1
00:00:15,015 --> 00:00:17,143
ಈ ಹಿಂದೆ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ನಲ್ಲಿ: ಪಿಕಾರ್ಡ್...

2
00:00:17,143 --> 00:00:20,229
ನಿನಗೆ ನಾನು ಬೇಕು, ಆಗ್ನೆಸ್.

3
00:00:20,229 --> 00:00:25,192
ನಾನಿಲ್ಲದೆ ನೀನು ಹೇಗೆ ಬದುಕುವೆ?

4
00:00:30,948 --> 00:00:32,616
ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದವರೆಗೆ ಹಡಗನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತೇನೆ

5
00:00:32,700 --> 00:00:34,326
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ನಾನು... ನಾನು
ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.

6
00:00:34,410 --> 00:00:36,245
ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಇಲ್ಲ.

7
00:00:40,332 --> 00:00:44,378
ನಿಮ್ಮ ಮುಖದ ಮೇಲೆ ದೊಡ್ಡ ಅವಿವೇಕದ ನಗುವಿನೊಂದಿಗೆ
ನೀವು ತಿರುಗಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ

8
00:00:44,462 --> 00:00:46,964
ನೀವು ಆ ವೈದ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವಾಗಿನಿಂದ.

9
00:00:46,964 --> 00:00:48,841
ನಿಮಗೆ ಎಂದಾದರೂ ಏನಾದರೂ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ.

10
00:00:50,009 --> 00:00:51,969
ನೆಲದಿಂದ ಅವಳು ಆ ಕ್ಲಿನಿಕ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದಳು ಎಂದು ನಿಮಗೆ
ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?

11
00:00:51,969 --> 00:00:55,181
ರಿಯೋಸ್, ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಬೇಡಿ.

12
00:00:56,223 --> 00:00:58,100
ನೀವು ನನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ನೆನಪಿಸುತ್ತೀರಿ.

13
00:00:58,184 --> 00:01:01,896
ಅವಳೂ ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು.

14
00:01:01,896 --> 00:01:04,064
ಮತ್ತು ಅವಳು ಕೂಡ ಹೋರಾಡಿದಳು.

15
00:01:04,857 --> 00:01:06,692
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಏಕೆ ಅನಿಸುತ್ತದೆ?

16
00:01:15,826 --> 00:01:16,827
ಓ ದೇವರೇ.

17
00:01:19,163 --> 00:01:21,499
- ಅವನಿಗೆ ನಾಡಿ ಮಿಡಿತವಿದೆ.
- ನಾವು ಅವನನ್ನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕು.

18
00:01:21,499 --> 00:01:23,083
ನನಗೆ ಯಾರೋ ಗೊತ್ತು.

19
00:01:25,044 --> 00:01:26,504
ಸ್ಪಷ್ಟ.

20
00:01:29,298 --> 00:01:31,842
ಅವನು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುತ್ತಾನೆ, ಆದರೆ ಸ್ಪಂದಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

21
00:01:31,926 --> 00:01:34,720
ಎಲ್ಲವೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
ಅವನು ಏಕೆ ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ.

22
00:01:34,804 --> 00:01:37,097
ಅವನ ಎಲ್ಲಾ ಸಿನಾಪ್ಸ್ಗಳು ಉರಿಯುತ್ತಿವೆ.

23
00:01:37,181 --> 00:01:39,308
ಕೋಮಾದಲ್ಲಿ ಮೆದುಳಿನ ಚಟುವಟಿಕೆಯು ಕನಿಷ್ಠವಾಗಿರಬೇಕು.

24
00:01:39,308 --> 00:01:41,185
ಅವನು ಅಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.

25
00:01:41,185 --> 00:01:45,689
ನಾನು ಒಳಗೆ ಹೋಗಬಹುದಿತ್ತು
ನನ್ನ ನ್ಯೂರೋ-ಆಪ್ಟಿಕ್ ಇಂಟರ್ಸೆಪ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

26
00:01:45,773 --> 00:01:47,983
ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ಅವನ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಪಡೆದರೆ,

27
00:01:48,067 --> 00:01:51,862
ನಾನು ಯಾವುದೇ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು
ಅಥವಾ ಅವನು ನಿಶ್ಚಿತ ಎಂದು ಭಾವಿಸಲಾಗಿದೆ.

28
00:01:51,946 --> 00:01:55,658
ನಾವು ರೆನೀಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ,
ನಾವು ನಮ್ಮ ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.

29
00:01:55,658 --> 00:01:58,452
ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಮಗೆ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಬೇಕು.

30
00:02:12,299 --> 00:02:14,301
ಪ್ರಕೃತಿಯ ನಿಜವಾದ ಸಾರ್ವಭೌಮ.

31
00:02:16,679 --> 00:02:17,888
ಜೀವ ಕೊಡುವುದು.

32
00:02:20,641 --> 00:02:21,851
ಜೀವನವನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದು.

33
00:02:23,477 --> 00:02:26,981
ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ, ಇದು ವಿಷಯ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
ಒಂದು ದಿನ ನಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನೂ ನುಂಗಿಬಿಡುತ್ತದೆ.

34
00:02:30,359 --> 00:02:33,195
ಹಾಗಾದರೆ ನಾವು ಅದಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗೋಣವೇ?

35
00:02:36,073 --> 00:02:38,492
ಓಹ್ ಹೌದು. ಮಾಡೋಣ. ಲೆಟ್ಸ್, ನಾವು? ಹೌದು.

36
00:02:40,244 --> 00:02:43,247
ಆದ್ದರಿಂದ, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಸುಮ್ಮನೆ...
ನಾನು ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ವಿರಳವಾಗಿ ಇರುತ್ತೇನೆ.

37
00:02:44,290 --> 00:02:45,708
ನಾವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೆವು?

38
00:02:46,625 --> 00:02:50,504
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಹಾಸ್ಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ,
ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

39
00:02:51,714 --> 00:02:55,718
ನೀವು ಸುತ್ತುವರಿದ ಸ್ಥಳಗಳ ಭಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ,
ನೀವು ನನಗೆ ಹೇಳಿದ ಕೊನೆಯ ಮಾತು.

40
00:02:56,886 --> 00:02:59,805
ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ನಿಮಗಾಗಿ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು
ನಾನು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.

41
00:03:00,973 --> 00:03:03,684
ಹೌದು. ನಿಮ್ಮ ಭಯವನ್ನು ಹೆಸರಿಸುವುದು ನನ್ನ ಕೆಲಸವಲ್ಲ.

42
00:03:03,684 --> 00:03:07,146
ಆದರೆ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ. ಹಾಗಾದರೆ, ನಾವು ಮಾಡೋಣವೇ?

43
00:03:07,146 --> 00:03:09,356
ಖಂಡಿತವಾಗಿ. ಮುಂದುವರೆಯಲು.

44
00:03:11,108 --> 00:03:14,486
ಸುತ್ತುವರಿದ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವ ವ್ಯಕ್ತಿ

45
00:03:15,279 --> 00:03:19,491
ತನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು ಅನಂತ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದಲ್ಲಿ ಕಳೆಯುತ್ತಾನೆ.

46
00:03:23,495 --> 00:03:25,247
ಇದು ಬಹುತೇಕ ತುಂಬಾ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ.

47
00:03:26,457 --> 00:03:27,708
ಅಲ್ಲವೇ?

48
00:03:27,708 --> 00:03:32,379
ಆದರೆ ನಂತರ, ಮನುಷ್ಯ ಆಯ್ಕೆ
ಒಂದು ಹಡಗಿನ ಮೇಲೆ ಜೀವನ

49
00:03:32,463 --> 00:03:38,886
ಅಲ್ಲಿ ಅವನ ಹೊರಭಾಗಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಪ್ರವೇಶ
ಹೊಲೊಗ್ರಾಫಿಕ್ ಆಗಿದೆ.

50
00:03:40,471 --> 00:03:43,682
ಈಗ ಮನುಷ್ಯ ಹೆಚ್ಚು ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕನಾಗುತ್ತಾನೆ.

51
00:03:43,766 --> 00:03:45,392
ಅದು ನಿಮಗೆ ಕಾಳಜಿಯೇ?

52
00:03:46,226 --> 00:03:49,438
ಅದು ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆ ಕೊಡುತ್ತದೆಯೇ,
ನೀವು ತುಂಬಾ ಆಸಕ್ತಿಕರವಾಗಿಲ್ಲ.

53
00:03:49,438 --> 00:03:53,275
ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಾಗಿರುವುದು ನನ್ನ ಕೆಲಸವಲ್ಲ.

54
00:03:53,359 --> 00:03:56,195
ಆದರೆ ನಾವು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಅಲ್ಲವೇ?

55
00:03:56,195 --> 00:03:59,198
ಪ್ರಾಯಶಃ ಇಲ್ಲ. ಬಹುಶಃ ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ.

56
00:03:59,198 --> 00:04:03,410
ನಿಮ್ಮ ಹತ್ತಿರದ ಸ್ನೇಹಿತರು ಕೂಡ
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಿರಿ.

57
00:04:05,704 --> 00:04:09,917
ಹಾಗಾದರೆ, ಜೀನ್-ಲುಕ್, ಅವನು ಯಾರು?

58
00:04:10,834 --> 00:04:15,130
ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಯ ಸಾಲು ಅಸಂಬದ್ಧವಾಗಿದೆ.

59
00:04:15,214 --> 00:04:18,884
ಕೊನೆಯ 40 ನಿಮಿಷಗಳವರೆಗೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು
ಹಾಸ್ಯಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ

60
00:04:18,968 --> 00:04:22,221
ನೋಡಿ, ಇದು ಕೇವಲ ದಿನಚರಿ
ಮಾನಸಿಕ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ.

61
00:04:22,930 --> 00:04:24,765
ತಲೆ ಎತ್ತುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.

62
00:04:24,765 --> 00:04:28,310
ನೀವು - ನೀವು ತೋರುತ್ತಿದೆ -
ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಅಸಮರ್ಥರಾಗಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.

63
00:04:28,394 --> 00:04:31,772
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಅಶಾಂತರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

64
00:04:31,772 --> 00:04:36,318
ನಾವು ಸತ್ಯವಂತರಾಗಿದ್ದರೆ,
ಇದು ಅತ್ಯಂತ ಅಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕವಾಗಿದೆ.

65
00:04:36,402 --> 00:04:40,614
ನೀವು ನೋಡುತ್ತಿರುವಂತೆಯೇ ಇದೆ
ಏನಾದರೂ, ಯಾವುದಕ್ಕೂ...

66
00:04:42,032 --> 00:04:43,409
ನನ್ನನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸು.

67
00:04:43,409 --> 00:04:47,204
ಸರಿ, ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ,
ನಾವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ 20 ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.

68
00:04:47,204 --> 00:04:48,455
40 ಅಲ್ಲ.

69
00:04:48,539 --> 00:04:51,375
ಅದರ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಹಾಕಲು,
ನೀನು ನನಗೆ ಏನಾದರೂ ಕೊಡಬೇಕು.

70
00:04:51,375 --> 00:04:53,752
ಮತ್ತು ನೀವು ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸದಿದ್ದರೆ,
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

71
00:04:53,836 --> 00:04:57,548
ಯಾರಿಗಾದರೂ ಹೇಳಬೇಕು
ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಗಂಟೆ ಕಳೆದಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು.

72
00:04:57,548 --> 00:05:00,300
ಆದ್ದರಿಂದ, ಈ ಮಧ್ಯೆ,
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ.

73
00:05:01,593 --> 00:05:03,303
ಯಾವುದಾದರೂ ಒಳ್ಳೆಯ ಜೋಕ್ ಗೊತ್ತೇ?

