1
00:00:14,890 --> 00:00:16,642
ಈ ಹಿಂದೆ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ನಲ್ಲಿ: ಪಿಕಾರ್ಡ್...

2
00:00:18,394 --> 00:00:20,354
ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದವರೆಗೆ ಹಡಗನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತೇನೆ

3
00:00:20,438 --> 00:00:22,690
ಇಲ್ಲ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ನಾನು... ನಾನು
ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.

4
00:00:22,690 --> 00:00:24,233
ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಇಲ್ಲ.

5
00:00:24,233 --> 00:00:25,776
ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ನಲ್ಲಿ ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ ಸಡಿಲಗೊಂಡಿದ್ದಾಳೆ.

6
00:00:25,860 --> 00:00:28,070
ಆದರೆ ಅವಳು ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ ಅಲ್ಲ.
ಹಾಗೆ ಹೇಳಬೇಡ.

7
00:00:28,154 --> 00:00:31,282
ನ್ಯಾನೊಪ್ರೋಬ್ಗಳು ಗುಣಿಸುತ್ತವೆ, ರಾಣಿ ಬಲಗೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.
ಕಡಿಮೆ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಜುರಾಟಿ.

8
00:00:32,908 --> 00:00:35,786
ನಾವು ಹೊಸ ರಾಣಿಯ ಜನನವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

9
00:00:35,870 --> 00:00:38,622
ನಾವು ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ,
ಆದರೆ ನಾವು ಅದನ್ನು ಅವನತಿಗೊಳಿಸಿರಬಹುದು.

10
00:00:38,706 --> 00:00:41,584
- ನನ್ನ ಜೀವನದ ಕೆಲಸ.
- ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಹೆದರಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

11
00:00:41,584 --> 00:00:43,919
ನೀನೊಬ್ಬನೇ ಎಂದು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ.

12
00:00:44,003 --> 00:00:45,629
ನೀವು ಅದನ್ನು ಸಾಧಿಸುವಿರಿ.

13
00:00:45,713 --> 00:00:47,590
ನನಗೆ ಇದು ಏಕೆ ನೆನಪಿಲ್ಲ?

14
00:00:47,590 --> 00:00:49,383
ಅಥವಾ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರೂ?

15
00:00:49,467 --> 00:00:51,844
ಇದು ಕೊನೆಯದು.

16
00:00:51,844 --> 00:00:56,223
ನಾನು ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ
ಅವಳು ಬದುಕುಳಿಯುತ್ತಾಳೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು.

17
00:00:56,307 --> 00:00:57,850
ಕೋರೆ.

18
00:00:57,850 --> 00:00:59,852
ಅಪ್ಪಾ, ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?

19
00:00:59,852 --> 00:01:05,065
ಅವನು ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ,
ಆದರೆ ಇದು ಅವನಿಗೆ ಬಹಳ ತುರ್ತು.

20
00:01:05,149 --> 00:01:06,776
ಅದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ.

21
00:01:06,776 --> 00:01:08,652
ನಾನು ಕ್ಯೂನನ್ನು ಕರೆಸಬೇಕೆಂದು ನೀವು
ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.

22
00:01:17,369 --> 00:01:19,371
ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ...

23
00:01:23,375 --> 00:01:24,376
ನಾವು ಮುಚ್ಚಿದ್ದೇವೆ.

24
00:01:24,460 --> 00:01:26,670
ಒಂದು ಪಾನೀಯ ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕೂದಲು ಔಟ್
ದಯವಿಟ್ಟು.

25
00:01:26,754 --> 00:01:30,341
ಈ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾನ್ಯ ಜೊತೆ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಹೆಚ್ಚುವರಿ
ಡ್ಯಾಶ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು

26
00:01:31,383 --> 00:01:33,719
- ಇದು ಏನು?
- ಕಾನೂನು ಜಾರಿ.

27
00:01:33,803 --> 00:01:36,013
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಬರಬೇಕು.

28
00:02:34,071 --> 00:02:35,239
ಅಂತಿಮವಾಗಿ.

29
00:02:35,239 --> 00:02:38,200
ಇದು ವೆಲ್ಸ್, ಅಲ್ಲವೇ?

