1
00:00:14,640 --> 00:00:16,559
ಈ ಹಿಂದೆ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ನಲ್ಲಿ: ಪಿಕಾರ್ಡ್...

2
00:00:16,559 --> 00:00:18,644
- ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
- ಅವರಿಗೆ ಅವರದೇ ಆದ ಜಗತ್ತನ್ನು ತೋರಿಸಿ,

3
00:00:18,728 --> 00:00:20,271
ಮತ್ತು ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು
ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ.

4
00:00:20,271 --> 00:00:25,109
ನಾವು ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ,
ನಂತರ ನಾವು ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.

5
00:00:28,988 --> 00:00:30,197
ಎಲ್ನೋರ್!

6
00:00:30,281 --> 00:00:35,411
ನಮ್ಮ ಮನೆಯ ಪ್ರಪಂಚದ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ನಾವು ವಿಫಲವಾದರೆ
ನಾವು ಎಲ್ನೋರ್ ಅನ್ನು ವಿಫಲಗೊಳಿಸುತ್ತೇವೆ

7
00:00:40,291 --> 00:00:44,336
ಲಾರಿಸ್, ಏನನ್ನೂ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.

8
00:00:46,881 --> 00:00:49,091
ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ.

9
00:00:49,175 --> 00:00:50,468
ಸರಿಪಡಿಸಲು ಚೂರು.

10
00:00:51,260 --> 00:00:53,888
ಅಡ್ಮಿರಲ್? ನಾನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಇಲ್ಲ
ಈ ಹಡಗಿನ ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ.

11
00:00:53,888 --> 00:00:55,931
ಹಿಂದಿನದು ಈಗ.

12
00:01:01,228 --> 00:01:03,606
ನಾವು ಭೂಮಿಯ ಗುರುತ್ವಾಕರ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿದ್ದೇವೆ.
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ತಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

13
00:01:06,150 --> 00:01:07,151
ನನಗೆ ಎನ್ಎವಿ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ನೀಡಿ.

14
00:01:07,151 --> 00:01:08,944
- ನೀವು ನಮ್ಮನ್ನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
- ಮನೆ.

15
00:01:12,698 --> 00:01:15,993
ರಾಣಿ ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ
ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಯಾರಾದರೂ ಇದ್ದಾರೆ ಎಂದು.

16
00:01:15,993 --> 00:01:18,537
ಅವಳು ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಕ ಎಂದು ಕರೆದಳು.

17
00:01:18,621 --> 00:01:20,581
ನಾವು ಅವನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡರೆ ನೀವು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ,
ನಾವು ಈ ದುಃಸ್ವಪ್ನವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದೇ?

18
00:01:20,581 --> 00:01:24,084
ಇದು ಬಹುಶಃ ಕೆಲವು ಅನ್ಯಲೋಕದ ಜಾತಿಗಳು
ಅದು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೇರಿಲ್ಲ.

19
00:01:24,168 --> 00:01:27,004
- ಇದು ಹುಡುಕಲು ಬಯಸದಿರಬಹುದು.
- ನಾನು ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

20
00:01:27,004 --> 00:01:28,839
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

21
00:01:28,923 --> 00:01:31,133
ಇದು?
ಏಕೆಂದರೆ ನಾವು 400 ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಇದ್ದೇವೆ.

22
00:01:31,217 --> 00:01:32,551
ನೀವು ಚಿಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ನೋಡಬೇಕು.

23
00:01:37,264 --> 00:01:38,849
ನಿಮ್ಮತ್ತ ಗಮನ ಸೆಳೆಯಬೇಡಿ.

24
00:01:38,933 --> 00:01:42,561
ಆಸ್ಪತ್ರೆಗಳಿಲ್ಲ, ಅಧಿಕಾರಿಗಳಿಲ್ಲ,
ಯಾವುದೇ ಭದ್ರತಾ ಚೆಕ್ಪೋಸ್ಟ್ಗಳಿಲ್ಲ.

25
00:01:44,772 --> 00:01:46,732
- ಹೇ!
- ನಿನ್ನನ್ನು ಬಂಧಿಸುತ್ತೇನೆ

26
00:01:48,150 --> 00:01:51,278
ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಬಹುದು
ಹಡಗನ್ನು ಇಂಟರ್ಫೇಸ್ ಆಗಿ ಬಳಸಲು

27
00:01:51,362 --> 00:01:52,571
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಇಲ್ಲ.

28
00:01:52,655 --> 00:01:54,406
ನಾನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿದೆ, ಅವಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ,

29
00:01:54,490 --> 00:01:56,742
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸುವ ಮೊದಲು
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಹೊರಗೆ ಎಳೆಯಬಹುದು

30
00:01:56,826 --> 00:01:57,785
ಅವಳಿಲ್ಲದೆ ನಾವು ವಿಫಲರಾಗುತ್ತೇವೆ.

31
00:01:57,785 --> 00:01:58,994
ನಾನು ತುಂಬಾ ನೋಡಬಹುದು.

32
00:01:59,078 --> 00:02:00,496
ದಿ ವಾಚರ್. ಹದಿನೈದು.

33
00:02:00,496 --> 00:02:01,789
- ಹೌದು.
- ಬೇಡ.

34
00:02:02,373 --> 00:02:05,125
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸಿ
ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿಯಿಂದ.

35
00:02:05,209 --> 00:02:08,629
- 34.0488 ಉತ್ತರ...
- ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳು.

36
00:02:08,629 --> 00:02:10,673
ವೀಕ್ಷಕನನ್ನು ಹುಡುಕಲು.
ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಇದೆ, ಅಲ್ಲವೇ?

37
00:02:10,673 --> 00:02:13,217
ಅದು ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ. ನಾನು ಅದನ್ನು
ಬಹುತೇಕ ಅನುಭವಿಸಬಹುದು.

38
00:02:13,217 --> 00:02:15,135
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿಸಿದ್ದೀರಿ.

39
00:02:27,773 --> 00:02:29,608
ರಿಯೋಸ್, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ?

40
00:02:33,946 --> 00:02:35,781
ರಫಿ, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ?

41
00:02:37,324 --> 00:02:38,701
ಯಾರಾದರೂ?

42
00:02:42,454 --> 00:02:44,164
ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಯಿತು?

43
00:02:44,248 --> 00:02:45,624
ಏನೂ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ.

44
00:02:48,335 --> 00:02:51,755
- ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ಸಿಗ್ನಲ್ ಪಿಂಗ್ ಆಗಿದೆಯೇ?
- ನನಗೆ ಟ್ರೈಕಾರ್ಡರ್ ಓದುವುದು ಗೊತ್ತು.

45
00:02:54,633 --> 00:02:56,510
ರಿಯೊಸ್ ಆಸ್ಪತ್ರೆ ಏಕೆ ಬೇಕಿತ್ತು?

46
00:02:58,804 --> 00:02:59,805
ರಿಯೋಸ್?

47
00:03:00,681 --> 00:03:03,559
- ರಿಯೋಸ್?
- ಹೇ ಹೇ. ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ನೋಡಿ, ನಾವು ಮುಚ್ಚಿದ್ದೇವೆ.

48
00:03:03,559 --> 00:03:06,228
ನಿಮಗೆ ವೈದ್ಯರ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ,
ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ ಎರಡು ಬ್ಲಾಕ್ಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಂದು ಕ್ಲಿನಿಕ್ ಇದೆ.

49
00:03:06,312 --> 00:03:08,772
ಇಲ್ಲ, ನಮಗೆ ವೈದ್ಯಕೀಯ ನೆರವು ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.
ನಾವು ನಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

50
00:03:08,856 --> 00:03:10,357
ಕಪ್ಪು ಕೂದಲು, ಉಜ್ಜಿದ...

51
00:03:10,441 --> 00:03:11,567
ಹೌದು, ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದ.

52
00:03:11,567 --> 00:03:14,278
ವೈದ್ಯರು ಅವನನ್ನು ತಿದ್ದಿದರು
ಐ ಸಿ ಇ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು.

53
00:03:14,278 --> 00:03:15,905
ಅವರಿಬ್ಬರನ್ನೂ ಬಂಧಿಸಿದರು.

54
00:03:15,905 --> 00:03:17,865
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ನೋಡು,

55
00:03:17,865 --> 00:03:21,243
ತೆರೇಸಾ ಒಬ್ಬ ಪ್ರಜೆ. ಅವರು ಬಹುಶಃ ಮಾಡಬೇಕಾದ
ಸಮಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಅವಳನ್ನು ಬಂಧಿಸಿ,

56
00:03:21,327 --> 00:03:23,871
ಆದರೆ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಅವರು ಅವಳನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಎಸೆಯುತ್ತಾರೆ.
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು ಆ ಅಸಾಮಿಗಳು.

57
00:03:23,871 --> 00:03:27,166
- ಹೌದು. ನನಗೆ ಹಾಗೆ ಅನಿಸುತ್ತದೆ.
- ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತ?

58
00:03:27,166 --> 00:03:31,003
ಐ ಸಿ ಇ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು
ನೀವು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ

59
00:03:38,052 --> 00:03:40,220
ಸೆವೆನ್, ರಫಿ, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ?

60
00:03:41,722 --> 00:03:42,848
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ?

61
00:03:44,808 --> 00:03:45,851
ಕಾಮ್ಸ್: ಶಿಪ್ ಪರ್ಸನಲ್

62
00:03:45,935 --> 00:03:46,936
ರಿಯೋಸ್, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ?

63
00:03:47,645 --> 00:03:51,023
ಇದು ಕಾಮ್ಸ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ದೀರ್ಘ ಶಾಟ್ ಆಗಿತ್ತು.
ಯಾವುದೇ ರಿಲೇಗಳಿಲ್ಲ.

64
00:03:51,023 --> 00:03:52,107
ಹೌದು.

65
00:03:52,191 --> 00:03:54,193
ಅವರು ಹಾಗಲ್ಲ ಎಂದು ಆಶಿಸೋಣ...

66
00:03:55,861 --> 00:03:57,321
ಸತ್ತರೆ?

67
00:03:59,990 --> 00:04:01,241
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಡಾಕ್ಟರ್.

68
00:04:02,743 --> 00:04:05,663
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಸ್ವಯಂ-ರಿಪೇರಿ ತನಕ
ಹಡಗನ್ನು ಬಿಸಿಮಾಡುತ್ತದೆ,

69
00:04:05,663 --> 00:04:08,999
ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಲ್ಲೋ ಏಕೆ ಹುಡುಕಬಾರದು
ನಾವು ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಬೆಳಗಿಸಬಹುದು?

70
00:04:09,083 --> 00:04:11,085
ಯಾರಾದರೂ "ಲಾ ಸಿರೆನಾ" ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸಿದರೆ ಏನು?

71
00:04:11,085 --> 00:04:14,380
ಒಕ್ಕೂಟ ಹಡಗುಗಳು
ನವೀಕರಣಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಜ್ಜುಗೊಂಡಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.

72
00:04:15,506 --> 00:04:18,759
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಕ್ಲೋಕಿಂಗ್ ಸಾಧನವನ್ನು ತೊಡಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ

73
00:04:31,230 --> 00:04:32,356
ಓಹ್, ಪ್ರಿಯ.

74
00:04:32,356 --> 00:04:34,984
ಆದ್ದರಿಂದ, ಚ್ಯಾಟೊ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಕೈಬಿಡಲಾಗಿದೆ
ಈ ಯುಗದಲ್ಲಿ.

75
00:04:36,735 --> 00:04:38,821
ಈ ಹಂತದಲ್ಲಿ ಸುಮಾರು ಒಂದು ಶತಮಾನ.

76
00:04:42,116 --> 00:04:46,412
ಎರಡನೆಯ ಮಹಾಯುದ್ಧದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ,
ನಾಜಿಗಳು ಫ್ರಾನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಆಕ್ರಮಿಸಿಕೊಂಡಾಗ,

77
00:04:46,412 --> 00:04:49,748
ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳ ಆಧಾರವಾಗಿ ಅವರು ಈ ಮನೆಯನ್ನು ಬಳಸಿದರು

78
00:04:51,917 --> 00:04:57,423
ಕೆಳಗಿನ ಸುರಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಕೊಂಡು. ನನ್ನ
ಪೂರ್ವಜರು ಮಾತ್ರ ಬದುಕುಳಿದರು

79
00:05:00,134 --> 00:05:01,343
ಅವರು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದರು?

80
00:05:02,136 --> 00:05:03,303
ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್.

81
00:05:04,930 --> 00:05:07,141
ಆದರೆ ಚಟೌ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಿತು.

82
00:05:11,020 --> 00:05:15,065
ವಿವಿಧ ಉಸ್ತುವಾರಿಗಳು ಇದ್ದರೂ
ಅದನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು.

83
00:05:16,483 --> 00:05:21,238
ಇದು ತಲೆಮಾರುಗಳಾಗಿರುತ್ತದೆ
ಪಿಕಾರ್ಡ್ಸ್ ಮತ್ತೆ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಮೊದಲು.