74
00:05:06,098 --> 00:05:07,558
ಸರಿ. ನನಗೊಂದು ಕಥೆ ಹೇಳು.

75
00:05:07,558 --> 00:05:10,185
- ನಾನು ಕ್ಷಮೆಯನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ?
- ಒಂದು ಕಥೆ.

76
00:05:10,269 --> 00:05:13,397
ಮಕ್ಕಳ ಕಥೆಯಂತೆ.
ಮಕ್ಕಳ ಕಥೆಯಂತೆ.

77
00:05:13,397 --> 00:05:14,898
ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ಕಥೆ.

78
00:05:14,982 --> 00:05:17,860
ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು
ಇದು ಸರಳವಾದ ವ್ಯಾಯಾಮವಾಗಿದೆ.

79
00:05:22,656 --> 00:05:25,242
ಎಲ್ಲಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ.

80
00:05:26,076 --> 00:05:27,077
ಇಲ್ಲ.

81
00:05:37,713 --> 00:05:39,339
ನೀವು ಅದರೊಂದಿಗೆ ಏಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಾರದು?

82
00:05:46,889 --> 00:05:49,725
ಏನಾದರೂ ಮಾಡಿ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ...

83
00:06:00,444 --> 00:06:02,071
ಒಂದಾನೊಂದು ಕಾಲದಲ್ಲಿ...

84
00:06:05,908 --> 00:06:07,409
ಒಬ್ಬ ರಾಣಿ ಇದ್ದಳು...

85
00:06:09,912 --> 00:06:12,289
ಉರಿಯುತ್ತಿರುವ ಕೆಂಪು ಕೂದಲಿನೊಂದಿಗೆ.

86
00:06:13,290 --> 00:06:16,126
ಸೂರ್ಯನಂತೆ. ಅದು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

87
00:06:17,086 --> 00:06:18,212
ಮುಂದುವರೆಸು.

88
00:06:19,338 --> 00:06:21,340
ಮತ್ತು ಅವಳು...

89
00:06:24,218 --> 00:06:25,886
ಹೆಣ್ಣಾಗಿತ್ತು.

90
00:06:28,472 --> 00:06:31,308
ಕಥೆಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯವಲ್ಲ,
ಓ ಹೌದಾ, ಹೌದಾ?

91
00:06:32,226 --> 00:06:33,644
ಇಲ್ಲ.

92
00:06:35,854 --> 00:06:37,689
ಆದರೆ ಅದು ಅವಳದಾಗಿತ್ತು.

93
00:06:39,650 --> 00:06:41,026
ಯಾರು?

94
00:06:42,444 --> 00:06:43,654
ಮಹಾರಾಣಿ...

95
00:06:45,322 --> 00:06:46,615
ಕೆಂಪು ಕೂದಲಿನೊಂದಿಗೆ.

96
00:06:47,366 --> 00:06:51,870
"ನೀವು ಗೆಲ್ಲುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ"
ರಾಜಕುಮಾರನು ದುಷ್ಟ ಮಾಂತ್ರಿಕನಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.

97
00:06:53,080 --> 00:06:54,706
"ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ವಿಷಯ."

98
00:06:55,541 --> 00:07:01,672
ಮಾಂತ್ರಿಕ, ಅವುಗಳನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ
ಧೂಳಿನ ಭಾಗಗಳಿಗೆ, ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ.

99
00:07:01,672 --> 00:07:03,924
ಅವನ ಮಾಯಾ ಮಾಯವಾಯಿತು.

100
00:07:03,924 --> 00:07:08,637
ಅದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಕದ್ದಿದ್ದಾರೆ
ಅವನು ಅದರ ಮೂಲಕ ಮೊದಲ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಬಂದನು.

101
00:07:08,637 --> 00:07:11,974
ಅವರದೇ ಆಟದಲ್ಲಿ ಸೋತು ಕರಗಿದರು.

102
00:07:11,974 --> 00:07:13,600
ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವೂ ಮತ್ತೆ ಸರಿಯಾಗಿತ್ತು.

103
00:07:13,684 --> 00:07:16,311
ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ, ಅವರು ಮರೆತುಬಿಡುತ್ತಾರೆ
ಅವನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಇದ್ದನು.

104
00:07:17,146 --> 00:07:19,106
ಆದರೆ ಅವರು ಪಾಠವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯುವುದಿಲ್ಲ:

105
00:07:20,649 --> 00:07:23,235
ಉತ್ತಮ ಶಿಕ್ಷಕರಿಲ್ಲ
ಒಬ್ಬರ ಶತ್ರುಗಳಿಗಿಂತ.

106
00:07:23,986 --> 00:07:26,196
ಅವಳು ಅಸಾಮಾನ್ಯ ರಾಣಿಯಾಗಿದ್ದಳು

107
00:07:26,280 --> 00:07:30,492
ಅವಳು ತನ್ನ ದಿನಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಕಳೆಯಲು ಆರಿಸಿಕೊಂಡಳು,
ಕಥೆಗಳನ್ನು ಹೇಳುವುದು.

108
00:07:30,576 --> 00:07:35,831
ಬಹುಶಃ ಅದು ಅವಳಿಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು
ಅವನೊಂದಿಗೆ ಅವಳ ಸಮಯವನ್ನು ಎರವಲು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ.

109
00:07:41,128 --> 00:07:42,337
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಯಂತೆ.

110
00:07:42,421 --> 00:07:47,885
ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ ಅವನ ಕೈಗಳಿಂದ ಬರುತ್ತದೆ,
ಅವನ ಬಾಯಿಯಲ್ಲ.

111
00:07:47,885 --> 00:07:50,512
ಇದು ಕೆಟ್ಟದ್ದಲ್ಲ, ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿ.

112
00:07:52,806 --> 00:07:55,475
ನಾನು ನಿನ್ನಂತೆ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.

113
00:08:00,898 --> 00:08:03,483
ಅದೇನೇ ಇದ್ದರೂ, ನೀವು ರಾಜಕುಮಾರ.

114
00:08:03,567 --> 00:08:07,946
ಜನರನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಲು ನೀವು ಕಲಿಯಬೇಕು
ಗಂಭೀರ ಅಪಾಯದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ.

115
00:08:08,030 --> 00:08:11,325
ಸ್ಪೂರ್ತಿದಾಯಕ ಭಾಷಣದಿಂದ ಅವರನ್ನು ಮುನ್ನಡೆಸಲು.

116
00:08:11,325 --> 00:08:13,994
ನಾನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಎಂದಿಗೂ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

117
00:08:13,994 --> 00:08:17,164
ಆದರೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

118
00:08:18,165 --> 00:08:19,666
ಏಕೆಂದರೆ ನನಗೆ ಭವಿಷ್ಯ ಗೊತ್ತು.

119
00:08:19,750 --> 00:08:21,835
ಒಂದು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ಅವಳು ಮಾಡಿದಳು.

120
00:08:21,919 --> 00:08:24,838
ಪ್ರಾಣಿಯಂತೆ,
ಅವಳು ತನ್ನ ಮೂಳೆಗಳಲ್ಲಿ ಅಪಾಯವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಬಹುದು

121
00:08:24,922 --> 00:08:27,049
ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಬೇರೆಯವರಿಗಿಂತ ಮೊದಲು.

122
00:08:27,049 --> 00:08:30,677
ಬಹುಶಃ ಅವಳು ಮಾಂತ್ರಿಕಳಾಗಿದ್ದಳು,
ಅಥವಾ ಅದು ಏನಾಗುತ್ತದೆ

123
00:08:30,761 --> 00:08:34,765
ನೀವು ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವಾಗ
ಅಲ್ಲಿ ರಾಕ್ಷಸರು ನಿಜ.

124
00:08:58,163 --> 00:09:01,083
ನೀವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಷ್ಟು ಆಳವಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.

125
00:09:01,083 --> 00:09:03,126
ನಿಮ್ಮ ಜೀವನವು ಏನನ್ನು ತಂದರೂ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

126
00:09:03,210 --> 00:09:07,089
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ
ಅಥವಾ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕ್ಷಣಕಾಲ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ.

127
00:09:07,089 --> 00:09:12,219
ಪ್ರತಿ ಉಸಿರಿನಲ್ಲಿ, ನೀವು ಯಾರು
ನೀವು ಆಗಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ತುಂಬಾ ಹೆಮ್ಮೆಪಡುತ್ತೇನೆ.

128
00:09:18,141 --> 00:09:19,142
ತ್ವರೆ.

129
00:09:21,979 --> 00:09:23,814
ಯದ್ವಾತದ್ವಾ, ಯದ್ವಾತದ್ವಾ.

130
00:09:31,571 --> 00:09:32,572
ಹೋಗು.

131
00:09:35,867 --> 00:09:37,202
ಹೋಗು.

132
00:09:39,329 --> 00:09:40,580
ಎದ್ದೇಳು.

133
00:09:54,803 --> 00:09:56,847
- ಇಲ್ಲ!
- ಮಾಮನ್!

134
00:11:37,531 --> 00:11:42,744
ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್
ಪಿಕಾರ್ಡ್

135
00:11:43,912 --> 00:11:45,705
ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ
"ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್: ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆ"

136
00:11:59,428 --> 00:12:01,596
ಅಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ, ಜೆಎಲ್?

137
00:12:01,680 --> 00:12:03,515
- ನೀವು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ?
- ಹೌದು.

138
00:12:04,182 --> 00:12:05,725
ಜುರಾಟಿ ಇನ್ನೂ ಎಂಐಎ.

139
00:12:05,809 --> 00:12:08,520
ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಲಾ ಸಿರೆನಾ ಸಂವೇದಕಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೇವೆ
ಅವಳ ಕಾಂಬಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಮತ್ತು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು

140
00:12:08,520 --> 00:12:10,772
ಅವಳಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಆತಂಕಕಾರಿ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ

141
00:12:10,856 --> 00:12:12,691
- ಗಾಯನ.
- ಚುಂಬನ.

142
00:12:12,691 --> 00:12:15,318
- ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈಗ ಏನು?
- ಅವಳನ್ನ ಕೇಳು.

143
00:12:16,987 --> 00:12:18,738
ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ, ಸರಿ?

144
00:12:22,659 --> 00:12:25,662
- ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದೆಯೇ?
- ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಅಲ್ಲ.

145
00:12:25,662 --> 00:12:27,581
ಅವಳಿಗೆ ಬುದ್ಧಿ ಇಲ್ಲವೇ?

146
00:12:28,206 --> 00:12:29,583
ರಿಯೊಸ್ ಅನ್ನು ಚುಂಬಿಸುವುದೇ?

147
00:12:30,584 --> 00:12:34,880
ನೋಡಿ, ಅದು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾದರೆ,
ನಾನು... ನಾನು ಗ್ಯಾಂಗ್ ತೊರೆದಿದ್ದೇನೆ.

148
00:12:34,880 --> 00:12:37,799
ಇಲ್ಲ, ಗಂಭೀರವಾಗಿ,
ನನ್ನಲ್ಲಿ ಅದು ಇದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

149
00:12:39,801 --> 00:12:42,095
ಏನು? ನೀನು ಮತ್ತು ನಾನು?

150
00:12:42,179 --> 00:12:44,347
ಇಲ್ಲ, ನೋಡಿ, ನಾವು... ನಾವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ
ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿದ್ದೇವೆ.

151
00:12:44,431 --> 00:12:48,935
ಇಲ್ಲ, ನಮ್ಮ ನೋವು ಸುಂದರ ಮತ್ತು ದುರಂತ,
ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ.

152
00:12:49,853 --> 00:12:51,354
ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ.

