1
00:00:13,222 --> 00:00:17,935
道の続きを案内しよう
君が選ばなかった道だ

2
00:00:18,144 --> 00:00:20,146
前回までは...

3
00:00:20,271 --> 00:00:22,857
Qは過去を変えたんだ

4
00:00:22,857 --> 00:00:23,566
いつだ

5
00:00:23,733 --> 00:00:27,069
2024年 ロサンゼルス 協力者がいる

6
00:00:27,236 --> 00:00:29,405
私はタリン よろしく

7
00:00:30,197 --> 00:00:34,076
1人を守るため
すべてを捧げてる

8
00:00:34,368 --> 00:00:35,578
あなたの祖先よ
“ルネ・ピカード”

9
00:00:37,037 --> 00:00:37,747
アグネス

10
00:00:39,165 --> 00:00:39,915
彼を放して

11
00:00:40,040 --> 00:00:42,918
こいつより あなたが欲しい

12
00:00:44,044 --> 00:00:44,754
アグネス

13
00:00:44,879 --> 00:00:48,883
私の血じゃない
でも帰る手段を殺した

14
00:00:49,550 --> 00:00:52,887
深シンセン条約の違反は
許されない

15
00:00:53,053 --> 00:00:54,722
未来のためだ

16
00:00:54,847 --> 00:00:58,058
医師免許と研究資金を
取り上げる

17
00:00:58,184 --> 00:00:59,602
悲しい皮肉だ

18
00:00:59,727 --> 00:01:03,731
遺伝子学者の娘に
不治の遺伝子疾患が?

19
00:01:01,228 --> 00:01:03,731
“助けてやろう”

20
00:01:03,898 --> 00:01:06,233
日光が皮膚を焼く

21
00:01:06,358 --> 00:01:08,402
だが これをやろう

22
00:01:09,195 --> 00:01:09,945
解析しろ

23
00:01:12,364 --> 00:01:14,074
気に入ったら連絡を

24
00:01:14,241 --> 00:01:17,703
その時
私の望みを叶えてもらう

25
00:01:19,246 --> 00:01:20,039
コレー?

26
00:01:20,164 --> 00:01:21,499
こんなはずじゃ...

27
00:01:22,750 --> 00:01:23,959
何をすれば?

28
00:01:24,084 --> 00:01:26,962
ピカードの名に心当たりは?

29
00:01:27,213 --> 00:01:30,841
打ち上げは3日後
ルネが乗れるか...

30
00:01:32,051 --> 00:01:33,052
“いざという時”

31
00:01:34,136 --> 00:01:35,429
“役に立つのか”

32
00:01:36,096 --> 00:01:37,556
命が懸かってる

33
00:01:37,765 --> 00:01:38,933
それが怖い

34
00:01:39,141 --> 00:01:42,269
エウロパ計画も
ルネも希望も消え―

35
00:01:42,394 --> 00:01:43,479
憎しみだけ残る

36
00:01:43,729 --> 00:01:48,025
彼女がやめないよう
15時間 見守ればいい

37
00:01:48,150 --> 00:01:49,401
今夜はガラよ

38
00:01:49,819 --> 00:01:51,779
会場の警備は厳重よ

39
00:01:51,904 --> 00:01:54,657
招待状は無線周波数

40
00:01:54,782 --> 00:01:58,702
データベースの
個人情報と照合する

41
00:01:58,828 --> 00:02:00,287
ハッキングする

42
00:02:00,412 --> 00:02:03,332
ジュラティが
先に会場に入り―

43
00:02:03,457 --> 00:02:07,461
我々のIDを
システムに入れる

44
00:02:07,586 --> 00:02:08,671
成功です

45
00:02:08,796 --> 00:02:09,672
監視室に侵入

46
00:02:09,797 --> 00:02:10,631
よくやった

47
00:02:10,631 --> 00:02:11,674
合図を待つ

48
00:02:11,799 --> 00:02:14,635
私が消えれば あなたは独り

49
00:02:15,177 --> 00:02:18,931
あなたには私が必要だ
アグネス

50
00:02:22,476 --> 00:02:23,352
提督!

51
00:02:23,477 --> 00:02:24,854
ジャン=リュック

52
00:02:24,979 --> 00:02:26,355
しっかり

53
00:02:27,523 --> 00:02:29,024
提督 返事して

54
00:02:29,191 --> 00:02:30,359
ジャン=リュック!

55
00:02:30,484 --> 00:02:31,318
ジャン=リュック

56
00:02:31,402 --> 00:02:32,361
ママ!

57
00:02:34,154 --> 00:02:34,822
提督!

58
00:02:34,822 --> 00:02:36,323
大丈夫なの?

59
00:02:36,657 --> 00:02:37,867
しっかり

60
00:02:38,158 --> 00:02:38,868
捜して

61
00:02:38,993 --> 00:02:40,452
病院へ

62
00:02:40,786 --> 00:02:41,537
危ない!

63
00:02:41,662 --> 00:02:42,830
船は?

64
00:02:43,330 --> 00:02:44,206
ママ!

65
00:02:44,999 --> 00:02:45,875
ママ!

66
00:02:50,212 --> 00:02:53,507
34分前

67
00:02:59,346 --> 00:03:00,723
また言った

68
00:03:01,348 --> 00:03:02,057
何を?

69
00:03:02,474 --> 00:03:04,226
私を“ラリス”と

70
00:03:05,185 --> 00:03:09,732
君が先祖かと思ったが
彼女はロミュラン人だ

71
00:03:09,857 --> 00:03:12,359
だから それはあり得ない

72
00:03:13,319 --> 00:03:17,489
彼女の名前を言う時
声が少し変わる

73
00:03:20,492 --> 00:03:21,744
何者なの?