30
00:02:41,537 --> 00:02:43,914
ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ. ಅದೊಂದು ಸಂದರ್ಶನ ಅಷ್ಟೇ.

31
00:02:44,623 --> 00:02:46,834
"ವಿಚಾರಣೆ" ಎಂಬ ಪದ ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.

32
00:02:48,460 --> 00:02:51,088
ಸರಿ. ನೋಡೋಣ...

33
00:02:53,173 --> 00:02:59,096
ಪ್ರಶ್ನೆ ಒಂದು, ನೀವು
ಭೂಮ್ಯತೀತ ಜೀವ ರೂಪವೇ?

34
00:03:05,561 --> 00:03:09,857
ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಹೇಳಬಲ್ಲೆ ... ನಾನು ಅಲ್ಲ.

35
00:03:14,069 --> 00:03:15,279
ನೀನು ಏನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?

36
00:03:15,279 --> 00:03:19,825
ಸರಿ, ನೀವು ನಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಟಿಪ್ಪಣಿ
ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ನಿಮ್ಮ ಜಾತಿಗೆ ಹಾಸ್ಯವಿದೆ.

37
00:03:19,909 --> 00:03:21,702
ಇದು ಅಸಂಬದ್ಧವಾಗಿದೆ.

38
00:03:21,702 --> 00:03:25,497
ನೋಡಿ, ನಾವು ಸಹಕರಿಸಿದ್ದೇವೆ
ಮತ್ತು ಈಗ ನಾವು ಹೊರಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.

39
00:03:25,581 --> 00:03:28,000
ನೀನು ನಿಮ್ಮ ಯೋಜನೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದ ತಕ್ಷಣ ಹೊರಡಬಹುದು

40
00:03:28,000 --> 00:03:30,502
ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಅನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಲು.

41
00:03:32,755 --> 00:03:35,591
ಮತ್ತು ಅದು ಇಲ್ಲಿದೆ.

42
00:03:35,591 --> 00:03:37,760
ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಹುಚ್ಚು ಬಕೆಟ್ಗಳು.

43
00:03:38,844 --> 00:03:40,846
ಇದು ಸೂಪರ್ ಆಫ್ ದಿ ಬುಕ್ಸ್ ಆಗಿದೆ.

44
00:03:41,680 --> 00:03:45,726
ನಾವು ಮುರಿದ ಫೈಲಿಂಗ್ ಕ್ಯಾಬಿನೆಟ್ಗಳ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ
ನೆಲಮಾಳಿಗೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ

45
00:03:45,726 --> 00:03:47,645
ಆ ಕ್ಯಾಮರಾ ಕೂಡ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಆಗಿಲ್ಲ.

46
00:03:50,022 --> 00:03:51,148
ನೀನು ಸರಿ.

47
00:03:52,232 --> 00:03:53,859
ಇದು ಸೂಪರ್ ಆಫ್ ದಿ ಬುಕ್ಸ್ ಆಗಿದೆ.

48
00:03:54,526 --> 00:03:56,862
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ

49
00:03:57,696 --> 00:04:00,824
ಈ ಎಫ್ ಬಿ ಐ ಕ್ಷೇತ್ರ ಕಚೇರಿ ನೆಲಮಾಳಿಗೆಯಲ್ಲಿ.

50
00:04:01,617 --> 00:04:04,078
ಮತ್ತು ವಿಷಯಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತವೆ.

51
00:04:04,078 --> 00:04:06,914
ಭರವಸೆಗಳು, ಕನಸುಗಳು...

52
00:04:08,791 --> 00:04:12,211
ಇಂದಿನಿಂದ, ವಿದೇಶಿಯರು.

53
00:06:01,862 --> 00:06:03,614
ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ ಅನ್ನು ಆಧರಿಸಿ: ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆಯು ಜೀನ್
ರಾಡೆನ್ಬೆರಿಯಿಂದ ರಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ

54
00:06:25,427 --> 00:06:27,221
ನಾವು ಜುರಾಟಿಯನ್ನು ಡೈವ್ ಬಾರ್ಗೆ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ.

55
00:06:28,680 --> 00:06:30,265
- ಸರಿ, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
- ಇಲ್ಲ!