153
00:12:51,438 --> 00:12:53,565
ಜೊತೆಗೆ, ನಾವು ಮುಖ್ಯ ಘಟನೆ.

154
00:12:53,565 --> 00:12:56,401
ಈಗ, ಜುರಾಟಿ ಮತ್ತು ರಿಯೊಸ್,
ಅವು ಪಕ್ಕದ ಕಥೆಯಂತೆ.

155
00:12:56,485 --> 00:12:58,904
ಮತ್ತು ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
ಮುಖ್ಯ ಕಥೆ ಹೇಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

156
00:12:58,904 --> 00:13:01,406
ಏನು, ನೀವು ಒಮ್ಮೆ ಅರ್ಥ
ನಾವು ಈ ಎಲ್ಲದರ ಮೂಲಕ ಇದ್ದೇವೆ?

157
00:13:04,409 --> 00:13:09,247
ಸರಿ, ನಾನು ಹೊಂದಿರುವ ಮುನ್ಸೂಚನೆ
ನಾವು, ವಯಸ್ಸಾದವರು,

158
00:13:09,331 --> 00:13:11,082
ಮತ್ತು ನಾವು ಪಾರ್ಕ್ ಬೆಂಚುಗಳ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ,

159
00:13:11,166 --> 00:13:13,502
ತೇಲುವ ವಸ್ತುಗಳ ಮೇಲೆ ಹದಿಹರೆಯದವರನ್ನು ಟ್ರಿಪ್ ಮಾಡುವುದು
ನಮ್ಮ ಬೆತ್ತಗಳೊಂದಿಗೆ.

160
00:13:13,502 --> 00:13:15,128
- ನಾನು ನಿಮಗಿಂತ ಉತ್ತಮ.
- ಖಂಡಿತವಾಗಿ.

161
00:13:15,212 --> 00:13:17,172
ಜುರಾಟಿಯ ಕಾಂಬ್ಯಾಡ್ಜ್ಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

162
00:13:24,930 --> 00:13:26,431
- ನೀನು ಏನು ಮಾಡಿದೆ?
- ಏನೂ ಇಲ್ಲ.

163
00:13:26,515 --> 00:13:29,351
ನಾನು ಹಡಗಿನ ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ
ಡೇಟಾ ನೆಟ್ವರ್ಕ್, ಮತ್ತು ಅದು ನನ್ನನ್ನು ಹೊರಹಾಕಿತು.

164
00:13:29,351 --> 00:13:30,852
ಸಿಸ್ಟಮ್: ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್
ಮಾಡಲಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ

165
00:13:30,936 --> 00:13:32,187
ಮತ್ತು ಈಗ ನಾನು ಲಾಕ್ ಔಟ್ ಆಗಿದ್ದೇನೆ.

166
00:13:32,187 --> 00:13:33,563
ಯಾರಿಂದ?

167
00:13:34,147 --> 00:13:35,857
ಯಾರು ಅಲ್ಲ. ಏನು.

168
00:13:35,941 --> 00:13:39,194
ಈ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವು ವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ ಮಾನವನಲ್ಲ.
ಇದು ಬೋರ್ಗ್.

169
00:13:39,194 --> 00:13:40,612
ಮಹಾರಾಣಿ?

170
00:13:40,612 --> 00:13:42,822
- ಅವಳು ನಮ್ಮ ಹಡಗಿಗೆ ಏನು ಮಾಡಿದಳು?
- ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

171
00:13:42,906 --> 00:13:45,033
ಆದರೆ ನಾವು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ
ಮತ್ತು ಜುರಾಟಿಯಲ್ಲಿ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ,

172
00:13:45,033 --> 00:13:46,618
ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಹುಡುಕುವುದಿಲ್ಲ.

173
00:13:46,618 --> 00:13:48,662
ನಮೂದಿಸಬಾರದು, ಈ ಹಡಗು ಮನೆಗೆ ನಮ್ಮ ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.

174
00:13:50,956 --> 00:13:53,041
ಪೋಷಕರ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.

175
00:13:53,542 --> 00:13:56,920
ದು ಅವನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡಬೇಕು.

176
00:13:56,920 --> 00:14:01,591
ನೀವು ಏನು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ ... "ಅವನ ಮುಂದಾಳತ್ವ ವಹಿಸಿ."

177
00:14:01,675 --> 00:14:04,219
ಅವನಿಗೆ ಹೇಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಅವನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸಲಿ.

178
00:14:04,886 --> 00:14:06,096
ಹೇಗೆ?

179
00:14:06,096 --> 00:14:07,639
ಅಧಿಕ ನಂಬಿಕೆ?

180
00:14:07,639 --> 00:14:09,307
ನಾನು ಹೇಗೆ ಉರುಳುತ್ತೇನೆ ಎಂಬುದು ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗೆ.

181
00:14:09,391 --> 00:14:11,518
ನಾನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಾಗ ಅದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು
ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

182
00:14:18,066 --> 00:14:19,442
ಇದು ಏನು?

183
00:14:21,278 --> 00:14:22,988
ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಬೇಕೇ?

184
00:14:23,822 --> 00:14:24,906
ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.

185
00:14:24,990 --> 00:14:29,703
ಸ್ಟಾರ್ಫ್ಲೀಟ್ ಅನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡಿರುವುದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ
ನಿಮ್ಮಂತಹ ಮನಶ್ಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞರು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ.

186
00:14:29,703 --> 00:14:34,749
ಸರಿ, ಸ್ಟಾರ್ಫ್ಲೀಟ್, ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿ, ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯಗಳ
ನ್ಯಾಯಾಧೀಶರು ಮತ್ತು ತೀರ್ಪುಗಾರರು ಅರ್ಹರು.

187
00:14:34,833 --> 00:14:36,501
ಅದು ಅಸಮಾಧಾನವೇ?

188
00:14:36,585 --> 00:14:41,172
ಇದು ಸತ್ಯ. ಮಾನವ ಆವೃತ್ತಿ
ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಕಡಿಮೆ ಮಾರಣಾಂತಿಕವಾಗಿದೆ.

189
00:14:41,256 --> 00:14:44,676
ಆದರೆ ಕಟ್ಟಿಸಿದವರೂ ಇದ್ದಾರೆ
ಅವರ ಗಾಯಗಳ ಸುತ್ತ ಅಂತಹ ಗೋಡೆಗಳು,

190
00:14:45,844 --> 00:14:47,887
ಒಂದು ಬೆಟಾಜಾಯಿಡ್ ಸಹ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

191
00:14:49,931 --> 00:14:52,267
ಅದು ನಾನು ಎಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

192
00:14:52,976 --> 00:14:55,061
ಸರಿ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕಥೆಯನ್ನು ಮುಗಿಸಲೇ ಇಲ್ಲ.

193
00:14:55,145 --> 00:15:01,192
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಕಥೆಯು ಹುಡುಗನೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ
ಕತ್ತಲಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಕಳೆದು ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ.

194
00:15:03,445 --> 00:15:04,738
ಸರಿ.

195
00:15:04,738 --> 00:15:06,823
ನೀನು ಏನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

196
00:15:06,823 --> 00:15:08,617
ನೀವು ಹತಾಶವಾಗಿ ಮಂಕಾಗಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಮಾತ್ರ.

197
00:15:08,617 --> 00:15:11,161
ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
ನಿನಗೆ ಸಮಾಧಾನವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು

198
00:15:11,161 --> 00:15:12,996
ನಿಮ್ಮ ಆಜ್ಞೆಯ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ತಕ್ಷಣವೇ,

199
00:15:12,996 --> 00:15:15,290
ನೀವು ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ
ನಾವು ಆತ್ಮಹತ್ಯಾ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ

200
00:15:15,290 --> 00:15:16,791
ಏನನ್ನಾದರೂ ಅನುಭವಿಸಲು.

201
00:15:18,251 --> 00:15:20,337
ಸಾವಿರ ದಾರಿಗಳಿವೆ
ಅಲ್ಲಿ ಸಾಯಲು.

202
00:15:24,299 --> 00:15:25,592
ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದೇನು?

203
00:15:30,013 --> 00:15:31,222
ಬನ್ನಿ, ಜೀನ್-ಲುಕ್.

204
00:15:32,932 --> 00:15:34,059
ಆಳವಾಗಿ ಅಗೆಯಿರಿ.

205
00:15:34,893 --> 00:15:38,897
ಫೈನ್. ಹುಡುಗ ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿದ್ದನು...

206
00:15:41,983 --> 00:15:43,193
ಇಲ್ಲ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.

207
00:15:46,404 --> 00:15:47,906
ಅವನು ಇರಲಿಲ್ಲ.

208
00:15:52,327 --> 00:15:56,289
ನಾನು ಬೋರ್ಗ್ ಲೊಕುಟಸ್.

209
00:15:57,457 --> 00:15:59,584
ನೀವು ಅಪಾಯಕಾರಿ. ಅವರು ಬಲಿಪಶುಗಳು ಮಾತ್ರ.

210
00:15:59,668 --> 00:16:02,462
ನೀವು ಅವರನ್ನು ಹೇಗಿದ್ದೀರೋ ಅದನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ನಾನು
ಇದ್ದ ಮನುಷ್ಯನಂತೆ ಸಾಯುತ್ತೇನೆ...

211
00:16:02,462 --> 00:16:05,173
ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
ಮತ್ತು ನಂತರ ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿದ್ದೀರಿ.

212
00:16:05,757 --> 00:16:06,841
ಪಿಕಾರ್ಡ್?

213
00:16:19,938 --> 00:16:23,942
ಆದ್ದರಿಂದ, ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸು, ಸಮಚಿತ್ತ.

214
00:16:25,527 --> 00:16:28,113
ಐದು-ಪಾನೀಯ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಸ್ಫೋಟವಾಗಿದೆ ಎಂದು
ನಾನು ಬಾಜಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

215
00:17:01,396 --> 00:17:02,647
ಹಲೋ?

216
00:17:03,940 --> 00:17:05,859
ನಾನು ಯಾರಿಗಾದರೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

217
00:17:06,818 --> 00:17:09,070
ನೀವು ಅವನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ.

218
00:17:09,154 --> 00:17:11,906
ನೀವೇಕೆ ಇಲ್ಲಿ ಇಳಿದಿದ್ದೀರಿ?

219
00:17:11,990 --> 00:17:14,159
ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಬಿಡಲಾರೆ.

220
00:17:14,159 --> 00:17:18,079
ಅವಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಳು, ನಾವು ಬೇರ್ಪಟ್ಟರೆ,
ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು.

221
00:17:18,163 --> 00:17:19,164
ಸರಿ.

222
00:17:20,623 --> 00:17:21,833
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

223
00:17:23,042 --> 00:17:24,085
ಯಾರು ಹೇಳಿದ್ದು?

224
00:17:24,169 --> 00:17:25,253
ನನ್ನ ತಾಯಿ.

225
00:17:25,962 --> 00:17:29,841
ನಾನು ಪಕ್ಕದಲ್ಲೇ ಇರಬೇಕು, ಅಥವಾ ಅವಳು ತಿಳಿದಿರುವುದಿಲ್ಲ
ನನ್ನನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬೇಕು.

226
00:17:30,759 --> 00:17:35,930
ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಒಬ್ಬರೇ ಇದ್ದೀರಿ,
ಮತ್ತು ನೀವು ತುಂಬಾ ಅಂಟಿಕೊಂಡಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.

227
00:17:36,014 --> 00:17:39,434
ಹಾಗಾಗಿ, ನಾನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಬಹುಶಃ ನಾನು
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನ್ಸ್ಟಿಕ್ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕು.

228
00:17:40,727 --> 00:17:42,187
ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡಲಿ?

