00:02:53,966 --> 00:02:56,468
ನಿನ್ನೆಯ ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ಹೇಗಿದೆ.

42
00:02:56,552 --> 00:02:58,679
ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ ಇಲ್ಲ.

43
00:02:59,513 --> 00:03:01,724
ನಿನ್ನ ಮಾತಿನ ಅರ್ಥವೇನು? ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?

44
00:03:01,724 --> 00:03:05,769
ಅವರಿಗೆ ಅವರದೇ ಆದ ಜಗತ್ತನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಏನು
ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ.

45
00:03:05,853 --> 00:03:07,396
ನಿಮ್ಮ ಕರುಣೆ ಹಿರಿದು

46
00:03:07,396 --> 00:03:11,734
ಕ್ಯೂ, ನೀವು ಸಾಕಷ್ಟು ಆಟಗಳನ್ನು ಆಡಿದ್ದೀರಾ?
ಇತರ ಜನರ ಜೀವನದೊಂದಿಗೆ?ಕ್ಯೂ

47
00:03:11,734 --> 00:03:13,736
ನಾನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿನ್ನ ಪಾನ್ ಅಲ್ಲ.

48
00:03:13,736 --> 00:03:17,823
ಜೀನ್-ಲುಕ್, ನೀವೇ ಕಡಿಮೆ ಮಾರಾಟ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ.
ನೀವು ಕೇವಲ ಒಂದು ತುಣುಕು ಹೆಚ್ಚು.

49
00:03:17,907 --> 00:03:20,367
ಏಕೆ, ನೀವು ತುಂಬಾ ಮಂಡಳಿಯಾಗಿದ್ದೀರಿ
ಅದರ ಮೇಲೆ ಈ ಆಟವನ್ನು ಆಡಲಾಗುತ್ತದೆ.

50
00:03:20,451 --> 00:03:22,786
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬುಲ್ಶಿಟ್ಗೆ ನಾನು ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದ್ದೇನೆ.

51
00:03:22,870 --> 00:03:24,246
ಹಳೆಯದು, ಹೌದು!

52
00:03:25,623 --> 00:03:27,291
ಸಮಯ ಎಷ್ಟು ಅನ್ಯಾಯವಾಗಿದೆ.

53
00:03:28,584 --> 00:03:30,586
ಎಷ್ಟೊಂದು ಸುಕ್ಕುಗಳು.

54
00:03:31,086 --> 00:03:32,963
ಎಷ್ಟೊಂದು ನಿರಾಸೆಗಳು.

55
00:03:34,340 --> 00:03:37,468
ನಿಮಗೆ ಏನು ಬೇಕು, ಕ್ಯೂ?
ನೀವು ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತೀರಾ?

56
00:03:37,468 --> 00:03:39,428
- ನಾನು ಬೆನ್ನಟ್ಟಲು ಕತ್ತರಿಸಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
- ಹೌದು!

57
00:03:39,428 --> 00:03:40,679
ಸರಿ, ಚೇಸ್ ಅನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಪಿಕಾರ್ಡ್.

58
00:03:40,763 --> 00:03:41,889
ಚೇಸ್ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗಿದೆ.

59
00:03:41,889 --> 00:03:47,394
ಚೇಸ್ ನಿಮ್ಮ ತೋಳುಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಯುತ್ತಿದೆ
ಮತ್ತು ನಾನು ಗಾಯದ ಹೊಲಿಗೆ ಮಾತ್ರ.

60
00:03:56,111 --> 00:03:57,112
ನೀನೇನಾ...

61
00:03:59,782 --> 00:04:01,533
ಕ್ಯೂ, ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ.

62
00:04:12,878 --> 00:04:15,923
ಇಂದು ಬೆಳಗ್ಗೆ ಸುಗ್ಗಿ ಆಗಿತ್ತು.

63
00:04:16,507 --> 00:04:17,800
ಆದರೆ --

64
00:04:17,800 --> 00:04:19,802
ಅದೇ ದಿನ, ಅದೇ ಸಮಯ.

65
00:04:20,636 --> 00:04:22,513
ವಿಭಿನ್ನ ಸುಗ್ಗಿಯ.

66
00:04:23,180 --> 00:04:27,685
ಪ್ರ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳುತ್ತೇನೆ,
ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ...

67
00:04:28,560 --> 00:04:30,604
ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ ಮತ್ತು ಅವರ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?

68
00:04:30,688 --> 00:04:32,064
ನಾನು ಮಧ್ಯಪ್ರವೇಶಿಸಿದೆ.

69
00:04:32,856 --> 00:04:36,986
ನೀವು ನೋಡಿ, ನಾನು ನನ್ನೊಳಗೆ ಯೋಚಿಸಿದೆ. ನಾನು ಯೋಚಿಸಿದೆ,
"ನಾನು ಜೀನ್-ಲುಕ್ ಅನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನೋಡಬೇಕು."

70
00:04:36,986 --> 00:04:39,571
ಹಾಗಾಗಿ ಸುಮ್ಮನೆ ಹುಡುಕಿದೆ
ಹತ್ತಿರದ ಸ್ಫೋಟ.

71
00:04:39,655 --> 00:04:42,533
- ನಿಮಗೆ ಏನು ಬೇಕು, ಪ್ರ?
- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಬಲ್ಲೆ.

72
00:04:42,533 --> 00:04:44,576
ಆದರೆ ನೀವು ಕೇಳಲು ತುಂಬಾ ಬುದ್ಧಿವಂತರು.

73
00:04:45,411 --> 00:04:49,581
ನಾವು ಎಂದಿಗೂ ವಯಸ್ಸಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು
ನಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ನಡವಳಿಕೆಯ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು, ಜೀನ್-ಲುಕ್.

74
00:04:49,665 --> 00:04:53,752
ನನಗೆ ಸಾಕಾಗಿದೆ
ನಿನ್ನ ಮೂರ್ಖ ಪೋಷಣೆಯಿಂದ--

75
00:04:55,587 --> 00:04:58,674
ನಿನ್ನ ಮೊಂಡುತನ,
ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಹಠವನ್ನು ಸಾಕಷ್ಟು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ,

76
00:04:58,674 --> 00:05:02,261
ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಒತ್ತಾಯ
ಆದರೆ ಮುಖ್ಯವಾದದ್ದು.

77
00:05:03,387 --> 00:05:05,139
ಇದು ಪಾಠವಲ್ಲ.

78
00:05:06,348 --> 00:05:07,933
ಅದೊಂದು ತಪಸ್ಸು.

79
00:05:18,193 --> 00:05:19,820
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಆಕಾಶವನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?

80
00:05:21,655 --> 00:05:23,866
ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ,
ಮಾನವೀಯತೆಯು ಉಳಿಸಲು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದಿದೆ

81
00:05:23,866 --> 00:05:27,036
ಅವರು ಇದ್ದ ಗ್ರಹ
ಕೊಲೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ.

82
00:05:27,536 --> 00:05:32,041
ಇಲ್ಲಿ,
ಅವರು ಶವವನ್ನು ಜೀವಾಧಾರಕದಲ್ಲಿ ಇಡುತ್ತಾರೆ.

83
00:05:45,179 --> 00:05:46,972
ಸ್ವರ್ಗದ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ..

84
00:05:51,310 --> 00:05:54,438
ಸರಿ, ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಇರಬೇಕು, ಬನ್ನಿ.

85
00:05:54,438 --> 00:05:57,191
ಯಾರು ಹುಲ್ಲು ಕತ್ತರಿಸುತ್ತಾರೆ,
ಸೇಬಿನ ಮರವನ್ನು ಫಲವತ್ತಾಗಿಸುವುದೇ?

86
00:05:57,775 --> 00:06:00,903
ಮತ್ತು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಏಕೆ ಪಾವತಿಸಬೇಕು
ನೀವು ಅನ್ಯಲೋಕದ ಗುಲಾಮರನ್ನು ಯಾವಾಗ ಮಾಡಬಹುದು?

87
00:06:00,903 --> 00:06:02,571
ನಾನು ಎಂದಿಗೂ, ಎಂದಿಗೂ--

88
00:06:02,571 --> 00:06:04,073
"ನಾನು ಎಂದಿಗೂ."

89
00:06:04,615 --> 00:06:08,410
ಅಂತಹ ನೈತಿಕ ನಂಬಿಕೆಗಳು
ವಿಜಯಿಗಳ ಐಷಾರಾಮಿ.

90
00:06:09,203 --> 00:06:10,204
ಬನ್ನಿ.

91
00:06:25,844 --> 00:06:28,555
ಕನ್ನಡಿಯ ಮೂಲಕ, ಗಾಢವಾಗಿ.

92
00:06:28,639 --> 00:06:32,768
ಮತ್ತು, ಇಲ್ಲಿ, ಗಾಜನ್ನು ಹಿಡಿದಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ
ಇನ್ನೂ ಗಾಢವಾಗಿದೆ.

93
00:06:32,768 --> 00:06:34,520
ನಾನು ನಿನಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತೇನೆ.

94
00:07:08,637 --> 00:07:09,638
ಗುಲ್ ಡುಕಾಟ್.

95
00:07:10,639 --> 00:07:14,601
ಇಥಿಯನ್ ಕಾಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮರಣದಂಡನೆ
ರಾಜಧಾನಿಯ ಹೊರಗೆ.

96
00:07:14,685 --> 00:07:16,270
ಒಂದು ನರಕದ ಹೋರಾಟವನ್ನು ಹಾಕಿ.

97
00:07:16,270 --> 00:07:17,813
ಈ ವಾಸ್ತವದಲ್ಲಿ,

98
00:07:17,813 --> 00:07:21,900
ಅವನು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣ
ನಿಫ್ಟಿ ಸಿಂಥೆಟಿಕ್ ದೇಹ.

99
00:07:23,986 --> 00:07:25,904
ಜನರಲ್ ಮಾರ್ಟೊಕ್.

100
00:07:26,405 --> 00:07:30,659
ಸಶಸ್ತ್ರ ಹೋರಾಟದಲ್ಲಿ ಸೋತರು
ನಂತರ, ಜೈವಿಕ ಇಂಜಿನಿಯರ್ ವೈರಸ್

101
00:07:30,659 --> 00:07:36,373
ಎಲ್ಲಾ ಖಾತೆಗಳಿಂದ, ಅಸಹ್ಯವಾದ ಸಣ್ಣ ಸೃಷ್ಟಿ,
ಅವನ ಕ್ಲಿಂಗನ್ ಹೋಮ್ ವರ್ಲ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಾಶಮಾಡಿತು.

102
00:07:36,373 --> 00:07:38,250
ಮತ್ತು ಸಾರೆಕ್.

103
00:07:38,750 --> 00:07:41,170
ನಿರ್ದೇಶಕ ಸಾರೆಕ್.

104
00:07:42,212 --> 00:07:46,300
ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳ ಮೇಲೆ ಶಿರಚ್ಛೇದ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
ವಲ್ಕನ್ ಸೈನ್ಸ್ ಅಕಾಡೆಮಿಯ

105
00:07:46,300 --> 00:07:50,012
ಜನಸಮೂಹದ ಮುಂದೆ
ಅದರಲ್ಲಿ ಅವರ ಪತ್ನಿ ಮತ್ತು ಮಗ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ.

106
00:07:50,554 --> 00:07:52,055
ನೈಸ್ ಟಚ್.

107
00:07:52,764 --> 00:07:55,767
ಮತ್ತು ಅದೇ ಬಾಡುತ್ತಿರುವ ಕೈಯಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ನಡೆಸಲಾಯಿತು

108
00:07:56,602 --> 00:07:57,603
ಯಾರು?

109
00:07:57,603 --> 00:08:02,274
ಏಕೆ, ಮಹಾನ್ ಸೇನಾಪತಿ ಪರಾಕ್ರಮಿ
ಭೂಮಿಯ ಒಕ್ಕೂಟ ಇದುವರೆಗೆ ನೋಡಿಲ್ಲ.

110
00:08:02,274 --> 00:08:04,359
ಅತ್ಯಂತ ರಕ್ತಪಿಪಾಸು, ದಯೆಯಿಲ್ಲದ,

111
00:08:04,443 --> 00:08:08,197
ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು
ನಿರ್ದಯ ಮಾನವ ಎಂದಿಗೂ ಹೊರಡಲು

112
00:08:11,867 --> 00:08:14,745
ನೀವು, ಸಹಜವಾಗಿ.

113
00:08:18,040 --> 00:08:20,375
ಈ ನರಕಯಾತನೆ ಎಂದರೇನು, ಕ್ಯೂ?

114
00:08:21,084 --> 00:08:24,796
ನೀವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಏಕೈಕ ಜೀವನ ಇದು.