84
00:05:39,214 --> 00:05:40,424
ಮಾಮನ್.

85
00:05:41,341 --> 00:05:42,384
ಮಾಮನ್.

86
00:05:47,014 --> 00:05:48,057
ಮಾಮನ್.

87
00:05:49,641 --> 00:05:50,976
ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀರ, ಮಿಸ್ಟರ್?

88
00:05:54,354 --> 00:05:55,355
ಹೌದು.

89
00:05:56,440 --> 00:05:59,526
ಕೇವಲ ನೆನಪುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ

90
00:06:00,486 --> 00:06:02,571
ಇನ್ನೂ ಸಂಭವಿಸಬೇಕಾದ ವಿಷಯಗಳು.

91
00:06:04,698 --> 00:06:05,699
ಮಾಮನ್.

92
00:06:06,867 --> 00:06:08,035
ಮಾಮನ್.

93
00:06:08,035 --> 00:06:09,703
ನಾನು ಕೆಟ್ಟ ಕನಸು ಕಂಡೆ.

94
00:06:12,081 --> 00:06:18,170
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, "ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಯಾವುದಕ್ಕೂ ವಿಷಾದಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
ಎಂದು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ, ಎರಡನೇ ಪದ್ಯ.

95
00:06:18,170 --> 00:06:21,173
ಆಳವಾದ ಉಸಿರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಆಲಿಸೋಣ.

96
00:06:32,601 --> 00:06:34,103
ಅಲ್ಲಿ,

97
00:06:34,103 --> 00:06:35,270
ಭಯ ಹೋಗಿದೆ.

98
00:06:35,354 --> 00:06:36,730
ನೀವು ಈಗ ಸುರಕ್ಷಿತರಾಗಿದ್ದೀರಿ,

99
00:06:36,814 --> 00:06:38,023
ನಾನಿಲ್ಲಿದ್ದೀನೆ.

100
00:06:54,289 --> 00:06:55,332
ಎಲ್ಲಿದಿಯಾ?

101
00:06:58,669 --> 00:07:00,838
ಹಿಂದೆ ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ, ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

102
00:07:02,464 --> 00:07:04,049
ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ.

103
00:07:07,761 --> 00:07:11,306
ಆಗ್ನೆಸ್, ನಾವು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕು
ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿಗೆ ಇನ್ನೇನು ಗೊತ್ತು

104
00:07:11,390 --> 00:07:13,517
ಟೈಮ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿನ ವಿರಾಮದ ಬಗ್ಗೆ.

105
00:07:13,517 --> 00:07:16,311
ಅವಳ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಇನ್ನೇನು ಕದ್ದಿದ್ದೀಯ.

106
00:07:16,395 --> 00:07:18,564
ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಬೇಕು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

107
00:07:18,564 --> 00:07:19,982
ಯೋಚಿಸುವುದು ನನ್ನ ವಿಶ್ರಾಂತಿ.

108
00:07:19,982 --> 00:07:23,235
ಗ್ರಹಿಸಲೂ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ
ಕಲನಶಾಸ್ತ್ರವು ಎಷ್ಟು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ನೀಡುತ್ತದೆ.

109
00:07:23,902 --> 00:07:25,946
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮಾತನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.

110
00:07:25,946 --> 00:07:31,702
ನಾನು ಚಿಕ್ಕವನಿದ್ದಾಗ ನನ್ನನ್ನು ಶಾಂತಗೊಳಿಸಲು
ನನ್ನ ತಾಯಿ ನನಗೆ ಎಡಿತ್ ಪಿಯಾಫ್ ನುಡಿಸುತ್ತಿದ್ದರು

111
00:07:31,702 --> 00:07:35,706
ಇಲ್ಲಿ ಸುತ್ತಾಡುತ್ತಾ ಹೇಳುತ್ತಾ, ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ
ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಊಹಿಸಬಲ್ಲೆ

112
00:07:35,706 --> 00:07:38,417
"ಹಾಲು, ಚಾಕೊಲೇಟ್, ಬಿಸಿ."

113
00:07:40,127 --> 00:07:43,255
ನಾನು ಊಹಿಸಲಿ. ನೀವು ತೆಳ್ಳಗಿನ ಮಗುವಾಗಿದ್ದಿರಿ
ಅಂತ್ಯವಿಲ್ಲದ ಪುಸ್ತಕ ಸಂಗ್ರಹದೊಂದಿಗೆ.

114
00:07:43,255 --> 00:07:44,840
ಅದು ನಾನೇ.

115
00:07:44,840 --> 00:07:46,884
ನನಗೆ ಪಾನೀಯ ಬೇಕು.

116
00:07:47,676 --> 00:07:50,762
ಆಗ್ನೆಸ್, ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾಗಿರುವುದು ವಿಶ್ರಾಂತಿ.

117
00:07:50,846 --> 00:07:51,847
ಇಲ್ಲಿದೆ

118
00:07:52,639 --> 00:07:56,185
ಪಿನೋಟ್ ನಾಯ್ರ್.
ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಕಾರ್ಕ್ಸ್ಕ್ರೂ ಇದೆಯೇ?

119
00:08:02,608 --> 00:08:03,942
ಆಕರ್ಷಕ.

120
00:08:07,029 --> 00:08:10,365
ನೀವು ಅಬ್ಯಾಕಸ್ನಲ್ಲಿ 15 ಮಣಿಗಳನ್ನು ಸರಿಸಿದ್ದೀರಿ.

121
00:08:11,033 --> 00:08:15,078
ನೀವು 15 ನೇ ಸಂಪುಟವನ್ನು ಆರಿಸಿದ್ದೀರಿ
ಬ್ರಿಟಾನಿಕಾದ.

122
00:08:15,162 --> 00:08:18,332
ಮತ್ತು ಪಿನೋಟ್ ನಾಯ್ರ್,

123
00:08:18,332 --> 00:08:21,376
1915.

124
00:08:21,460 --> 00:08:27,549
ಆಗ್ನೆಸ್, ನಿಮ್ಮ ಅದ್ಭುತ ಮನಸ್ಸು
ನಮಗೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೇಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ.

125
00:08:27,633 --> 00:08:29,801
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ, ಡಿಕ್ಸನ್ ಹಿಲ್.

126
00:08:31,011 --> 00:08:32,179
ಹದಿನೈದು.

127
00:08:33,347 --> 00:08:35,724
ಹದಿನೈದು... ಅದು ಇನ್ನೊಂದು ಭಾಗವಾಗಿರಬೇಕು
ನಾನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಮಾಹಿತಿ

128
00:08:35,724 --> 00:08:37,100
ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿಯ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ.

129
00:08:37,184 --> 00:08:40,437
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು-
ನೀವು ಹೇಳಿದ ಕೊನೆಯ ಮಾತು

130
00:08:40,437 --> 00:08:44,066
"ಟೈಮ್ಲೈನ್ ಯಾವಾಗ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ?"

131
00:08:44,066 --> 00:08:45,734
ಹದಿನೈದು ಗಂಟೆಗಳು?

132
00:08:45,734 --> 00:08:47,653
ಅದು ತುಂಬಾ ಅನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿದೆ.

133
00:08:47,653 --> 00:08:49,029
ನಂತರ ಒಂದು ದಿನಾಂಕ.

134
00:08:49,029 --> 00:08:53,075
ಹಡಗಿನ ಕಾಲಮಾಪಕ ಎಂದಾದರೂ ತೋರಿಸಿದೆಯೇ
ನಿಖರವಾಗಿ ನಾವು ಯಾವಾಗ ಇಳಿದೆವು?

135
00:08:53,075 --> 00:08:57,871
ಏಪ್ರಿಲ್ 12, 2024,
ನಾವು ಸರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ ಅಂದರೆ...

136
00:08:57,955 --> 00:09:04,586
ನಮಗೆ ಮೂರು ದಿನಗಳಿವೆ
ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗದಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೊದಲು.

137
00:10:49,649 --> 00:10:51,443
ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ
"ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್: ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆ"

138
00:11:05,415 --> 00:11:07,292
ಯೂನಿಯನ್ ಸ್ಟೇಷನ್

139
00:11:07,376 --> 00:11:08,877
{\an8}ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್
... ಧೈರ್ಯವಾಗಿ ಹೋಗು

140
00:11:16,635 --> 00:11:17,969
ಹೇ...

141
00:11:19,930 --> 00:11:22,974
ಹೇ! ಆ ಶಬ್ದವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಮನಸ್ಸಿದೆಯೇ?

142
00:11:25,477 --> 00:11:27,312
ಹೌದು, ಸರಿ, ಒಳ್ಳೆಯದು!

143
00:11:28,730 --> 00:11:30,399
ಆ ಹಾಡು ನನಗಿಷ್ಟ.

144
00:11:30,399 --> 00:11:33,902
ಸರಿ, ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ಕ್ಷಮಾಪಣೆ.

145
00:11:35,404 --> 00:11:38,490
ನಾವು ಇನ್ನೊಂದು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಕಾಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು
ನಾವು ನಿಜವಾದ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಹೊಂದುವವರೆಗೆ

146
00:11:38,490 --> 00:11:40,200
ಸಮಯಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗುವ ಬದಲು.

147
00:11:40,200 --> 00:11:43,120
- ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ರನ್ವೇ ಇರಲಿಲ್ಲ.
- ಕೇವಲ... ಏನೇ ಇರಲಿ.

148
00:11:44,830 --> 00:11:47,791
ರಫಿ... ನೀನು ಯಾರನ್ನೋ ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ.

149
00:11:47,791 --> 00:11:52,045
- ನಾವು ಅವನನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
- ಮತ್ತು ಅವನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪು ಅಲ್ಲ.

150
00:11:52,129 --> 00:11:53,380
ಕೇವಲ...

151
00:12:01,012 --> 00:12:02,639
ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರಬೇಕು.

152
00:12:02,639 --> 00:12:04,224
ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದೆಯೇ?

153
00:12:04,850 --> 00:12:09,396
ಯಾವ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನಾವು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಬೇಕು
ಟೈಮ್ಲೈನ್, ಮತ್ತು ನಮಗೆ ಕೇವಲ ಮೂರು ದಿನಗಳಿವೆ.

154
00:12:09,396 --> 00:12:11,940
ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
ನಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ

155
00:12:11,940 --> 00:12:14,276
ಮತ್ತು ನಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ
ಇತರರನ್ನು ತಲುಪಲು,

156
00:12:14,276 --> 00:12:16,778
ನಾವು ವೀಕ್ಷಕನನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕು.

157
00:12:16,862 --> 00:12:20,407
ರಾಣಿ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ, ವೀಕ್ಷಕ
ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಏಕೈಕ ವ್ಯಕ್ತಿ.

158
00:12:20,407 --> 00:12:23,201
- ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಬರಬಹುದು.
- ಇಲ್ಲ. ನಮಗೆ ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಬೇಕು.

159
00:12:23,285 --> 00:12:25,912
ನೀವು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಬೇಕು
ಸಂವಹನವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು...

160
00:12:27,539 --> 00:12:28,790
ಮತ್ತು ನಮ್ಮನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆತನ್ನಿ.

161
00:12:31,084 --> 00:12:33,670
ನಾನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಎಣಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಆಗ್ನೆಸ್.

162
00:12:35,005 --> 00:12:36,256
ನಾವೆಲ್ಲರೂ.

163
00:12:37,466 --> 00:12:40,010
ಪೀಚಿ. ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಚಿಟಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ?

164
00:12:40,802 --> 00:12:42,345
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನಾನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.

165
00:12:42,429 --> 00:12:45,515
ಈಗ, ನೋಡೋಣ
ಅಲ್ಲಿ ರಾಣಿಯ ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳು ನನ್ನನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತವೆ.

166
00:12:46,099 --> 00:12:47,100
ಸರಿ, ಮಿಸ್ಟರ್.

167
00:12:48,226 --> 00:12:50,020
ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು ಆತ್ಮವಿಶ್ವಾಸದಿಂದ ಇರುವುದಕ್ಕೆ
ನನಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ.

168
00:12:59,321 --> 00:13:01,114
ಪಾಪಾ ಆಗ್ನೆಸ್ ಜುರಾಟಿ.

169
00:13:01,198 --> 00:13:04,117
ನಂತರದ ಆಲೋಚನೆ ಎಂದು ಅವನತಿ ಹೊಂದಿತು
ಮತ್ತೆ ಹಿಂದೆ ಬಿಟ್ಟರು.

170
00:13:04,910 --> 00:13:05,952
ನಾನಲ್ಲ

171
00:13:07,078 --> 00:13:08,455
ನೀವು ಬಿಡುವುದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನವರು

172
00:13:08,455 --> 00:13:10,373
ಅವರು ನೋಡಬಹುದು ಎಂದು.