74
00:03:21,869 --> 00:03:24,413
何ということはない

75
00:03:25,331 --> 00:03:26,707
分かったわ

76
00:03:26,874 --> 00:03:29,084
ウソつく時の顔が

77
00:03:31,211 --> 00:03:33,088
リオス 配置へ

78
00:03:33,213 --> 00:03:38,093
ジュラティがIDを入れたら
セキュリティーを通れる

79
00:03:38,802 --> 00:03:42,222
いったん入れば
顔認証も平気

80
00:03:42,389 --> 00:03:43,140
ジュラティ

81
00:03:43,307 --> 00:03:44,558
状況は?

82
00:03:45,517 --> 00:03:50,314
アグネス 1つになれば より強い力を...

83
00:03:50,439 --> 00:03:51,148
ジュラティ

84
00:03:51,774 --> 00:03:52,942
準備オーケー

85
00:03:53,150 --> 00:03:55,444
こちらもだ 頼むぞ

86
00:04:00,157 --> 00:04:04,787
わざと捕まったか 賢い作戦だ ロキュータスが恋しい

87
00:04:04,954 --> 00:04:07,289
彼はそう思ってない

88
00:04:08,248 --> 00:04:10,793
ジュラティ 順番が来る

89
00:04:10,918 --> 00:04:12,670
急いでくれ

90
00:04:13,754 --> 00:04:15,673
了解 60秒で

91
00:04:23,597 --> 00:04:25,307
鍵はポケット

92
00:04:25,766 --> 00:04:26,767
知ってる

93
00:04:33,440 --> 00:04:36,652
接近させてから
やるべきだった

94
00:04:37,111 --> 00:04:38,696
“1964年生
心臓外科医”

95
00:04:38,237 --> 00:04:40,823
60歳の心臓外科医?

96
00:04:41,281 --> 00:04:42,449
間違いだ

97
00:04:44,284 --> 00:04:45,494
もう一度

98
00:04:46,120 --> 00:04:48,956
もう少し自由なら助けられる

99
00:04:53,460 --> 00:04:55,254
ジュラティ 急げ

100
00:04:55,587 --> 00:04:57,715
分かった 助けて

101
00:04:59,258 --> 00:05:00,009
引いて

102
00:05:07,307 --> 00:05:08,600
IDを入れた

103
00:05:09,977 --> 00:05:11,353
“1978年生”

104
00:05:11,103 --> 00:05:12,187
結構です

105
00:05:13,313 --> 00:05:14,815
ごゆっくり

106
00:05:17,401 --> 00:05:18,402
ありがとう

107
00:05:19,319 --> 00:05:22,364
間一髪だが信じてたよ

108
00:05:23,323 --> 00:05:24,366
礼はいい

109
00:05:24,491 --> 00:05:27,327
黙らないと破壊するわよ

110
00:05:27,953 --> 00:05:29,038
何だって?

111
00:05:29,621 --> 00:05:31,331
気にしないで

112
00:05:31,457 --> 00:05:32,332
行こう

113
00:05:32,458 --> 00:05:36,420
起きても こいつらに 直近の記憶はない

114
00:05:37,046 --> 00:05:39,548
私たちも 楽しもう

115
00:07:46,800 --> 00:07:47,676
ダメだ

116
00:07:47,801 --> 00:07:48,510
助けなきゃ

117
00:07:48,635 --> 00:07:49,344
危険だ

118
00:07:49,469 --> 00:07:50,929
しっかり

119
00:07:51,013 --> 00:07:52,139
何とかして

120
00:07:52,472 --> 00:07:53,348
状態は?

121
00:07:54,141 --> 00:07:55,684
お願い やめて

122
00:07:59,062 --> 00:07:59,688
イヤ!

123
00:07:59,855 --> 00:08:02,858
26分前

124
00:08:26,173 --> 00:08:27,049
ピカード!

125
00:08:28,300 --> 00:08:29,218
ピカード!

126
00:08:30,344 --> 00:08:31,386
来い

127
00:08:32,387 --> 00:08:33,972
これは命令だ

128
00:08:37,392 --> 00:08:39,895
どうも 初めまして

129
00:08:39,895 --> 00:08:42,481
問題なさそうだが

130
00:08:43,023 --> 00:08:44,691
どうかな

131
00:08:45,067 --> 00:08:49,655
大丈夫そうだけど
不安を隠すのがうまいの

132
00:08:50,572 --> 00:08:54,201
不安だと耳を触る癖がある

133
00:08:55,786 --> 00:09:00,082
私は24年も遠くから
彼女を見守ってきた

134
00:09:00,499 --> 00:09:04,419
直接 人間と関わるのは 苦手かも

135
00:09:05,504 --> 00:09:09,424
1度くらいは
話しかけたのでは?

136
00:09:09,716 --> 00:09:12,594
それは決して許されない

137
00:09:12,886 --> 00:09:14,221
接触はせず―

138
00:09:15,222 --> 00:09:16,723
影に徹する

139
00:09:17,891 --> 00:09:19,893
彼女を守るためよ

140
00:09:22,020 --> 00:09:24,731
君のことは誰が守る?

141
00:09:32,572 --> 00:09:34,950
10時間後には隔離される

142
00:09:35,450 --> 00:09:37,995
それまでルネを守らないと

143
00:09:57,889 --> 00:10:00,309
今夜の私たちは何者?