115
00:08:26,798 --> 00:08:31,261
ನಿಮ್ಮ ಭಯದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ?
ಇನ್ನೇನು ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ನೋಡೋಣವೇ

116
00:08:32,888 --> 00:08:37,017
ಈಗ, ಹುಚ್ಚನ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಲು ನಿಮಗೆ ಸ್ವಾಗತ.

117
00:08:37,017 --> 00:08:38,685
ಹುಚ್ಚನ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ,

118
00:08:38,769 --> 00:08:42,522
ಮತ್ತು ಮ್ಯಾಕ್ಬೆತ್ನಂತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು,
ನಿಮ್ಮ ಕೈಗಳಿಂದ ರಕ್ತವನ್ನು ತೊಳೆಯಲು,

119
00:08:42,606 --> 00:08:46,944
ಆದರೆ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ, ಜೀನ್-ಲುಕ್,
ಇದು ತೊಳೆಯಲಾಗದು.

120
00:08:50,113 --> 00:08:51,114
ಅಥವಾ..

121
00:08:53,200 --> 00:08:54,201
ಅಥವಾ?

122
00:08:54,201 --> 00:08:55,494
ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ.

123
00:08:56,328 --> 00:08:59,665
ಬಹುಶಃ ಸಹ ... ಕ್ಷಮೆ.

124
00:09:01,833 --> 00:09:03,252
ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಕ್ಷಮೆ?

125
00:09:06,838 --> 00:09:08,173
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

126
00:09:11,885 --> 00:09:13,178
ಆದರೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ.

127
00:09:14,972 --> 00:09:17,015
ನಾನು ಇದನ್ನು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಮಾಡಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.

128
00:09:21,645 --> 00:09:22,771
ಏನಾದರೂ...

129
00:09:23,939 --> 00:09:27,067
ಅದು, ನಾನು ಹೇಗಾದರೂ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.

130
00:09:28,360 --> 00:09:30,529
ಕ್ಯೂ, ನಾನು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತೇನೆ.

131
00:09:30,529 --> 00:09:31,905
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು.

132
00:09:31,989 --> 00:09:34,825
ನಾನು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ
"ಕ್ಯೂ" ಎಂಬ ಪದನಾಮಕ್ಕೆ, ಸರ್?

133
00:09:39,037 --> 00:09:41,331
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ನನಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲ.

134
00:09:41,832 --> 00:09:43,959
ಹಾರ್ವೆ, ಸರ್, ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಾಲೆಟ್.

135
00:09:43,959 --> 00:09:45,043
ಹೌದು.

136
00:09:46,169 --> 00:09:48,046
ಹಾರ್ವೆ,

137
00:09:48,130 --> 00:09:53,427
ನೀವು ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ನೋಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
ನಾನು ಈಗ ತಾನೇ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ?

138
00:09:54,303 --> 00:09:55,304
ಇಲ್ಲ, ಸರ್.

139
00:09:55,304 --> 00:09:57,931
ನನ್ನ ಸಂವೇದಕಗಳು ಯಾರನ್ನೂ ಖಚಿತಪಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ
ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

140
00:09:59,016 --> 00:10:00,517
ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀರ ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳಬಹುದೇ ಸಾರ್?

141
00:10:01,560 --> 00:10:02,561
ಇಲ್ಲ.

142
00:10:07,399 --> 00:10:09,192
ನಾನು ಯಾರೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

143
00:10:10,610 --> 00:10:11,820
ಆದರೆ..

144
00:10:13,196 --> 00:10:14,906
ನಾನು ನಾನಲ್ಲ.

145
00:12:07,769 --> 00:12:09,563
ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್: ದಿ ನೆಕ್ಸ್ಟ್ ಜನರೇಶನ್
ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ

146
00:12:29,624 --> 00:12:36,131
ಒಕ್ಕೂಟದ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ,
ನಾನು ಶುದ್ಧ ವಿಶ್ವಕ್ಕಾಗಿ ಹೋರಾಡಿದೆ.

147
00:12:37,174 --> 00:12:38,341
ಒಂದಾದ ನಂತರ ಮತ್ತೊಂದು,

148
00:12:38,425 --> 00:12:43,472
ಕೆಚ್ಚೆದೆಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯ ಸಹಾಯದಿಂದ
"ಸಿ ಎಸ್ ಎಸ್ ವರ್ಲ್ಡ್ ರೇಜರ್,"

149
00:12:43,472 --> 00:12:46,141
ನಾವು ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ಗೆದ್ದಿದ್ದೇವೆ.

150
00:12:46,725 --> 00:12:51,146
ನಾವು ಹುಡುಕಿದೆವು
ಮತ್ತು ಅಧೀನಗೊಂಡ ಘೋರ ನಾಗರಿಕತೆಗಳು,

151
00:12:51,146 --> 00:12:54,983
ಯುದ್ಧೋಚಿತ ಅನ್ಯಲೋಕಗಳನ್ನು ಧೈರ್ಯದಿಂದ ವಶಪಡಿಸಿಕೊಂಡರು,

152
00:12:54,983 --> 00:13:01,865
ಮಾನವೀಯತೆಯ ಭವಿಷ್ಯದ ಪೀಳಿಗೆಗೆ
ಸಂಪತ್ತು ಮತ್ತು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿದೆ.

153
00:13:01,865 --> 00:13:07,412
ಮತ್ತು ನೀವು ಭೂಮಿಯ ಮುಂದಿನ ಮಹಾನ್ ನಾಯಕರಾಗಬಹುದು

154
00:13:07,496 --> 00:13:13,835
ಏಕೆಂದರೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವು
ಮಾನವ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವಾಗಿದೆ.

155
00:13:16,755 --> 00:13:17,839
ಸರ್.

156
00:13:18,757 --> 00:13:21,134
ಅಡಚಣೆಗಾಗಿ ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸಿ, ಜನರಲ್.

157
00:13:21,218 --> 00:13:22,385
ನಿಮ್ಮ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯ.

158
00:13:22,886 --> 00:13:24,179
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಹಾರ್ವೆ.

159
00:13:29,684 --> 00:13:30,936
ಇದು ಏನು ನರಕ?

160
00:13:30,936 --> 00:13:32,938
ಕೊಲಂಬಿಯನ್ ರೋಸ್ಟ್. ಕಪ್ಪು.

161
00:13:34,397 --> 00:13:37,609
ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ವೃತ್ತವಾಗಿದೆ
ಎಂದು ಡಾಂಟೆ ಕಡೆಗಣಿಸುತ್ತಾನೆ.

162
00:13:39,736 --> 00:13:42,572
ನಾನು ತುಂಬಾ ಧೈರ್ಯವಂತನಾಗಿದ್ದರೆ, ಸರ್,
ನೀವು ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೊಂಡಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ.

163
00:13:44,908 --> 00:13:48,912
ಹಾರ್ವೆ, ನಾನು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
ಯಾರು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿರಬಹುದು.

164
00:13:48,912 --> 00:13:52,165
ಅವಳು ಈಗಲೂ ಇಲ್ಲಿರಬಹುದು.
ಅವಳ ಹೆಸರು ಲಾರಿಸ್.

165
00:13:52,249 --> 00:13:54,084
ಹೌದು, ನೀವು ಮೊದಲು ಅವಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ್ದೀರಿ.

166
00:13:54,584 --> 00:13:55,585
ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..

167
00:13:59,631 --> 00:14:02,259
ನನ್ನ ದಾಖಲೆಗಳು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಲಾರಿಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಲಿಲ್ಲ.

168
00:14:04,970 --> 00:14:06,054
ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.

169
00:14:07,389 --> 00:14:08,890
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಹಾರ್ವೆ.

170
00:14:10,058 --> 00:14:12,602
ನೀವು ಎದುರಿಸಿದ ಲಾರಿಸ್ ಇತ್ತು
ರೊಮುಲನ್ ದಂಗೆಗಳ ಸಮಯದಲ್ಲಿ.

171
00:14:13,687 --> 00:14:17,023
ಅವಳು ಮತ್ತು ಅವಳ ಪತಿ ಝಬಾನ್,
ಫ್ರೀ ರೊಮುಲನ್ ಚಳವಳಿಯ ನಾಯಕರಾಗಿದ್ದರು.

172
00:14:19,150 --> 00:14:21,611
ನನ್ನ ದಾಖಲೆಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಇಬ್ಬರೂ ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟರು
ರೊಮುಲಸ್ನ ದ್ವಾರಗಳಲ್ಲಿ.

173
00:14:23,238 --> 00:14:26,950
ಅವರ ಶ್ರದ್ಧಾಂಜಲಿ ಫೋಟೋಗಳು ಇರಬಹುದು
ಮ್ಯೂಸಿಯಂ ಆಫ್ ಕಾಂಕ್ವೆಸ್ಟ್ನಲ್ಲಿನ ದೇಹಗಳು.

174
00:14:26,950 --> 00:14:28,410
ನಾನು ವಿಚಾರಿಸಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?

175
00:14:28,410 --> 00:14:31,246
- ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಆನಂದಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ -
- ಅದು ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.

176
00:14:33,707 --> 00:14:35,333
ಸರಿ, ನೀವು ತಯಾರಾಗಬೇಕು.

177
00:14:35,417 --> 00:14:37,711
ನಿಮ್ಮ ನೌಕೆಯು ಇಳಿಯಲಿದೆ
ಎರಡು ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ದಕ್ಷಿಣ ಹುಲ್ಲುಹಾಸಿನ ಮೇಲೆ

178
00:14:37,711 --> 00:14:39,629
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಧ್ಯಕ್ಷರ ಅರಮನೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು.

179
00:14:40,213 --> 00:14:42,757
ನಿಖರವಾಗಿ ಯಾವುದಕ್ಕಾಗಿ

180
00:14:42,841 --> 00:14:47,721
ಮಹಾನ್ ಜನರಲ್ ಜೀನ್-ಲುಕ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್
ಅರಮನೆಗೆ ಕರೆಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೇ?

181
00:14:48,263 --> 00:14:51,182
ಏಕೆ, ಸಾರ್, ಇದು ನಿರ್ಮೂಲನ ದಿನ.

182
00:15:03,403 --> 00:15:05,363
ವೈಭವಯುತವಾದ ಎರಡಿಕೇಷನ್ ಡೇ ಹೊಂದಿರಿ.

183
00:15:05,447 --> 00:15:08,867
ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವನ್ನು ಭದ್ರಪಡಿಸಲು.
ನಾವು ಹತ್ತಿರ ಬರುತ್ತೇವೆ

184
00:15:22,672 --> 00:15:24,215
ಶುಭೋದಯ, ಅನ್ನಿಕಾ.

185
00:16:07,884 --> 00:16:09,177
ಇದು ನಿಜವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

186
00:16:12,138 --> 00:16:14,265
ಸೈಕಲಾಜಿಕಲ್ ಅಸೆಸ್ಮೆಂಟ್. ಕಾಗ್ನಿಷನ್.

187
00:16:20,146 --> 00:16:21,147
ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.

188
00:16:21,231 --> 00:16:22,315
ಸಂವೇದನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳು.

189
00:16:23,525 --> 00:16:26,528
ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ನೋವು ಗ್ರಾಹಕಗಳು. ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.

190
00:16:29,239 --> 00:16:30,907
ನೀವು ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ವಾಸನೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

191
00:16:33,451 --> 00:16:34,619
ಇದು ನಿಜ.

192
00:16:35,203 --> 00:16:37,163
ಹೇಗೆ? ಇದು ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ?

193
00:16:38,540 --> 00:16:40,375
ನಾವು ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ನಲ್ಲಿದ್ದೆವು ಆದರೆ ಆಗ--

194
00:16:41,292 --> 00:16:42,293
ದಿ ಬೋರ್ಗ್.

195
00:16:44,504 --> 00:16:45,505
ರಫಿ?

196
00:16:47,090 --> 00:16:49,300
ನಿರ್ಮೂಲನಾ ದಿನದ ಶುಭಾಶಯಗಳು, ಪ್ರಿಯ.

197
00:16:50,218 --> 00:16:52,053
ಕಾಫಿ ಬರುತ್ತಿದೆ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ.

198
00:16:54,889 --> 00:16:56,224
335, ಸ್ವಲ್ಪ ಬೆಳಕು.

199
00:16:59,310 --> 00:17:01,813
ವೈಭವದ ಎರಡಿಕೇಷನ್ ಡೇ. ಮಾನವಕುಲ...

200
00:17:01,813 --> 00:17:04,983
ಅನ್ನಿಕಾ, ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿ,
ನಿಮ್ಮ ಭಾಷಣಕ್ಕೆ ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆ ಸಮಯವಿದೆ.

201
00:17:05,608 --> 00:17:07,277
ಕ್ಷಣ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಬಂದಿದೆ.

202
00:17:07,277 --> 00:17:10,530
ಆದ್ದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಏರೋಣ,
ಮೇಡಂ ಅಧ್ಯಕ್ಷರೇ?

203
00:17:13,616 --> 00:17:14,826
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಏನು?