229
00:17:42,187 --> 00:17:44,564
ನನ್ನ ತಾಯಿ ಇಲ್ಲದೆ ನಾನು ಹೊರಡುವುದಿಲ್ಲ.

230
00:17:44,564 --> 00:17:46,941
ಮತ್ತು ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

231
00:17:47,025 --> 00:17:49,068
ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕು.

232
00:17:49,694 --> 00:17:50,820
ಸರಿ.

233
00:17:52,238 --> 00:17:53,573
ನಂತರ ಅದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸೋಣ.

234
00:17:57,076 --> 00:17:58,828
ಒಬ್ಬ ರಾಕ್ಷಸ ಅವಳನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ದನು.

235
00:17:59,621 --> 00:18:03,249
ಮತ್ತು ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವೂ ಅವನ ಕಡೆ ಇದೆ.

236
00:18:09,589 --> 00:18:12,008
ಬನ್ನಿ! ಈ ಕಡೆ!

237
00:18:12,634 --> 00:18:15,053
ಗಂಟೆ ಅವಧಿಯ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.

238
00:18:15,053 --> 00:18:17,222
ನೀವು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಬಹುದು.

239
00:18:18,097 --> 00:18:19,307
ಮುಂದೆ ಸಾಗು.

240
00:18:20,892 --> 00:18:21,935
ಮುಂದೆ ಸಾಗು.

241
00:18:23,812 --> 00:18:26,272
ಎಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಹಿಂತಿರುಗಿ
ನೀವು ನಿಮ್ಮಿಂದ ಮರೆಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

242
00:18:28,191 --> 00:18:30,443
ನನಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಲಾರೆ.

243
00:18:31,236 --> 00:18:32,403
ನೀನು ಹಠಮಾರಿ.

244
00:18:32,487 --> 00:18:35,156
ಇದು ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ
ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೆ.

245
00:18:35,240 --> 00:18:37,325
ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಹೇಳಲಾಗಿದೆಯೇ?

246
00:18:38,368 --> 00:18:41,412
ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ವಿಚಾರಿಸಿದ್ದೀರಾ?

247
00:18:41,496 --> 00:18:42,997
ನನಗೆ ಸಾಕಾಗಿದೆ.

248
00:18:43,081 --> 00:18:44,249
ಇದು ಏನು?

249
00:18:44,249 --> 00:18:45,750
ಬೇರೆ ಏನೋ!

250
00:18:47,085 --> 00:18:48,503
"ಬೇರೆ ಏನನ್ನಾದರೂ" ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿ

251
00:18:49,712 --> 00:18:50,755
ಏನೋ...

252
00:18:52,257 --> 00:18:53,258
ಬೇರೆ.

253
00:18:54,092 --> 00:18:57,387
ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನೇನೋ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ,
ಮತ್ತು ಇದು ನಿಜವಲ್ಲ.

254
00:18:57,387 --> 00:18:59,848
ಅಥವಾ ಅದು, ಆದರೆ ಅದು...

255
00:18:59,848 --> 00:19:01,099
ಇರಬಹುದು.

256
00:19:01,099 --> 00:19:03,518
ಆದರೆ ಇದೆಲ್ಲವೂ ನಿಮ್ಮ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿದೆ.

257
00:19:04,352 --> 00:19:05,979
ವಿಪರ್ಯಾಸ, ಅಲ್ಲವೇ?

258
00:19:05,979 --> 00:19:08,898
ನಾವೆಲ್ಲರೂ ನಿಮಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ, ಪಿಕಾರ್ಡ್.

259
00:19:08,982 --> 00:19:10,650
ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದು.

260
00:19:11,526 --> 00:19:12,944
ನಿಜವಾಗಿ ಏನಾದರೂ ಹೇಳು.

261
00:19:15,572 --> 00:19:17,115
ಒಂದು ನಿಜವಾದ ವಿಷಯ.

262
00:19:18,950 --> 00:19:20,577
ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನೀವು ಏಕೆ ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ?

263
00:19:21,369 --> 00:19:22,537
ಏಕೆಂದರೆ...

264
00:19:27,000 --> 00:19:28,293
ನಾನು ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.

265
00:19:31,462 --> 00:19:32,672
ನಾವು.

266
00:19:33,548 --> 00:19:35,133
ಹಾಗೆಂದರೆ ಅರ್ಥವೇನು?

267
00:19:35,800 --> 00:19:37,802
ಮತ್ತೆ ನೀವು ಯಾರು?

268
00:19:37,886 --> 00:19:41,890
ನಾನು ಮಾನವ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುವವನು,
ಮತ್ತು ನೀವು ನಾಯಕ.

269
00:19:41,890 --> 00:19:45,059
ನೈತಿಕ. ರಾಜತಾಂತ್ರಿಕ. ಸುಸಂಸ್ಕೃತ.

270
00:19:45,143 --> 00:19:48,187
ಕಲೆಗೆ ಒಲವು,
ಬೌದ್ಧಿಕ ಚಿಂತನೆ.

271
00:19:48,271 --> 00:19:51,316
ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ, ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ
ಹೃದಯದ ಮಾರ್ಗಗಳಲ್ಲಿ.

272
00:19:51,983 --> 00:19:53,192
ಕಟ್ಟಿಲ್ಲವೆ?

273
00:19:55,320 --> 00:19:56,821
ಪ್ರಸ್ತುತತೆ?

274
00:20:02,410 --> 00:20:05,288
ನಿನಗೇಕೆ ಇಷ್ಟೊಂದು ಕಷ್ಟ
ತೆರೆಯಲು, ಜೀನ್-ಲುಕ್?

275
00:20:08,541 --> 00:20:09,751
ಜನರನ್ನು ಒಳಗೆ ಬಿಡಲು?

276
00:20:12,420 --> 00:20:16,549
ನೀವು ಅವರನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ -
ನೀವು ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ತೋಳಿನ ಅಂತರದಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.

277
00:20:17,300 --> 00:20:18,593
ಲೆಸ್ಟ್... ಲೆಸ್ಟ್ ಏನು?

278
00:20:19,469 --> 00:20:23,514
ಬಹುಶಃ ನಿಮ್ಮದೇ ಒಂದು ಆವೃತ್ತಿ ಇದೆ
ನೀವು ಮರೆಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

279
00:20:24,474 --> 00:20:26,935
ಇತರರು ನೋಡುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಯಪಡುತ್ತೀರಿ.

280
00:20:26,935 --> 00:20:29,437
ಒಂದು ಗಾಢವಾದ ಆವೃತ್ತಿ, ಬಹುಶಃ.

281
00:20:31,314 --> 00:20:32,857
ರಹಸ್ಯ ಅವಮಾನ?

282
00:20:35,360 --> 00:20:38,363
ಒಂದು ಅಪರಾಧ? ಏನದು?

283
00:20:38,363 --> 00:20:40,949
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಯಾವುದರಿಂದ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುತ್ತೀರಿ?

284
00:20:42,075 --> 00:20:43,201
ಇದು ಏನು?

285
00:20:44,118 --> 00:20:45,411
ಇದೇನು ಬಡಿಯುವುದು?

286
00:20:49,165 --> 00:20:51,376
ನಾವಿಬ್ಬರೂ ತಿಳಿದಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
ಅದು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬರುತ್ತಿದೆ.

287
00:20:55,505 --> 00:20:57,548
ಸದಾ ನೀತಿವಂತ ಜೀನ್-ಲುಕ್.

288
00:20:58,257 --> 00:21:00,468
ಇತರರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ.

289
00:21:00,468 --> 00:21:03,471
ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಳಲು ಇತರರು ಅಗತ್ಯವಿದೆ
ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ಮಾಡಿದರೆ,

290
00:21:03,471 --> 00:21:06,808
ನಂತರ ಅದು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ
ಸತ್ಯವನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರ ತಳ್ಳಲು.

291
00:21:06,808 --> 00:21:09,602
ನೀವು ಸದ್ಗುಣದ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ಗೀಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ,
ಜೀನ್-ಲುಕ್,

292
00:21:09,686 --> 00:21:14,065
ನೀವು ನನಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿರುವ ಅದೇ ಕಥೆ

293
00:21:14,065 --> 00:21:15,149
ನಿಲ್ಲಿಸು!

294
00:21:16,317 --> 00:21:18,194
ನಾನು ಹಾಗೆ ಏನನ್ನೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ!

295
00:21:20,196 --> 00:21:22,281
ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ...

296
00:21:24,701 --> 00:21:26,202
ಅದು ಹೇಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

297
00:21:41,467 --> 00:21:43,261
ನಾವು ಬಿಳಿ ಬಾಗಿಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು.

298
00:21:43,261 --> 00:21:44,679
ಇದು ಚಲಿಸುತ್ತದೆ.

299
00:21:44,679 --> 00:21:48,975
ಇದು ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ,
ಆದರೆ ಅವಳು ಅದರ ಹಿಂದೆ ಇದ್ದಾಳೆ.

300
00:21:48,975 --> 00:21:51,019
ಅವಳು ಯಾವಾಗಲೂ.

301
00:22:26,554 --> 00:22:29,474
ರೋಜರ್, ಲಿಫ್ಟ್ಆಫ್ ಮತ್ತು ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ.

302
00:22:32,894 --> 00:22:34,353
ಕೂಲ್ ಇ ವಿ ಎ ಸೂಟ್.

303
00:22:34,437 --> 00:22:37,190
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಇದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ
ಶೂನ್ಯ ಗುರುತ್ವಾಕರ್ಷಣೆಯ ಯುದ್ಧ ತರಬೇತಿ.

304
00:22:37,190 --> 00:22:38,316
ಅವನ ವಯಸ್ಸು ಒಂಬತ್ತು.

305
00:22:39,150 --> 00:22:41,402
- ಒಬ್ಬ ಅಂತರಿಕ್ಷಯಾನ!
- ಉತ್ತಮ.

306
00:22:42,153 --> 00:22:43,780
ಅವನ ಬೇಬಿಸಿಟ್ಟರ್ ಫ್ಲಾಕ್ಡ್.

307
00:22:43,780 --> 00:22:47,033
ನಾವು ನಿಮ್ಮಿಂದ ಕೆಲವು ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಎರವಲು ಪಡೆದಿದ್ದೇವೆ
ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ ಮತ್ತು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

308
00:22:47,033 --> 00:22:48,409
ರೋಗಿ ಹೇಗಿದ್ದಾನೆ?

309
00:22:48,493 --> 00:22:51,913
ಯಾರು, ಪಿಕಾರ್ಡ್? ಅವನು ಚೆನ್ನಾಗಿಯೇ ಇದ್ದಾ

310
00:22:55,500 --> 00:22:57,543
ನಾವು ಮೊದಲು ಮಾತನಾಡಬಹುದೇ?

311
00:22:59,921 --> 00:23:02,173
ಪ್ರಿಯೆ, ಅಮ್ಮ ಕೆಟ್ಟ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.

312
00:23:04,133 --> 00:23:05,718
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹಲವು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು
ಕೇಳುವುದನ್ನು ತಡೆಹಿಡಿದಿದ್ದೇನೆ...

313
00:23:05,802 --> 00:23:07,720
ಆದರೆ ಇದು ನನ್ನ ಕ್ಲಿನಿಕ್,

314
00:23:07,804 --> 00:23:09,847
ಮತ್ತು ನೀವು ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಡಿ
ನನ್ನ ಚಿಕಿತ್ಸಾಲಯದ ಬಾಗಿಲುಗಳು.

315
00:23:09,931 --> 00:23:11,140
ನನ್ನ ಕೀಲಿಗಳು.