144
00:10:00,475 --> 00:10:01,977
“私たち”はやめて

145
00:10:02,185 --> 00:10:06,440
1つの体を共有するのだから
“私たち”だ

146
00:10:06,606 --> 00:10:08,942
あなたは ただの居候

147
00:10:09,109 --> 00:10:11,111
今のうちだけよ

148
00:10:11,236 --> 00:10:12,988
助けたくせに

149
00:10:13,280 --> 00:10:15,282
あなたをじゃない

150
00:10:15,490 --> 00:10:16,992
屁理屈はよせ

151
00:10:17,951 --> 00:10:22,456
友達を欺くのは面白かった
交尾した相手も...

152
00:10:22,456 --> 00:10:25,917
面白くないし 交尾なんて...

153
00:10:26,960 --> 00:10:28,503
ウソは最悪

154
00:10:28,628 --> 00:10:33,633
でも警官を殺せないし
帰る手立ても失えない

155
00:10:34,051 --> 00:10:35,844
あれがベストよ

156
00:10:35,969 --> 00:10:37,471
好きに言え

157
00:10:37,471 --> 00:10:39,014
もう黙って

158
00:10:39,139 --> 00:10:40,849
では黙って楽しもう

159
00:10:40,974 --> 00:10:43,185
楽しむなんてダメ

160
00:10:43,352 --> 00:10:45,854
果たすべき任務がある

161
00:10:45,979 --> 00:10:49,358
お互いストレスはよくない

162
00:10:49,483 --> 00:10:52,694
アドレナリンが必要では?

163
00:10:52,819 --> 00:10:55,322
コルチゾールが超過した

164
00:10:56,114 --> 00:10:59,868
だがいい
主導権はあなたにある

165
00:11:02,120 --> 00:11:04,456
“ウイスキー”

166
00:11:03,246 --> 00:11:04,456
注文は?

167
00:11:06,625 --> 00:11:07,876
クラブソーダ

168
00:11:08,919 --> 00:11:09,878
ラフィ

169
00:11:10,754 --> 00:11:12,005
異状はない

170
00:11:12,923 --> 00:11:14,674
ルネは忙しく―

171
00:11:14,966 --> 00:11:16,676
Qの気配はない

172
00:11:19,179 --> 00:11:20,680
いい物がある

173
00:11:21,181 --> 00:11:22,391
ジャジャーン

174
00:11:23,350 --> 00:11:24,726
本物だぞ

175
00:11:25,811 --> 00:11:27,062
どうだ?

176
00:11:27,187 --> 00:11:28,897
遠慮しとく

177
00:11:30,357 --> 00:11:32,234
マッチもあるぞ

178
00:11:32,484 --> 00:11:35,195
ほら 箱に入ってる

179
00:11:35,529 --> 00:11:39,324
どうしたの?
すっかり... キメちゃって

180
00:11:39,699 --> 00:11:40,700
何だか...

181
00:11:41,535 --> 00:11:42,244
楽しそう

182
00:11:42,661 --> 00:11:44,413
せっかくだから

183
00:11:45,705 --> 00:11:46,915
何だか心配

184
00:11:48,041 --> 00:11:49,584
あんただから

185
00:11:51,545 --> 00:11:53,922
21世紀は想像と違った

186
00:11:54,381 --> 00:11:59,886
何もかもが強烈だ
車にクラクションに怒鳴り声

187
00:11:59,970 --> 00:12:01,596
至る所に音楽

188
00:12:04,057 --> 00:12:06,768
食べ物はうまい 葉巻も

189
00:12:06,893 --> 00:12:08,770
他にもある

190
00:12:09,187 --> 00:12:13,108
あんたの
そのニヤけ顔の原因は―

191
00:12:13,108 --> 00:12:16,319
一緒に捕まった医者でしょ

192
00:12:19,364 --> 00:12:21,741
医院を作ったのは―

193
00:12:21,867 --> 00:12:25,537
行き場のない病人を
助けるためだ

194
00:12:25,996 --> 00:12:27,122
命を救ってる

195
00:12:27,247 --> 00:12:30,375
リオス 会いに行かないで

196
00:12:34,754 --> 00:12:35,630
我慢してる

197
00:12:35,714 --> 00:12:36,965
絶対にダメ

198
00:12:37,340 --> 00:12:40,218
違う時代の人と付き合えば―

199
00:12:40,677 --> 00:12:43,472
ウソで固めた関係になる

200
00:12:47,058 --> 00:12:48,477
楽しんでる

201
00:12:48,477 --> 00:12:52,939
ボーグ・インプラントの
重荷が取れたから

202
00:12:53,273 --> 00:12:55,984
身軽そうで よかった

203
00:13:22,260 --> 00:13:24,679
普段の飲み方か?

204
00:13:24,804 --> 00:13:26,932
明日から隔離よ

205
00:13:27,224 --> 00:13:29,100
飲めなくなる

206
00:13:33,271 --> 00:13:37,817
また耳を触ってる
負のスパイラルに入った

207
00:13:38,193 --> 00:13:40,320
メールを傍受できるの

208
00:13:40,654 --> 00:13:42,197
相手を確認する

209
00:13:42,447 --> 00:13:45,700
携帯のチェックが
多すぎないか?

210
00:13:45,992 --> 00:13:47,202
今は普通よ

211
00:13:51,706 --> 00:13:55,126
相手はセラピストのQよ

212
00:13:55,252 --> 00:13:58,797
“私にはできない
準備ができてない”

213
00:13:58,922 --> 00:14:02,217
“抜けるとムーサに言う”

214
00:14:02,968 --> 00:14:04,719
Qもそれを勧めてる

215
00:14:05,845 --> 00:14:06,721
ムーサ?