204
00:17:20,039 --> 00:17:22,751
ನಿರ್ಮೂಲನ ದಿನ
ಸಮಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ...

205
00:17:22,751 --> 00:17:26,838
ನಿರ್ಮೂಲನ ದಿನ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರುತ್ತದೆ
ಮಾನವೀಯತೆಯ ಜ್ಞಾಪನೆಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ

206
00:17:26,838 --> 00:17:30,717
ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಶಕ್ತಿ ಅಥವಾ ಅದರ ಕರುಣಾಮಯಿ ಶಕ್ತಿ.

207
00:17:32,844 --> 00:17:33,845
ಪ್ರಿಯ?

208
00:17:34,387 --> 00:17:36,765
ಸರಿ. ಎರಡನೆಯದು.

209
00:17:42,395 --> 00:17:45,482
ನಾವು ಒಕಿನಾವಾದಲ್ಲಿ ಭಿನ್ನಮತೀಯ
ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ.

210
00:17:46,816 --> 00:17:51,905
ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಬೆಳಗಿನ ನವೀಕರಣ
ವಲ್ಕನ್ ಮುಂಭಾಗವು ಅಪಘಾತದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ --

211
00:17:51,905 --> 00:17:53,865
ಹೌದು. ವಲ್ಕನ್ ಯುದ್ಧ. ನಾನು--

212
00:17:54,741 --> 00:17:57,160
ವಲ್ಕನ್ ವಾರ್
ಕಾನ್ಫೆಡರೇಶನ್ ಕಾರ್ಪ್ಸ್ ಆರ್ಡರ್

213
00:17:57,160 --> 00:18:00,121
ಫೆಡರೇಶನ್ ಅಧಿಕಾರಿಯೊಬ್ಬರು ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯ ಕುರಿತು
ನನಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ತಿಳಿಸಲು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.

214
00:18:01,498 --> 00:18:02,957
ಫೆಡರೇಶನ್?

215
00:18:05,001 --> 00:18:06,669
ಎಲ್ಲಾ ಕಪಾಲದ ಇಂಪ್ಲಾಂಟ್ಗಳನ್ನು
ಮೊದಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಬೇಕು

216
00:18:06,753 --> 00:18:11,216
ಒಕ್ಕೂಟ, ಕ್ಷಮಿಸಿ.
ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.

217
00:18:11,800 --> 00:18:14,928
ಖಂಡಿತವಾಗಿ.
ನಾನು ಈಗಿನಿಂದಲೇ ಜನರಲ್ ಸಿಸ್ಕೊ ಅವರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತೇನೆ.

218
00:18:14,928 --> 00:18:17,972
ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡದಿರುವುದು ಬೇಕು
ಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ.

219
00:18:20,809 --> 00:18:26,648
ನನಗೆ ಗೌಪ್ಯತೆ ಬೇಕು, ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಫಿ,
ಮತ್ತು ಒಂದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕಾಮ್ಸ್ ಚಾನಲ್...

220
00:18:26,648 --> 00:18:28,191
ಅವನ ಹೆಸರೇನು?

221
00:18:28,858 --> 00:18:31,027
ಕರ್ನಲ್ ಕ್ರಿಸ್ಟೋಬಲ್ ರಿಯೊಸ್ ಗೆ.

222
00:18:39,160 --> 00:18:41,037
ದಯವಿಟ್ಟು ಎಲ್ಲಾ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ

223
00:19:00,723 --> 00:19:02,976
67% ನಲ್ಲಿ ಡಿಫ್ಲೆಕ್ಟರ್ ಶೀಲ್ಡ್ಸ್.

224
00:19:10,525 --> 00:19:12,944
49% ನಲ್ಲಿ ಡಿಫ್ಲೆಕ್ಟರ್ ಶೀಲ್ಡ್ಗಳು

225
00:19:15,780 --> 00:19:17,532
ಕರ್ನಲ್? ಕರ್ನಲ್, ನೀವು ಸರಿಯೇ?

226
00:19:18,116 --> 00:19:19,868
ಆ ವಲ್ಕನ್ ಸ್ಫೋಟದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ
ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಮಾಡಿದೆ.

227
00:19:20,910 --> 00:19:22,579
ಆಟೋಪೈಲಟ್ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ.

228
00:19:23,162 --> 00:19:24,706
- ವಲ್ಕನ್?
- ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ, ಸರ್.

229
00:19:24,706 --> 00:19:27,166
ನಾನು ಸುತ್ತಲೂ ಬರುತ್ತೇನೆ
ಮತ್ತು ಆ ಹಸಿರು-ರಕ್ತದ ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಇರಿಸಿ.

230
00:19:27,250 --> 00:19:29,419
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ಬೇಡ.
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.

231
00:19:30,003 --> 00:19:31,129
ನಾವೇಕೆ..

232
00:19:32,171 --> 00:19:33,172
ಹಲೋ?

233
00:19:34,716 --> 00:19:35,717
ಇದು ಏನು?

234
00:19:35,717 --> 00:19:39,721
ವಿಜಯ, ಸಾರ್. ನಿಮ್ಮ ಯೋಜನೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
ಬೆಟ್ ಮತ್ತು ಸ್ವಿಚ್.

235
00:19:39,721 --> 00:19:41,764
ಒಮ್ಮೆ ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಮಾಪ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿ,
ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶಗಳು ಯಾವುವು?

236
00:19:42,765 --> 00:19:44,267
ನನ್ನ ಆದೇಶಗಳೇನು?

237
00:19:44,934 --> 00:19:47,854
ಎರಡು ಸ್ಕ್ವಾಡ್ರನ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
ವಲ್ಕನ್ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ.

238
00:19:48,730 --> 00:19:51,232
ಸರಿ.

239
00:19:51,858 --> 00:19:52,859
ಒಳ್ಳೆಯದು.

240
00:19:52,859 --> 00:19:54,986
ನೀನು ಹೇಳಿದ ಹಾಗೆ,
ನಾವು ಈಗ ಈ ಹಸಿರು ರಕ್ತವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ,

241
00:19:54,986 --> 00:19:58,072
ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬೆಸೆಯುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಜಗಳವಾಡುತ್ತಾರೆ
ನೀವು ಸಾಯುವಂತೆ ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುವವರೆಗೂ ನಿಮ್ಮ ಚೆಂಡುಗಳು.

242
00:19:58,156 --> 00:19:59,157
ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಳಿದೆ, ನಾನು?

243
00:19:59,157 --> 00:20:00,742
ಪಟಾಕಿಗಳನ್ನು ಆನಂದಿಸಿ.

244
00:20:08,249 --> 00:20:09,918
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ.

245
00:20:12,629 --> 00:20:14,005
ಒಳಬರುವ ಪ್ರಸರಣ.

246
00:20:14,005 --> 00:20:16,716
ಆಲ್ಫಾ ಮಟ್ಟದ ಆದ್ಯತೆ
ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಹ್ಯಾನ್ಸೆನ್ ಅವರಿಂದ.

247
00:20:17,800 --> 00:20:18,885
ಅಧ್ಯಕ್ಷರು.

248
00:20:36,611 --> 00:20:38,863
ಇದು... ರಿಯೋಸ್.

249
00:20:40,531 --> 00:20:42,408
ಸುರಕ್ಷಿತ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.

250
00:20:44,118 --> 00:20:45,536
ಕರ್ನಲ್ ರಿಯೋಸ್.

251
00:20:46,329 --> 00:20:47,705
ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಅನ್ನಿಸುತ್ತದೆ.

252
00:20:48,247 --> 00:20:51,167
ನಾನು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಬ್ರೀಫಿಂಗ್ ಅನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿದ್ದೇನೆ
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಗತಿಯ ಮೇಲೆ

253
00:20:51,751 --> 00:20:58,257
ಸಾಲು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ,
ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಏನನ್ನಾದರೂ ಎದುರಿಸಿದರೆ

254
00:20:58,341 --> 00:21:00,134
ಸಾಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ,

255
00:21:00,218 --> 00:21:02,178
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸುತ್ತೇನೆ,
ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇನೆ

256
00:21:07,308 --> 00:21:08,309
ಸೇವೆನ್?

257
00:21:08,393 --> 00:21:09,519
ಕ್ರಿಸ್.

258
00:21:10,895 --> 00:21:12,522
ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಉಪಾಯವಿದೆಯೇ
ಇಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?

259
00:21:12,522 --> 00:21:15,400
ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ನೆನಪು
ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ ಸ್ವಯಂ-ವಿನಾಶ ಕೋಡ್ ಆಗಿದೆ.

260
00:21:17,735 --> 00:21:21,280
ಸರಿ, ಸತ್ತ ಹೊರತು
ವಲ್ಕನ್ ಮೇಲೆ ಡಿ-ಡೇ ನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ,

261
00:21:21,364 --> 00:21:24,659
ಏನಾದರೂ ಅಥವಾ ಯಾರಾದರೂ ...

262
00:21:26,703 --> 00:21:27,912
ನಮ್ಮನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿದರು.

263
00:21:29,288 --> 00:21:34,460
ಸರಿ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ
ಅಧ್ಯಕ್ಷೀಯ ಅಧಿಕಾರದ ಮೇಲೆ ಭೂಮಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ.

264
00:21:34,544 --> 00:21:35,878
ನಾವು ಮುಖಾಮುಖಿ ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಕು.

265
00:21:36,546 --> 00:21:37,547
ಹೌದು ಮೇಡಂ.

266
00:21:38,798 --> 00:21:40,842
ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ಯೋಚಿಸಿದೆ.

267
00:21:41,759 --> 00:21:43,094
ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ.

268
00:21:43,094 --> 00:21:44,470
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ.

269
00:21:45,013 --> 00:21:46,723
ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳು ಎಂದಿಗೂ ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

270
00:21:47,640 --> 00:21:48,850
ನನ್ನ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ.

271
00:22:03,114 --> 00:22:07,118
{\an8}ಒಕಿನಾವಾ

272
00:22:13,708 --> 00:22:15,877
ಎಲ್ನೋರ್, ಯದ್ವಾತದ್ವಾ! ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು.

273
00:22:15,877 --> 00:22:18,004
ಹೋಗುವಾಗ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ ನನ್ನನ್ನು ಹಿಡಿಯಲಿಲ್ಲ.
ನನಗೆ ಅದು ಖಚಿತವಾಗಿದೆ.

274
00:22:18,004 --> 00:22:19,756
- ಏನು - ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?
- ಬಂಡಾಯ, ಎಲ್ನೋರ್.

275
00:22:19,756 --> 00:22:21,424
ಬಂಡಾಯವು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ.

276
00:22:22,717 --> 00:22:24,218
ಎರಡು ಕೆಳಗೆ.

277
00:22:24,302 --> 00:22:25,470
ಎಷ್ಟು?

278
00:22:27,346 --> 00:22:28,598
ಕಾರ್ಡಾಸಿಯಾಗೆ ಒಂದು.

279
00:22:29,474 --> 00:22:30,516
ಅಂಡೋರಿಯಾಗೆ ಒಂದು.

280
00:22:31,059 --> 00:22:32,351
ಕ್ರೋನೋಸ್ಗೆ ಒಂದು.

281
00:22:33,186 --> 00:22:34,395
ವಲ್ಕನ್ಗೆ ಒಂದು.

282
00:22:36,355 --> 00:22:37,732
ರೊಮುಲಸ್ಗೆ ಒಂದು.

283
00:22:37,732 --> 00:22:39,692
ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ದಂಗೆಕೋರರು,
ಭಯೋತ್ಪಾದಕರು ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದು.

284
00:22:39,776 --> 00:22:41,235
ಅವರು ಏನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ.

285
00:22:41,319 --> 00:22:43,696
ಆದರೆ ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ, ನಾವು ಮುಕ್ತರಾಗುತ್ತೇವೆ.

286
00:22:48,910 --> 00:22:50,036
ಫ್ರೀಜ್!

287
00:22:58,586 --> 00:23:00,046
ಕೈ ಮೇಲೆತ್ತು! ಗುರಿಯನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.

288
00:23:00,046 --> 00:23:02,799
- ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
- ನೀವು ರೊಮುಲನ್ ಕಲ್ಮಶ--

289
00:23:02,799 --> 00:23:04,300
ಸಾಕು!

290
00:23:06,052 --> 00:23:07,720
ಮುಖ್ಯಸ್ಥ. ನಾವು ಕೊಲ್ಲಲು ಶೂಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.

291
00:23:29,242 --> 00:23:30,368
ಎಲ್ನೋರ್.

292
00:23:44,298 --> 00:23:45,800
ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ,
ನಾವು ಎಕ್ಸೆಲ್ಸಿಯರ್ನಲ್ಲಿದ್ದೆವು.

293
00:23:45,800 --> 00:23:46,884
ಇಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?