173
00:13:10,457 --> 00:13:16,213
ನಾನು ಊಹಿಸಿರುವುದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಸ್ಮಾರ್ಟ್, ಕುತಂತ್ರ ಮತ್ತು
ಗಮನಾರ್ಹವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ಕ್ರೂರ

174
00:13:17,255 --> 00:13:18,423
ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

175
00:13:19,633 --> 00:13:23,094
ನಾನು ಹೇಗೆ ಕ್ರೂರಿ? - ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು
ತಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ನನ್ನನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸುವುದು

176
00:13:23,803 --> 00:13:27,390
ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಶಕ್ತಿಹೀನನನ್ನಾಗಿ ಬಿಟ್ಟು,
ಆದರೂ ಈಗ ಎಚ್ಚರವಾಗಿದೆ, ಅದನ್ನು ಅನುಭವಿಸಲು.

177
00:13:27,474 --> 00:13:32,479
ಸರಿ. ಸರಿ, ಶುಭ ರಾತ್ರಿ
ಸಂಚು ಅಥವಾ ಅದು ಬೋರ್ಗ್ ಕ್ವೀನ್ಸ್ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.

178
00:13:32,479 --> 00:13:35,315
ನಿಮಗೂ ಅನಿಸಿತು. ನೀವು ಮಾಡಲಿಲ್ಲವೇ?

179
00:13:36,525 --> 00:13:39,778
ನಾವು ಬೋರ್ಗ್ ಏನು ಆ ವಿಷಯ
ತುಂಬಾ ಪದಗಳಿವೆ.

180
00:13:40,820 --> 00:13:42,155
ಸಮೀಕರಣ.

181
00:13:43,156 --> 00:13:44,533
ಸಹಕಾರ.

182
00:13:46,243 --> 00:13:47,452
ಸಂಪರ್ಕ.

183
00:14:18,066 --> 00:14:20,318
{\an8}ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಏವ್
100 ಎನ್

184
00:15:08,533 --> 00:15:10,660
ಇಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಅಲ್ಲಿಡು.

185
00:15:10,744 --> 00:15:12,078
ಬಾರ್ ಮುಚ್ಚಿದೆ.

186
00:15:15,457 --> 00:15:17,626
- ಗಿನಾನ್.
- ಹೌದು?

187
00:15:21,004 --> 00:15:23,882
ಕೆಲವು ಸಲಹೆ ಬೇಕೇ?
ನೀವೇ ಆ ಬಾಗಿಲಿನಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗಿ

188
00:15:23,882 --> 00:15:27,385
ಮತ್ತು ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ -
ಅಥವಾ ಲೂನಾಸ್... ಆತ್ಮಸಾಕ್ಷಿ.

189
00:15:28,386 --> 00:15:29,387
ಲೂನಾ?

190
00:15:29,471 --> 00:15:30,472
ಹೇ, ಲೂನಾ.

191
00:15:32,432 --> 00:15:35,101
- ಓಹ್, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ.
- ಹೇ!

192
00:15:35,185 --> 00:15:36,686
ಹಲೋ, ಹುಡುಗಿ.

193
00:15:36,770 --> 00:15:37,771
ಅಲ್ಲೇ ಇರು

194
00:15:38,897 --> 00:15:40,315
ಒಳ್ಳೆ ಹುಡುಗಿ.

195
00:15:40,315 --> 00:15:44,110
ನಾನು ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸುತ್ತೇನೆ,
ಹತ್ತು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಯಾವಾಗಲೂ ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆ, ನಾನು ಯೋಚಿಸಿದೆ.

196
00:15:44,194 --> 00:15:46,363
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಡಿಯಲು ಬಂದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ತಡವಾಗಿರುತ್ತೀರಿ.

197
00:15:46,363 --> 00:15:48,698
ನೀವು ಲೂಟಿ ಮಾಡಲು ಬಂದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಬೇಗನೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ.

198
00:15:49,449 --> 00:15:50,950
ಇಂದು ಮುಕ್ತಾಯದ ದಿನ.

199
00:15:51,701 --> 00:15:52,994
- ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
- ಎಂದಿಗೂ!

200
00:15:53,078 --> 00:15:54,537
ಅಷ್ಟೇ, ಹೊರಗೆ!

201
00:15:57,332 --> 00:15:59,834
ನೀನು ನನ್ನ ಮಾಮೂಲಿ ಕಳ್ಳರಿಗಿಂತ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡವನು.

202
00:16:01,795 --> 00:16:03,880
ಇನ್ನೂ ನಿವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿಲ್ಲವೇ?

203
00:16:03,880 --> 00:16:05,840
ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಿರಿ, ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

204
00:16:05,924 --> 00:16:11,346
ಆದರೆ ಅದು ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ನಿದ್ದೆಗೆ ತಿರುಗುತ್ತದೆ
ಮತ್ತು ಜಿಗ್ಸಾ ಒಗಟುಗಳು ನನ್ನ ವೇಗವಲ್ಲ.

205
00:16:12,555 --> 00:16:15,767
ಗಿನಾನ್, ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರಲು ಹೇಳಲಾಯಿತು.

206
00:16:15,767 --> 00:16:20,271
ಮತ್ತು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ - ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ -
ನೀವು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು.

207
00:16:20,355 --> 00:16:22,982
ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಪರಿಚಯವಿಲ್ಲ.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.

208
00:16:23,066 --> 00:16:25,443
- ಹೌದು...
- ಮತ್ತು ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.

209
00:16:25,527 --> 00:16:29,197
ಬಹಳ ಮುಖ್ಯವಾದ ವಿಷಯವಿದೆ
ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೇಳಬೇಕು

210
00:16:29,197 --> 00:16:34,703
ಮತ್ತು ಎಷ್ಟು ಮೌಲ್ಯಯುತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
ಆಲಿಸುವುದು ಎಲ್-ಔರಿಯನ್ ಆಗಿರಬಹುದು.

211
00:16:41,960 --> 00:16:44,045
ಮುದುಕ ನೀನು ಯಾರು?

212
00:16:54,264 --> 00:16:57,100
"ಹರಳಿನ ಚೆಂಡು"?
ಅದು ವೇದಿಕೆಯ ಹೆಸರಂತೆ ಅಥವಾ ಯಾವುದೋ?

213
00:16:57,100 --> 00:17:00,395
ಕ್ರಿಸ್ಟೋಬಲ್.
ಅವರನ್ನು ವೈದ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಬಂಧಿಸಲಾಯಿತು.

214
00:17:00,395 --> 00:17:02,230
- ನೀವು ಅವನನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲವೇ?
- ಸುತ್ತಲೂ ನೋಡಿ.

215
00:17:02,230 --> 00:17:05,692
ನನಗೆ ಸೇವನೆ ಸಿಕ್ಕಿತು. ನನಗೆ ಉಕ್ಕಿ ಬಂತು.
ನನಗೆ ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು ನಡೆಯಲು ಕಾಯುತ್ತಿವೆ.

216
00:17:05,692 --> 00:17:08,319
ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ದರೆ,
ಅವನು ಇನ್ನೂ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ.

217
00:17:08,403 --> 00:17:11,156
- ಹಾಗಾದರೆ ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
- ಸಂಸ್ಕರಣೆ. ನಾನು ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯಬೇಕು?

218
00:17:11,156 --> 00:17:14,242
ದೇವರೇ! ನೀವು ಕಾನೂನು ಜಾರಿ ಮಾಡುವವರು
ನಗರಕ್ಕಾಗಿ, ಸರಿ?

219
00:17:14,242 --> 00:17:15,994
ನಾನೇಕೆ ಇಲ್ಲಿರುತ್ತೇನೆ?

220
00:17:16,536 --> 00:17:20,248
ಕೇಳು, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ
ಐ ಸಿ ಇ ಅಧಿಕಾರಿಗಳಿಂದ.

221
00:17:20,248 --> 00:17:23,668
ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ತಿಳಿದಿರಬೇಕು.
ನೀವು ಜನರನ್ನು ಅಪಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

222
00:17:23,752 --> 00:17:26,838
ನಾವು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹಿಂದೆ ಸರಿಯುತ್ತೇವೆ
ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ಅಲ್ಲಿ ಕಾಯಿರಿ.

223
00:17:26,838 --> 00:17:28,506
ನೀವು ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

224
00:17:28,590 --> 00:17:31,217
- ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಸೇವೆಗಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
- ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ.

225
00:17:31,301 --> 00:17:32,844
ಆದರೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮರೆಮಾಡುತ್ತೀರಿ.

226
00:17:37,849 --> 00:17:39,309
ಸಲಹೆಯ ತುಣುಕು.

227
00:17:40,602 --> 00:17:43,354
ಎಲ್ಎಪಿಡಿ, ಐಸಿಇ ಬಂಧಿತರನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ
ಅವರ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ.

228
00:17:43,438 --> 00:17:45,523
ನಿಮಗೆ ವಲಸೆ ಬೇಕು
ಮತ್ತು ಕಸ್ಟಮ್ಸ್ ಜಾರಿ.

229
00:17:46,191 --> 00:17:47,734
ನೋಡಿ, ನೀವು ತಪ್ಪಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.

230
00:17:48,276 --> 00:17:49,486
ಅದು ಯಾವುದೇ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ ಅಲ್ಲ,

231
00:17:49,486 --> 00:17:52,280
ನೀವು "ಕ್ರಿಸ್ಟಲ್ ಬಾಲ್" ಗೆ ಬರದಿದ್ದರೆ
ಅವರು ವರ್ಗಾವಣೆಯಾಗುವ ಮೊದಲು...

232
00:17:52,864 --> 00:17:54,115
ಹೋಗಿದೆ.

233
00:17:54,199 --> 00:17:55,658
ಪ್ರಯೋಗವಿಲ್ಲ. ಪೇಪರ್ ಟ್ರಯಲ್ ಇಲ್ಲ.

234
00:17:58,745 --> 00:17:59,871
{\an8}ಗುರುತಿನ ಚೀಟಿ ಕ್ರಮಾಂಕ
ಕ್ಯಾಸ್ಟೈಕ್ ಡಿಪೋರ್ಟ್

235
00:18:03,333 --> 00:18:06,044
ನಾನು ಧ್ವಜಕ್ಕೆ ನಿಷ್ಠೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

236
00:18:07,629 --> 00:18:09,464
ಅವರು ನಿಮಗೆ ನಿಷ್ಠೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆಯೇ?

237
00:18:11,174 --> 00:18:12,342
ಅದು ಹಾರ್ಡ್ ಕೋರ್.

238
00:18:15,678 --> 00:18:19,182
ನೀವು. ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಜುವಾನ್ ಹ್ಯಾನ್ಕಾಕ್ ಬೇಕು
ಈ ವರ್ಗಾವಣೆ ಪತ್ರಗಳಲ್ಲಿ.

239
00:18:19,182 --> 00:18:21,351
ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರಿನ ಬಸ್ ಸೀಟ್ ಸಿಕ್ಕಿದೆ.

240
00:18:21,351 --> 00:18:24,229
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರ ಗಡೀಪಾರು ಪತ್ರಗಳು.

241
00:18:24,521 --> 00:18:25,897
ನನಗೆ ವಕೀಲರ ಹಕ್ಕು ಇದೆ.

242
00:18:26,564 --> 00:18:28,858
ಸುಮ್ಮನೆ ಸಹಿ ಮಾಡಿ.

243
00:18:33,822 --> 00:18:35,740
ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಕಣ್ಣೆತ್ತಿ ನೋಡುತ್ತೀಯಾ?

244
00:18:35,824 --> 00:18:37,784
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಏನು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ಹುಡುಗರೇ?

245
00:18:37,784 --> 00:18:40,829
ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಮೇಲೆ ಬಡಿ, ಸಮವಸ್ತ್ರ ಧರಿಸಿ, ನೀವು ಜನರನ್ನು
ಈ ರೀತಿ ನಡೆಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ...

246
00:18:54,050 --> 00:18:55,385
ಹೋಗೋಣ.

247
00:19:10,400 --> 00:19:12,193
ಹಿಂದಿನದು ಏಕೆ ತುಂಬಾ ನೋಯಿಸುತ್ತದೆ?

248
00:19:12,777 --> 00:19:14,737
ಇನ್ನೊಂದು ಕೈಯನ್ನು ಡಿಸ್ಲೊಕೇಟ್ ಮಾಡಿ
ಮತ್ತು ನಾನು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇನೆ.

249
00:19:14,821 --> 00:19:16,114
ನೀನು ಹುಷಾರಾಗಿದ್ದೀಯ?

250
00:19:16,114 --> 00:19:18,491
ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ... ಹುಚ್ಚ.

251
00:19:18,575 --> 00:19:19,951
ಯಾಕೆ ಓಡಲಿಲ್ಲ?

252
00:19:19,951 --> 00:19:23,538
ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೆನೆ. ನಾನು ಕೂಡ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಓಡಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದೆ.

253
00:19:23,538 --> 00:19:25,623
ಸರಿ, ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ.