216
00:14:06,846 --> 00:14:10,225
彼は計画の指揮官 ボスよ

217
00:14:10,600 --> 00:14:12,394
私がルネと話す

218
00:14:12,519 --> 00:14:14,271
それは許されない

219
00:14:14,521 --> 00:14:16,690
ルネの人生を守るため

220
00:14:17,315 --> 00:14:19,109
Qが正しければ?

221
00:14:19,734 --> 00:14:21,278
彼女には早い

222
00:14:22,320 --> 00:14:26,032
覚悟ができていないのは
君では?

223
00:14:27,242 --> 00:14:28,827
彼女の運命だ

224
00:14:29,536 --> 00:14:33,164
君は使命を果たした
次は彼女の番だ

225
00:14:37,544 --> 00:14:38,420
分かった

226
00:14:40,005 --> 00:14:43,550
ムーサは
遠ざけた方がいいわね

227
00:14:43,675 --> 00:14:47,429
ジュラティを呼ぼう
話が合うはずだ

228
00:14:48,013 --> 00:14:49,264
ジュラティ

229
00:14:50,015 --> 00:14:52,100
こちらピカード

230
00:14:53,685 --> 00:14:54,769
楽しい?

231
00:14:55,562 --> 00:14:56,771
息抜きは大事

232
00:14:57,230 --> 00:14:59,774
私ができることは少ないが

233
00:14:59,899 --> 00:15:02,402
わざとらしい 私もよ

234
00:15:02,527 --> 00:15:03,612
シャンパンを

235
00:15:03,945 --> 00:15:04,779
喜んで

236
00:15:05,739 --> 00:15:08,366
あなたに目が釘付け

237
00:15:08,575 --> 00:15:09,451
ドレスによ

238
00:15:09,743 --> 00:15:11,786
私たち2人にだ

239
00:15:13,079 --> 00:15:14,956
もっと力を出せる

240
00:15:17,250 --> 00:15:19,461
ピカードが呼んでるぞ

241
00:15:19,461 --> 00:15:23,798
コミュニケーターを
うっかり切ったかな

242
00:15:24,758 --> 00:15:25,467
大丈夫か?

243
00:15:26,384 --> 00:15:27,135
ええ

244
00:15:28,219 --> 00:15:29,929
座るか? 肩を貸す

245
00:15:30,930 --> 00:15:31,806
そうよね

246
00:15:32,432 --> 00:15:33,850
優しい人だった

247
00:15:34,351 --> 00:15:38,355
分かるよ
さっきまで血まみれだった

248
00:15:38,480 --> 00:15:42,067
私を心配する時の眉が
たまらない

249
00:15:42,942 --> 00:15:45,570
何かあるなら話せよ

250
00:15:45,904 --> 00:15:46,488
なぜ?

251
00:15:46,613 --> 00:15:47,656
それは...

252
00:15:48,865 --> 00:15:51,368
君のことが心配だから

253
00:15:52,577 --> 00:15:54,120
恐怖で躊躇ちゅうちょするな

254
00:15:56,081 --> 00:15:56,998
失礼

255
00:16:00,126 --> 00:16:01,836
力が強いな

256
00:16:03,630 --> 00:16:04,631
俺は...

257
00:16:04,756 --> 00:16:08,343
ごめんなさい
私 どうかしてる

258
00:16:08,510 --> 00:16:09,511
いや...

259
00:16:16,059 --> 00:16:18,687
制御が利かない
安全姿勢を

260
00:16:19,312 --> 00:16:20,355
すべて切れ

261
00:16:20,814 --> 00:16:22,440
衝突まで3秒...

262
00:16:23,274 --> 00:16:23,942
2...

263
00:16:24,651 --> 00:16:25,485
1...

264
00:16:32,659 --> 00:16:33,618
そうよ

265
00:16:35,328 --> 00:16:36,371
決めた

266
00:16:40,417 --> 00:16:41,543
どこへ?

267
00:16:41,668 --> 00:16:44,045
さあな もう待てない

268
00:16:44,170 --> 00:16:45,338
手遅れになる

269
00:16:46,423 --> 00:16:48,216
何て説得するの?

270
00:16:49,384 --> 00:16:50,677
分からない

271
00:16:53,680 --> 00:16:54,723
ピカード

272
00:17:02,272 --> 00:17:03,565
アダム・スンだ

273
00:17:07,527 --> 00:17:09,404
共通の友人がいる

274
00:17:10,530 --> 00:17:11,906
ミスターQだ

275
00:17:15,535 --> 00:17:17,162
友人ではない

276
00:17:17,287 --> 00:17:18,413
彼も言ってた

277
00:17:18,538 --> 00:17:21,666
よく聞け 私と奴は関係ない

278
00:17:22,834 --> 00:17:25,253
興味ないんだよ 君らの―

279
00:17:25,712 --> 00:17:27,088
関係なんて

280
00:17:27,547 --> 00:17:29,215
悪いことは言わん

281
00:17:29,674 --> 00:17:30,759
立ち去れ

282
00:17:31,217 --> 00:17:35,263
ルネが計画を成功させては困る
近づくな

283
00:17:36,055 --> 00:17:37,932
私のセリフだ

284
00:17:38,266 --> 00:17:39,768
私は引けない

285
00:17:40,018 --> 00:17:43,897
私の力を
見くびっているようだな

286
00:17:46,191 --> 00:17:47,358
そっちこそ

287
00:17:47,567 --> 00:17:52,489
スン博士 エウロパ計画への
ご寄付 感謝します

288
00:17:52,614 --> 00:17:55,366
驚きました こちらへ

289
00:17:55,909 --> 00:17:58,787
ご希望は? VIPツアーは?