316
00:23:11,224 --> 00:23:13,893
ನೀನು ಒಳ್ಳೆ ಬೈಗುಳವನ್ನೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.

317
00:23:22,401 --> 00:23:25,863
ಕೇವಲ... ತೆರೆದ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ.

318
00:23:37,250 --> 00:23:38,918
ಇದು ಏನು ನರಕ?

319
00:23:39,961 --> 00:23:41,003
ವಿಧಾನ.

320
00:23:42,839 --> 00:23:45,258
ನೀನೇಕೆ ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀಯ
ಸರಣಿ ಕೊಲೆಗಾರನಂತೆ?

321
00:23:46,425 --> 00:23:51,389
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ವಿವರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ
ಸಮಯವನ್ನು ಮುರಿಯದೆ.

322
00:23:52,765 --> 00:23:54,642
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯಾಣವಲ್ಲ.

323
00:23:54,642 --> 00:23:56,686
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದು.

324
00:23:57,645 --> 00:24:00,273
ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಸಾಯುವಾಗ ಯಾರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.

325
00:24:03,734 --> 00:24:04,735
ಅವನು ಹೋಗಲಿ.

326
00:24:11,909 --> 00:24:14,912
ಅವರು ಲೋರಾಜೆಪಮ್ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ನಾವು ಅವನನ್ನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಬೇಕು.

327
00:24:14,996 --> 00:24:17,748
- ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ನಾವು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಹೋಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
- ನಾವು ಜೀವನ ಮತ್ತು ಸಾವಿನಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.

328
00:24:17,832 --> 00:24:20,251
ನಾನು ಇದಕ್ಕೆ ಸಜ್ಜಾಗಿಲ್ಲ. ಅವನು ಸಾಯಬಹುದು.

329
00:24:20,251 --> 00:24:22,837
ಸಜ್ಜುಗೊಂಡಿದೆಯೇ? ಸರಿ.

330
00:24:25,256 --> 00:24:29,260
ರಫಿ, ನನಗೆ ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಸ್ಟೇಬಿಲೈಸರ್ ಬೇಕು.
ಅಂಕಿಅಂಶ

331
00:24:29,260 --> 00:24:30,761
ಇದು ಪಿಕಾರ್ಡ್ಗಾಗಿ.

332
00:24:31,512 --> 00:24:33,848
- ನೀನು ಯಾರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
- ಇದು ಅವನ ಮೆದುಳಿಗೆ.

333
00:24:39,937 --> 00:24:41,230
ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

334
00:24:41,314 --> 00:24:43,566
- ನರ ಆಂದೋಲಕ.
- ಓ ದೇವರೇ.

335
00:24:43,566 --> 00:24:45,610
ತೆರೇಸಾ, ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಇರು.

336
00:24:45,610 --> 00:24:47,653
ಸರಿ, ನರ... ನರ.
ಇದು ಮೆದುಳಿನ ಅಲೆಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ.

337
00:24:47,737 --> 00:24:48,863
ವೈಶಾಲ್ಯ. ಆವರ್ತನ. ಹಂತ.

338
00:24:48,863 --> 00:24:51,532
ಗಾಮಾ ಅಲೆಗಳು? ನೀನು ನನಗೆ ತಮಾಷೆಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

339
00:24:53,034 --> 00:24:54,744
ಇದು ಹೇಗೆ ನಿಜ?

340
00:24:54,744 --> 00:24:57,163
- ನೀವು ಯಾರು?
- ಗಮನ. ನೀವು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದು -

341
00:24:57,163 --> 00:24:58,998
ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ನಿನ್ನನ್ನು ನಂಬು ಎಂದು ಹೇಳಿದರೆ!

342
00:25:05,171 --> 00:25:06,589
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೇನೆಯೇ?

343
00:25:07,465 --> 00:25:10,760
ನಾನು ವೈದ್ಯನಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ.

344
00:25:24,440 --> 00:25:26,275
ನೀವು ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಇದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?

345
00:25:27,777 --> 00:25:29,820
ನೀವು ಅಂಟಿಕೊಂಡಿರಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.

346
00:25:29,904 --> 00:25:31,781
ಈ ಬಾರಿಯೂ ಭಿನ್ನವಾಗದಿದ್ದರೆ ಹೇಗೆ?

347
00:25:31,781 --> 00:25:34,367
ಇದು ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಒಂದೇ ಆಗಿದ್ದರೆ ಏನು?

348
00:25:34,367 --> 00:25:36,953
ನಿಮಗೆ ಎಂದಿಗೂ ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ
ನೀವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗದಿದ್ದರೆ.

349
00:25:36,953 --> 00:25:41,290
ಆದರೆ ನೀವು ಈಗ ಹೊರಡದಿದ್ದರೆ,
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.

350
00:25:42,124 --> 00:25:45,878
ಮತ್ತು ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿಲ್ಲ.

351
00:26:02,812 --> 00:26:05,147
ನೀವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ಅವನು ಸ್ಥಿರವಾಗಿದ್ದಾನೆ.

352
00:26:11,112 --> 00:26:12,822
ನೀವು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶದಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೀರಾ?

353
00:26:12,822 --> 00:26:14,031
ಇಲ್ಲ.

354
00:26:15,491 --> 00:26:20,579
ನಾನು ಚಿಲಿಯವನು, ನಾನು ಕೇವಲ...
ನಾನು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

355
00:26:53,612 --> 00:26:55,865
ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರತಿಕೃತಿಗಳು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತವೆ.

356
00:26:55,865 --> 00:26:57,408
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ನೀವು ಒಳಗೆ ಇದ್ದೀರಾ?

357
00:26:57,408 --> 00:26:59,660
ಲಾಗ್ ಆಧಾರಿತವಾಗಿತ್ತು
ಕ್ರಿಪ್ಟೋಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಮೇಲೆ

358
00:26:59,744 --> 00:27:01,245
ನಾನು ಕಲೆಕ್ಟಿವ್ನಿಂದ ನೆನಪಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.

359
00:27:01,329 --> 00:27:02,371
ಒಳ್ಳೆಯದು?

360
00:27:03,414 --> 00:27:06,167
ಆಗ್ನೆಸ್ ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಿದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ
ಹಡಗಿನಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಬೋರ್ಗ್ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು

361
00:27:06,167 --> 00:27:07,626
- ನಾವು ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಆದ ನಂತರ.
- ಇಳಿದ.

362
00:27:07,710 --> 00:27:09,795
ನಾನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ
ಅವಳು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಳು,

363
00:27:09,879 --> 00:27:11,922
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಕೊನೆಯ ಘಟನೆಯನ್ನು ಕರೆದಿದ್ದೇನೆ
ಬೋರ್ಗ್ ಕೋಡ್

364
00:27:12,006 --> 00:27:13,799
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ಗೆ ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

365
00:27:13,883 --> 00:27:15,217
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕಾಫಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಿಲ್ಲ.

366
00:27:15,301 --> 00:27:17,386
- ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ನಿಮ್ಮ ಕಾಫಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಬೇಡಿ.
- ಇದು ಬಂದದ್ದು.

367
00:27:17,470 --> 00:27:18,971
ಆಪ್ಟಿಕಲ್ ಡೇಟಾ ನೆಟ್ವರ್ಕ್
ಭದ್ರತಾ ದೃಶ್ಯಾವಳಿ

368
00:27:19,055 --> 00:27:20,097
ಸಿ ಎ ಎಂ 22

369
00:27:20,181 --> 00:27:21,724
ಸಿ ಎ ಎಂ 16

370
00:27:21,724 --> 00:27:24,352
ಅದು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಬೋರ್ಗ್ ಕೋಡ್ ಆಗಿದೆ
ಅವಳು ಅಳವಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.

371
00:27:24,352 --> 00:27:26,979
ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕು. ಈಗ.

372
00:27:28,856 --> 00:27:31,317
ಉತ್ತಮ ಶಿಕ್ಷಕರಿಲ್ಲ
ಒಬ್ಬರ ಶತ್ರುಗಳಿಗಿಂತ.

373
00:27:31,317 --> 00:27:32,735
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಥೆ ಹೇಳು... ನನಗೆ ಒಂದು ಕಥೆ ಹೇಳು.

374
00:27:40,868 --> 00:27:41,869
ನೀವು?

375
00:27:43,496 --> 00:27:44,663
ಪಿಕಾರ್ಡ್.

376
00:27:48,209 --> 00:27:51,921
ನಾನು... ನಾನಲ್ಲ... ನಾನು...

377
00:27:53,589 --> 00:27:54,882
ನನ್ನ ಸಿದ್ಧ ಕೊಠಡಿ.

378
00:27:56,509 --> 00:27:58,260
ಏನು ಬಡಿಯುತ್ತಿದೆ?

379
00:27:59,387 --> 00:28:00,721
ಅವನೊಬ್ಬ ರಾಕ್ಷಸ!

380
00:28:01,764 --> 00:28:03,474
ಅವಳು ಅಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ!

381
00:28:03,474 --> 00:28:04,892
- ಅವಳು ಅಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ!
- ಹೇ.

382
00:28:04,892 --> 00:28:06,394
ನೀವು...

383
00:28:07,603 --> 00:28:08,604
ಹೇ.

384
00:28:08,604 --> 00:28:11,690
ನೀವು ಇಷ್ಟು ದಿನ ಅದನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಂಡು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ.

385
00:28:12,858 --> 00:28:13,859
ಅವಳು.

386
00:28:16,737 --> 00:28:18,322
ನೀವು ನನಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಬದುಕಿದ್ದೀರಿ.

387
00:28:19,240 --> 00:28:20,866
ಆದರೆ ನಾನು ನನ್ನ ಕೂದಲನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

388
00:28:23,119 --> 00:28:26,914
ನಿಖರವಾಗಿ ನ್ಯಾಯಯುತ ವ್ಯಾಪಾರವಲ್ಲ, ಮಗನೇ?

389
00:28:31,210 --> 00:28:35,589
ನೀವು ಪಟ್ಟುಬಿಡದೆ ಇದ್ದೀರಿ, ತಂದೆ.

390
00:28:36,424 --> 00:28:37,842
ನಿನ್ನ ಕ್ರೌರ್ಯ...

391
00:28:39,677 --> 00:28:42,096
ನೀನು ಅವಳನ್ನು ಹಾಳು ಮಾಡಿದೆ. ನೀವು ಅವಳನ್ನು
ಮುರಿದಿದ್ದೀರಿ.

392
00:28:42,096 --> 00:28:43,597
ನೀನು ರಾಕ್ಷಸ.

393
00:28:44,890 --> 00:28:45,933
ನಾನು?

394
00:28:48,185 --> 00:28:49,186
ಬಹುಶಃ.

395
00:28:50,980 --> 00:28:52,731
ಆದರೆ ನೀವು ಯೋಚಿಸುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ.

396
00:28:53,691 --> 00:28:56,694
ಒಂದು ರಾಕ್ಷಸನಿಂದ ಅವಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು
ನೀವು ಭಾವಿಸಿದ್ದೀರಿ...

397
00:29:06,203 --> 00:29:07,621
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ನೋಡಿ.

398
00:29:18,215 --> 00:29:19,383
ಸುರಂಗಗಳು.

399
00:29:20,009 --> 00:29:22,219
ನೀನು ಹೋಗಬೇಡ ಅಂದೆ.

400
00:29:24,889 --> 00:29:26,557
ಸಾವಿರ ದಾರಿ...

401
00:29:26,557 --> 00:29:28,642
ಅಲ್ಲಿ ಸಾಯಲು ಸಾವಿರ ದಾರಿಗಳು.

402
00:29:33,731 --> 00:29:35,649
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. ತ್ವರೆ.