56
00:06:30,349 --> 00:06:31,892
ಇಲ್ಲ, ನೀವು ಲಾ ಸಿರೆನಾದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಬೇಕು.

57
00:06:31,892 --> 00:06:34,019
- ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಹೊರಗುಳಿದಿದ್ದೀರಾ?
- ರಿಕಾರ್ಡೊ!

58
00:06:34,103 --> 00:06:36,188
ಎಲ್ ಎ ನಲ್ಲಿ ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ ಸಡಿಲಗೊಂಡಿದ್ದಾಳೆ.

59
00:06:36,188 --> 00:06:37,940
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ
ಇದು ಎಷ್ಟು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಹೋಗಬಹುದು?

60
00:06:37,940 --> 00:06:39,942
ಇದು 2024.

61
00:06:39,942 --> 00:06:43,028
ತಿರುಗುವ ಬಾಗಿಲುಗಳಿಂದ ಜನರಿಗೆ ತೊಂದರೆಯಾಗಿದೆ.
ಅವರು ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿಯನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

62
00:06:43,112 --> 00:06:46,698
ಅವಳು ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು.
ಆಗ್ನೆಸ್ ಅಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ.

63
00:06:46,782 --> 00:06:48,158
ಇರಬಹುದು.

64
00:06:48,242 --> 00:06:50,202
ನೀವು ಮೂಲಕ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿದೆ
ಪ್ರತಿ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಮ್

65
00:06:50,202 --> 00:06:52,621
ಮತ್ತು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
ಅವಳು ಬೇರೇನನ್ನೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.

66
00:06:52,621 --> 00:06:55,916
ಮತ್ತು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ
ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡ ನಂತರ ಅವಳ ಘನತೆ. ಔಟ್.

67
00:06:55,916 --> 00:06:59,753
ಅಸಹಜ ಜೀವನ ಚಿಹ್ನೆಗಳು, ಆದರೆ ಅವು
ಗುರುತಿಸಲು ತುಂಬಾ ದೂರದಲ್ಲಿದೆ ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ.

68
00:06:59,837 --> 00:07:02,965
ಹಾಗಾದರೆ ಅವಳು 15-ಬ್ಲಾಕ್ ತ್ರಿಜ್ಯದಲ್ಲಿ
ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಇದ್ದಾಳೆ?

69
00:07:02,965 --> 00:07:05,008
ಅದು ಸಾಕಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ.

70
00:07:05,092 --> 00:07:06,635
ನೀವು ಬೋರ್ಗ್ ಅಪ್ ಮಾಡಬೇಕು, ಮಹಿಳೆ.

71
00:07:08,095 --> 00:07:10,597
ಯಾವುದೇ ಕಪಾಲದ ಇಂಪ್ಲಾಂಟ್ ಸಮಾನವಾಗಿಲ್ಲ
ಬೋರ್ಗ್ ಸಾಮೀಪ್ಯ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಸಿವರ್ ಇಲ್ಲ.

72
00:07:10,681 --> 00:07:12,808
- ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
- ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ ಅನಲಾಗ್.

73
00:07:12,808 --> 00:07:15,811
ನೀನು ಅವಳೆ, ಕಾಲುಗಳಿಂದ ಸಡಿಲು.

74
00:07:15,811 --> 00:07:17,604
ನೀವೇನು ಮಾಡುವಿರಿ?

75
00:07:17,688 --> 00:07:21,024
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ರಫಿ. ನಾನು ಬೋರ್ಗ್ ಅಲ್ಲ.

76
00:07:21,108 --> 00:07:22,901
ಆದರೆ ನೀವು ಸೆವೆನ್

77
00:07:23,610 --> 00:07:25,946
ಮತ್ತು ಅದು ನಿಮಗೆ ನಿಖರವಾಗಿ ಯಾರು?

78
00:07:26,989 --> 00:07:28,615
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ? ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

79
00:07:28,699 --> 00:07:31,368
- ಹೇ, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕಿಟಕಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಬಹುದೇ?
- ನೀವು ಪೋಲೀಸ್?

80
00:07:32,077 --> 00:07:33,495
ನೀವು ಪೊಲೀಸರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲವೇ?