290
00:17:58,912 --> 00:18:00,997
実は1つ お願いが

291
00:18:01,414 --> 00:18:03,875
あの男は危険人物でして...

292
00:18:22,018 --> 00:18:23,144
しっかりして

293
00:18:23,311 --> 00:18:25,939
起きて 死んじゃダメだ

294
00:18:25,939 --> 00:18:26,815
離れて

295
00:18:29,442 --> 00:18:30,318
ジャン=リュック

296
00:18:30,443 --> 00:18:31,319
見上げて

297
00:18:31,694 --> 00:18:34,572
14分前

298
00:18:40,662 --> 00:18:42,330
問題発生だ

299
00:18:52,966 --> 00:18:55,426
ルネを見失った

300
00:18:55,593 --> 00:18:57,345
こっちだ 移動中

301
00:19:01,516 --> 00:19:03,184
私を操らないで

302
00:19:03,268 --> 00:19:06,855
自制心を取り払えば
いいことがある

303
00:19:06,980 --> 00:19:07,647
タリン

304
00:19:07,814 --> 00:19:09,524
手を貸してくれ

305
00:19:13,903 --> 00:19:16,489
ルネを追い切れないかも

306
00:19:16,573 --> 00:19:19,200
最悪よ 私たちはいない方が...

307
00:19:19,284 --> 00:19:20,493
何をバカな

308
00:19:21,828 --> 00:19:24,455
出口を固められてる

309
00:19:25,248 --> 00:19:27,250
タリン 囲まれた

310
00:19:27,375 --> 00:19:29,794
友達を助けたいか?

311
00:19:30,169 --> 00:19:32,338
注意をそらそう

312
00:19:34,173 --> 00:19:36,885
ナノ電子パルス 開始

313
00:19:37,218 --> 00:19:38,887
明かりを消して

314
00:19:39,387 --> 00:19:40,972
さあ 仕事よ

315
00:19:46,477 --> 00:19:48,187
今のうちに行こう

316
00:19:48,605 --> 00:19:53,735
夜の陰を進もう

317
00:19:53,985 --> 00:19:58,948
大丈夫だから私の手を取って

318
00:19:59,949 --> 00:20:05,705
今夜は夢を私に委ねて

319
00:20:06,998 --> 00:20:12,086
最後には きっと叶うから

320
00:20:19,427 --> 00:20:26,225
一人で抱え込めば
世界は冷たい

321
00:20:28,227 --> 00:20:35,610
これまでの痛みを
内に隠してはおけない

322
00:20:37,987 --> 00:20:46,120
私の心を解放して
後ろには他に誰もいない

323
00:20:47,622 --> 00:20:52,001
夜の陰を進もう

324
00:20:52,377 --> 00:20:56,464
大丈夫だから私の手を取って

325
00:20:56,714 --> 00:21:02,470
今夜は夢を私に委ねて

326
00:21:03,054 --> 00:21:11,312
最後には きっと叶うから

327
00:21:20,947 --> 00:21:22,115
大成功

328
00:21:22,615 --> 00:21:24,784
ここまでやれるとは

329
00:21:25,118 --> 00:21:29,998
エンドルフィン分泌をどうも
ストレスが邪魔だった

330
00:21:31,416 --> 00:21:32,333
何?

331
00:21:32,458 --> 00:21:34,669
私の狙い通りだ

332
00:21:35,628 --> 00:21:38,339
エンドルフィンを待っていた

333
00:21:39,632 --> 00:21:41,342
しばらく私が舵を取る

334
00:21:42,635 --> 00:21:44,846
ダメ 舵を取るのは私

335
00:21:45,138 --> 00:21:46,347
もはや違う

336
00:21:56,607 --> 00:21:58,151
動揺してるね

337
00:21:59,444 --> 00:22:03,698
ごめんなさい
今は一人になりたいの

338
00:22:04,323 --> 00:22:10,329
気持ちの乱れた時は何か
別のことを話すと気が紛れる

339
00:22:10,788 --> 00:22:12,373
例えば?

340
00:22:14,667 --> 00:22:15,710
見上げて

341
00:22:17,003 --> 00:22:19,380
あの船のことを話して

342
00:22:24,677 --> 00:22:26,929
OV-165シャトル

343
00:22:29,640 --> 00:22:31,017
愛称“スパイク”

344
00:22:31,142 --> 00:22:35,605
エアロスパイク・エンジンを
搭載してる

345
00:22:39,859 --> 00:22:40,902
あの...

346
00:22:41,652 --> 00:22:43,237
気を悪くしないで

347
00:22:43,654 --> 00:22:46,741
警備員にしては高齢では?

348
00:22:46,866 --> 00:22:47,742
確かに

349
00:22:48,868 --> 00:22:49,786
でも―

350
00:22:50,161 --> 00:22:52,830
知恵は人一倍ある

351
00:22:54,040 --> 00:22:58,586
“宇宙飛行士は
誰でもなれるのか”と思う?

352
00:23:00,046 --> 00:23:03,466
時には最も輝く者こそが―

353
00:23:03,591 --> 00:23:06,260
恐怖や憂うつを覚える

354
00:23:06,511 --> 00:23:10,640
周囲の者には
決して理解できない

355
00:23:12,016 --> 00:23:13,768
私が分かるの?