254
00:19:26,749 --> 00:19:30,128
ನಾನು ಇನ್ನೂ ವರ್ಕ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
ಕೆಚ್ಚೆದೆಯ ಅಥವಾ ಮೂರ್ಖತನದ ಸೆಖೆ.

255
00:19:30,128 --> 00:19:33,381
ನೀವು ಅದನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಿದರೆ,
ನೀವು ನನ್ನ ತಡವಾದ ತಾಯಿಗೆ ಕರೆ ನೀಡಬಹುದೇ?

256
00:19:35,300 --> 00:19:36,843
ನೀವು ಯಾರು, ಕ್ರಿಸ್ಟೋಬಲ್?

257
00:19:38,720 --> 00:19:41,848
ನಾನು ಒಳ್ಳೆಯ ಸಮರಿಟನ್...

258
00:19:43,099 --> 00:19:44,267
ಮೂಲಕ ಹಾದುಹೋಗುತ್ತದೆ.

259
00:19:46,561 --> 00:19:48,646
ನಾನು ಈ ಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವವರೆಗೂ,

260
00:19:48,730 --> 00:19:51,274
ನಾನು ಒಂದು ಕಡೆ ಎಣಿಸಬಹುದು

261
00:19:51,274 --> 00:19:55,695
ಬಾರಿ ಸಂಖ್ಯೆ
ನನ್ನನ್ನು ಎಲ್-ಔರಿಯನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ.

262
00:19:58,281 --> 00:19:59,407
ನೀವು ಯಾರು?

263
00:20:00,658 --> 00:20:02,744
ನೀವು ಎಲ್ಲಿನವರು?

264
00:20:02,744 --> 00:20:04,495
- ಫ್ರಾನ್ಸ್.
- ಇಲ್ಲ.

265
00:20:04,579 --> 00:20:05,830
ಫ್ರಾನ್ಸ್ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ.

266
00:20:05,914 --> 00:20:08,541
ಸುತ್ತಲೂ ಬರುವ ಯಾರಾದರೂ
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯುವುದು,

267
00:20:08,625 --> 00:20:11,002
ಅವರು ಎಲ್ಲಿಂದಲೋ ಬಂದವರಲ್ಲ
ದೂರದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ಸುತ್ತಲೂ.

268
00:20:11,002 --> 00:20:12,795
ಗ್ರಹಗಳ ಪ್ರಕಾರ.

269
00:20:15,048 --> 00:20:17,050
ನೀನು ಸುಂದರ ಹುಡುಗಿ.

270
00:20:18,259 --> 00:20:19,552
ಒಳ್ಳೆಯ ಹುಡುಗಿ.

271
00:20:21,471 --> 00:20:23,890
ಅವಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅಪರಿಚಿತರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದಿಲ್ಲ.

272
00:20:23,890 --> 00:20:26,601
ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಬೆದರಿಕೆ ಹಾಕುವುದಿಲ್ಲ
ಎಂದು ಅವಳು ತಿಳಿದಿದ್ದಾಳೆ

273
00:20:34,192 --> 00:20:35,360
ಇರಲಿ, ಮನುಷ್ಯ.

274
00:20:35,360 --> 00:20:39,489
ಇರು, ಹೋಗು. ನಾನು ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ
ಒಳ್ಳೆಯದಕ್ಕಾಗಿ ಬಾಗಿಲುಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

275
00:20:39,489 --> 00:20:41,324
ನೀವು ಹೊರಡುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದು ಸತ್ಯ

276
00:20:41,324 --> 00:20:47,747
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಸಾಬೀತಾಗಿದೆ
ನಾನು ಸರಿಯಾದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು.

277
00:20:47,747 --> 00:20:51,834
ಏನನ್ನಾದರೂ ನಿಲ್ಲಿಸಲ ನನಗೆ ಮೂರು ದಿನಗಳಿವೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು

278
00:20:51,918 --> 00:20:55,338
ಸಂಭವಿಸುವುದರಿಂದ ಬಹಳ ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕವಾಗಿದೆ.

279
00:20:55,338 --> 00:20:57,048
ಅದಕ್ಕೆ ಶುಭವಾಗಲಿ.

280
00:20:58,007 --> 00:21:01,344
ನನಗೆ ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ

281
00:21:01,970 --> 00:21:03,471
ವೀಕ್ಷಕನನ್ನು ಹುಡುಕಲು.

282
00:21:05,598 --> 00:21:07,725
ನಾನು ಈಗಾಗಲೇ ಒಂದನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ
ಎಂದು ನಾನು ಅನುಮಾನಿಸುತ್ತೇನೆ.

283
00:21:07,809 --> 00:21:09,560
- ನಾನು... ನಾನಲ್ಲ...
- ಗಿನಾನ್?

284
00:21:11,771 --> 00:21:12,814
ನಾನು ಬೇಗನೇ?

285
00:21:16,651 --> 00:21:17,860
ಲೂನಾ

286
00:21:19,320 --> 00:21:20,822
ಈಗ ಬಾ ಹುಡುಗಿ.

287
00:21:27,620 --> 00:21:29,664
ನೀನು ನಿನ್ನ ಅಂಕಲ್ ಡೇಲ್ ಜೊತೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗು

288
00:21:31,082 --> 00:21:33,209
ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.

289
00:21:36,170 --> 00:21:37,922
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ ಮಗು.

290
00:21:39,799 --> 00:21:40,800
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.

291
00:21:45,221 --> 00:21:46,222
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ ಮಗು.

292
00:21:50,685 --> 00:21:53,312
ಈ ಸ್ಥಳವು ಒತ್ತಡದ ಕುಕ್ಕರ್ ಆಗಿದೆ.

293
00:21:55,106 --> 00:21:57,567
ಅವರು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
ಗ್ರಹ?

294
00:21:59,068 --> 00:22:03,448
ಸತ್ಯವು ನೀವು ಏನಾಗಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತೀರೋ ಅದು.
ಸತ್ಯಗಳು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸತ್ಯವಲ್ಲ.

295
00:22:04,073 --> 00:22:08,202
ಉಳಿದವರಿಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು,
ಕೆಲವು ಜನರು ಸಾಕಷ್ಟು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ

296
00:22:08,286 --> 00:22:09,912
ಆದರೆ ಅವರು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.

297
00:22:09,996 --> 00:22:13,249
ಏಕೆಂದರೆ ಅವರ ದೊಡ್ಡ ಭಯ
ಕಡಿಮೆ ಹೊಂದಿದೆ.

298
00:22:14,792 --> 00:22:19,714
ಅವರು ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಚೆಂಡು ಪಡೆದರು
ಇಡೀ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜದಲ್ಲಿ,

299
00:22:19,714 --> 00:22:22,925
ಮತ್ತು ಈ ಜಾತಿಗಳು ಹೋರಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತವೆ.

300
00:22:25,094 --> 00:22:26,929
ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಸಮಯವನ್ನು ನೀಡಿದ್ದೇನೆ.

301
00:22:27,013 --> 00:22:28,389
ಈಗೇನೂ ಹೆಚ್ಚು ತಡವಾಗಿಲ್ಲ.

302
00:22:28,473 --> 00:22:32,477
"ಈಗೇನೂ ಹೆಚ್ಚು ತಡವಾಗಿಲ್ಲ.
ಸಮಸ್ಯೆಯು ಸಮಯವಲ್ಲ."

303
00:22:33,478 --> 00:22:34,604
ಈಗೇನೂ ಹೆಚ್ಚು ತಡವಾಗಿಲ್ಲ.

304
00:22:34,604 --> 00:22:36,481
ಸಮಸ್ಯೆ ಸಮಯವಲ್ಲ.

305
00:22:36,481 --> 00:22:37,899
- ಅದು ನೀನು.
- "ಅದು ನೀನು."

306
00:22:37,899 --> 00:22:39,192
ಈಗೇನೂ ಹೆಚ್ಚು ತಡವಾಗಿಲ್ಲ.

307
00:22:45,323 --> 00:22:50,036
ನೀವು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಏಕೆಂದರೆ
ನಾನು ಈಗ ನಿಮಗೆ ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ

308
00:22:50,036 --> 00:22:53,539
ನೀವು ನನಗೆ ಮತ್ತೆ ಹೇಳುವ ಪದಗಳು
ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ.

309
00:22:53,623 --> 00:22:57,460
ನೀವು ಒಮ್ಮೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ
ಅನೇಕ ನಾಳೆಗಳ ಹಿಂದೆ.

310
00:22:57,460 --> 00:23:00,838
ಇದನ್ನು ಎ ಎಫ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ...
ಎ ಎಫ್- ಏನೋ.

311
00:23:00,922 --> 00:23:04,133
ಅಫ್-ಕೆಲ್ಟ್. ಸಮಯ ಕಾಯಿಲೆ.

312
00:23:04,217 --> 00:23:10,473
ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಎಲ್-ಔರಿಯನ್ ಸ್ಥಿತಿಯು ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ
ಟೈಮ್ಲೈನ್ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಿದಾಗ ಮಾತ್ರ.

313
00:23:10,473 --> 00:23:12,225
ನನಗೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಮುದುಕ.

314
00:23:13,059 --> 00:23:14,644
ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ಹೋದರೆ, ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೇನೆ.

315
00:23:14,644 --> 00:23:18,481
ದೂರವು ಸಮಯದಿಂದ ಯಾವುದೇ ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ.

316
00:23:18,481 --> 00:23:23,194
ಈ ತಪ್ಪನ್ನು ತಿದ್ದಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
ನೀವು ಮಾತ್ರ ಯಾವುದೋ...

317
00:23:24,445 --> 00:23:25,822
ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು.

318
00:23:37,291 --> 00:23:39,210
- ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
- ಫೈಂಡಿಂಗ್ ರಿಯೊಸ್.

319
00:23:39,919 --> 00:23:41,295
ಪಾರ್ಕಿಂಗ್ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ?

320
00:23:41,379 --> 00:23:44,048
ಅವರು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಾವು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕು
ಅವನಂತಹ ಜನರು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

321
00:23:44,132 --> 00:23:47,468
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಸಂಕಟದ ಜಾಡನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತೇವೆ
ಬ್ರೆಡ್ ತುಂಡುಗಳಂತೆ.

322
00:23:49,053 --> 00:23:51,430
ಸರಿ, ನಾನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದ್ದೇನೆ,
ನೀವು ಸೂಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ

323
00:23:51,514 --> 00:23:56,060
ನಾವು ಅದೇ ಜನರಿಂದ ವಾಹನವನ್ನು ಕದಿಯುತ್ತೇವೆ
ಕಳ್ಳತನದ ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸುವುದು ಯಾರ ಕೆಲಸ?

324
00:23:56,144 --> 00:23:59,355
ರಿಯೊಸ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಲು ನಮಗೆ ಒಂದು ಮಾರ್ಗ ಬೇಕು
ಮತ್ತು ಟೈಮ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಹಿಂತಿರುಗಿ.

325
00:23:59,355 --> 00:24:03,109
ನೋಡಿ, ನನ್ನ ಕಲ್ಪನೆ
ಒಳಗಿರುವ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಕದಿಯುವುದಾಗಿದೆ.

326
00:24:03,943 --> 00:24:05,820
- ಉತ್ತಮ?
- ಉತ್ತಮವಾಗಿಲ್ಲ.

327
00:24:05,820 --> 00:24:08,865
ಉತ್ತಮವಾಗಿಲ್ಲ! ರಫಿ,
"ನೋ ಫೇಸರ್ಸ್" ಗೆ ಏನಾಯಿತು?

328
00:24:10,241 --> 00:24:12,285
ಇದು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೇಗೆ ಬಂತು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.

329
00:24:12,285 --> 00:24:16,205
ಸರಿ, ರಾಫಿ, ಇದೀಗ,
ನಿಮ್ಮ ಮಿದುಳುಗಳು ನಿಮ್ಮ ಮುಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿವೆ.

330
00:24:16,289 --> 00:24:18,666
ನಾವು ರಿಯೊಸ್ಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ
ನಾವು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಲಾಕ್ ಆಗಿದ್ದರೆ.

331
00:24:24,172 --> 00:24:26,591
ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ದೂರ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ
ಶಕ್ತಿಯಿಲ್ಲದೆ, ನೀವು?

332
00:24:29,177 --> 00:24:31,846
ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು,
ಆದರೆ ನೀವು ಬಾಗಿಲನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲವೇ?

333
00:24:31,846 --> 00:24:34,348
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಮಾಡಬಹುದಿತ್ತು,
ಆದರೆ ಅದು ಹೆಚ್ಚು ಮೋಜುದಾಯಕವಾಗಿತ್ತು.

334
00:24:34,432 --> 00:24:37,018
ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ರಿಯೋಸ್ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು ಎಂದು ಭಾವಿಸಲಾಗಿದೆ
ಅದೇ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.