81
00:07:33,579 --> 00:07:36,290
ಅವರು ನಟ್ಕೇಸ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸುತ್ತಾರೆ
ಎಂಬುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ. ನಿಖರವಾಗಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮವಲ್ಲ.

82
00:07:37,249 --> 00:07:40,085
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
ಪೊಲೀಸರು ಮಾಡುವ ಮೊದಲು. ಅವಳು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ.

83
00:07:40,169 --> 00:07:41,503
ಶಿಟ್ ಇಲ್ಲ.

84
00:07:42,296 --> 00:07:43,547
ಅವಳು ನನ್ನ ತಂಗಿ.

85
00:07:44,339 --> 00:07:46,758
ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಸೌಲಭ್ಯಕ್ಕೆ ತರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
ನೀವು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ...

86
00:07:48,802 --> 00:07:51,763
ಅವಳು ಒಬ್ಬ ಹುಡುಗನೊಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಟುಹೋದಳು.
ದೊಡ್ಡ, ಕೆಂಪು ಗಡ್ಡ.

87
00:07:51,847 --> 00:07:52,931
ಯಾವ ದಾರಿ?

88
00:07:53,015 --> 00:07:55,392
- ಅವಳು ಆ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಹೋದಳು, ಮೂಲೆಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿದಳು.
- ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

89
00:07:57,060 --> 00:07:58,312
ಅನಲಾಗ್ಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ?

90
00:08:00,355 --> 00:08:05,360
ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಿರಿ, ನಾವು ರೋಮಾಂಚನಗೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ
ನಾಳೆ ರಾಕೆಟ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಉಡಾವಣೆಯಾಗುವುದನ್ನು ನೋಡಲು.

91
00:08:07,779 --> 00:08:09,865
ನನಗೆ ನಗರದೊಂದಿಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಹಿಳೆ ಸ್ನೇಹಿತ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದಾಳೆ,

92
00:08:09,865 --> 00:08:13,744
ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ
ಸಿಸಿಟಿವಿಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೋ ವಿಚಿತ್ರ ದೃಶ್ಯ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ.

93
00:08:13,744 --> 00:08:17,122
ಯಾರಾದರೂ ಮಿನುಗಿದಾಗ ಹಾಗೆ
ಡೌನ್ಟೌನ್ ಬೀದಿಯಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.

94
00:08:17,206 --> 00:08:23,170
ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕೈಬಿಡಲಾಗಿದೆ
ನಮ್ಮ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗೆ ಮತ್ತು... ಬೂಮ್!

95
00:08:24,755 --> 00:08:27,966
ತಿಳಿದಿರುವ ಆರು ಅತಿಕ್ರಮಣಕಾರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು
ಯುರೋಪಾ ಗಾಲಾದಲ್ಲಿ.

96
00:08:28,926 --> 00:08:30,510
ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿದಾಗ, ನಾನು ಯೋಚಿಸುತ್ತೇನೆ,

97
00:08:30,594 --> 00:08:35,224
ಏಲಿಯನ್ಗಳು ಗಾಲಾವನ್ನು ಏಕೆ ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ
ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಾಗಿ?

98
00:08:38,769 --> 00:08:42,564
ನೀನು ಆ ರೀತಿಯ ಹುಡುಗನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ
ಅವರು ಭಯೋತ್ಪಾದಕರನ್ನು ಮುರಿಯಲು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಾರೆ.

99
00:08:43,690 --> 00:08:48,195
ಎಫ್ಬಿಐನ ಉನ್ನತ ವಿಚಾರಣಾ ವೈಬ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ.

100
00:08:49,571 --> 00:08:51,573
ಬೇರೆ ಯಾವುದೋ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆ ಕುರ್ಚಿಯಲ್ಲಿ ಕೂರಿಸಿದೆಯೇ?

101
00:08:53,408 --> 00:08:55,494
ಹೇಳಿ, ಏಜೆಂಟ್ ವೆಲ್ಸ್...

102
00:08:57,412 --> 00:08:59,998
ಈ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ?