356
00:23:14,393 --> 00:23:19,148
ルネ・ピカード
エウロパ計画の宇宙飛行士

357
00:23:19,607 --> 00:23:23,820
実力があるからこそ
ここまで来た

358
00:23:30,576 --> 00:23:32,787
君は私の母に似てる

359
00:23:35,540 --> 00:23:39,127
私の母も星が大好きでね

360
00:23:39,836 --> 00:23:41,295
そして同じく―

361
00:23:43,381 --> 00:23:44,966
もがいてた

362
00:23:49,053 --> 00:23:52,765
恐怖は
自分が準備不足な証拠よ

363
00:23:52,849 --> 00:23:53,724
違う

364
00:23:54,433 --> 00:23:56,811
恐怖は あくまで恐怖

365
00:23:57,270 --> 00:23:58,938
それだけだ

366
00:23:59,355 --> 00:24:00,815
恐れるのは―

367
00:24:01,732 --> 00:24:05,361
賢いからだ
リスクを理解してる

368
00:24:06,571 --> 00:24:08,156
あなたは何が怖い?

369
00:24:08,614 --> 00:24:11,159
何から話したものやら

370
00:24:13,452 --> 00:24:15,163
でも負けてない

371
00:24:16,789 --> 00:24:21,502
たとえ自分が
どんなに暗い闇にいようと―

372
00:24:22,336 --> 00:24:23,754
光は見える

373
00:24:24,005 --> 00:24:26,841
かすかな光かもしれない

374
00:24:27,425 --> 00:24:29,385
でも それを信じ―

375
00:24:30,428 --> 00:24:34,265
何としても
抜け出す道を見つける

376
00:24:37,643 --> 00:24:41,564
あなたがいて
お母様は幸せだった

377
00:24:42,773 --> 00:24:44,233
ジャン=リュック

378
00:24:45,109 --> 00:24:46,235
私を見つけて

379
00:24:46,527 --> 00:24:48,613
ママ! ママ!

380
00:24:52,366 --> 00:24:53,117
では...

381
00:24:53,951 --> 00:24:55,620
忘れるところだ

382
00:24:56,370 --> 00:25:00,208
呼びに来たんだ
ジェミソン博士が乾杯をする

383
00:25:00,208 --> 00:25:03,044
宇宙飛行士がいないと

384
00:25:06,505 --> 00:25:08,382
宇宙に行くんだろ

385
00:25:10,760 --> 00:25:11,802
そうよ

386
00:25:46,128 --> 00:25:51,133
邪魔者を排除してほしい
ルネ・ピカードだ

387
00:25:55,221 --> 00:25:57,598
外を回った方が近いの

388
00:25:59,684 --> 00:26:02,603
私が行けるのは ここまでだ

389
00:26:05,690 --> 00:26:08,109
ありがとう 元気が出た

390
00:26:09,402 --> 00:26:14,407
エウロパでも あなたが
一緒にいてくれたら―

391
00:26:14,782 --> 00:26:16,325
みんな心強い

392
00:26:17,910 --> 00:26:19,620
うれしい誘いだ

393
00:26:20,037 --> 00:26:22,832
でも それはまた今度

394
00:26:23,332 --> 00:26:25,293
初対面の気がしない

395
00:26:34,635 --> 00:26:35,511
見たか?

396
00:26:35,636 --> 00:26:37,513
人がはねられた

397
00:26:37,638 --> 00:26:38,472
提督!

398
00:26:40,182 --> 00:26:41,183
大変

399
00:26:45,271 --> 00:26:45,980
脈はある

400
00:26:46,105 --> 00:26:47,481
早く病院へ

401
00:26:47,606 --> 00:26:48,482
IDがない

402
00:26:48,607 --> 00:26:49,483
船は?

403
00:26:49,608 --> 00:26:51,152
医者はいない

404
00:26:53,612 --> 00:26:54,905
いい場所が

405
00:26:57,908 --> 00:26:59,702
提督 しっかり

406
00:27:13,341 --> 00:27:14,675
既往歴は?

407
00:27:16,177 --> 00:27:18,888
彼は... 移植が複数ある

408
00:27:19,305 --> 00:27:21,390
複数? どこを?

409
00:27:21,515 --> 00:27:22,183
全部

410
00:27:27,646 --> 00:27:30,358
不整脈よ 心臓がガタガタ

411
00:27:30,483 --> 00:27:31,150
何?

412
00:27:31,776 --> 00:27:33,944
深刻な状態ってこと

413
00:27:38,240 --> 00:27:38,991
離れて

414
00:27:42,495 --> 00:27:43,454
大丈夫?

415
00:27:47,458 --> 00:27:49,126
心拍が戻った

416
00:27:49,585 --> 00:27:51,379
血圧も安定

417
00:27:53,839 --> 00:27:55,216
みんな 出て!

418
00:28:20,783 --> 00:28:22,535
どうしたの?

419
00:28:22,952 --> 00:28:24,370
何でもない

420
00:28:32,795 --> 00:28:34,213
人生を懸け―

421
00:28:35,297 --> 00:28:37,675
いろいろ作ってきた

422
00:28:38,426 --> 00:28:41,387
機械に薬

423
00:28:41,929 --> 00:28:44,014
ルールを曲げ―

424
00:28:44,598 --> 00:28:45,766
リスクも冒した

425
00:28:47,184 --> 00:28:50,271
誰か呼んだ方がいい?