403
00:29:40,988 --> 00:29:42,323
ಬನ್ನಿ. ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು.

404
00:29:42,323 --> 00:29:44,366
ಇದು ಕೇವಲ ಒಂದು ಆಟ.
"ಕಣ್ಣಾ ಮುಚ್ಚಾಲೆ." ಕೆಳಗೆ.

405
00:29:44,450 --> 00:29:45,826
ಆದರೆ ನಾನು ಕತ್ತಲೆಗೆ ಹೆದರುತ್ತೇನೆ.

406
00:29:45,910 --> 00:29:47,286
ಹೌದು, ಆದರೆ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಉಸಿರಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

407
00:29:47,286 --> 00:29:49,455
ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. ನೀನು ಮತ್ತು ನಾನು.

408
00:29:49,455 --> 00:29:52,124
ನಾನು ದುಃಖಿತನಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಈಗ ಎಲ್ಲವೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ.

409
00:29:52,208 --> 00:29:53,834
ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇರಲು ಬಯಸುವಿರಾ?

410
00:30:08,182 --> 00:30:10,559
ಮಾಮನ್! ನಾನು ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.

411
00:30:10,643 --> 00:30:11,810
ಮಾಮನ್!

412
00:30:13,938 --> 00:30:15,856
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಒಂದು ಗಂಟೆ ಮೊದಲು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ

413
00:30:16,649 --> 00:30:20,027
ನೀವು ಆ ಪ್ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಬೀಳಿಸದಿದ್ದರೆ,
ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ.

414
00:30:24,740 --> 00:30:27,451
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಭಯಾನಕ ಕತ್ತಲೆಯ
ಚಕ್ರಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದರು...

415
00:30:27,535 --> 00:30:31,705
- ದಯವಿಟ್ಟು, ಅಪ್ಪಾ! ದಯವಿಟ್ಟು!
- ...ಮತ್ತು ಅಭಾಗಲಬ್ಧ ಉಲ್ಲಾಸ.

416
00:30:31,789 --> 00:30:34,375
ಅವಳಿಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿತ್ತು,
ಆದರೆ ಅವಳು ಅದನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ.

417
00:30:34,375 --> 00:30:35,459
ನಿಲ್ಲಿಸು!

418
00:30:35,543 --> 00:30:37,336
ಜೀನ್-ಲುಕ್, ದಯವಿಟ್ಟು.

419
00:30:37,336 --> 00:30:38,963
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು.

420
00:30:38,963 --> 00:30:40,673
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಹೊರಹಾಕಬೇಕು.

421
00:30:40,673 --> 00:30:42,216
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. ದಯವಿಟ್ಟು.

422
00:30:44,802 --> 00:30:46,428
ಬೆಳಕಿಲ್ಲ.

423
00:30:47,846 --> 00:30:48,973
ಚಕ್ರವ್ಯೂಹ.

424
00:30:51,433 --> 00:30:52,560
ಮಳೆ ಬರುತ್ತಿದೆ.

425
00:30:54,687 --> 00:30:56,146
ನೀವು ಅದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.

426
00:30:58,857 --> 00:31:00,067
ಆದರೆ ಅವಳು...

427
00:31:02,403 --> 00:31:03,779
ಅವಳು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದಳು.

428
00:31:03,779 --> 00:31:06,198
ನಿನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ಅಟ್ಟಿಸಿಕೊಂಡು ಬರುತ್ತಿದ್ದ
ರಾಕ್ಷಸನೂ ಇರಲಿಲ್ಲ.

429
00:31:06,991 --> 00:31:08,242
ಇಲ್ಲ, ಇತ್ತು.

430
00:31:11,036 --> 00:31:12,204
ಯಾವಾಗಲೂ ಇತ್ತು.

431
00:31:15,499 --> 00:31:17,293
ಆದರೆ ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.

432
00:31:17,293 --> 00:31:19,503
ಅವಳ ಸ್ವಂತ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಅಲ್ಲ.

433
00:31:25,801 --> 00:31:28,387
ಬಹುಶಃ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ.

434
00:31:47,197 --> 00:31:50,075
ಈ ನೋವಿನಿಂದ ನೀವು ತುಂಬಾ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ.

435
00:31:51,827 --> 00:31:53,912
ನೀವು ಅದರೊಂದಿಗೆ ಜಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತೀರಿ.

436
00:32:00,586 --> 00:32:03,714
ಜೀನ್-ಲುಕ್, ನನ್ನನ್ನು ಹೊರಗೆ ಬಿಡಿ. ದಯವಿಟ್ಟು.

437
00:32:03,714 --> 00:32:05,549
ನೀನು ಮಾತ್ರ ನನ್ನನ್ನು ಉಳಿಸಬಲ್ಲೆ.

438
00:32:05,633 --> 00:32:06,717
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.

439
00:32:06,717 --> 00:32:09,261
ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿವೆ, ಅಲ್ಲವೇ?

440
00:32:36,705 --> 00:32:37,915
ಕೆಟ್ಟದ್ದಲ್ಲ.

441
00:32:38,499 --> 00:32:39,958
ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

442
00:32:41,210 --> 00:32:42,670
ನಾನು ನನ್ನ ಮಗುವಿನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

443
00:32:42,670 --> 00:32:47,174
ಅವನು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಯಾನ ಮಾಡುವ ಅನ್ಯಗ್ರಹ ಜೀವಿ
ತೆಳುವಾದ ಗಾಳಿಯಿಂದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿ.

444
00:32:48,092 --> 00:32:50,636
ನೀವು ಭರವಸೆ ನೀಡಿದ್ದೀರಿ, ಚಿಕ್ಕ ಮನುಷ್ಯ. ತಣ್ಣಗೆ ಇಲ್ಲ.

445
00:32:51,303 --> 00:32:55,057
ಮೊದಲಿಗೆ... ನಾನು ಮನುಷ್ಯ.

446
00:32:55,057 --> 00:32:56,517
ಓ ದೇವರೇ.

447
00:32:56,517 --> 00:32:59,895
ಯಾರಾದರೂ ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ಮಾಡಬೇಕಾದಾಗ
ಅವರು ಮನುಷ್ಯರು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡಿ

448
00:32:59,895 --> 00:33:02,022
ನೀವು ಅವರನ್ನು ತರಬಾರದಿತ್ತು
ನಿಮ್ಮ ಮಗುವಿನ ಸುತ್ತಲೂ.

449
00:33:02,106 --> 00:33:04,441
ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಅಂತಃಕರಣವಿದೆ. ಒಳ್ಳೆಯವರು.

450
00:33:04,525 --> 00:33:05,818
ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.

451
00:33:05,818 --> 00:33:07,778
ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಗೊತ್ತು
ನನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನಾನು ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆಯೇ?

452
00:33:07,778 --> 00:33:08,987
ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬೇಡ.

453
00:33:10,698 --> 00:33:12,199
ನೀವು ಆ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ನಿಷ್ಠರಾಗಿದ್ದೀರಿ.

454
00:33:13,075 --> 00:33:14,410
ಅವನನ್ನು ಗೌರವಿಸಿ.

455
00:33:15,327 --> 00:33:18,539
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು ನನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ.
ಅವನು ಹೆಚ್ಚು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ...

456
00:33:19,915 --> 00:33:22,334
ನಾನು ತಂದೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತೇನೆ.

457
00:33:23,252 --> 00:33:25,129
- ನಿನ್ನ ಮಾತಿನ ಅರ್ಥವೇನು?
- ಪಿಕಾರ್ಡ್.

458
00:33:27,131 --> 00:33:28,716
ಅವರು ನನಗೆ ತಂದೆಯಂತೆ ಭಾಸವಾಗುತ್ತಾರೆ.

459
00:33:29,383 --> 00:33:31,343
ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಮಗನಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸಹ.

460
00:33:31,969 --> 00:33:33,053
ಅವನ ನಷ್ಟ.

461
00:33:33,804 --> 00:33:34,930
ನೀವು ಯಾರೇ ಆಗಿರಲಿ.

462
00:33:40,811 --> 00:33:42,229
ನಾನು ಯಾರಾಗಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?

463
00:33:43,856 --> 00:33:45,399
ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿ.

464
00:33:47,276 --> 00:33:48,777
ನಾನು.

465
00:33:48,861 --> 00:33:50,863
ಮತ್ತು ನಾನು ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ...

466
00:33:53,824 --> 00:33:55,951
ನಾನು ಇದೀಗ ಒಬ್ಬನಾಗುತ್ತೇನೆ.

467
00:33:56,910 --> 00:33:59,705
ನೀವು ಸುಳ್ಳು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ನಾನು
ನಿನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ಮಗುವಿನ ಸುತ್ತಲೂ ಕರೆತಂದಿದ್ದೇನೆ...

468
00:34:01,582 --> 00:34:03,083
ಅವರು ನಿಮ್ಮ ದೇಹವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲ.

469
00:34:11,925 --> 00:34:12,968
ಹೇ, ರಿಕಾರ್ಡೊ.

470
00:34:13,969 --> 00:34:15,804
ತಂಪಾದ ಏನನ್ನಾದರೂ ನೋಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ?

471
00:34:17,431 --> 00:34:18,891
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ

472
00:34:22,686 --> 00:34:24,146
ಲಾ ಸಿರೆನಾಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ.

473
00:34:28,567 --> 00:34:29,902
ನನ್ನ ಹಡಗು.

474
00:34:31,320 --> 00:34:34,364
ನನ್ನ... ಅಂತರಿಕ್ಷ ನೌಕೆ.

475
00:34:34,865 --> 00:34:36,992
ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಟ್ಟಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ!

476
00:34:47,628 --> 00:34:49,338
ಇದರ ಅರ್ಥವೇನೆಂದು ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆಯೇ?

477
00:34:49,338 --> 00:34:50,839
ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ನಲ್ಲಿ ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ ಸಡಿಲಗೊಂಡಿದ್ದಾಳೆ.

478
00:34:50,923 --> 00:34:53,258
ಸೇಂಟ್- ಅವಳು ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ ಅಲ್ಲ. ಹಾಗೆ ಹೇಳಬೇಡ.

479
00:34:54,468 --> 00:34:56,929
ಅವಳು ಜುರಾಟಿ. ಅಥವಾ ಅವಳು...

480
00:34:56,929 --> 00:35:00,098
ನಿಖರವಾಗಿ. ಇದು ಒಂದು ಬದಿಯೊಂದಿಗೆ ಜೂರಾಟಿಯೇ
ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ ಅಥವಾ ಪ್ರತಿಯಾಗಿ?

481
00:35:00,182 --> 00:35:01,975
ಅಲ್ಲಿ. ಇದು ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ.

482
00:35:02,059 --> 00:35:03,310
ಧರ್ಮಾಧಿಕಾರಿಗಳು
ಕಾಕ್ಟೇಲ್ಗಳು

483
00:35:03,310 --> 00:35:05,062
- ಬಹುಶಃ ಅವಳು ಇನ್ನೂ ಅಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ.
- ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

484
00:35:05,062 --> 00:35:08,816
ನಾನು ಬಹಳಷ್ಟು ಜನರ ಜೀವನವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
ಅದನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವುದರ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತರಾಗಿದ್ದೇವೆ.

485
00:35:41,932 --> 00:35:43,684
ಮಿಸ್, ಮಿಸ್! ಹೆ ಹೆ ಹೆ!

486
00:35:59,449 --> 00:36:01,451
ಅದೆಲ್ಲ ಇವತ್ತು ನಡೆದಿದೆ.

487
00:36:01,535 --> 00:36:02,911
ಜುರಾಟಿ?