294
00:23:46,968 --> 00:23:48,636
ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ ಆದರೆ--

295
00:23:49,303 --> 00:23:54,433
- ಸರಿ, ಬನ್ನಿ. ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಹೋಗೋಣ.
- ಲಾಕ್ಡೌನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬೀದಿಗಳಿಂದ ದೂರವಿರಿ!

296
00:23:55,935 --> 00:23:57,645
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಮಗು, ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹೋಗು.

297
00:23:57,645 --> 00:23:59,230
ಇದು ಏನೆಂದು ನಾನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವವರೆಗೆ.

298
00:23:59,230 --> 00:24:02,150
ಇದು ಜೀವಂತವಾಗಿರಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ.

299
00:24:02,150 --> 00:24:03,442
ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು, ಮುಖ್ಯಸ್ಥ.

300
00:24:03,526 --> 00:24:04,694
ನನಗೇನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

301
00:24:05,695 --> 00:24:06,946
ನನಗೂ ಇಲ್ಲ, ಮಗು.

302
00:24:10,783 --> 00:24:11,909
ಏನನ್ನೂ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಡ.

303
00:24:22,795 --> 00:24:26,382
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ
ಕರ್ನಲ್ ರಿಯೋಸ್ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಮಾಹಿತಿಯುಳ್ಳದ್ದಾಗಿದೆಯೇ?

304
00:24:27,300 --> 00:24:28,843
ಹೌದು. ತುಂಬಾ.

305
00:24:29,802 --> 00:24:31,762
ನೀವು ವಿಚಲಿತರಾಗಿದ್ದೀರಿ, ಪ್ರಿಯ.

306
00:24:31,846 --> 00:24:35,600
ನೀವು ನರಗಳಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ
ಈ ಮಹತ್ವದ ನಿರ್ಮೂಲನಾ ದಿನದ ಬಗ್ಗೆ.

307
00:24:35,600 --> 00:24:40,104
ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಆಸಕ್ತಿ ತೋರುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಪ್ರಿಯ,
ನಿಮ್ಮ ಕರ್ತವ್ಯಗಳಿಗಿಂತ.

308
00:24:41,814 --> 00:24:44,984
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ವಿವರಿಸಿ
ಮತ್ತು ಇಂದು ಏಕೆ ವಿಶೇಷವಾಗಿದೆ

309
00:24:44,984 --> 00:24:50,072
ಮತ್ತು ಬಹುಶಃ ನೀವು ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡಬಹುದು
ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ.

310
00:24:50,740 --> 00:24:51,908
ಖಂಡಿತವಾಗಿ.

311
00:24:51,908 --> 00:24:54,076
ಈ ದಿನದ ಸಂಪ್ರದಾಯದಂತೆ,

312
00:24:54,160 --> 00:24:57,747
ನಾವು ಭಿನ್ನಮತೀಯರನ್ನು ನಿರ್ಮೂಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ
ಅನ್ಯಲೋಕದ ಸಹಾನುಭೂತಿಗಳು, ಭಯೋತ್ಪಾದಕರು.

313
00:24:58,372 --> 00:25:00,875
ಆದರೆ ಇಂದು ವಿಶೇಷವಾಗಿದೆ
ಏಕೆಂದರೆ ನಾವೂ ನಿರ್ಮೂಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ

314
00:25:00,875 --> 00:25:03,753
ಒಕ್ಕೂಟದ ಒಂದರಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯದು
ದೊಡ್ಡ ಶತ್ರುಗಳು.

315
00:25:04,962 --> 00:25:07,798
ವೈದ್ಯರು ಜುರಾಟಿ ಹೊಂದಿರಬೇಕು
ಇದೀಗ ಅವಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುವುದನ್ನು ಮುಗಿಸಿದೆ.

316
00:25:09,634 --> 00:25:11,510
ಆಗ್ನೆಸ್ ಜುರಾಟಿ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆಯೇ?

317
00:25:14,013 --> 00:25:15,890
ಇದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಅನಾಗರಿಕವಾಗಿದೆ.

318
00:25:15,890 --> 00:25:17,934
ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಮರಣದಂಡನೆಗಳು ಅನಗತ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶನಗಳಾಗಿವೆ

319
00:25:17,934 --> 00:25:20,811
ಜನರಿಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಅಧಿಕಾರ ಸಾಕಷ್ಟು ಅಧೀನಗೊಂಡಿದೆ.

320
00:25:20,895 --> 00:25:22,480
ಇದು ಕ್ರೂರ ಮತ್ತು ಅಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.

321
00:25:22,480 --> 00:25:26,275
ಮತ್ತು ಈ ದಿನ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಮೀರಿ
ಜನಸಾಮಾನ್ಯರ ನಡುವೆ ತುಂಬಾ ಆಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

322
00:25:26,359 --> 00:25:27,485
ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ?

323
00:25:27,485 --> 00:25:29,904
ಖಂಡಿತವಾಗಿ,
ಇದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಒಳಪಟ್ಟು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ

324
00:25:29,904 --> 00:25:32,448
ನಡುವೆ ರೂಢಿಯಲ್ಲಿದೆ
ಒಂದು ಸಾಕು ಬೆಕ್ಕು ಮತ್ತು ಅದರ ಯಜಮಾನ.

325
00:25:33,157 --> 00:25:34,158
ಮಿಯಾಂವ್.

326
00:25:35,076 --> 00:25:38,454
ನೀವು ನಿಖರವಾಗಿ ಏನು? ಬಹುಶಃ ನನಗೆ ಹೇಳಬೇಡಿ.

327
00:25:38,454 --> 00:25:42,500
ನಾನು ಸ್ಪಾಟ್-73.
ನಿಮ್ಮ ಉತ್ತಮ ಸ್ನೇಹಿತ, ಸಹಜವಾಗಿ.

328
00:25:43,125 --> 00:25:44,377
ಮತ್ತು ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ?

329
00:25:44,377 --> 00:25:46,128
ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿ. ಮಿಯಾಂವ್.

330
00:25:46,212 --> 00:25:47,672
ಸರಿ. ಸರಿ.

331
00:25:48,839 --> 00:25:49,840
ಸರಿ.

332
00:25:51,092 --> 00:25:53,427
ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ ಪರ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸೋಣ.

333
00:25:54,720 --> 00:25:55,721
ನಾನು ಹುಚ್ಚ?

334
00:25:55,805 --> 00:25:58,224
ನಾನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಬರಬಹುದೆಂದು ನನಗೆ ಅನಿಸಿದರೂ
ಉತ್ತಮ ಭ್ರಮೆಯೊಂದಿಗೆ.

335
00:25:58,224 --> 00:25:59,392
ನಾನು ಸತ್ತೆ.

336
00:25:59,392 --> 00:26:01,769
ಆದಾಗ್ಯೂ, ಕೊನೆಯ ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ನೋಡಿ
ಮತ್ತು ನನ್ನನ್ನು ದೇವರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಿದನು.

337
00:26:01,769 --> 00:26:04,772
ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕ್ರೇಜಿ ಕನ್ನಡಿ ವಿಶ್ವದಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ
ನಾನು ಒಂದೇ ಆಗಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಅದು ತಿರುಗುತ್ತದೆ,

338
00:26:04,772 --> 00:26:07,817
ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಅತ್ಯಾಧುನಿಕವಾಗಿ ಮಾತ್ರ
ಪಿಇಟಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಕೌಶಲ್ಯಗಳು.

339
00:26:08,651 --> 00:26:10,611
ಈಗ ತನ್ನ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ಘೋಷಿಸುತ್ತಿದೆ:

340
00:26:10,695 --> 00:26:12,655
ಅಧ್ಯಕ್ಷ
ಭೂಮಿಯ ಒಕ್ಕೂಟದ.

341
00:26:12,655 --> 00:26:14,365
- ಸೇವೆನ್!
- ಆಗ್ನೆಸ್.

342
00:26:14,865 --> 00:26:16,826
ನೀವು ಬಿಸಿಯಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲವೆಂದಲ್ಲ,
ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ, ಆದರೆ ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ -

343
00:26:16,826 --> 00:26:18,786
ನೀವು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನನ್ನ ಗಂಡನನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.

344
00:26:22,581 --> 00:26:24,208
ಹೌದು, ಖಂಡಿತ.

345
00:26:24,875 --> 00:26:27,920
ಈ ಕಾಲರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ ಬಿಸಿಯಾಗಿದ್ದಾರೆಯೇ?

346
00:26:28,004 --> 00:26:29,130
ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯವಾಯಿತು, ಡಾಕ್ಟರ್.

347
00:26:29,130 --> 00:26:30,631
ಇದು ಹೊಂದಿದೆ. ಇದು ಹೊಂದಿದೆಯೇ?

348
00:26:30,715 --> 00:26:35,511
ಹೌದು, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ನೋಡಿದಾಗ,
ನೀವು ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

349
00:26:36,095 --> 00:26:37,138
ಹೌದು!

350
00:26:37,138 --> 00:26:39,807
ಹೌದು, ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್. ಹೌದು!

351
00:26:39,807 --> 00:26:43,019
ಅಂದರೆ, ನಾನೊಬ್ಬ ಸ್ಟಾರ್-- ನಾನೊಬ್ಬ ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್.

352
00:26:43,019 --> 00:26:46,564
ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಮೇಡಂ.
ಯಾವುದು-- ದಾರಿಯ ಮೂಲಕ ಹೋಗುವುದು.

353
00:26:47,148 --> 00:26:49,442
ಹಿಂದೆ, ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಏಕೆ ಸೆವೆನ್ ಎಂದು ಕರೆದಿದ್ದೀರಿ?

354
00:26:50,901 --> 00:26:53,487
- ಕಾಲೇಜಿನ ಅಡ್ಡಹೆಸರು. ಇದು ಕುಡಿಯುವ ಆಟ.
- ವೈದ್ಯ ಜುರಾಟಿ.

355
00:26:53,571 --> 00:26:55,781
- ಮಿಯಾಂವ್.
- ಅದು ನಿಖರವಾಗಿ ಏನು?

356
00:26:55,865 --> 00:26:56,949
- ಮಿಯಾಂವ್.
- ನೀವು--

357
00:26:57,033 --> 00:26:59,118
ಸರಿ,
ಮೇಲ್ನೋಟಕ್ಕೆ ನಾನು ಒಂಟಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ,

358
00:26:59,118 --> 00:27:00,536
ಮೂಲತಃ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ.

359
00:27:00,536 --> 00:27:02,288
ಆದರೆ ನೀವು ಅಧ್ಯಕ್ಷರಾಗಿದ್ದೀರಿ,
ಆದ್ದರಿಂದ ಅದು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ.

360
00:27:02,288 --> 00:27:06,000
ಸಾಕು. ಖೈದಿಯಾಗಿದ್ದಾರೆ
ನಿಶ್ಚಲ ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಎಂ-5-10 ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆಯೇ?ಎಂ

361
00:27:07,293 --> 00:27:08,336
ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು?

362
00:27:13,841 --> 00:27:17,011
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಅದನ್ನು ಊಹಿಸುತ್ತೇವೆ
ಇದು ಹೇಗೆ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ವಿಷಯ.

363
00:27:18,220 --> 00:27:19,263
ಹೌದು.

364
00:27:21,223 --> 00:27:22,641
ಸರಿ.

365
00:27:25,019 --> 00:27:26,145
ಸ್ವಾಗತ ಡಾಕ್ಟರ್ ಜುರಾಟಿ.

366
00:27:26,145 --> 00:27:32,068
ಖಂಡಿತ. ಎಂ-5-10.

367
00:27:33,069 --> 00:27:34,445
{\an8}ಹೊರತೆಗೆಯುವ ಮಾದರಿ
ಎಂ-5-10.

368
00:27:50,836 --> 00:27:55,383
ಮಾನವಕುಲದ ಎಲ್ಲಾ ಶತ್ರುಗಳಲ್ಲಿ,
ಇಲ್ಲಿಗೆ ತಂದರು,

369
00:27:55,383 --> 00:27:59,095
ಯಾವುದೂ ಎಂದಿಗೂ ಇರಲಿಲ್ಲ
ತುಂಬಾ ಅಪಾಯಕಾರಿ --

370
00:27:59,095 --> 00:28:00,262
ದಿ ಬೋರ್ಗ್.

371
00:28:01,472 --> 00:28:02,973
ಶಿಟ್.

372
00:28:04,517 --> 00:28:05,935
ಇದು ಸರಿಯಲ್ಲ.

373
00:28:06,435 --> 00:28:10,231
ಜೇನುಗೂಡು ಹೋಗಿದೆ. ಜೇನುಗೂಡು ಸತ್ತಿದೆ.

374
00:28:13,984 --> 00:28:15,403
ಕ್ರೋನೋಮೀಟರ್ ತಪ್ಪಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ.

375
00:28:15,403 --> 00:28:17,780
ಕ್ವಾಂಟಮ್-ಮಟ್ಟದ ಡಿಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್.