426
00:28:50,604 --> 00:28:52,857
お前に心血を注ぎ―

427
00:28:54,316 --> 00:28:59,280
お前こそが集大成
成功したと思った

428
00:29:00,364 --> 00:29:01,532
なのに―

429
00:29:02,533 --> 00:29:04,618
ここまで来て―

430
00:29:05,870 --> 00:29:09,206
限界を思い知らされた

431
00:29:11,500 --> 00:29:13,461
また失敗だ

432
00:29:15,087 --> 00:29:17,465
お前を失うことになる

433
00:29:19,508 --> 00:29:20,926
ライフワークを

434
00:29:21,051 --> 00:29:22,261
何だか怖い

435
00:29:22,553 --> 00:29:24,096
すまない

436
00:29:25,097 --> 00:29:26,557
止められず...

437
00:29:27,892 --> 00:29:30,978
彼は止めたが
彼女はダメだった

438
00:29:31,103 --> 00:29:33,689
なぜ そんな話をするの?

439
00:29:33,814 --> 00:29:36,859
“なぜ” それが肝心だ

440
00:29:37,193 --> 00:29:39,820
重要なのは“なぜ”

441
00:29:40,362 --> 00:29:41,655
お前は―

442
00:29:42,781 --> 00:29:44,533
私の“なぜ”だ

443
00:29:45,701 --> 00:29:47,244
お前を救わねば

444
00:29:48,245 --> 00:29:50,122
ライフワークを

445
00:29:54,919 --> 00:29:55,794
パパ

446
00:29:57,922 --> 00:30:00,132
何を隠してるの?

447
00:30:12,686 --> 00:30:13,521
驚いたね

448
00:30:14,396 --> 00:30:16,106
ジュラティの歌

449
00:30:16,690 --> 00:30:18,025
連絡は?

450
00:30:18,025 --> 00:30:18,943
ない

451
00:30:19,235 --> 00:30:21,695
ルネは無事 隔離に入る

452
00:30:23,781 --> 00:30:24,823
安定してる

453
00:30:25,241 --> 00:30:26,200
昏睡状態よ

454
00:30:26,575 --> 00:30:31,997
息子が起きる頃よ
心配するから1時間 帰らせて

455
00:30:32,081 --> 00:30:33,707
いつ目覚める?

456
00:30:34,458 --> 00:30:37,002
正直言って分からない

457
00:30:37,461 --> 00:30:39,880
なぜ意識が戻らないのか

458
00:30:39,964 --> 00:30:40,881
よく診て

459
00:30:41,006 --> 00:30:41,840
診てる

460
00:30:41,924 --> 00:30:42,800
黙ってて

461
00:30:43,425 --> 00:30:44,885
会っていい?

462
00:30:45,761 --> 00:30:46,512
どうぞ

463
00:30:54,144 --> 00:30:55,187
迷惑だな

464
00:30:55,271 --> 00:30:56,146
いいえ

465
00:30:56,647 --> 00:31:01,569
楽しい ICEの次は あなたのボスに電気ショック

466
00:31:02,611 --> 00:31:03,737
助かる

467
00:31:06,824 --> 00:31:10,661
除細動器の火花は?
あんなの初めて

468
00:31:11,620 --> 00:31:14,540
息子がいじって壊したのかも

469
00:31:15,624 --> 00:31:19,003
子供に罪をなすりつけるの?

470
00:31:24,592 --> 00:31:26,260
あなたは誰?

471
00:31:28,679 --> 00:31:31,724
気になるよな 何にしても―

472
00:31:32,141 --> 00:31:33,225
信じて

473
00:31:34,018 --> 00:31:35,436
俺たちは善人だ

474
00:31:37,855 --> 00:31:39,690
善人はそう言わない

475
00:32:05,132 --> 00:32:06,550
“アダム・スン”

476
00:32:10,179 --> 00:32:14,141
“スン博士
深セン条約を破り 追放”

477
00:32:17,895 --> 00:32:19,813
“優生学の乱用”

478
00:32:21,732 --> 00:32:22,399
“遺伝子”

479
00:32:22,483 --> 00:32:23,317
“実験”

480
00:32:24,234 --> 00:32:26,570
“マッド・サイエンティスト”

481
00:32:33,118 --> 00:32:35,663
これならいいだろう

482
00:32:36,330 --> 00:32:37,790
きっと喜ぶ

483
00:32:38,207 --> 00:32:39,500
やあ

484
00:32:40,918 --> 00:32:42,211
おうちは?

485
00:32:42,336 --> 00:32:43,921
覚えてない

486
00:32:44,046 --> 00:32:45,255
暗い部屋?

487
00:32:46,423 --> 00:32:50,511
食べる前に
目を閉じて願い事をして

488
00:32:53,722 --> 00:32:55,599
初めて見る写真

489
00:32:58,977 --> 00:33:00,187
どれも

490
00:33:05,401 --> 00:33:06,860
7月11日

491
00:33:06,944 --> 00:33:08,696
今日はいい日だ

492
00:33:09,655 --> 00:33:11,490
生命信号は上向き

493
00:33:11,907 --> 00:33:16,161
ペルセポネの生存確率は
97%

494
00:33:17,663 --> 00:33:19,540
8月12日 金曜

495
00:33:20,207 --> 00:33:23,001
ペルセポネが合併症で死亡

496
00:33:23,085 --> 00:33:24,336
生後1ヵ月

497
00:33:26,672 --> 00:33:28,590
ペルセポネって誰?