335
00:24:37,018 --> 00:24:39,395
ಸರಿ,
21 ನೇ ಶತಮಾನದ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿವೆ

336
00:24:39,395 --> 00:24:41,564
ಸ್ವಲ್ಪ ನ್ಯಾವಿಗೇಟಿಂಗ್, ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮಗೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ

337
00:24:42,398 --> 00:24:43,941
ವಲಸೆ ಮತ್ತು ಕಸ್ಟಮ್ಸ್, ಮಗು.

338
00:24:44,025 --> 00:24:45,902
ನಮಗೆ ಬೇಕಾಗಿರುವುದು ಬಂಧನಗಳು.

339
00:24:45,902 --> 00:24:48,279
ನಾವು ಪುರುಷ ಹಿಸ್ಪಾನಿಕ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇವೆ,

340
00:24:48,779 --> 00:24:49,906
ಹೆಣ್ಣು ಹಿಸ್ಪಾನಿಕ್.

341
00:24:50,698 --> 00:24:52,408
ನನ್ನ ದೇವರೇ, ಹಲವು ಇವೆ.

342
00:24:52,408 --> 00:24:53,618
ಮತ್ತೆ ಅಲ್ಲಿ ಏನಾಯಿತು?

343
00:24:54,327 --> 00:24:55,453
ಡ್ಯಾಮ್ ಇದು. ರಫಿ!

344
00:25:00,958 --> 00:25:03,002
- ಬನ್ನಿ! ಬನ್ನಿ.
- ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು.

345
00:25:03,002 --> 00:25:05,630
ಐ ಸಿ ಇ ಸೇವನೆಗಳು
ಸಂಸ್ಕರಣಾ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ

346
00:25:05,630 --> 00:25:09,425
ಇಲ್ಲಿಂದ ವಾಯುವ್ಯಕ್ಕೆ 25 ಮೈಲಿ.
ಮ್ಯೂಸಿಕರ್ ಸಿರೆನಾ, ನೀವು ನಕಲು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?

347
00:25:10,092 --> 00:25:12,094
- ಪಿಕಾರ್ಡ್...
- ನಾವು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ

348
00:25:12,178 --> 00:25:14,639
ಸಂವಹನಕಾರರು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು
ಈ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ ಬಹಳ ದೂರದಲ್ಲಿ.

349
00:25:14,639 --> 00:25:16,766
ರಫಿ, ಅದು ನೀವೇನಾ? ನಾನಿಲ್ಲಿದ್ದೀನೆ.

350
00:25:16,766 --> 00:25:19,852
- ನೀವು ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಇದ್ದೀರಾ?
- ಪಿಕಾರ್ಡ್? ಇಲ್ಲ, ನಾವು ರಿಯೊಸ್ ನಂತರ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

351
00:25:19,936 --> 00:25:21,103
ರಿಯೋಸ್ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲವೇ?

352
00:25:21,187 --> 00:25:24,440
ಅವರು ಬಂಧನ ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ
ಕ್ಯಾಸ್ಟಾಯಿಕ್ ಎಂಬ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ.

353
00:25:24,440 --> 00:25:27,360
- ಆದ್ದರಿಂದ ವಿಷಯಗಳು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಡೆಯುತ್ತಿವೆ.
- ನಾನು ನಿಮಗೆ ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

354
00:25:27,360 --> 00:25:30,780
- ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಲು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
- ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ತರುವುದು.

355
00:25:30,780 --> 00:25:31,739
ಸಿಸ್ಟಮ್ಸ್ ದೋಷ

356
00:25:31,739 --> 00:25:34,867
ಹಾಳಾದ್ದು! ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮತ್ತೆ ಡೌನ್ ಆಗಿದೆ.
ಇದು ಸ್ವಯಂ-ದುರಸ್ತಿ ಮೋಡ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿತು.

357
00:25:34,951 --> 00:25:37,245
- ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಬೇಕು.
- ನಮಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.

358
00:25:37,245 --> 00:25:39,956
- ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
- ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ನಾನು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

359
00:25:39,956 --> 00:25:41,582
ನಾನು ಸಂವಹನಕಾರರನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿದರೂ ಸಹ.

360
00:25:41,666 --> 00:25:44,377
ಸರಿ, ನಾವು ರಿಯೊಸ್ ನಂತರ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ
ಹಳೆಯ ಶೈಲಿಯ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ.

361
00:25:44,377 --> 00:25:46,045
ಇಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಹಾಕಿ. ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.

362
00:25:46,921 --> 00:25:49,423
- ನಾನು ಓಡಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
- ಸರಿ, ನಿಮಗೆ ಉತ್ತಮ ಉಪಾಯವಿದೆಯೇ?

363
00:25:50,091 --> 00:25:51,425
ಏನು?

364
00:25:51,509 --> 00:25:54,011
ನೀವು ಸ್ಟಾರ್ಶಿಪ್ ಅನ್ನು ಪೈಲಟ್ ಮಾಡಬಹುದು,
ಆದರೆ ನೀವು ಓಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

365
00:25:57,890 --> 00:25:58,891
ಸರಿ.

366
00:26:00,017 --> 00:26:03,229
ನೀವು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
ಅದನ್ನು ಮಾಡುವುದು ಸುಲಭ. ಸುಲಭವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

367
00:26:05,273 --> 00:26:07,525
ನಮ್ಮತ್ತ ಹೆಚ್ಚು ಗಮನ ಸೆಳೆಯದಿರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.

368
00:26:11,612 --> 00:26:14,824
- ಸರಿ, ಯಾರೂ ಅದನ್ನು ಗಮನಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
- ಏನು? ನೀವು ಹೊರಬರಲು ಬಯಸಿದ್ದೀರಿ, ನಾವು ಹೊರಗಿದ್ದೇವೆ.

369
00:26:19,412 --> 00:26:20,496
ಏಕಮುಖ ಸಂಚಾರ! ಏಕಮುಖ ಸಂಚಾರ!

370
00:26:22,331 --> 00:26:23,457
ಎಲ್ಲಾ ಘಟಕಗಳಿಗೆ ಸಲಹೆ ನೀಡಲಾಗುವುದು.

371
00:26:23,541 --> 00:26:26,168
ಕದ್ದ ಪೊಲೀಸ್ ವಾಹನ
ಆಡಮ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ನಲ್ಲಿ ಉತ್ತರಕ್ಕೆ

372
00:26:28,170 --> 00:26:31,007
ನಾವು ರಿಯೋಸ್ ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದೆ
ನಾವು ರೋಡ್ಕಿಲ್ ಆಗಿದ್ದರೆ.

373
00:26:31,007 --> 00:26:33,217
ಇಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಡಿಲಗೊಳಿಸಿ.
ಇದು ಪುರಾತನ ವಸ್ತುವಾಗಿದೆ.

374
00:26:34,176 --> 00:26:36,554
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
ಕ್ಯಾಸ್ಟೈಕ್ ಒಂದು ಗಂಟೆ ದೂರದಲ್ಲಿದೆ.

375
00:26:37,763 --> 00:26:39,307
ಜುರಾತಿ, ನನಗೆ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಕೊಡು.

376
00:26:39,307 --> 00:26:42,059
ಶಿಟ್! ನಾನು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ,
ನೀವು ಹುಡುಗರೇ. ನನ್ನಾಣೆ.

377
00:26:45,771 --> 00:26:47,690
ಸೆವೆನ್, ಕೇವಲ 'ಅವರ ಸುತ್ತಲೂ ಹೋಗಿ.
ಅವರ ಸುತ್ತಲೂ ಹೋಗು.

378
00:26:47,690 --> 00:26:49,859
- ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
- ಬಸ್ಸು ವೇಗವಾಗಿತ್ತು.

379
00:26:49,859 --> 00:26:51,777
ಬಹುಶಃ ನೀವು ಅದರ ಮೇಲೆ ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕು.

380
00:26:54,780 --> 00:26:56,699
ಟ್ರಕ್. ಟ್ರಕ್.

381
00:26:56,699 --> 00:26:57,700
ಟ್ರಕ್!

382
00:27:06,334 --> 00:27:07,918
ಆ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ. ಆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ.

383
00:27:08,002 --> 00:27:10,504
ನೀವು ಚಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಮತ್ತು ನಾನು ನಕ್ಷೆಯನ್ನು
ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದು ಹೇಗೆ? ಅದು ಹೇಗೆ?

384
00:27:10,588 --> 00:27:13,507
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ? ನೀವಿಬ್ಬರು
ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನದಲ್ಲಿ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.

385
00:27:13,591 --> 00:27:15,301
- ಇದು ಪ್ರತಿಯೊಂದಕ್ಕೂ ಮೂಲಾಧಾರ...
- ಜುರಾಟಿ!

386
00:27:15,301 --> 00:27:18,596
- ನೋಡಿ? ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ. ಈಗ ನೀವು ಸಿಂಕ್ನಲ್ಲಿರುವಿರಿ.
- ನೋಡಿ, ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಿ.

387
00:27:18,596 --> 00:27:20,264
ನೀವು ನಮ್ಮನ್ನು ಕ್ಯಾಸ್ಟೈಕ್ಗೆ ಹೊಗಳಲು
ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೂ ಸಹ,

388
00:27:20,348 --> 00:27:22,350
ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ ನಿರ್ಗಮನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ
ನಾವು ರಿಯೊಸ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಾಗ.

389
00:27:22,350 --> 00:27:24,268
ಗಂಭೀರವಾಗಿ, ಹುಡುಗರೇ, ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಬೇಕು.

390
00:27:24,352 --> 00:27:25,353
ಎಷ್ಟು?

391
00:27:25,353 --> 00:27:28,773
ಒಂದು ದಿನ? ನಮಗೆ ಕೇವಲ ಒಂದು ಗಂಟೆ ಇದೆ.

392
00:27:28,773 --> 00:27:30,316
ಓ ಆಗ್ನೆಸ್...

393
00:27:34,403 --> 00:27:36,405
ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್ ಬೈ.
ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಯಾರಾದರೂ ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರಬಹುದು.

394
00:27:44,955 --> 00:27:46,832
ಆದ್ದರಿಂದ, ನನಗೆ ಇದು ಸಿಕ್ಕಿದೆಯೇ ಎಂದು ನೋಡೋಣ.

395
00:27:46,916 --> 00:27:50,127
ನೀವು ಕೆಲವರಿಂದ ಬಂದವರು
ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಸಂಪಾದಿಸಿದ ವರ್ಷಗಳು,

396
00:27:50,211 --> 00:27:52,171
ಆದರೆ ಸಮಯ ಬದಲಾಗಿದೆ.

397
00:27:52,171 --> 00:27:55,216
ಆದ್ದರಿಂದ ಈಗ ಒಂದು ಭವಿಷ್ಯವು ಸರಿ,

398
00:27:55,216 --> 00:27:57,551
ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಿನ ಇತರ ನರಕ.

399
00:27:57,635 --> 00:27:58,636
ಹೌದು.

400
00:27:58,636 --> 00:28:02,223
ಮತ್ತು ನೀವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಬಬಲ್ ಮಾಡಬಹುದು,
ಆದರೆ ನೀವು ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲವೇ?

401
00:28:02,223 --> 00:28:06,143
ಸರಿ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚು ಹೇಳಿದರೆ,
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ರಾಜಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಅಪಾಯವಿದೆ

402
00:28:06,227 --> 00:28:09,522
ನೀವು ನನ್ನ ಬಾರ್ನಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಕಿರುಕುಳ ನೀಡಲು
ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಯೋಚಿಸಿರಬಹುದು

403
00:28:09,522 --> 00:28:12,650
ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ನನ್ನ ಬೇಸರವಿದೆ. ನನಗೆ ಬೇರೆ ಆಯ್ಕೆ ಇರಲಿಲ್ಲ.

404
00:28:12,650 --> 00:28:17,279
ನೀವು ಏನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
ನೀವು ತ್ಯಜಿಸಲಿದ್ದೀರಿ

405
00:28:17,363 --> 00:28:20,866
ಇದು ಮಾನವೀಯತೆಯ ಭವಿಷ್ಯಕ್ಕೆ ಅತ್ಯಗತ್ಯ.

406
00:28:20,950 --> 00:28:22,326
ನಾನು ವೀಕ್ಷಕನಲ್ಲ.

407
00:28:22,410 --> 00:28:23,702
ಮತ್ತು ಮಾನವೀಯತೆ?

408
00:28:26,038 --> 00:28:28,040
21ನೇ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮಿಷನ್
ದಾನ ಕೇಂದ್ರ

409
00:28:30,543 --> 00:28:33,838
ಮನುಕುಲ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ.

410
00:28:34,505 --> 00:28:35,714
ನೀವು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರಬೇಕು.

411
00:28:35,798 --> 00:28:38,843
ಯಾರು ಐಷಾರಾಮಿ ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
ಇಲ್ಲಿ ತಾಳ್ಮೆ?