376
00:28:17,780 --> 00:28:21,700
ಯುನಿಮ್ಯಾಟ್ರಿಕ್ಸ್ ಜೀರೋ ಒನ್ ನ ತೃತೀಯ ಅಡ್ಜಂಕ್ಟ್,
ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ.

377
00:28:23,327 --> 00:28:25,621
ಅವಳ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಛಿದ್ರವಿದೆ.
ಇದರ ಪ್ರಾರಂಭ...

378
00:28:25,621 --> 00:28:27,832
- ಇದರಲ್ಲಿ ತಪ್ಪೇನಿದೆ?
- ಅದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲವೇ?

379
00:28:27,832 --> 00:28:29,834
ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಅವಳ ದೇಹದಿಂದ ಕಿತ್ತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ
ಮತ್ತು ಅವಳನ್ನು ಟ್ಯೂಬ್ನಲ್ಲಿ ಅಂಟಿಸಿದನು.

380
00:28:29,834 --> 00:28:31,794
ಹ್ಯಾನ್ಸೆನ್, ಅನ್ನಿಕಾ 2350 ಅನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಿದರು.

381
00:28:31,794 --> 00:28:37,550
ಎನ್ಸೈನ್ ಅನ್ನಿಕಾ ಸಮೀಕರಣದಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡರು,
ಆದರೆ ನೀವು, ನೀವು ದುರ್ಬಲವಾದ ಟೀಕಪ್.

382
00:28:39,385 --> 00:28:40,719
ನೀವು...

383
00:28:45,141 --> 00:28:47,977
ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಈ ಭಾವನೆಗೆ ಒಗ್ಗಿಕೊಂಡಿರುತ್ತಾರೆ.

384
00:28:50,229 --> 00:28:51,313
ಯಾವ ಭಾವನೆ?

385
00:28:53,190 --> 00:28:54,483
ಸೇರದ.

386
00:28:59,155 --> 00:29:01,657
ಅವುಗಳನ್ನು ಪಂಜರದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ
ಮತ್ತು ಅವರು ಎಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹುಚ್ಚರಾಗುತ್ತಾರೆ.

387
00:29:02,950 --> 00:29:04,493
ನಾನು ಪಂಜರದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.

388
00:29:04,577 --> 00:29:07,830
ನಾನು ಚತುರ್ಭುಜಗಳನ್ನು ಸುಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
ದೂರದ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು.

389
00:29:07,830 --> 00:29:11,125
ರಿಯಾಲಿಟಿ ವಿಭಜನೆಯಾಗಿದೆ. ವಿಭಜನೆ ಇದೆ.

390
00:29:12,293 --> 00:29:13,377
ಸಮಯ!

391
00:29:14,879 --> 00:29:16,672
ಸಮಯ ಮುರಿದುಹೋಗಿದೆ.

392
00:29:19,175 --> 00:29:22,219
ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ ಹೊಂದಿದೆ
ಒಂದು ರೀತಿಯ ಟ್ರಾನ್ಸ್-ಟೆಂಪರಲ್ ಅರಿವು,

393
00:29:22,303 --> 00:29:25,473
ಇದು ಪಕ್ಕದ ಸಮಯಗಳಿಗೆ, ವಾಸ್ತವಗಳಿಗೆ ಸೇತುವೆಯಾಗುತ್ತದೆ.

394
00:29:26,432 --> 00:29:29,477
ಪರಸ್ಪರ, ಅವರು ತಮ್ಮ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ,

395
00:29:33,314 --> 00:29:34,523
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ.

396
00:29:36,192 --> 00:29:39,778
ಟ್ರಿಡಿಯೋಪಾತ್ ಚುಚ್ಚುಮದ್ದು ನೀಡಿದ್ದಾರೆ
ಇಂಟರ್ಪ್ಲೆಕ್ಸಿಂಗ್ ಶೂನ್ಯಕಾರಕಗಳು.

397
00:29:39,862 --> 00:29:42,072
ಬೋರ್ಗ್ ನ್ಯಾನೊಬೋಟ್ ಪ್ರತಿರೋಧಕಗಳು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿವೆ
100 ನಲ್ಲಿ...

398
00:29:42,156 --> 00:29:44,325
ಅದು ಸೇವೆನ್, ಇತ್ತು
ಸಮಯದ ರೇಖೆಗೆ ಭ್ರಷ್ಟಾಚಾರ.

399
00:29:45,701 --> 00:29:49,121
ಮ್ಯಾಜಿಸ್ಟ್ರೇಟ್, ನೀವು ತಿಳಿಸಲು ಕೇಳಿದ್ದೀರಿ
ಜನರಲ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಸ್ಥಿತಿ.

400
00:29:49,205 --> 00:29:50,456
ಅವರು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಡಾಕಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.

401
00:29:57,922 --> 00:30:04,220
ಏಕೆಂದರೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವು
ಮಾನವ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವಾಗಿದೆ.

402
00:30:11,060 --> 00:30:12,436
ಜನರಲ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್

403
00:30:12,520 --> 00:30:16,148
ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಅನ್ನಿಕಾ ಹ್ಯಾನ್ಸೆನ್ ಅವರ ಕಚೇರಿಗೆ
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬೆಂಗಾವಲು ಮಾಡಲು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಲಾಗಿದೆ

404
00:30:20,736 --> 00:30:22,988
ಅದ್ಭುತವಾದ ನಿರ್ಮೂಲನಾ ದಿನವನ್ನು ಹೊಂದಿರಿ.

405
00:30:23,072 --> 00:30:26,283
ಮತ್ತು ನಾವು ಯಾವಾಗಲೂ ಹತ್ತಿರವಾಗಿದ್ದೇವೆ
ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವನ್ನು ಭದ್ರಪಡಿಸಲು.

406
00:30:26,909 --> 00:30:28,035
ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಕೊಡಿ.

407
00:30:29,870 --> 00:30:31,747
ಈ ರೊಮುಲನ್ ಭಯೋತ್ಪಾದಕನನ್ನು ನಾವು ಸೆರೆಹಿಡಿದಿದ್ದೇವೆ.

408
00:30:43,884 --> 00:30:47,805
ಈ ಖೈದಿಯ ಮಾನಸಿಕ-ವಿಚಾರಣೆಗಾಗಿ ಆದೇಶ 939 ಮೂಲಕ,
ನಾವು ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತೇವೆ

409
00:30:47,805 --> 00:30:49,974
ಈ ಭಯೋತ್ಪಾದಕನನ್ನು ನಾನೇ ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ.

410
00:30:50,683 --> 00:30:51,934
ನನಗೆ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಲಾಗಿದೆ.

411
00:30:51,934 --> 00:30:54,520
ಏಲಿಯನ್ ಎಸ್ ಓ ಪ ನೇರವಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ
ಮ್ಯಾಜಿಸ್ಟ್ರೇಟ್ ನಿಂದ.

412
00:30:55,062 --> 00:30:56,272
ಯಾರಿಂದ ಅಧಿಕಾರ?

413
00:30:57,314 --> 00:30:58,774
ನನ್ನಿಂದ, ಸೈನಿಕ!

414
00:30:59,692 --> 00:31:00,734
ಟೆನ್-ಅಹ್ತ್

415
00:31:10,494 --> 00:31:11,787
ನನ್ನ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಕ್ಷಮೆ, ಸರ್.

416
00:31:19,670 --> 00:31:21,797
ನೀನು, ಖೈದಿಯನ್ನು ತನ್ನಿ.

417
00:31:26,302 --> 00:31:27,886
ನೀವು ಅಲ್ಲಿರುವಿರಿ, ಜೆ ಎಲ್?

418
00:31:27,970 --> 00:31:29,388
ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ.

419
00:31:29,388 --> 00:31:31,140
ನಾನಲ್ಲ, ಅದು ನೀನೇ.

420
00:31:31,140 --> 00:31:33,559
ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರನ್ನು ನೋಡುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು.

421
00:31:33,559 --> 00:31:37,229
ನಾವು ಠೇವಣಿ ಇರಿಸಿದ್ದೇವೆ
ಹುಚ್ಚು ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಹುಚ್ಚು ಮನುಷ್ಯ.

422
00:31:38,272 --> 00:31:41,483
ಆದರೆ ನಾನು ನಮ್ಮನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು
ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. ಒಟ್ಟಿಗೆ.

423
00:31:42,192 --> 00:31:46,322
ರಫಿ, ಅದು ತೋರುತ್ತದೆ
ಸೇವೆನ್ ಅಧ್ಯಕ್ಷರಾಗಿದ್ದಾರೆ.

424
00:31:47,781 --> 00:31:49,408
ಅವಳು ಅದನ್ನು ಆಕರ್ಷಕವಾಗಿ ಧರಿಸುತ್ತಾಳೆ.

425
00:31:50,576 --> 00:31:53,454
ಮತ್ತು ಇಂದಿನ ನಂತರ,
ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಾಗಿ ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದಾರೆ,

426
00:31:53,454 --> 00:31:54,622
ಬೋರ್ಗ್ಸ್ಲ್ಯಾಯೆರ್

427
00:32:08,636 --> 00:32:09,845
ಜನರಲ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್

428
00:32:11,639 --> 00:32:15,934
ಅಧ್ಯಕ್ಷರೊಂದಿಗೆ ನಿಕಟವಾಗಿ ನೀವು ಅನ್ಯಲೋಕದ
ಭಯೋತ್ಪಾದಕನನ್ನು ಕರೆತರುತ್ತೀರಿ

429
00:32:16,018 --> 00:32:18,729
- ನಾನು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇನೆ, ಅವಳು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ.
- ಈಗ ಏನು ಹೇಳು?

430
00:32:18,729 --> 00:32:21,148
ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ಪ್ರಿಯ. ನಾನು ಅವನನ್ನು ಕೇಳಿದೆ.

431
00:32:21,148 --> 00:32:23,359
ನಿಮ್ಮ ಶತ್ರುವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವ ವ್ಯಾಯಾಮ.

432
00:32:24,818 --> 00:32:27,780
ಕೋಪಗೊಂಡ ಹೆಂಡತಿಯೊಂದಿಗೆ 20 ನಿಮಿಷ ಹೇಳಿ
ದೊಡ್ಡ ಚಿತ್ರಹಿಂಸೆ ಅಲ್ಲ

433
00:32:27,780 --> 00:32:30,324
ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಒಕ್ಕೂಟ
ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದೇ?

434
00:32:31,825 --> 00:32:36,288
ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಹ್ಯಾನ್ಸೆನ್, ನಾನು ಚರ್ಚಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ
ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ತುಣುಕು

435
00:32:36,372 --> 00:32:40,459
ನಿಮ್ಮ ಭದ್ರತಾ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ
ಈ ಖೈದಿಯಿಂದ ಹೊರತೆಗೆದಿದ್ದಾರೆ.

436
00:32:41,251 --> 00:32:42,294
ಖಾಸಗಿ.

437
00:32:43,879 --> 00:32:48,133
ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ, ಮ್ಯಾಜಿಸ್ಟ್ರೇಟ್,
ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ.

438
00:32:50,844 --> 00:32:52,262
ಖಂಡಿತವಾಗಿ. ಜನರಲ್

439
00:33:05,359 --> 00:33:06,777
ಎಲ್ಲರೂ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಾರಾ?

440
00:33:06,777 --> 00:33:10,989
ನಾನು ಮಾನವ ಅಧ್ಯಕ್ಷ
ಅನ್ಯದ್ವೇಷದ ನಿರಂಕುಶ ಆಡಳಿತದ.

441
00:33:11,073 --> 00:33:12,533
ನೀವು ಕೂಡ ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೀರಿ.

442
00:33:12,533 --> 00:33:15,119
ಯಾರೋ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದಂತಿದೆ
ಅವರ ಬದ್ಧತೆಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು?

443
00:33:15,119 --> 00:33:16,245
ನಾನು ಬಂಡಾಯಗಾರನೇ?

444
00:33:16,245 --> 00:33:19,206
ಸರಿ,
ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿ ಇದು ಪರ್ಯಾಯ ವಾಸ್ತವವಾಗಿದೆ.

445
00:33:19,206 --> 00:33:21,959
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಇಲ್ಲಿ ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ
ವಿಭಿನ್ನ ಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.

446
00:33:24,420 --> 00:33:26,213
ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ? ಇಲ್ಲಿ?

447
00:33:26,797 --> 00:33:28,340
ಅವಳು ಜುರಾಟಿಯೊಂದಿಗೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ.

448
00:33:29,007 --> 00:33:31,802
ಜುರಾಟಿ ಮತ್ತು ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ?
ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ನಿಂದ?

449
00:33:31,802 --> 00:33:33,846
ಇಲ್ಲ, ಇದು ಹೆಚ್ಚು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿದೆ.

450
00:33:33,846 --> 00:33:37,141
ಆದರೆ ಅವಳು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಸೂಚಿಸಿದಳು
ಕಾಲಾಂತರದಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಾಗಿರಬಹುದು.

451
00:33:38,183 --> 00:33:39,184
ಸಮಯ?

452
00:33:41,895 --> 00:33:43,522
ಖಂಡಿತವಾಗಿ

453
00:33:44,898 --> 00:33:47,109
ಅವರು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡಿದರು.

454
00:33:48,986 --> 00:33:51,989
ಇದು ಇನ್ನೊಂದು ವಾಸ್ತವವಲ್ಲ,

455
00:33:51,989 --> 00:33:53,741
ಇದು ನಮ್ಮ ವಾಸ್ತವ.

456
00:33:54,575 --> 00:33:57,286
ಅವನು ಸಮಯಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದನು
ಮತ್ತು ಪ್ರಸ್ತುತವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿತು.

457
00:33:57,286 --> 00:33:58,454
ಯಾರು, ನಿಖರವಾಗಿ?

458
00:33:58,454 --> 00:34:00,831
ಕ್ಯೂ ಎಂಬ ಘಟಕ.

459
00:34:00,831 --> 00:34:02,708
ಕ್ಯೂ? ನಿಮ್ಮ ಜೀವನಚರಿತ್ರೆಯಿಂದ ನಾನು
ಅವನನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ -

460
00:34:02,708 --> 00:34:07,212
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಶ್ರೀ ಮಾಡುವುದು.
ವರ್ಣಮಾಲೆ ಅವನು ನಮಗೆ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವುದೇ?

461
00:34:07,296 --> 00:34:09,381
ಇದು ನಮಗೆ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರುತ್ತೇನೆ.

462
00:34:09,465 --> 00:34:12,259
ಅವರು ಇಡೀ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಿದರು.

463
00:34:13,427 --> 00:34:16,263
ಕ್ಯೂ ನನ್ನ ಅನುಭವದಿಂದ

464
00:34:16,263 --> 00:34:22,519
ಅವನು ಖಚಿತವಾಗುವವರೆಗೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ
ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಉತ್ತೀರ್ಣರಾಗಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು.

465
00:34:24,271 --> 00:34:30,360
ಆದರೆ ಇಂದು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ, ಕ್ಯೂ
ಅವನು ಅಸ್ಥಿರನಾಗಿ ತೋರಿದನು.

466
00:34:30,444 --> 00:34:32,696
ಸಾಕಷ್ಟು ವಿವೇಕವಿಲ್ಲ.

467
00:34:34,364 --> 00:34:35,532
ಅದು ಉತ್ತಮ ಸುದ್ದಿ.

468
00:34:35,616 --> 00:34:38,494
- ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ ಅಲ್ಲ, ರಫಿ.
- ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಜೇನು.

469
00:34:39,244 --> 00:34:40,829
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಈಗ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು?

470
00:34:42,581 --> 00:34:46,627
ನಾನು ಹೇಳಿದಂತೆ, ನಾವು ಮಾತ್ರ ಅಲ್ಲ
ಸಮಯ ಮುರಿದುಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ಯಾರು ಗುರುತಿಸುತ್ತಾರೆ.

471
00:35:06,396 --> 00:35:08,524
ಈ ಜಗತ್ತು ಒಂದು ಸುಳ್ಳು.

472
00:35:08,524 --> 00:35:10,943
ಏನಾಗಿದ್ದರೆ ಏನಾಗಿತ್ತು ಎಂಬುದರ ಕಾಲ್ಪನಿಕ.

473
00:35:10,943 --> 00:35:12,444
ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳು ತಂಗಿ.

474
00:35:15,447 --> 00:35:16,490
ಸಂದರ್ಶಕರು.

475
00:35:29,044 --> 00:35:30,462
ಇವುಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕೋಣ.

476
00:35:31,380 --> 00:35:32,381
ಸರಿ.

477
00:35:32,381 --> 00:35:33,507
ಹಾಯ್, ಮಿಸ್ಟರ್!

478
00:35:33,507 --> 00:35:34,675
ಹಲೋ, ಆಗ್ನೆಸ್.

479
00:35:34,675 --> 00:35:36,009
- ಇಲ್ಲಿದೆ.
- ಧನ್ಯವಾದ

480
00:35:38,971 --> 00:35:39,972
ನಮಸ್ತೆ!

481
00:35:41,390 --> 00:35:42,683
ಪ್ರತಿದಿನ ಅದನ್ನು ನೋಡಲಿಕೆ ಆಗೋದಿಲ್ಲ

482
00:35:52,484 --> 00:35:53,861
ನೀವು.

483
00:35:54,862 --> 00:35:58,156
ನೀವು ಲೋಕಟಸ್.

484
00:35:59,074 --> 00:36:00,409
ಮತ್ತು ನೀವು ಅಲ್ಲ.

485
00:36:00,409 --> 00:36:03,912
ನೀವು ಸಮಯದಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ನೋಡಬಹುದು
ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.

486
00:36:03,996 --> 00:36:06,582
ಕ್ಯೂ ಹಿಂದೆ ಏನು ಮಾಡಿತು?

487
00:36:06,582 --> 00:36:12,045
ಅವನು ನಮ್ಮ ಜಗತ್ತನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿದಾಗ
ಕಲುಷಿತ ನಿರಂಕುಶ ದುಃಸ್ವಪ್ನವಾಗಿ?

488
00:36:12,921 --> 00:36:15,132
ಸ್ನೇಹಿತ, ನಂತರ ಶತ್ರು, ಮತ್ತು ಈಗ ...

489
00:36:15,132 --> 00:36:17,718
ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಉತ್ತರಿಸು! ಕ್ಯೂ ಏನು ಮಾಡಿದೆ?

490
00:36:18,719 --> 00:36:20,304
ಟೆಂಪರಲ್ ರೆಸಿಶನ್.

491
00:36:20,304 --> 00:36:21,930
ಒಂದೇ ಬದಲಾವಣೆ.

492
00:36:22,014 --> 00:36:23,557
ಏನಾಗಿತ್ತು? ಅದು ಯಾವಾಗ?

493
00:36:23,557 --> 00:36:24,850
ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ.

494
00:36:25,642 --> 00:36:28,812
2024, ಅದು ಯಾವಾಗ.
ಎಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿದೆ?

495
00:36:28,896 --> 00:36:30,522
ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ. ಭೂಮಿ.

496
00:36:31,106 --> 00:36:35,360
ಟೈಮ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ
ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ನಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದೆ.

497
00:36:35,444 --> 00:36:36,445
ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ.

498
00:36:37,070 --> 00:36:38,739
ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಯಾರೋ ಇದ್ದಾರೆ.

499
00:36:39,573 --> 00:36:40,657
ಕಾವಲಿಗ

500
00:36:41,491 --> 00:36:43,076
ಕಾವಲಿಗನನ್ನು ಹುಡುಕಿ.

501
00:36:44,286 --> 00:36:46,246
ಅವಳ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಛಿದ್ರವಿದೆ.
ಇದರ ಪ್ರಾರಂಭ...

502
00:36:46,330 --> 00:36:48,999
ಲಾಸ್ ಎಂಜಲೀಸ್.
ಅದು ನಮ್ಮ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನವಾಗಬೇಕು.

503
00:36:48,999 --> 00:36:50,959
ಈ ವಾಸ್ತವದಲ್ಲಿ ನಾವು ಬದುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

504
00:36:51,043 --> 00:36:55,672
ನಾವು ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ,
ನಂತರ ನಾವು ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.

505
00:36:55,756 --> 00:36:58,050
ನನ್ನ ಮೇಲ್ನೋಟದ ವಿಮರ್ಶೆಗೆ ನಾನು ಹೆದರುತ್ತೇನೆ
ಒಕ್ಕೂಟದ ಬ್ರೀಫ್ಸ್ನಲ್ಲಿ

506
00:36:58,050 --> 00:37:01,428
ಯಾವುದೇ ಉಲ್ಲೇಖ ಮಾಡಿಲ್ಲ
ಯಾವುದೇ ಸಮಯದ ಪ್ರಯಾಣದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು.

507
00:37:01,428 --> 00:37:03,430
ಇಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವು ನಮ್ಮದೇ ಆದಂತೆಯೇ ಇದೆ.

508
00:37:03,430 --> 00:37:04,514
ಆದರೂ, ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು

509
00:37:04,598 --> 00:37:06,892
ಹುಡುಗ-ಆ ಚಿತ್ರಹಿಂಸೆ-ಸಾಧನ-ನೋಟಂತೆ-
ಇದು-ನಿಜವಾಗಿಯೂ-ನೋಯಿಸುವ ರೀತಿಯ ನೋಟ.

510
00:37:06,892 --> 00:37:08,685
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು?

511
00:37:08,769 --> 00:37:12,397
ಸರಿ,
ಸಮಯ ಪ್ರಯಾಣದ ಕಚ್ಚಾ ವಿಧಾನಗಳಿವೆ.

512
00:37:12,481 --> 00:37:16,276
ನಕ್ಷತ್ರದ ಗುರುತ್ವಾಕರ್ಷಣೆ,
ಒಂದು ಕವೆಗೋಲು ಕುಶಲ,

513
00:37:16,360 --> 00:37:18,946
ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಬಿರುಕು ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಒಂದು ವಾರ್ಪ್.

514
00:37:18,946 --> 00:37:22,157
ಕಿರ್ಕ್ ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್
ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದರು.

515
00:37:22,157 --> 00:37:25,327
ಆದರೆ, ಅದಕ್ಕೆ ಬುದ್ಧಿ ಬೇಕು
ಅದು ಭಿನ್ನತೆಯನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಬಹುದು

516
00:37:25,327 --> 00:37:27,496
ಮತ್ತು ಸುತ್ತಲೂ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಶಿಫ್ಟ್
ಯಾವುದೇ ಕಾಲಾನುಕ್ರಮದ ವಿಕಿರಣ.

517
00:37:27,496 --> 00:37:28,622
ಅವರು ಸ್ಪಾಕ್ ಹೊಂದಿದ್ದರು.

518
00:37:28,622 --> 00:37:30,165
ಮತ್ತು ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ.

519
00:37:31,917 --> 00:37:33,961
ಅವಳು ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.

520
00:37:33,961 --> 00:37:36,129
ಆದರೆ ಅವಳು ನಮಗೆ ಏಕೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?

521
00:37:36,213 --> 00:37:38,131
ಇದೆಲ್ಲ ನಿರ್ಮೂಲನೆಯ ಮಾತು.

522
00:37:40,509 --> 00:37:43,387
ಬಲವಂತವಾಗಿ. ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ... ಟ್ರ್ಯಾಪ್ಡ್.

523
00:37:43,387 --> 00:37:44,471
ಬಲವಂತವಾಗಿ.

524
00:37:46,014 --> 00:37:47,641
ಪ್ರಾಥಮಿಕವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯುವುದು.

525
00:37:49,309 --> 00:37:53,188
ಹೇಗೆ ಅನ್ನಿಸಿತು
ನಿಮ್ಮ ಜನರು ಯಾವಾಗ ನಿರ್ಮೂಲನೆಯಾದರು?

526
00:37:54,231 --> 00:37:55,565
ನೀವು ಉತ್ತರಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.

527
00:37:55,649 --> 00:37:56,984
ಏಕೆಂದರೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

528
00:37:58,151 --> 00:38:01,780
ಎಂತಹ ದಯನೀಯ ಅಂತ್ಯ
ಮಹಾನ್ ಬೋರ್ಗ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯಕ್ಕೆ.

529
00:38:02,739 --> 00:38:04,032
ಅದು ನಿನಗೆ ಬೇಕು?

530
00:38:05,993 --> 00:38:08,578
ಅಥವಾ ನಮ್ಮ ವರ್ತಮಾನಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗುವ
ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?

531
00:38:09,997 --> 00:38:12,624
ಕಲೆಕ್ಟಿವ್ ನಿಮಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ
ಡೆಲ್ಟಾ ಚತುರ್ಭುಜದಲ್ಲಿ.

532
00:38:22,509 --> 00:38:23,885
ನೀವು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?

533
00:38:28,140 --> 00:38:29,141
ಹೌದು.

534
00:38:31,351 --> 00:38:32,853
ಗ್ರೇಟ್ ಈಗ ಏನು?

535
00:38:35,814 --> 00:38:36,982
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ರಿಯೋಸ್.

536
00:38:38,025 --> 00:38:39,526
ನಿಂತಲ್ಲೇ ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಮೇಡಂ.

537
00:38:40,986 --> 00:38:44,114
ಬೀಮ್ ಅಪ್ ಮಾಡಲು ಐದು. ಜೊತೆಗೆ ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ.

538
00:38:46,533 --> 00:38:49,536
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕ್ಷಣ
ನೀವು "ಬೋರ್ಗ್ ಕ್ವೀನ್" ಎಂದು ಹೇಳಿದಂತೆ ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ.