498
00:33:32,886 --> 00:33:34,388
1月23日

499
00:33:35,180 --> 00:33:37,224
デスポイナ 享年3

500
00:33:37,349 --> 00:33:39,727
ペルセファサは肝不全...

501
00:33:39,852 --> 00:33:41,645
アルテミスは敗血症...

502
00:33:41,729 --> 00:33:44,523
プロセルピナは合併症で...

503
00:33:44,523 --> 00:33:46,358
タリアは複数の...

504
00:33:46,483 --> 00:33:47,735
また失った

505
00:33:49,820 --> 00:33:52,406
肥大型心筋症を起こした

506
00:33:53,157 --> 00:33:54,074
今日は―

507
00:33:54,908 --> 00:33:56,410
非常につらい

508
00:33:59,538 --> 00:34:01,915
すっかり打ちのめされた

509
00:34:03,000 --> 00:34:04,334
決めた

510
00:34:05,127 --> 00:34:07,212
次を最後にする

511
00:34:09,631 --> 00:34:10,924
なぜだか―

512
00:34:12,843 --> 00:34:15,512
解放された気分だ

513
00:34:16,513 --> 00:34:20,142
私はどんな手だって
使うつもりだ

514
00:34:20,267 --> 00:34:22,603
彼女は死なせない

515
00:34:24,062 --> 00:34:25,272
コレー

516
00:34:31,612 --> 00:34:32,988
私は何なの?

517
00:34:35,407 --> 00:34:37,117
パパは何を?

518
00:34:43,582 --> 00:34:47,294
扁桃へんとう体の反応は
危機が迫った時みたい

519
00:34:47,961 --> 00:34:50,088
全シナプスが活性

520
00:34:51,840 --> 00:34:56,053
でも昏睡状態なら
脳の活動は最小のはず

521
00:34:56,470 --> 00:34:57,805
その通り

522
00:34:58,138 --> 00:35:00,808
昏睡の原因は分からない

523
00:35:02,601 --> 00:35:04,144
精神的なもの?

524
00:35:04,478 --> 00:35:07,314
バイタルサインは正常

525
00:35:08,482 --> 00:35:11,527
脳のむくみも出血もない

526
00:35:11,819 --> 00:35:12,820
ジャン=リュック

527
00:35:13,153 --> 00:35:14,822
星を見上げて

528
00:35:16,615 --> 00:35:18,575
救い出して お願い

529
00:35:25,082 --> 00:35:25,958
何?

530
00:35:26,625 --> 00:35:28,335
彼は動けずにいる

531
00:35:29,670 --> 00:35:31,338
長引くほど―

532
00:35:32,464 --> 00:35:34,341
抜け出せなくなる

533
00:35:38,428 --> 00:35:40,347
私が中へ行くわ

534
00:35:41,181 --> 00:35:42,933
中へ行くって―

535
00:35:43,809 --> 00:35:44,852
彼の?

536
00:35:45,185 --> 00:35:47,062
そして引っ張り出す

537
00:35:47,187 --> 00:35:49,523
視神経インターセプターで―

538
00:35:49,982 --> 00:35:53,861
シナプス経路を乗っ取って
使えば―

539
00:35:53,986 --> 00:35:57,489
潜在意識に
たどり着けるかも

540
00:35:57,739 --> 00:36:00,784
つまり一種の精神融合

541
00:36:01,159 --> 00:36:05,664
意識にアクセスして
彼が執着する記憶を―

542
00:36:05,789 --> 00:36:07,165
ハッキングする

543
00:36:07,541 --> 00:36:09,793
意思疎通ができる

544
00:36:09,877 --> 00:36:12,212
彼に脱出法を教わるの

545
00:36:12,337 --> 00:36:13,130
ダメよ

546
00:36:14,506 --> 00:36:15,549
やめて

547
00:36:16,425 --> 00:36:20,262
昏睡状態なのは
身を守るためよ

548
00:36:20,387 --> 00:36:24,391
守るのが
本人のためとは限らない

549
00:36:24,683 --> 00:36:27,019
ねえ ダメだよね?

550
00:36:27,352 --> 00:36:32,232
得体の知れないQが
ルネを狙ってる限り―

551
00:36:32,357 --> 00:36:34,568
彼女に安全はない

552
00:36:35,193 --> 00:36:40,365
Qの情報を持つ者はただ一人
そこで眠ったまま

553
00:36:40,449 --> 00:36:42,701
他に策がある?

554
00:36:43,368 --> 00:36:47,205
起きるまで待つのは
ごめんよ

555
00:36:48,749 --> 00:36:51,043
俺たちは様子を見守ろう

556
00:36:52,044 --> 00:36:53,420
タリンは中へ

557
00:36:53,879 --> 00:36:56,089
ルネを守らないと―

558
00:36:56,548 --> 00:36:58,425
未来を元に戻せない

559
00:36:59,259 --> 00:37:01,386
ピカードが必要だ

560
00:37:02,304 --> 00:37:03,764
やるしかない

561
00:37:10,979 --> 00:37:12,064
分かった

562
00:37:12,689 --> 00:37:13,440
やろう

563
00:37:13,690 --> 00:37:16,735
彼の頭に潜り込もう

564
00:37:17,861 --> 00:37:19,613
不安しかないけど

565
00:37:21,114 --> 00:37:25,744
でも統計的にも
確率的にも―

566
00:37:25,911 --> 00:37:30,749
この時代に来て以来
ろくなことはなかった

567
00:37:33,293 --> 00:37:35,629
悪くなりようがない