412
00:28:38,843 --> 00:28:42,555
ನಿಮ್ಮಂತೆ ಕಾಣುವ ಯಾರಾದರೂ
ಮತ್ತು ನನ್ನಂತೆ ಅಲ್ಲ.

413
00:28:44,265 --> 00:28:47,351
ಈ ಪ್ರಪಂಚವು ಹೆಚ್ಚು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿತ್ತು
ನಾನು ಊಹಿಸಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ.

414
00:28:48,394 --> 00:28:51,480
ಇದು ಮಹತ್ವದ್ದಾಗಿದೆ. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬಹುದು
ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ. ಧನ್ಯವಾದ.

415
00:28:51,564 --> 00:28:56,277
ಆದರೆ ಇಲ್ಲಿ ದ್ವೇಷ? ಅದು ಎಂದಿಗೂ ಕೊನೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಇದು ಕೇವಲ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ.

416
00:28:56,944 --> 00:29:00,239
ಈ ಶತಮಾನವು ಒಂದು ಹುಡ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿತು
ಮತ್ತು ಸೂಟ್ ಹಾಕಿ.

417
00:29:01,532 --> 00:29:02,867
ಬದಲಾವಣೆ ಬರುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳುತ್ತೀರಾ?

418
00:29:02,867 --> 00:29:06,495
ಸರಿ, ಇದು ತುಂಬಾ ನಿಧಾನವಾಗಿದೆ
ಮತ್ತು ವೆಚ್ಚ ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚು.

419
00:29:07,163 --> 00:29:08,747
ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬಲವಂತವಾಗಿ ವೀಕ್ಷಿಸಲು

420
00:29:09,999 --> 00:29:11,000
ನೋಯಿಸುತ್ತದೆ.

421
00:29:11,000 --> 00:29:16,213
ಇತಿಹಾಸದ ಕರಾಳ ಕ್ಷಣಗಳು
ಬದಲಾವಣೆಗೆ ಟಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಆಗಿರಬಹುದು.

422
00:29:17,214 --> 00:29:19,049
ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಒಳ್ಳೆಯದು ಇದೆ.

423
00:29:19,133 --> 00:29:21,469
ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು. ಇದು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಟಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.

424
00:29:22,052 --> 00:29:24,847
ಮತ್ತು ನಾನು ಈ ಗ್ರಹದಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ
ನಿಮಗಿಂತ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ.

425
00:29:24,847 --> 00:29:27,349
ಹಾಗಾದರೆ ಇನ್ನೂ ಕೆಲವು ದಿನಗಳು ಏಕೆ?

426
00:29:28,100 --> 00:29:29,101
ಉಳಿಯಿರಿ.

427
00:29:29,727 --> 00:29:33,772
ಈ ಟೈಮ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಏನು ಬದಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು
ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ

428
00:29:37,276 --> 00:29:41,739
ನಾನು ಆರು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಮೆಡ್ನಲ್ಲಿ ಮಲಗಲಿಲ್ಲ ಶಾಲೆ ಆದ್ದರಿಂದ
ನನ್ನ ನೆರೆಹೊರೆಯವರು ಸಾಯುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಬಹುದು

429
00:29:41,739 --> 00:29:43,908
ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ತುಂಬಾ ಹೆದರುತ್ತಾರೆ
ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಹೋಗಲು.

430
00:29:43,908 --> 00:29:45,910
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ಕ್ಲಿನಿಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ್ದೀರಾ?

431
00:29:46,785 --> 00:29:48,787
ನಾನು ಕ್ಲಿನಿಕ್ ಆರಂಭಿಸಿದೆ
ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಫ್ರೀಕ್ ಆಗಿದ್ದೇನೆ.

432
00:29:48,871 --> 00:29:51,957
- ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದೆ, ನೀವು ನಾಯಕರಾಗುತ್ತೀರಿ.
- ಹೌದು?

433
00:29:52,541 --> 00:29:53,542
ಅದು ಎಲ್ಲಿದೆ?

434
00:29:56,378 --> 00:29:58,339
ನಿಮಗೂ ಗೊತ್ತಿದೆಯೇ
ನಿಮಗೆ ಏನಾಗಲಿದೆ?

435
00:30:00,925 --> 00:30:01,926
ಇಲ್ಲ.

436
00:30:02,510 --> 00:30:04,470
- ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
- ಇಲ್ಲ.

437
00:30:05,346 --> 00:30:07,723
ಸರಿಯಾಗಿ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಇದು ನನ್ನ ಎರಡನೇ ಬಾರಿ.

438
00:30:07,723 --> 00:30:09,517
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇರುವುದನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ.

439
00:30:10,518 --> 00:30:12,853
ನಾನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇನೆ
ಅಧಿಕಾರದ ಸಾಕಷ್ಟು ಆರೋಗ್ಯಕರ ಭಯದೊಂದಿಗೆ.

440
00:30:15,022 --> 00:30:17,274
ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ, ಅದು ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಬಂದಾಗ ಅಲ್ಲ
ಜನರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದು.

441
00:30:17,358 --> 00:30:19,151
ಶುದ್ಧ ಸ್ವಾರ್ಥ.

442
00:30:19,235 --> 00:30:20,903
ನನಗೆ ಬೇಕು.

443
00:30:22,613 --> 00:30:23,614
ಕೈ ಹೇಗಿದೆ?

444
00:30:24,782 --> 00:30:25,991
ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯ.

445
00:30:30,454 --> 00:30:32,414
- ನಿನ್ನನ್ನು ಕೆಣಕಿದವನು?
- ಹೌದು.

446
00:30:32,498 --> 00:30:34,375
ಫೆರೆಂಗಿಯಂತೆ ಮುಖ.

447
00:30:34,375 --> 00:30:36,293
ನರಕವು ಫೆರೆಂಗಿಯೇ?

448
00:30:37,044 --> 00:30:40,422
ತೆರೇಸಾ ರಾಮಿರೆಜ್. ಕಾಗದಪತ್ರಗಳು ಬಂದವು.

449
00:30:40,506 --> 00:30:41,924
ಉಬರ್ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ.

450
00:30:43,717 --> 00:30:45,678
- ನೋಡಿ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ...
- ಇಲ್ಲ, ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ. ಮುಂದೆ ಸಾಗು.

451
00:30:45,678 --> 00:30:47,721
ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ನನಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.
ಧನ್ಯವಾದ.

452
00:30:47,805 --> 00:30:49,431
ನಿಮಗೆ ಎಂದಾದರೂ ಏನಾದರೂ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ...

453
00:30:55,813 --> 00:30:58,023
ಅಳಬೇಡ, ಜುವಾನ್.

454
00:30:58,107 --> 00:31:01,652
ನೀವು ಅದೃಷ್ಟವಂತರು.
ಆ ಬಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಸೀಟು ಸಿಕ್ಕಿತು.

455
00:31:01,652 --> 00:31:05,364
ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಸಹಜವಾಗಿ ಹೊರತು,
ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಲು ನೀವು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದೀರಿ

456
00:31:05,364 --> 00:31:07,741
ಮತ್ತು ಪೌರತ್ವದ ಪುರಾವೆ.

457
00:31:08,867 --> 00:31:09,910
ಸರಿ.

458
00:31:10,911 --> 00:31:13,038
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಕ್ರಿಸ್ಟೋಬಲ್ ರಿಯೋಸ್.

459
00:31:13,581 --> 00:31:16,750
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕ್ರಿಸ್, ರಿಯೋಸ್ ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದು
ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯದು.

460
00:31:16,834 --> 00:31:18,210
ಉದ್ಯೋಗ?

461
00:31:20,421 --> 00:31:23,674
ಯುಎಸ್ಎಸ್ ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ನ ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.

462
00:31:23,674 --> 00:31:26,927
ನಿಮಗೆ ಅದು ತಿಳಿದಿರುವುದಿಲ್ಲ.
ಇದು 2400ನೇ ಇಸವಿಯ ನಕ್ಷತ್ರ ನೌಕೆ.

463
00:31:27,011 --> 00:31:29,305
ನಾನು ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ
ವಿಚಿತ್ರ ಹೊಸ ಪ್ರಪಂಚಗಳನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸಲು,

464
00:31:29,305 --> 00:31:30,931
ಹೊಸ ಜೀವನ ಮತ್ತು ನಾಗರಿಕತೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುವುದು,

465
00:31:31,015 --> 00:31:33,976
ಆದರೆ ಬದಲಿಗೆ ನಾನು ಮತ್ತೆ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ
ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಪ್ರಾಚೀನ ಭೂತಕಾಲ... ಅಪರಾಧವಿಲ್ಲ...

466
00:31:33,976 --> 00:31:36,186
ಟೈಮ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಮಾಡಬಹುದು, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ...

467
00:31:37,187 --> 00:31:39,523
ಯಾರೊಂದಿಗೆ, ನೀವು ಕೇಳುತ್ತೀರಿ?
ತಪ್ಪಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ರಾಗ್ಟ್ಯಾಗ್ ಗುಂಪು,

468
00:31:39,607 --> 00:31:42,192
ಒಬ್ಬ ಸೈಬರ್ನೆಟಿಕ್ ರಾಣಿ ಸೇರಿದಂತೆ
ಅದರಲ್ಲಿ ನಾನು ಸಾಕಷ್ಟು ಖಚಿತವಾಗಿರುತ್ತೇನೆ

469
00:31:42,276 --> 00:31:44,695
ಕೇವಲ ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವೀಯತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು

470
00:31:44,695 --> 00:31:48,824
ತನ್ನ ಹಳೆಯ ಸಮೂಹದೊಂದಿಗೆ, ಕ್ರಸ್ಟಿ ಹಳೆಯ ಅಡ್ಮಿರಲ್,
ಯಾರು, ನಾನು ಅದನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ,

471
00:31:48,824 --> 00:31:51,619
ಈಗ ಮಾಂಸ ಮತ್ತು ರಕ್ತದ ರೋಬೋಟ್ ಆಗಿದೆ.

472
00:31:51,619 --> 00:31:55,748
ನಾನು ಖಚಿತವಾಗಿ ಹೇಳಲಾರೆ
'ಯಾರೂ ಅದನ್ನು ನನಗೆ ವಿವರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

473
00:32:17,186 --> 00:32:19,605
ಇಲ್ಲಿ ಹಕ್ಕನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

474
00:32:19,605 --> 00:32:22,566
ನಾನು ಹೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಟ್ಟ ಚಾಲಕನಲ್ಲ.

475
00:32:24,276 --> 00:32:26,320
- ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಹಳದಿ ಬೆಳಕಿನ ಅರ್ಥವೇನು?
- ಬೇಗ ಹೋಗು.

476
00:32:27,154 --> 00:32:29,448
ಇಲ್ಲ, ಕೆಂಪು ಎಂದರೆ ನಿಲ್ಲಿಸು. ಕೆಂಪು ಎಂದರೆ ನಿಲ್ಲಿಸು!
ಕೆಂಪು ಎಂದರೆ ನಿಲ್ಲಿಸು!

477
00:32:29,448 --> 00:32:30,532
ನಿಲ್ಲಿಸು, ನಿಲ್ಲಿಸು, ನಿಲ್ಲಿಸು, ನಿಲ್ಲಿ!

478
00:32:33,952 --> 00:32:36,413
ನೀವು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದೇ?
ನಾನು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಕೊಂದರೆ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ.

479
00:32:36,497 --> 00:32:39,083
ಸರಿ, ಬಹುಶಃ ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು
ಅವರಿಗೆ ಗುರಿ ಇಲ್ಲವೇ?

480
00:32:41,335 --> 00:32:43,003
ನೀವು ಅದನ್ನು ಹ್ಯಾಂಗ್ ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

481
00:32:44,838 --> 00:32:46,340
ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ ಇಲಾಖೆ

482
00:32:46,340 --> 00:32:47,758
ತ್ವರೆ ಮಾಡು.

483
00:32:47,758 --> 00:32:49,009
ಚಲಿಸುತ್ತಲೇ ಇರಿ.

484
00:33:01,605 --> 00:33:02,773
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.

485
00:33:04,608 --> 00:33:07,069
ನಾನು ಕ್ಷಮಿಸಿ
ಅದು ಸಾಲಿನ ಅಂತ್ಯ

486
00:33:07,069 --> 00:33:09,321
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಜೀವನದ ಅಂತ್ಯವಾಗಲಿದೆ.

487
00:33:09,988 --> 00:33:12,366
ಅಡಿಯೋಸ್, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.

488
00:33:16,537 --> 00:33:17,830
ಸುರಕ್ಷಿತ.

489
00:33:18,664 --> 00:33:19,915
ಸಾಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...

490
00:33:20,582 --> 00:33:22,835
ಆಗ್ನೆಸ್ ಪಿ. ಜುರಾಟಿ.

491
00:33:22,835 --> 00:33:27,506
ನೀವು ಮಹಿಳೆಯ ತ್ವರಿತವಾದ ಫ್ಲಶ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ
ಕೇಳಲು ಹೆಚ್ಚು, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಕೇಳಲು ಸಮಯವಿಲ್ಲ.