488
00:36:02,995 --> 00:36:05,998
ನೀವು ಬಯಸುವ ರೀತಿಯ ವಿಷಯವಲ್ಲ
ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳಿ, ಆದರೆ ನಾವು ಅದರಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.

489
00:36:05,998 --> 00:36:08,125
ಸರಿ, ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿ.

490
00:36:08,125 --> 00:36:10,127
ಮತ್ತು ನನಗೆ ಮಾಹಿತಿ ನೀಡಿ.

491
00:36:10,127 --> 00:36:12,129
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಲು ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.

492
00:36:16,258 --> 00:36:17,259
ರೆನೀ?

493
00:36:17,259 --> 00:36:18,677
ಅವಳು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಾಳೆ.

494
00:36:18,677 --> 00:36:20,262
ಎಲ್ಲಾ ಸ್ತಬ್ಧ.

495
00:36:20,262 --> 00:36:22,347
ಕ್ಯೂ ಅಥವಾ ಹೊಸದೊಂದು ಚಿಹ್ನೆ ಇಲ್ಲ.

496
00:36:22,431 --> 00:36:24,516
ಸದ್ಯಕ್ಕೆ. ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ.

497
00:36:24,600 --> 00:36:25,601
ಪಿಕಾರ್ಡ್.

498
00:36:26,935 --> 00:36:28,020
ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಉಳಿಸಿದ್ದೀರಿ.

499
00:36:31,106 --> 00:36:37,905
ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ಕ್ವಾಂಟಮ್ ಲೀಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು
ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ ಹಿಂದಿನ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಗಡಿಗಳು.

500
00:36:38,697 --> 00:36:40,741
ಸರಿ, ನನ್ನದು, ನಿಸ್ಸಂದೇಹವಾಗಿ.

501
00:36:41,408 --> 00:36:42,409
ಸರಿ...

502
00:36:43,952 --> 00:36:45,662
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಇಷ್ಟು ಕೊಟ್ಟರೆ ಹೇಗೆ?

503
00:36:49,541 --> 00:36:51,126
ರೊಮುಲನ್.

504
00:36:52,044 --> 00:36:53,295
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು!

505
00:36:54,421 --> 00:36:56,340
ನೀವು ಪೂರ್ವಜರಾಗಿರಬಹುದು.

506
00:36:56,340 --> 00:36:59,217
ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, ನಾವು ನೇಮಕಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ
ನಮ್ಮ ಸ್ವಂತವನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲು.

507
00:36:59,301 --> 00:37:01,720
ಆದರೆ, ಸಾಂದರ್ಭಿಕವಾಗಿ, ಇದೇ ಜಾತಿ.

508
00:37:01,720 --> 00:37:03,931
ಆ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವು ತುಂಬಾ ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಬಹುದು.

509
00:37:03,931 --> 00:37:05,307
ಇದು ಅದರ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.

510
00:37:05,307 --> 00:37:08,644
ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ಅದನ್ನು ಸ್ವಿಚ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತೆ ನಾನು
ಎಂಟು ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಅದನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

511
00:37:08,644 --> 00:37:13,106
ಈಗ, ನಾನು ಇಡೀ ದಿನ ತಿರುಗಾಡಬೇಕು
ನನ್ನ ಸತ್ಯವನ್ನು ಮರೆಮಾಚುತ್ತೇನೆ.

512
00:37:16,151 --> 00:37:17,444
ನೀನು ಹುಷಾರಾಗಿದ್ದೀಯ?

513
00:37:17,444 --> 00:37:19,613
ಹೌದು. ನಾವು ಸಮಯವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

514
00:37:19,613 --> 00:37:21,657
ಒಳ್ಳೆಯದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಹಾನಿ ಮಾಡುವುದು.

515
00:37:21,657 --> 00:37:25,827
- ದಿ ಮಿಷನ್, ರೆನೀ...
- ನಾನು ಮಿಷನ್ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.

516
00:37:25,911 --> 00:37:28,622
ಅದೆಲ್ಲವೂ ಕ್ಯೂನ ಯೋಜನೆಯ ಭಾಗವೇ?

517
00:37:28,622 --> 00:37:30,207
ನೀವು ಅದನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೀರಾ?

518
00:37:30,207 --> 00:37:32,793
ನೀವು ಆ ನೆನಪುಗಳನ್ನು ಮೆಲುಕು ಹಾಕುತ್ತೀರಾ?

519
00:37:32,793 --> 00:37:34,920
ನಾನು ಅದನ್ನು ಆನ್ಬೋರ್ಡ್ಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿದೆ.

520
00:37:34,920 --> 00:37:37,631
ಇನ್ನೂ ಇದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
ಆ ಕಥೆಗೆ, ನೀವು ಅಲ್ಲವೇ?

521
00:37:39,049 --> 00:37:43,762
ಏನೇ ಆಗಲಿ ಅಪ್ರಸ್ತುತ
ನಾವು ಏನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎಂಬುದರೊಂದಿಗೆ.

522
00:37:43,762 --> 00:37:45,764
ನೀವು ಅದನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ಅವನು ಬಯಸಿದರೆ ಅಲ್ಲ.

523
00:37:49,101 --> 00:37:53,146
"ಉತ್ತಮ ಶಿಕ್ಷಕರಿಲ್ಲ
ಒಬ್ಬರ ಶತ್ರುಗಳಿಗಿಂತ."

524
00:37:56,400 --> 00:37:59,903
ಆದರೆ ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
ಪಾಠಗಳನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ.

525
00:37:59,987 --> 00:38:03,490
"ನಿಮ್ಮನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ." ಅದನ್ನೇ ಅವರು ಬಯಸಿದ್ದರು.

526
00:38:03,490 --> 00:38:04,992
ನನ್ನನ್ನೇ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ.

527
00:38:06,410 --> 00:38:10,247
ನಾನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಪಾಠ ಏನಾಗಿದ್ದರೆ...

528
00:38:12,165 --> 00:38:13,792
ಅವನು ಗೊತ್ತು.

529
00:38:13,792 --> 00:38:15,711
ನಾನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ.

530
00:38:15,711 --> 00:38:18,880
ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಕ್ಯೂ ಅನ್ನು ಅಜ್ಞಾತವಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದೇನೆ.

531
00:38:18,964 --> 00:38:24,386
ಆದರೆ ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ, ನನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ,
ಇನ್ನೂ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಸ್ಥಿರವಾಗಿದೆ.

532
00:38:24,386 --> 00:38:26,763
ಅವನಿಗೆ ಈ ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಯಬೇಕು.

533
00:38:26,847 --> 00:38:30,767
ಅವನು ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ,
ಆದರೆ ಇದು ಆಳವಾಗಿ ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿದೆ

534
00:38:30,851 --> 00:38:33,311
ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ತುರ್ತು.

535
00:38:33,395 --> 00:38:38,150
ಅದು ಏಕೆ ಎಂದು ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ,
ನಾವು ಅಪರಾಧಕ್ಕೆ ಹೋಗಬಹುದು.

536
00:38:38,150 --> 00:38:40,777
ನೀವು ಕ್ಯೂ ಅನ್ನು ಕರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.

537
00:38:42,320 --> 00:38:45,365
ಸರಿ, ನಾನು ಹೊಗಳಿದ್ದೇನೆ, ಆದರೆ ಅದು
ನನ್ನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಮೀರಿರಬಹುದು.

538
00:38:45,449 --> 00:38:46,867
ನಿಮ್ಮದು, ಬಹುಶಃ.

539
00:38:49,202 --> 00:38:51,163
ಆದರೆ ಬೇರೆ ಯಾರೋ ಇದ್ದಾರೆ.

540
00:38:51,163 --> 00:38:56,543
ಸ್ವಲ್ಪ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಇಲ್ಲ "ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಲು, ನನ್ನ ಹೊಸ ಹಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತ.

541
00:38:56,543 --> 00:38:59,421
ಅಂಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು
ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕೆಲವು ದಿನಗಳು."

542
00:38:59,421 --> 00:39:02,591
ನೋಡು, ನಾನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ
ನಾನು ಬಹುಶಃ ನಿನ್ನನ್ನು ಅದರಿಂದ ಹೊರಗಿಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ.

543
00:39:02,591 --> 00:39:04,509
ಕೇಳು? ಅದು ಈಗಷ್ಟೇ ಸಂಭವಿಸಿದೆಯೇ?

544
00:39:04,593 --> 00:39:08,430
ಏಕೆಂದರೆ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, ಕೇಳುವುದು ಬರುತ್ತದೆ
ಅದರ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಥಕ ಚಿಹ್ನೆಯೊಂದಿಗೆ.

545
00:39:08,430 --> 00:39:11,141
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಸ್ವರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಪ್ ಇನ್ಫ್ಲೆಕ್ಷನ್.

546
00:39:11,141 --> 00:39:13,643
ಆದರೆ ನಮಗೆ ಈಗ ಉತ್ತರಗಳು ಬೇಕಾಗುತ್ತವೆ.

547
00:39:13,727 --> 00:39:16,521
ನಾನು ಕ್ಯೂ ಅನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕೆಂದು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ
ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.

548
00:39:19,149 --> 00:39:23,236
ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ, ದೀರ್ಘ, ಶೀತಲ ಸಮರದ ನಂತರ,

549
00:39:23,320 --> 00:39:27,783
ನನ್ನ ಜನರು ಮತ್ತು ನಿವಾಸಿಗಳು
ಕ್ಯೂ ಕಂಟಿನ್ಯಂನ ಕದನವಿರಾಮವನ್ನು ಹೊಡೆದಿದೆ.

550
00:39:27,783 --> 00:39:28,867
ಡೆನಿಜನ್ಸ್?

551
00:39:28,867 --> 00:39:31,953
ಸರಿ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ದೇವರು ಎಂದು ಕರೆಯುವುದಿಲ್ಲ,
ಅದು ಖಚಿತವಾಗಿ.

552
00:39:32,537 --> 00:39:34,748
ನಾನು... ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಮುಂದೆ ಸಾಗು.

553
00:39:34,748 --> 00:39:39,086
ನಾವು ಎಲ್-ಔರಿಯನ್ನರು ನಂಬುತ್ತೇವೆ
ಆಹಾರ ಮತ್ತು ಪಾನೀಯವು ನಮ್ಮನ್ನು ಒಂದುಗೂಡಿಸುತ್ತದೆ.

554
00:39:39,086 --> 00:39:41,922
ಆದ್ದರಿಂದ ಬಾಟಲಿಯ ಮೇಲೆ ಕದನ ವಿರಾಮವನ್ನು ಮಾಡಲಾಯಿತು.

555
00:39:42,756 --> 00:39:43,799
ಇದು ಒಂದು.

556
00:39:43,799 --> 00:39:47,427
ನನ್ನ ಜನರಿಗೆ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕ್ರಿಯೆಯು ಕಂಪಿಸುತ್ತದೆ.

557
00:39:47,511 --> 00:39:49,805
ಪ್ರತಿ ಪದಕ್ಕೂ ಅನುರಣನವಿದೆ.

558
00:39:49,805 --> 00:39:53,266
ಲೋಹ ಮತ್ತು ದ್ರವವನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿಯಬಹುದು
ಒಂದು ಕ್ಷಣದ ಅರ್ಧ ಜೀವನ.

559
00:39:53,350 --> 00:39:56,478
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಹೇಳಿದಾಗ
ಬಾಟಲಿಯ ಮೇಲೆ ತಯಾರಿಸಲಾಯಿತು...

560
00:39:56,478 --> 00:40:00,649
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರ, ಕ್ಷಣವೇ
ಇನ್ನೂ ಒಳಗೆ ಇದೆಯೇ?