539
00:38:49,536 --> 00:38:52,080
ಅವಳು ನಿಶ್ಚಲ ಟ್ಯೂಬ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗಿದ್ದರೆ.

540
00:38:52,164 --> 00:38:54,166
ಆಗ್ನೆಸ್? ಅದು ನೀವು?

541
00:38:54,166 --> 00:38:55,876
ಅಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ತೊಲಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

542
00:38:58,670 --> 00:39:00,130
ಸರಿ.

543
00:39:00,881 --> 00:39:01,965
ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ.

544
00:39:02,966 --> 00:39:04,092
ಚೈತನ್ಯದಾಯಕ.

545
00:39:13,560 --> 00:39:14,978
ನಾವು ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.

546
00:39:15,062 --> 00:39:16,104
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ.

547
00:39:17,314 --> 00:39:18,690
ಗಮನ.

548
00:39:18,774 --> 00:39:21,318
ಭದ್ರತಾ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

549
00:39:21,318 --> 00:39:23,528
ಅವರು ಅರಮನೆಯಾದ್ಯಂತ ಲಾಕ್ಡೌನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ.

550
00:39:23,612 --> 00:39:26,073
- ಯಾಕೆ? ಅವರು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಇದ್ದಾರೆಯೇ?
- ಇಲ್ಲ, ಅದು ನನ್ನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿತ್ತು.

551
00:39:26,656 --> 00:39:29,326
ಅವರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ಉನ್ನತೀಕರಿಸಿದ ಭದ್ರತಾ ಕ್ರಮಗಳು.

552
00:39:29,326 --> 00:39:31,203
ಎಲ್ಲಾ ಸಾಗಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.

553
00:39:33,288 --> 00:39:35,916
ಕುರುಡು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ
ಭದ್ರತಾ ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿ

554
00:39:38,502 --> 00:39:39,836
ನೀವು ನಕಲು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?

555
00:39:40,879 --> 00:39:41,880
ಸೇವೆನ್?

556
00:39:41,880 --> 00:39:43,757
ಮತ್ತು ಈಗ ಸಂವಹನಗಳು ಸಹ.

557
00:39:48,762 --> 00:39:50,305
ಡಾಕ್ಟರ್!

558
00:39:55,560 --> 00:39:56,937
ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!

559
00:40:07,239 --> 00:40:08,782
ನರಕ ಈಗ ಏನಾಯಿತು?

560
00:40:10,367 --> 00:40:12,744
ನಿರ್ಮೂಲನಾ ದಿನಾಚರಣೆ ಆರಂಭವಾಗಿದೆ.

561
00:40:24,005 --> 00:40:26,174
ಪ್ರಿಸನರ್ ಎಂ-5-10 ಸಾಗಣೆಯಲ್ಲಿದೆ.

562
00:40:26,758 --> 00:40:28,051
ಸ್ಟ್ಯಾಸಿಸ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ...

563
00:40:28,135 --> 00:40:29,136
ಬೋರ್ಗ್ ಕೈದಿ
ಎಂ-5-10 ಸಾರಿಗೆಯಲ್ಲಿ

564
00:40:29,136 --> 00:40:30,762
... ನರಪ್ರೇಕ್ಷಕ ವಿಚಲನಕ್ಕೆ.

565
00:40:31,680 --> 00:40:33,765
ಅವಳು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿದ್ದಾಳೆ, ಸೇವೆನ್? ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?

566
00:40:33,849 --> 00:40:35,308
ಅವಳನ್ನು ಸರದಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ.

567
00:40:35,809 --> 00:40:36,810
ಗಾಗಿ?

568
00:40:38,186 --> 00:40:41,148
ಸಮಾರಂಭವು ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿಗೆ ಕರೆ ನೀಡುತ್ತದೆ
ವೇದಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.

569
00:40:42,649 --> 00:40:43,650
ಅನಾಗರಿಕ.

570
00:40:43,650 --> 00:40:45,360
ನಿಮ್ಮ ಕೈಯಿಂದ.

571
00:40:48,363 --> 00:40:50,365
ಬಹುಶಃ ಅದು ನಮ್ಮ ಅವಕಾಶ.

572
00:40:50,365 --> 00:40:53,410
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ನಾವು ಹೇಗೆ ಭಾವಿಸಲಾಗಿದೆ
ರಾಣಿಗೆ ಬೋರ್ಗ್-ನ್ಯಾಪ್

573
00:40:53,410 --> 00:40:56,413
ಮತ್ತು ದೂರವಿರಿ
ಸಾವಿರಾರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಮುಂದೆ?

574
00:40:56,413 --> 00:40:58,123
ಬುದ್ಧಿವಂತ, ಕಾರ್ಯತಂತ್ರದ ಪ್ರಶ್ನೆ, ರಾಫಿ.

575
00:40:58,123 --> 00:40:59,374
ಸರಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

576
00:41:03,420 --> 00:41:06,715
ಎಲ್ನೋರ್ ಸುಧಾರಿಸಿ.
ಸಂವಹನವು ರಂಧ್ರವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ.

577
00:41:06,715 --> 00:41:09,801
ಸಾರಿಗೆ, ದೊಡ್ಡ ರಂಧ್ರವನ್ನು ಮಾಡಿ.

578
00:41:09,885 --> 00:41:11,595
ಮತ್ತು ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ರಾಣಿಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.

579
00:41:11,595 --> 00:41:14,389
ಈಗ ಮ್ಯಾಜಿಸ್ಟ್ರೇಟ್ ಘೋಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ಭೂಮಿಯ ಒಕ್ಕೂಟದ.

580
00:41:14,389 --> 00:41:20,896
ಮತ್ತು ನಿಮಗಾಗಿ,
ಈ ವಿಷಯ ಏನು ತಿಳಿದಿದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ.

581
00:41:20,896 --> 00:41:22,314
ಮತ್ತು ಇದು ಆದೇಶವಾಗಿದೆ!

582
00:41:22,314 --> 00:41:23,398
ಆದೀತು ಮಹನಿಯರೇ

583
00:41:26,234 --> 00:41:27,611
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?

584
00:41:28,403 --> 00:41:29,905
ಇಂದು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ, ಅನ್ನಿಕಾ?

585
00:41:29,905 --> 00:41:33,241
ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಂದಲು ನನಗೆ ಅರ್ಧ ಮನಸ್ಸು ಇದೆ
ಟೆಲಿಪಥಿಕ್ ಆಕ್ರಮಣಕ್ಕಾಗಿ ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.

586
00:41:33,992 --> 00:41:36,161
- ನೀವು ಸಲಹೆ ನೀಡಲು ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ--
- ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ - ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ -

587
00:41:36,161 --> 00:41:39,039
ಇದೆಲ್ಲ ನನ್ನ ತಪ್ಪು,
ಶ್ರೀ ಮೊದಲ ಪತಿ, ಸರ್.

588
00:41:40,207 --> 00:41:43,543
ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಳು
ರೊಮುಲನ್ನರು ಸ್ವಲ್ಪ ಪರಿಚಿತ

589
00:41:43,627 --> 00:41:45,754
ಪಂಗಡದ ಗೂಢಚಾರರೊಂದಿಗೆ ಅರಮನೆಯೊಳಗೆ ನುಸುಳಿದ್ದರು
ಕೊವಾತ್ ಮಿಲಾತ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ,

590
00:41:45,754 --> 00:41:48,173
ಅಥವಾ ಫೈನಲ್ ಸ್ಟ್ರ್ಯಾಂಗ್ಲರ್ಸ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ
ಅವರು ಉತ್ತರದಲ್ಲಿ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ.

591
00:41:48,173 --> 00:41:50,550
ಅದು ನಿಜವಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಿದೆ,
ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಯಾವುದೇ ಪುರಾವೆ ಇರಲಿಲ್ಲ.

592
00:41:50,634 --> 00:41:53,261
ನಾನು ಆ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೋಡುವವರೆಗೆ
ರೊಮುಲನ್ನನ್ನು ಬಂಧಿಸಿದ್ದರು,

593
00:41:53,345 --> 00:41:55,388
ಆದ್ದರಿಂದ ಹೆಚ್ಚಿನ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ,
ನಾನು ಕೋಡೆಡ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೇನೆ

594
00:41:55,472 --> 00:41:59,726
ನನ್ನ ಹಳೆಯ ಕುಡಿಯುವ ಗೆಳೆಯನಿಗೆ,
ಅಧ್ಯಕ್ಷ, ಎ ಕೆ ಎ ಅನ್ನಿಕಾ ಸೆವೆನ್ ಶಾಟ್ಗಳು.

595
00:42:00,435 --> 00:42:03,021
ಅದೊಂದು ತಮಾಷೆಯ ಕಥೆ.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಇನ್ನೊಂದು ಬಾರಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.

596
00:42:03,021 --> 00:42:05,982
ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ನನ್ನ ಊಹೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು,
ನಾವು ಮಾಡಿದ್ದು.

597
00:42:06,066 --> 00:42:07,651
ಸಾಕಷ್ಟು ಕಿರುಚಾಟ ಇತ್ತು.
ನೀವು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೀರಾ?

598
00:42:07,651 --> 00:42:08,860
ಹೇಗಾದರೂ, ಹೊರಹೊಮ್ಮುತ್ತದೆ,

599
00:42:08,944 --> 00:42:12,239
ರಾಣಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಳು
ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ದುರ್ಬಲ-ನಿನ್ನ ಜಾತಿಯಲ್ಲಿ,

600
00:42:12,239 --> 00:42:13,949
ಅವಳ ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಚೌಕಾಶಿ ಮಾಡುವ ತಂತ್ರ.

601
00:42:13,949 --> 00:42:17,327
ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಅವಳು ಹೊರಟುಹೋದಳು, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ,
ಶಿರಚ್ಛೇದ ಮಾಡಲಾಗುವುದು ಅಥವಾ ಯಾವುದಾದರೂ

602
00:42:17,327 --> 00:42:18,995
ಮತ್ತು ಮೂಲತಃ --

603
00:42:21,039 --> 00:42:22,332
ನೀವು ಇದ್ದಂತೆ.

604
00:42:29,005 --> 00:42:31,800
ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಮೇಡಂ,
ನಮಗೆ ನೀವು ಮತ್ತು ವೇದಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಜನರಲ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.

605
00:42:31,800 --> 00:42:33,009
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಇದು ಸಮಯ.

606
00:42:42,519 --> 00:42:43,687
ವಿದಾಯ.

607
00:42:44,646 --> 00:42:47,691
ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ... ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತು.

608
00:42:52,862 --> 00:42:56,449
ಅದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳೋಣ.

609
00:43:01,663 --> 00:43:06,042
ಸುರಕ್ಷಿತ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವು ಮಾನವ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವಾಗಿದೆ.

610
00:43:59,846 --> 00:44:01,556
ನನ್ನ ಸಹವರ್ತಿ ಒಕ್ಕೂಟಗಳು.

611
00:44:02,307 --> 00:44:06,144
ಇಂದು ನಾವು ಭಾರೀ ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಗೌರವಿಸುತ್ತೇವೆ
ರಕ್ತಪಾತ ಮತ್ತು ಸಂಕಟದಿಂದ.

612
00:44:06,144 --> 00:44:09,689
ಅವರು ಹಿಂತಿರುಗಿದಂತೆ
ವಿಜಯೋತ್ಸವದಲ್ಲಿ.

613
00:44:11,274 --> 00:44:13,401
ನಿರ್ಮೂಲನ ದಿನವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ

614
00:44:13,485 --> 00:44:16,696
ಜ್ಞಾಪನೆಯಾಗಿ
ಮಾನವೀಯತೆಯ ಕರುಣಾಮಯಿ ಶಕ್ತಿಯ

615
00:44:21,201 --> 00:44:25,455
ಮತ್ತು ಯಾರು ನಮಗೆ ನೆನಪಿಸಲು ಉತ್ತಮ
ಆ ಕರುಣೆ, ಆ ಶಕ್ತಿ

616
00:44:26,206 --> 00:44:28,375
ಜನರಲ್ ಜೀನ್-ಲುಕ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್ಗಿಂತ.

617
00:44:33,463 --> 00:44:39,761
ಪಿಕಾರ್ಡ್! ಪಿಕಾರ್ಡ್! ಪಿಕಾರ್ಡ್!

618
00:44:55,568 --> 00:44:56,653
ಸರಿ.

619
00:44:57,320 --> 00:44:58,571
ಬನ್ನಿ, ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ.

620
00:45:01,241 --> 00:45:02,325
ಶಿಟ್.

621
00:45:09,290 --> 00:45:12,627
ಇಂದಿನ ಜನರಲ್ ಕಾರ್ಯಗಳು ಇರಲಿ
ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಾಗಿ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ

622
00:45:12,627 --> 00:45:16,464
ಧೈರ್ಯವಿರುವ ಯಾವುದೇ ಜಾತಿಗಳಿಗೆ
ಒಕ್ಕೂಟವನ್ನು ವಿರೋಧಿಸಿ.