492
00:33:27,506 --> 00:33:30,634
ಹಲವಾರು ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಿವೆ
ಅದು ನಮ್ಮ ನಂತರ ಇನ್ನೂ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ...

493
00:33:30,718 --> 00:33:32,386
ಬೆಸೆಯುವಿಕೆ, ನಾವು ಹೇಳೋಣವೇ?

494
00:33:33,971 --> 00:33:36,265
ಕೆಲವು ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು
ತುಂಬಾ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಮರುಮಾಪನ ಮಾಡುತ್ತಿವೆ.

495
00:33:36,265 --> 00:33:39,393
ಯಾವ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು ನಿಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಳಜಿವಹಿಸುತ್ತವೆ?
ಪ್ರೊಪಲ್ಷನ್? ಮುಚ್ಚುಮರೆ ಮಾಡುವುದೇ?

496
00:33:39,393 --> 00:33:42,020
ನೀವು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
ನನಗೆ ಸಾಗಣೆದಾರರು ಬೇಕು.

497
00:33:42,104 --> 00:33:45,232
- ಮುಚ್ಚುಮರೆ ಮಾಡುವುದು ಈಗ ವಿಷಯವಲ್ಲ.
- ನನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗದ ಮಹಿಳೆ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ

498
00:33:45,232 --> 00:33:46,900
ನೋಡುವ ಭಯದಿಂದ.

499
00:33:46,984 --> 00:33:50,154
ಸರಳ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿರಲು,
ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಹೆದರುವುದಿಲ್ಲ.

500
00:33:50,904 --> 00:33:52,656
ಅದರಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ಶಕ್ತಿ ಇದೆ.

501
00:33:52,740 --> 00:33:55,492
ಸರಿ, ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ಸೈನ್ಯವಿರುವಾಗ ಸಹಾಯ
ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ

502
00:33:55,576 --> 00:33:58,412
ಸೈನ್ಯವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲು ನೀವು ಹೇಗೆ ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ,
ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ.

503
00:33:58,412 --> 00:34:00,998
ನೀವು ಗಾಯಕರಿಗೆ ಹಾಡಲು ಹೇಗೆ ಕಲಿಸುತ್ತೀರಿ.

504
00:34:00,998 --> 00:34:05,127
- ನೋಡಿ, ಸಾಗಣೆದಾರರ ಬಗ್ಗೆ...
- ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಯವಾಗಿ ನಿಂದಿಸಬೇಡಿ.

505
00:34:05,127 --> 00:34:06,795
ನನಗೆ ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡಿ.

506
00:34:10,257 --> 00:34:11,717
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರು ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

507
00:34:11,717 --> 00:34:14,178
ನನಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಾಗಣೆದಾರರು ಬೇಕು
ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆ,

508
00:34:14,178 --> 00:34:17,055
ಮತ್ತು ನಾನು ಟೈಪ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಿಂತ ನೀವು ವೇಗವಾಗಿ
ಯೋಚಿಸಬಹುದು, ಆದ್ದರಿಂದ, ದಯವಿಟ್ಟು.

509
00:34:17,890 --> 00:34:19,349
ನೀವು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ನಂಬಬಹುದೇ?

510
00:34:19,433 --> 00:34:23,604
ಜಾತಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಎಚ್ಚರದಿಂದಿರಿ
ಅದು ಇನ್ನೂ ಆ ಪದವನ್ನು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಿಲ್ಲ.

511
00:34:23,604 --> 00:34:25,939
ಅವರು ಕೇವಲ ಜಯಿಸಲು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

512
00:34:26,023 --> 00:34:27,024
"ಸಹಾಯ"?

513
00:34:27,024 --> 00:34:28,692
"ನಂಬಿಕೆ."

514
00:34:28,776 --> 00:34:32,446
ಇದು ಯಾರಿಗಾದರೂ ಹೇಳಲು ವಿಚಿತ್ರವಾದ ವಿಷಯ
ನೀವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಂಬಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

515
00:34:32,446 --> 00:34:34,740
ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚು ನಂಬಲರ್ಹ
ನೀವು ಒಳ್ಳೆಯವರು ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ.

516
00:34:34,740 --> 00:34:37,618
ದ್ರೋಹವು ಕೇವಲ ಅನಗ್ರಾಮ್ ಆಗಿದೆ
"ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು."

517
00:34:38,368 --> 00:34:41,830
- ಅದು ಕೂಡ ಅಲ್ಲ...
- ಓ ದೇವರೇ, ಕವಿತೆ, ಪ್ರಿಯ.

518
00:34:41,914 --> 00:34:47,544
ಫ್ಲೇರ್. ನೀವು ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ನವಿಲುಗಳಂತೆ,
ಇನ್ನೂ ಹೊಳೆಯಲು ತುಂಬಾ ಹೆದರುತ್ತಿದ್ದರು.

519
00:34:47,628 --> 00:34:51,840
ಮತ್ತು ಅದು, ಪ್ರಿಯ ಆಗ್ನೆಸ್,
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿರುತ್ತೀರಿ.

520
00:34:54,009 --> 00:34:55,803
ನೀವು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುವ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ?

521
00:34:55,803 --> 00:34:57,971
ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡು.
ನೀವು ಹೈವ್ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.

522
00:34:58,055 --> 00:35:01,809
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ನೀವು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಸಂಭಾಷಣೆ ನಡೆಸಲು
ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ

523
00:35:01,809 --> 00:35:05,687
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರು ಅಪಘಾತಕ್ಕೀಡಾದರೆ ಅಥವಾ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲ್ಪಟ್ಟರೆ,
ಆಗ ನಾನು ಎಷ್ಟು ಹರಟೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ

524
00:35:07,898 --> 00:35:10,234
ಈಗ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನಾನು ಏನು ಪಡೆಯುತ್ತೇನೆ?

525
00:35:11,735 --> 00:35:13,111
ನಾನು.

526
00:35:14,905 --> 00:35:18,242
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಹಳಷ್ಟು ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ
ಇನ್ನೂ ನನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಈಜುತ್ತಿದೆ

527
00:35:18,242 --> 00:35:19,493
ನಂತರ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ -

528
00:35:19,493 --> 00:35:22,788
ನನ್ನಂತೆಯೇ ನೀವು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೀರಿ.
ಹಾಗಾದರೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ?

529
00:35:22,788 --> 00:35:26,291
ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ದುಃಖದ ಕಥೆಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಪಾರ
ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಒತ್ತುವ ದುರಂತಗಳ ನಡುವೆ?

530
00:35:36,927 --> 00:35:39,680
ಶಿಟ್! ರಿಯೋಸ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಇದೀಗ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
ಅವನನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

531
00:35:39,680 --> 00:35:40,764
ಏನು? ಎಲ್ಲಿ?

532
00:35:40,848 --> 00:35:43,350
ಇದು ಅಭಯಾರಣ್ಯ ಜಿಲ್ಲೆಗೆ
ಗಡಿಯಲ್ಲಿ.

533
00:35:43,350 --> 00:35:46,103
ಅವನು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
ರಫಿ, ನಾವು ಈಗ ಅವನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ...

534
00:35:46,103 --> 00:35:49,147
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ಡ್ಯಾಮ್ ಇದು. ನಿಲ್ಲಿ.

535
00:35:49,231 --> 00:35:53,569
ಸರಿ, ನಾನು ಅವನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ.
ಅವರು ಐ ಸಿ ಇ ವರ್ಗಾವಣೆ ಬಸ್ ಸಂಖ್ಯೆ 735 ನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

536
00:35:53,569 --> 00:35:57,114
ಜಿಪಿಎಸ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪಾಂಡರ್ ಅವರು ಹೆದ್ದಾರಿ 14 ರಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ
ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ... ಓಹ್, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ!

537
00:36:00,993 --> 00:36:04,037
ಜುರಾಟಿ, ಪೋಲೀಸರು ನಮ್ಮೆಲ್ಲರ ಮೇಲಿದ್ದಾರೆ.
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಇದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ.

538
00:36:04,121 --> 00:36:08,292
ಹೌದು ಹೌದು. ನಾವು ಹೋಗುವುದು ಬಹುತೇಕ ಒಳ್ಳೆಯದು.
ಕೆಟ್ಟದ್ದಲ್ಲ, ಹೌದಾ? ಈಗಷ್ಟೇ ನಡೆದೆ...

539
00:36:08,292 --> 00:36:10,252
ಆಗ್ನೆಸ್, ಗಮನ. ವಿವರಿಸಲು ಸಮಯವಿಲ್ಲ.

540
00:36:10,252 --> 00:36:12,087
ಸರಿ,
ನಾನು ನಿಮಗೆ ನಮ್ಮ ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

541
00:36:12,087 --> 00:36:13,589
ಈಗ ನಮ್ಮನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬೀಮ್ ಮಾಡಿ.

542
00:36:13,589 --> 00:36:16,341
ಸರಿ, ಕೇವಲ ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡ್. ಅವುಗಳನ್ನು
ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ...

543
00:36:16,425 --> 00:36:18,427
ಸೆವೆನ್. ನೀವು ನಮಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯವನ್ನು ಖರೀದಿಸಬಹುದೇ?

544
00:36:28,478 --> 00:36:31,648
ಸರಿ. ಈಗ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ
ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿರೋಧಾತ್ಮಕವಾದದ್ದನ್ನು ಮಾಡಲು.

545
00:36:31,732 --> 00:36:33,108
ನನಗೆ ನೀನು ಬ್ರೇಕ್ ಹಾಕಬೇಕು.

546
00:36:33,108 --> 00:36:35,444
ಏನು?
ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ನಮ್ಮ ಹಿಂದೆಯೇ ಇದ್ದಾರೆ.

547
00:36:35,444 --> 00:36:36,820
ಸೆವೆನ್, ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು.

548
00:36:46,496 --> 00:36:48,123
ಕಾರಿನಿಂದ ಹೊರಬನ್ನಿ!

549
00:36:48,123 --> 00:36:49,666
ಈಗಲೇ ಹೊರಬನ್ನಿ!

550
00:36:49,750 --> 00:36:52,377
- ಈಗಲೇ ವಾಹನದಿಂದ ಹೊರಬನ್ನಿ!
- ಅಲ್ಲದೆ ಬ್ರಾಡ್ವೇಯಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗೆ ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

551
00:36:52,461 --> 00:36:54,838
ಎಲ್ಲಾ ಇತರ ಘಟಕಗಳು,
ಕಾರ್ಡನ್ ಆಫ್ 11ನೇ ಮತ್ತು ಅವೆನ್ಯೂ.

552
00:36:55,464 --> 00:36:58,717
10-14. ನಕಲಿಸಲು. 12ನೇ ಎಲ್ಲಾ ಬ್ಯಾರಿಕೇಡಿಂಗ್.

553
00:36:58,717 --> 00:37:00,177
ಪರಿಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

554
00:37:08,852 --> 00:37:11,521
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಹುಡುಗರೇ, ಸಾಗಣೆದಾರ
ಇನ್ನೂ ಚಲಿಸುವ ಗುರಿಗಳನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

555
00:37:11,605 --> 00:37:14,024
ನೀವು ಹುಡುಗರೇ ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದೀರಾ?
ನೀವು ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಹೇಳಿ.

556
00:37:14,024 --> 00:37:15,484
ನಾವು ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದೇವೆ, ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

557
00:37:20,572 --> 00:37:22,199
ನಾನು ಬಸ್ನ ಜಿಪಿಎಸ್ಗೆ ಬೀಗ ಹಾಕಿದೆ.

558
00:37:24,618 --> 00:37:26,203
ರಿಯೊಸ್ ವೇಗವಾಗಿ ಬರುತ್ತಿದೆ.

559
00:37:28,914 --> 00:37:30,749
- ಆದುದರಿಂದ, ನಾವು ಅದನ್ನು ಹೈಜಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
- ಹಗಲು ಹೊತ್ತಿನಲ್ಲಿ.

560
00:37:30,749 --> 00:37:33,251
- ಚಿಟ್ಟೆಗಳಿಲ್ಲದೆ.
- ನಮ್ಮನ್ನು ನಾವೇ ಕೊಲ್ಲದೆ.

561
00:37:33,335 --> 00:37:35,295
ಅಥವಾ ರಿಯೋಸ್ ಅಥವಾ ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ.

562
00:37:36,004 --> 00:37:37,005
ನಿಖರವಾಗಿ.

563
00:37:42,135 --> 00:37:43,303
ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

564
00:37:46,598 --> 00:37:47,599
ಆಗ್ನೆಸ್?

565
00:37:48,475 --> 00:37:49,851
ನಾನು ಮತ್ತೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಿದೆ.

566
00:37:49,935 --> 00:37:51,144
ಆಗ್ನೆಸ್?

567
00:37:54,189 --> 00:37:55,023
ಆಗ್ನೆಸ್!