561
00:40:00,649 --> 00:40:04,569
ಎಲ್-ಔರಿಯನ್ನರು ಜಗತ್ತನ್ನು ಸಂಗೀತದಂತೆ ಕೇಳುತ್ತಾರೆ.

562
00:40:05,695 --> 00:40:09,449
ಸರಿಯಾದ ಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ಡಯಲ್ ಮಾಡಿ, ಸರಿಯಾದ ಸ್ಮರಣೆ,

563
00:40:09,533 --> 00:40:14,371
ಸರಿಯಾದ ಸ್ವರಮೇಳವನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಮತ್ತು
ಅದನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ.

564
00:40:29,678 --> 00:40:32,305
ಮತ್ತು ನೀವು ಗಮನವನ್ನು ಸೆಳೆಯಬಹುದು
ಆಟಗಾರನ.

565
00:40:33,265 --> 00:40:37,185
ನಮ್ಮ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಪರ ನೆರೆಹೊರೆ ಕ್ಯೂ.

566
00:41:03,628 --> 00:41:04,713
ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?

567
00:41:04,713 --> 00:41:05,922
ಏನಾಯಿತು?

568
00:41:07,924 --> 00:41:09,050
ಅದು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ...

569
00:41:11,553 --> 00:41:12,554
ಕೆಲಸ.

570
00:41:16,600 --> 00:41:18,226
ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

571
00:41:21,730 --> 00:41:23,857
ನಾವು ಏನನ್ನಾದರೂ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ
ನಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲವೇ?

572
00:41:26,526 --> 00:41:27,694
ಏನು?

573
00:41:33,158 --> 00:41:34,284
ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

574
00:41:35,535 --> 00:41:36,578
ತಿಳುವಳಿಕೆ.

575
00:41:36,578 --> 00:41:37,954
ಸರಿ.

576
00:41:38,038 --> 00:41:40,123
ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಎಳೆಯಿರಿ, ಅವಳು ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮುರಿದಳು.

577
00:41:47,380 --> 00:41:48,506
ಆ ವಿಪರೀತ.

578
00:41:49,716 --> 00:41:50,884
ಎಂಡಾರ್ಫಿನ್ಗಳು.

579
00:41:52,385 --> 00:41:54,262
ಅವಳು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ವೇಗಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.

580
00:41:54,346 --> 00:41:56,473
ನ್ಯಾನೊಪ್ರೋಬ್ಗಳು ಗುಣಿಸುತ್ತವೆ, ರಾಣಿ ಬಲಗೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.

581
00:41:56,473 --> 00:41:57,849
ಕಡಿಮೆ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಜುರಾಟಿ.

582
00:41:57,933 --> 00:42:00,393
ಇತರರನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯದ ಮೊದಲು
ಅವಳು ಸಾಕಷ್ಟು ಬಲಶಾಲಿಯಾಗಿದ್ದಾಳೆ?

583
00:42:00,477 --> 00:42:01,603
ಕಲ್ಪನೆಯಿಲ್ಲ.

584
00:42:01,603 --> 00:42:03,688
ನಾವು ಹೊಸ ರಾಣಿಯ ಜನನವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

585
00:42:04,898 --> 00:42:06,942
ಆದರೆ ಅದು ಸಂಭವಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಚಿಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ.

586
00:42:08,860 --> 00:42:10,737
ಅವಳು ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಾಳೆ.

587
00:42:10,737 --> 00:42:13,865
ಈ ಗ್ರಹದಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಜೀವಿಗಳನ್ನು ಅವಳು
ಅರಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಳು

588
00:42:13,949 --> 00:42:16,743
ಮಾನವೀಯತೆಯು ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು
ನಾವು ಬೋರ್ಗ್ ಅನ್ನು ಭೂಮಿಗೆ ತಂದಿದ್ದೇವೆ.

589
00:42:16,743 --> 00:42:19,829
ನಾವು ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ,
ಆದರೆ ನಾವು ಅದನ್ನು ಅವನತಿಗೊಳಿಸಿರಬಹುದು.

590
00:42:20,455 --> 00:42:21,706
ನಮಗೆ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಬೇಕು.

591
00:42:25,252 --> 00:42:27,545
ಅಂದರೆ, ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಯಿತು?

592
00:42:27,629 --> 00:42:31,675
ಎಲ್-ಔರಿಯನ್ ಒಬ್ಬ ಕ್ಯೂ ಅನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತಾನೆ, ಒಂದು ಕ್ಯೂ
ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

593
00:42:39,641 --> 00:42:40,725
ಅದು ಅವನೇ?

594
00:42:48,483 --> 00:42:50,944
- ಹಲೋ?
- ನಾವು ಮುಚ್ಚಿದ್ದೇವೆ.

595
00:42:52,028 --> 00:42:53,738
ಇದು ಕೇವಲ, ಚಿಹ್ನೆಯು "ತೆರೆದಿದೆ" ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತದೆ.

596
00:42:53,822 --> 00:42:56,908
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಮಾಲೀಕ ಟ್ರಂಪ್ ಚಿಹ್ನೆ. ಶುಭ ರಾತ್ರಿ.

597
00:42:58,076 --> 00:42:59,369
ಇದು ಯಾವಾಗಲೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.

598
00:42:59,369 --> 00:43:00,996
ನಾನು ಆಚರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

599
00:43:02,080 --> 00:43:04,582
ಒಂದು ಪಾನೀಯ ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕೂದಲು ಔಟ್ ಮನುಷ್ಯ.
ದಯವಿಟ್ಟು.

600
00:43:06,209 --> 00:43:08,712
ಫೈನ್. ಏನು? ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು?

601
00:43:08,712 --> 00:43:11,464
ಸರಿ. ಯೋಚಿಸಲು ಬಿಡಿ.

602
00:43:12,382 --> 00:43:14,801
ನನಗೆ ಬಿಡಿ...ನೋಡಿ.

603
00:43:14,801 --> 00:43:16,344
ನನಗೆ ಅನುಮತಿ ನೀಡು.

604
00:43:16,428 --> 00:43:18,638
ನೀವು ಒಂದು ರೀತಿಯ ವ್ಯಕ್ತಿ
ಅದು ಬರ್ಬನ್ ಅನ್ನು ಆದೇಶಿಸುತ್ತದೆ,

605
00:43:19,306 --> 00:43:22,767
ಅವನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಿಳಿ ವೈನ್ ಬಯಸಿದಾಗ.

606
00:43:22,851 --> 00:43:26,479
ಮತ್ತು ಆರಾಮದಾಯಕವಾಗಲು
ಕೆಲವು ನೀರಸ-ಕತ್ತೆ ಕಾಲ್ಪನಿಕವಲ್ಲದ.

607
00:43:32,819 --> 00:43:34,696
ನೀವು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯವರು.

608
00:43:35,488 --> 00:43:36,948
ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದವರೆಗೆ ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ.

609
00:43:43,830 --> 00:43:47,417
ಸತ್ಯವೆಂದರೆ, ಯಾವುದೇ ಕಾರಣವಿಲ್ಲ
ಅದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ

610
00:43:47,417 --> 00:43:50,420
ಸಮಯದ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ
ಇದು ವಿಫಲವಾಗಬೇಕು ಎಂದು.

611
00:43:51,463 --> 00:43:53,381
ಏನಾದರೂ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತಪ್ಪಾಗದ ಹೊರತು.

612
00:43:53,465 --> 00:43:55,216
ಹುಡುಗನೇ, ನೀನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನನ್ನನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿಸಿರುವೆ.

613
00:43:56,343 --> 00:43:58,470
ಕಾಲ್ಪನಿಕವಲ್ಲದ ಭಾಗವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ.

614
00:43:58,470 --> 00:44:01,514
ನಾನು, ನಾನೇ ಹೆಚ್ಚು ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ವ್ಯಕ್ತಿ.

615
00:44:01,598 --> 00:44:02,599
ನೀವು?

616
00:44:05,226 --> 00:44:07,062
ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಪ್ರಕಾರಗಳಲ್ಲವೇ?

617
00:44:08,730 --> 00:44:10,857
ಅತ್ಯಂತ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಅಲ್ಲ.

618
00:44:11,566 --> 00:44:12,609
ಬನ್ನಿ.

619
00:44:12,609 --> 00:44:16,112
ಈ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾನ್ಯ ಜೊತೆ
ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಡ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು

620
00:44:17,113 --> 00:44:19,074
ನಾವು ಅಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನೀವು
ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ?

621
00:44:19,074 --> 00:44:21,409
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

622
00:44:24,496 --> 00:44:28,124
ನನಗೆ, ವಿಜ್ಞಾನವು ಮಹತ್ವಾಕಾಂಕ್ಷೆಯಾಗಿದೆ.

623
00:44:28,750 --> 00:44:30,752
ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಸಂಗತಿಗಳು, ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಕಾದಂಬರಿ.
ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.

624
00:44:30,752 --> 00:44:32,629
ವಿಶೇಷವಾಗಿ ವಿಚಿತ್ರ.

625
00:44:32,629 --> 00:44:34,672
ಕಡಿಮೆ ವಿವರಿಸಬಹುದಾದ.

626
00:44:35,340 --> 00:44:38,468
ಮತ್ತು ನಾನು ಯುಎಫ್ಒಗಳು ಜಾನುವಾರುಗಳನ್ನು
ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದಿಲ್ಲ

627
00:44:38,468 --> 00:44:41,221
ಅಥವಾ ಅವರ ಜಾನ್ ಹ್ಯಾನ್ಕಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಹಾಕುವುದು
ಜೋಳದ ಹೊಲಗಳ ಮೇಲೆ.

628
00:44:41,221 --> 00:44:43,223
ನಾನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವುದು...

629
00:44:44,015 --> 00:44:46,476
ಸರಿ... ಇದು. ಇಲ್ಲಿ.

630
00:44:50,021 --> 00:44:51,189
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.

631
00:44:51,189 --> 00:44:52,732
ಈಗ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ.

632
00:44:56,152 --> 00:44:57,404
ತಮಾಷೆಯ ವಿಷಯ.

633
00:44:57,404 --> 00:45:00,281
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೆ.

634
00:45:00,365 --> 00:45:04,661
ಡ್ಯಾಮ್ ವಿಷಯ ತುಂಬಾ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ,
ಈ ಬಾರ್ ದೆವ್ವಗಳಿಗೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ.

635
00:45:05,453 --> 00:45:07,163
ಹೌದು ಹೌದು. ಬಹುಶಃ ಅಷ್ಟೇ.

636
00:45:08,039 --> 00:45:09,833
ಎಲ್ಲಾ ಒಂದೇ.

637
00:45:11,668 --> 00:45:13,461
ಫೆಡರಲ್ ಏಜೆಂಟರು. ಅಲ್ಲಿಯೇ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ.

638
00:45:13,545 --> 00:45:15,213
ಹೊರಗಿನ ಪರಿಧಿ.

639
00:45:15,213 --> 00:45:16,297
ಚಲಿಸಬೇಡ!

640
00:45:16,840 --> 00:45:18,258
ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ನೋಡಬಹುದಾದ ಕೈಗಳು.

641
00:45:18,967 --> 00:45:21,261
- ಇದು ಏನು?
- ಕಾನೂನು ಜಾರಿ.

642
00:45:21,261 --> 00:45:23,596
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಬರಬೇಕು.

643
00:45:50,957 --> 00:45:52,500
ಮೂಲ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ ಥೀಮ್ ಮೂಲಕ
ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಧೈರ್ಯ

644
00:46:23,406 --> 00:46:25,408
ಅನುವಾದಕ ವಿಜಯಕುಮಾರ್