623
00:45:28,977 --> 00:45:32,856
ಯಾವುದೇ ದೈತ್ಯಕ್ಕಾಗಿ
ನಕ್ಷತ್ರಗಳ ಯಾವುದೇ ಡಾರ್ಕ್ ಮೂಲೆಯಿಂದ

624
00:45:32,856 --> 00:45:36,776
ಸದಾಚಾರದಿಂದ ಬದುಕಬಹುದು
ಮಾನವ ಶಕ್ತಿಯ.

625
00:46:01,092 --> 00:46:06,389
ಕೊಲ್ಲು! ಕೊಲ್ಲು! ಕೊಲ್ಲು!

626
00:46:20,904 --> 00:46:22,280
ಲಾ ಸಿರೆನಾ?

627
00:46:22,280 --> 00:46:23,490
ಆಗ್ನೆಸ್?

628
00:46:24,491 --> 00:46:25,492
ಹೌದು!

629
00:46:25,492 --> 00:46:28,119
ಓ ದೇವರೇ. ಕ್ಷಮಿಸಿ,
ಅವರು ಸಮಾರಂಭಕ್ಕಾಗಿ ಬಲವಾಗಿ ಹಿಡಿದರು.

630
00:46:28,203 --> 00:46:30,663
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇನ್ನೂ ಇದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಹೇಳಿ
ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಬೀಗ ಹಾಕುತ್ತದೆಯೇ?

631
00:46:30,747 --> 00:46:32,123
ಬರೀ.

632
00:46:32,207 --> 00:46:34,083
ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಪ್ರತಿಬಂಧಕ ಇರಬೇಕು.

633
00:46:34,167 --> 00:46:36,377
ನಾವು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ,
ತದನಂತರ ಕೇವಲ ತೆರೆಯಿರಿ --

634
00:46:36,461 --> 00:46:38,338
ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ವಿಂಡೋ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ಅದರ ಮೇಲೆ ರಾಫಿ ಇದ್ದಾರೆ.

635
00:46:39,380 --> 00:46:40,632
ಸರಿ, ಯದ್ವಾತದ್ವಾ.

636
00:46:41,299 --> 00:46:43,426
ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು ಇರುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದೇ
ಅಷ್ಟೊಂದು ತಾಳ್ಮೆಯಿಲ್ಲವೇ?

637
00:46:44,552 --> 00:46:46,095
ನಾವು ಈಗ ಇದನ್ನು ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆಯೇ?

638
00:46:47,972 --> 00:46:49,140
ಬನ್ನಿ.

639
00:46:49,224 --> 00:46:50,475
ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕನ್ಸೋಲ್ ಬೇಕು. ಈಗ.

640
00:46:50,475 --> 00:46:51,726
ಮುಖ್ಯಸ್ಥ? ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?

641
00:46:51,726 --> 00:46:54,479
ಡ್ಯಾಮ್ ರೊಮುಲನ್ ಈಗಷ್ಟೇ ತಪ್ಪೊಪ್ಪಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ
ವೈರಸ್ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು.

642
00:46:54,979 --> 00:46:57,273
ಹಾಗಾಗಿ ಅವನನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬಂದೆ
ಸ್ವಲ್ಪ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ.

643
00:46:57,357 --> 00:46:58,816
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಹುಡುಗರೇ.

644
00:47:04,906 --> 00:47:08,159
ಗುರಿ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ.
ಗೋಪುರಗಳು ಸ್ನೇಹಪರರನ್ನು ತಪ್ಪಾಗಿ ಗುರುತಿಸುತ್ತಿವೆ.

645
00:47:09,410 --> 00:47:11,913
ನಾವು ವಿಶಾಲವಾಗಿ ತೆರೆದಿರುತ್ತೇವೆ
ನಾನು ಅದನ್ನು ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಪ್ ಮಾಡದ ಹೊರತು.

646
00:47:14,207 --> 00:47:17,043
ಕೊಲ್ಲು! ಕೊಲ್ಲು! ಕೊಲ್ಲು!

647
00:47:18,378 --> 00:47:21,130
ಟುನೈಟ್, ದಂಗೆಗೆ ಏನನ್ನು ಕಾಯುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೋಡಿ.

648
00:47:22,048 --> 00:47:23,466
ದಂಗೆ.

649
00:47:26,469 --> 00:47:27,804
ಪ್ರತಿರೋಧ

650
00:47:29,681 --> 00:47:33,226
ಟುನೈಟ್, ನಾವು ಬೋರ್ಗ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮೂಲನೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.

651
00:47:37,772 --> 00:47:41,401
ರಕ್ತ! ರಕ್ತ! ರಕ್ತ! ರಕ್ತ!

652
00:47:46,114 --> 00:47:49,867
ಪಿಕಾರ್ಡ್! ಪಿಕಾರ್ಡ್! ಪಿಕಾರ್ಡ್!

653
00:48:17,729 --> 00:48:20,773
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
ಮೇನ್ ಅನ್ ಡೆ ಮೊವ್ ವಿಷಯ

654
00:48:20,857 --> 00:48:22,525
ನೀವು ಕೇವಲ ಕಾರಣ
ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆ.

655
00:48:22,609 --> 00:48:24,819
ಮಹಿಳೆ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ
ಯಾರು ಒಂದೇ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.

656
00:48:24,819 --> 00:48:27,030
ನಾನು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಒಂದು
ಭಾವನೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.

657
00:48:27,030 --> 00:48:29,991
ಸಂಶ್ಲೇಷಿತ ಬೆಕ್ಕುಗಳು, ಸಂಶ್ಲೇಷಿತ ಜನರು,
ಅವರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಆತ್ಮೀಯರಾಗಿದ್ದೀರಿ.

658
00:48:29,991 --> 00:48:31,200
ಇತರ ಮನುಷ್ಯರು?

659
00:48:31,784 --> 00:48:33,036
ಅವರೇ ಸಮಸ್ಯೆ.

660
00:48:33,036 --> 00:48:36,581
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ
ಅದು ನಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಕೊಲ್ಲಲು ಹೋಗದಿದ್ದರೆ.

661
00:48:40,501 --> 00:48:43,296
ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಪವರ್ ಶೀಲ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.

662
00:48:43,296 --> 00:48:44,589
ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀಯಾ?

663
00:48:45,256 --> 00:48:46,257
ಎಲ್ನೋರ್, ಅವರು ನಿಮ್ಮವರು.

664
00:49:10,865 --> 00:49:12,158
ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಸುಧಾರಿಸಲು ಹೇಳಿದರು.

665
00:49:12,742 --> 00:49:13,993
ತೋರಪಡಿಸುವಿಕೆ.

666
00:49:14,952 --> 00:49:16,329
ಜುರಾಟಿ, ಗುರಾಣಿಗಳು ಕೆಳಗಿಳಿದಿವೆ.

667
00:49:16,329 --> 00:49:18,539
ನಾನು ಸುಮಾರು ಒಂದು ನಿಮಿಷ ನಮ್ಮನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದೆ
ಅವರು ರೀಬೂಟ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿಸುವ ಮೊದಲು.

668
00:49:18,623 --> 00:49:19,957
ನಾವು ಹೋಗುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು ಎಂದು ಹೇಳಿ

669
00:49:21,042 --> 00:49:22,585
ಶಿಟ್! ಶಿಟ್!

670
00:49:22,669 --> 00:49:24,462
ಅದು ಉತ್ತೇಜನಕಾರಿಯಲ್ಲ.

671
00:49:24,462 --> 00:49:26,172
ಹೌದು, ನಾನು ಅದರಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

672
00:49:26,172 --> 00:49:28,925
ರಕ್ತ! ರಕ್ತ! ರಕ್ತ! ರಕ್ತ!

673
00:49:36,599 --> 00:49:38,810
ಬನ್ನಿ, ಜುರಾಟಿ. ನಮಗೆ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ.

674
00:49:42,105 --> 00:49:44,107
ಜುರಾಟಿ, ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳನ್ನು
ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ.

675
00:49:44,107 --> 00:49:45,525
ಬಹುತೇಕ ಅಲ್ಲಿಗೆ.

676
00:49:57,120 --> 00:49:59,080
ಅವಳನ್ನು ಸಾಯಿಸು!

677
00:49:59,080 --> 00:50:01,624
ಸೇವೆನ್
ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಬರಲು ನಾವು ಹೋರಾಡಬೇಕಾಗಬಹುದು.

678
00:50:01,708 --> 00:50:04,043
ಅವಳನ್ನು ಸಾಯಿಸು!
ಅವನನ್ನು ವೇದಿಕೆಯಿಂದ ಕೆಳಗಿಳಿಸಿ!

679
00:50:09,298 --> 00:50:11,300
ಇನ್ನೂ ಲಾಕ್ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಆಗ್ನೆಸ್!

680
00:50:16,889 --> 00:50:20,101
ಬೂಮ್! ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ -

681
00:50:42,957 --> 00:50:44,834
ಒಳ್ಳೆಯದು, ಅದು ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಭಯಾನಕವಾಗಿತ್ತು.

682
00:50:47,420 --> 00:50:49,297
- ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.
- ಅದರ ಮೇಲೆ.

683
00:50:55,720 --> 00:50:58,347
- ರಾಫಿ, ಡಿಫ್ಲೆಕ್ಟರ್ ಶೀಲ್ಡ್ಗಳು ಗರಿಷ್ಠ.
- ನಕಲಿಸಲು.

684
00:51:00,558 --> 00:51:02,351
ಡಿಫ್ಲೆಕ್ಟರ್ ಶೀಲ್ಡ್ಸ್ ಗರಿಷ್ಠ.

685
00:51:28,044 --> 00:51:30,880
- ಮುಖ್ಯ ರಚನೆಯ ಪ್ರವೇಶ ಇಲ್ಲಿದೆ, ಸರಿ?
- ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಇಲ್ಲ.

686
00:51:30,880 --> 00:51:34,342
ದೂರದಿಂದಲೂ ಪರಿಗಣಿಸಬೇಡಿ
ಆ ವಿಷಯವನ್ನು ನನ್ನ ಹಡಗಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

687
00:51:39,472 --> 00:51:41,474
ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

688
00:51:41,474 --> 00:51:43,351
ರಿಯೊಸ್, ನಮಗೆ ಅವಳು ಸಮಯಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕಾಗಿದೆ.

689
00:51:43,351 --> 00:51:45,478
ಸಮಯ ಪ್ರಯಾಣವು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವಲ್ಲ
ನನಗೆ ಉತ್ತಮ ಭಾವನೆ ಮೂಡಿಸಲು.

690
00:51:45,478 --> 00:51:47,313
ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆಯಾದರೂ.

691
00:51:49,357 --> 00:51:50,775
ಅವರು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಇದ್ದಾರೆ.

692
00:51:50,775 --> 00:51:52,276
ನಾವು ಚಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.

693
00:52:09,293 --> 00:52:11,087
ಇದು ಏನೇ ಇರಲಿ, ಇದು ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸ, ಆಗ್ನೆಸ್.

694
00:52:11,796 --> 00:52:13,047
ಇದು ಬಹುಶಃ ಆಗುತ್ತದೆ.

695
00:52:15,925 --> 00:52:19,053
- ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕೋರ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಒಳಬರುವ ಹಡಗುಗಳು.
- ರಿಯೋಸ್!

696
00:52:20,304 --> 00:52:22,348
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ರಿಯೋಸ್, ನಮ್ಮನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ
ಹೊರಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.

697
00:52:27,937 --> 00:52:31,899
ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಅಧ್ಯಕ್ಷೀಯ ಅತಿಕ್ರಮಣ.
ಡಿಫ್ಲೆಕ್ಟರ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.

698
00:52:31,983 --> 00:52:33,150
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಏನು?

699
00:52:36,279 --> 00:52:37,321
- ಇಲ್ಲ!
- ಎಲ್ನೋರ್!

700
00:52:37,405 --> 00:52:38,573
ಉಹ್-ಉಹ್.

701
00:52:58,259 --> 00:53:02,471
ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ
ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯ ಟ್ರೋಫಿ ಏನು ಹೇಳುತ್ತದೆ.

702
00:53:07,727 --> 00:53:12,481
ಹೇಗೆ, "ಜೀನ್-ಲುಕ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್: ದೇಶದ್ರೋಹಿ.

703
00:53:14,358 --> 00:53:18,487
ಬೋರ್ಗ್ ಅನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟರು."

704
00:53:38,925 --> 00:53:40,384
ಮೂಲ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ ಥೀಮ್ ಮೂಲಕ
ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಕರೇಜ್

705
00:54:13,376 --> 00:54:15,378
ಅನುವಾದ: ವಿಜಯ್ ಕುಮಾರ್