568
00:37:55,107 --> 00:37:58,318
ಸರಿ, ದೇಣಿಗೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ,
ಅಂದರೆ ನಾನು ಕೂಡ.

569
00:37:58,944 --> 00:38:00,362
ಇಷ್ಟು ದಿನ, ಮುದುಕ.

570
00:38:00,362 --> 00:38:01,947
ಗಿನಾನ್, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.

571
00:38:01,947 --> 00:38:04,908
- ಮೂರು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ...
- ಭವಿಷ್ಯ ನಾಶವಾಯಿತು. ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು.

572
00:38:04,992 --> 00:38:07,452
ಆದರೆ ನಾನು ತೊಡಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ.

573
00:38:07,536 --> 00:38:09,371
ಆದರೆ ನೀವು ಏನನ್ನಾದರೂ ತಿಳಿದಿರಬೇಕು.

574
00:38:09,371 --> 00:38:10,956
ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ.

575
00:38:10,956 --> 00:38:13,125
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಕನಲ್ಲ!

576
00:38:16,753 --> 00:38:19,006
ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನೀವು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

577
00:38:22,676 --> 00:38:23,677
ನಾನು ಅಲ್ಲ.

578
00:38:25,429 --> 00:38:27,139
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಜೀನ್-ಲುಕ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್.

579
00:38:32,436 --> 00:38:33,895
ನಾನೂರು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ,

580
00:38:34,646 --> 00:38:38,442
ನೀವು ನನ್ನ ಹಳೆಯ ಮತ್ತು ಆತ್ಮೀಯ ಸ್ನೇಹಿತರಾಗುತ್ತೀರಿ.

581
00:38:40,027 --> 00:38:41,194
ಪಿಕಾರ್ಡ್, ಹೌದಾ?

582
00:38:43,280 --> 00:38:44,322
ಹೌದು.

583
00:38:46,658 --> 00:38:47,659
ಶಿಟ್.

584
00:38:48,827 --> 00:38:50,287
ಒಳಗೆ ಬಾ!

585
00:38:56,251 --> 00:39:00,297
ನೀವು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೀರಿ,
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ವಾಚರ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.

586
00:39:00,297 --> 00:39:01,798
ಅವರು ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜದ ಮೂಲಕ ತುಂಬಿದ್ದಾರೆ,

587
00:39:01,882 --> 00:39:04,593
ಕೆಲವು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ

588
00:39:04,593 --> 00:39:07,846
ಯಾರಿಂದ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ?
ಮತ್ತು ನೀವು "ಡೆಸ್ಟಿನಿ" ಎಂದರೆ ಏನು?

589
00:39:07,846 --> 00:39:12,309
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಇದು ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ.
ಅವರು ದೊಡ್ಡ ವಿವರಣೆ ನೀಡುವವರಲ್ಲ.

590
00:39:12,309 --> 00:39:15,729
ರಕ್ಷಕ ದೇವತೆಗಳಂತೆ
ಅವರು ತಮ್ಮನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ

591
00:39:15,729 --> 00:39:18,106
ಅಲ್ಲಿ ನಮ್ರತೆಯ ಸಮಸ್ಯೆ ಇಲ್ಲ.

592
00:39:18,190 --> 00:39:21,777
ಹೇಗಾದರೂ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಬಹುದು...
ರೀತಿಯ.

593
00:39:22,360 --> 00:39:24,237
"ರೀತಿಯ" ನಿಮ್ಮ ಅರ್ಥವೇನು?

594
00:39:24,321 --> 00:39:29,451
ನಾನು ಅನುಮಾನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳೋಣ
ಅವಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ತುಂಬಾ ಬಯಸುತ್ತಾಳೆ.

595
00:39:30,452 --> 00:39:31,453
ಧನ್ಯವಾದ.

596
00:39:32,829 --> 00:39:34,414
ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳಬೇಡ.

597
00:39:34,498 --> 00:39:35,749
ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು.

598
00:39:35,749 --> 00:39:36,958
ಅವಳು ಮಾತ್ರೆ.

599
00:39:51,389 --> 00:39:54,226
ವೀಕ್ಷಕರು ಸಾಕಷ್ಟು ರಕ್ಷಣಾತ್ಮಕವಾಗಿರಬಹುದು
ಅವರ ಕಾರ್ಯಯೋಜನೆಯ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ.

600
00:39:54,226 --> 00:39:55,602
ಅವಳೊಂದಿಗೆ ನೇರವಾಗಿರಿ.

601
00:39:55,602 --> 00:39:58,814
ಅವಳು ತಾಳ್ಮೆಯಿಲ್ಲದವಳು... ಮತ್ತು ಸೊಗಸಾದ
ಗುರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.

602
00:39:58,814 --> 00:40:00,232
ಸರಿ.

603
00:40:00,232 --> 00:40:03,026
ನೀವು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದರೆ ಅಥವಾ ಏನನ್ನಾದರೂ
ಮರೆಮಾಡಿದರೆ, ಅವಳು ತಿಳಿಯುವಳು.

604
00:40:03,110 --> 00:40:06,404
ಆಗ ನೀವು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಕಾಣುವಿರಿ,
ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೇನೆ.

605
00:40:06,488 --> 00:40:09,324
ನೀವು ನಿಜವಾದ ವ್ಯವಹಾರವಲ್ಲದಿದ್ದರೆ,
ಅವಳು ಬಹುಶಃ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುರೆಪ್ಪೆಗಳನ್ನು ಕಚ್ಚುತ್ತಾಳೆ.

606
00:40:10,784 --> 00:40:11,785
ಅದು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

607
00:40:14,037 --> 00:40:15,497
ನಾನು ಇದನ್ನು ನಿನ್ನಿಂದ ತೆಗೆದಿದ್ದೇನೆ.

608
00:40:17,707 --> 00:40:18,917
ಅದೊಂದು ಆಯುಧ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿದೆ.

609
00:40:20,043 --> 00:40:22,712
- ಇದು ಒಂದೆರಡು ಬಾರಿ ಬೀಪ್ ಮಾಡಿತು.
- ಧನ್ಯವಾದ.

610
00:40:23,296 --> 00:40:24,840
ನೀನು ಓಡುವುದು ಉತ್ತಮ.

611
00:40:27,509 --> 00:40:29,719
- ಇದು ವೀಕ್ಷಕ?
- ಇಲ್ಲ.

612
00:40:29,803 --> 00:40:31,888
ಬಹುಶಃ ನೀವು ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ, ಗಿನಾನ್.

613
00:40:31,972 --> 00:40:35,559
ನಾನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಬರಲು ನಿಮಗೆ ಹತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿವೆ

614
00:40:35,559 --> 00:40:40,397
ನಾನು ನನ್ನ ಅತ್ಯಂತ ದುರ್ಬಲ ಹಿಡಿತವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ
ನಿಮ್ಮ ಮುಖದ ಮೂಲಕ ನನ್ನ ಬೂಟ್ ಅನ್ನು ಹಾಕುವ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ.

615
00:40:41,857 --> 00:40:43,024
ಅವಳು ಅಂದರೆ.

616
00:40:43,108 --> 00:40:44,860
ಏನಾದ್ರೂ ನೋಡ್ತೀನಿ.

617
00:40:44,860 --> 00:40:46,486
ಇವರು ವೀಕ್ಷಕರನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

618
00:40:46,570 --> 00:40:48,905
ನೀವು ಕೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
ಅವನು ಏನು ಹೇಳಬೇಕು.

619
00:40:48,989 --> 00:40:52,534
ಗಿನಾನ್, ಇನ್ನೂ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಬಿಡಬೇಡಿ.

620
00:40:52,534 --> 00:40:58,498
ನೀವು ಕೇಳುವುದನ್ನು ಮುಗಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ,
ಆದರೆ ನೀವು ಮಾನವೀಯತೆಯನ್ನು ಮುಗಿಸಿಲ್ಲ.

621
00:41:01,751 --> 00:41:05,547
ನಾವು ಯೋಚಿಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ಬದಲಾವಣೆ ಯಾವಾಗಲೂ
ನಂತರ ಬರುತ್ತದೆ

622
00:41:12,721 --> 00:41:13,889
ನನ್ನನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ.

623
00:41:28,987 --> 00:41:30,322
ಇನ್ನು ಎಷ್ಟು?

624
00:41:31,781 --> 00:41:32,782
ಸಂವಹನಕಾರ.

625
00:41:33,450 --> 00:41:36,620
ನಾನು ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ಓದಬಲ್ಲೆ.
ಹಾಗಾಗಿ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲವೆಂಬಂತೆ ವರ್ತಿಸಬೇಡಿ.

626
00:41:43,835 --> 00:41:46,713
ಇದು ಇಲ್ಲದೆ, ನಾನು ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದಿದ್ದೇನೆ.

627
00:41:46,713 --> 00:41:47,797
ನಾನು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

628
00:41:52,969 --> 00:41:56,139
ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ. ಆದರೆ ಶಕ್ತಿಯ ಕೋಶವನ್ನು ಹೊರಹಾಕಿ
ಅಥವಾ ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಮುಗಿಸಿದ್ದೇವೆ.

629
00:42:00,268 --> 00:42:01,269
ಒಳ್ಳೆಯದು.

630
00:42:26,586 --> 00:42:29,214
ನೀನು ಯಾಕೆ ಇದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಿ?
ಈ ಪ್ಯಾಂಟೊಮೈಮ್ ಎಂದರೇನು?

631
00:42:29,214 --> 00:42:31,132
ನೀವು ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿರುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ.

632
00:42:31,216 --> 00:42:32,592
ಸರಿ, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?

633
00:42:32,676 --> 00:42:34,844
ನನಗೆ, ಸಹಜವಾಗಿ. ನಿಜವಾದ ನಾನು.

634
00:42:34,928 --> 00:42:37,430
ಈ ದೇಹವು ಇತರರಂತೆ,
ಕೇವಲ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಹೋಸ್ಟ್ ಆಗಿದೆ.

635
00:42:37,514 --> 00:42:40,684
ನನ್ನನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು.
ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಅದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ

636
00:42:41,393 --> 00:42:42,394
ಇಲ್ಲಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.

637
00:42:54,364 --> 00:42:57,450
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಗಿನಾನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಿದ್ದೀರಾ?

638
00:42:58,285 --> 00:42:59,953
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಇಲ್ಲ.

639
00:43:08,712 --> 00:43:09,713
ಲಾರಿಸ್.

640
00:43:21,099 --> 00:43:24,102
ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ ಟೈಮ್ಸ್ - ವಿಲ್ 2024
ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಪರಿಶೋಧನೆಯನ್ನು ಪುನರುಜ್ಜೀವನಗೊಳಿಸುವುದೇ?

641
00:43:29,232 --> 00:43:31,276
ಜಾಕ್ಸನ್ ರಾಯ್ಕಿರ್ಕ್ ಪ್ಲಾಜಾ

642
00:43:31,276 --> 00:43:33,069
ನೀವು ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

643
00:43:34,529 --> 00:43:35,864
ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.

644
00:43:37,198 --> 00:43:39,492
ಖಂಡಿತವಾಗಿ. ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದವರೆಗೆ ಆಟವನ್ನು ಆಡಿದ್ದೀರಿ.

645
00:43:41,411 --> 00:43:42,871
ಯಾವುದೂ ಅಪಾಯದಲ್ಲಿಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ.

646
00:43:42,871 --> 00:43:43,955
{\an8}ದಿ
ಪಲ್ಲಿಡ್ ಮಗ

647
00:43:44,039 --> 00:43:49,044
{\an8}ಒಂದೇ ಸವಾಲು ಮೂರ್ಖನಾಗಿದ್ದಾಗ
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ನೀವು ನರವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ.

648
00:43:50,670 --> 00:43:54,215
ಆದರೆ ಈಗ ಅದು ನಿಜವಾಗಿದೆ,
ಮತ್ತು ಭಯ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸುತ್ತಿದೆ.

649
00:43:58,762 --> 00:44:00,555
ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ ಸತ್ಯವಿದೆ.

650
00:44:02,349 --> 00:44:04,309
ನೀವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

651
00:44:06,227 --> 00:44:07,979
{\an8}ಜನರು ಸಾಯಲಿದ್ದಾರೆ.

652
00:44:08,063 --> 00:44:10,065
{\an8}ಮತ್ತು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಭಯ,

653
00:44:10,065 --> 00:44:14,611
{\an8}ನಿಮ್ಮ ಸಂಶಯ, ಇದು ದೊಡ್ಡ ಧ್ವನಿಯಾಗಿದೆ ನಿನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಿ.

654
00:44:21,034 --> 00:44:22,619
ಅದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ...

655
00:44:23,661 --> 00:44:25,497
ಮತ್ತು ಅತ್ಯಂತ ದುರದೃಷ್ಟಕರ.

656
00:45:18,591 --> 00:45:20,593
ಅನುವಾದ: ವಿಜಯ್ ಕುಮಾರ್