103
00:09:01,291 --> 00:09:05,087
ನನ್ನನ್ನು ಕೇವಲ ಒಳ್ಳೆಯ ಹಳೆಯ ಶೈಲಿಯವನೆಂದು ಭಾವಿಸಿ
ಸಮರ್ಪಿತ ನಾಗರಿಕ ಸೇವಕ.

104
00:09:05,963 --> 00:09:08,715
ಬಹಳಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ. ಮಲಗಬೇಡ.

105
00:09:08,799 --> 00:09:12,469
ಎಲ್ಲಾ ಸುಕ್ಕುಗಟ್ಟಿದ ಬರುತ್ತದೆ,
ನಿಮ್ಮ ದೊಡ್ಡ ಕಪ್ ಕಾಫಿಯೊಂದಿಗೆ.

106
00:09:12,469 --> 00:09:16,807
ನಾನು ಬಾರ್ಟೆಂಡರ್,
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಮೊದಲು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ.

107
00:09:17,766 --> 00:09:19,142
ಇದು ವೈಯಕ್ತಿಕ.

108
00:09:22,854 --> 00:09:25,524
ನಿಮ್ಮ ಕೈಗೆ ತುಂಬಾ ಪೆಟ್ಟಾಗಿದೆ ಸರ್.

109
00:09:25,524 --> 00:09:26,984
ಇದು ಐವಿ ನಿಂದ ಬಂದಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.

110
00:09:26,984 --> 00:09:28,527
ನಾನು ನಿರ್ಜಲೀಕರಣಗೊಂಡಿದ್ದೆ.

111
00:09:30,487 --> 00:09:32,823
ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ, ನಾನು ಮನುಷ್ಯ ಮಾತ್ರ.

112
00:09:34,491 --> 00:09:35,867
ನೀವು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಇದ್ದೀರಿ.

113
00:09:36,618 --> 00:09:39,246
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಜನರೇ. ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಅಷ್ಟೆ.

114
00:09:47,045 --> 00:09:50,299
ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಜೊತೆಗೆ, ನಾವು ಟ್ಯಾಂಪರಿಂಗ್
ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಎಂದು ಅವರು ನಂಬಿದರೆ

115
00:09:50,299 --> 00:09:54,678
ಆಗ ಕ್ಯೂಗೆ ರೆನೀಯನ್ನು ತಡೆಯುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ
ಹಡಗನ್ನು ಹತ್ತುವುದರಿಂದ.

116
00:09:54,678 --> 00:09:58,932
ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ಸರಳವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ
ಇಡೀ ಉಡಾವಣೆಯನ್ನು ಸ್ಕ್ರಬ್ ಮಾಡಿ.

117
00:10:01,101 --> 00:10:04,521
ನಮ್ಮದೇ ಭವಿಷ್ಯ ನಾವು ಮುರಿದುಬಿಡುತ್ತೇವೆ.

118
00:10:06,690 --> 00:10:09,026
ಹತಾಶೆ ನನ್ನಿಂದ ಉತ್ತಮವಾಯಿತು.

119
00:10:12,404 --> 00:10:13,989
ನನಗೆ ಈಗ ತಿಳಿದಿದೆ ...

120
00:10:15,282 --> 00:10:17,200
ಇದು ಕೊನೆಯದಾಗಿರುತ್ತದೆ.

121
00:10:23,582 --> 00:10:24,833
ನಾನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು.

122
00:10:34,301 --> 00:10:37,721
ಆಸ್ಪೆಕ್ಟಸ್, ಎಕ್ಸ್ಟ್ರಾಪೋಲೇಟ್ 2ಡಿ ವೀಡಿಯೊ
3ಡಿ ಪರಿಸರಕ್ಕೆ.

123
00:10:43,185 --> 00:10:45,312
ನೀವು ಏನು ಮರೆಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಅಪ್ಪ?

124
00:10:46,313 --> 00:10:47,647
ತಾಳ್ಮೆ, ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕವನು.

125
00:10:49,983 --> 00:10:51,818
ನೀವು ಯಾರು ನರಕ?

126
00:10:51,902 --> 00:10:55,614
ಸ್ನೇಹಿತ, ಅಗ್ನಿಶಾಮಕ, ಸಿಮುಲಾಕ್ರಾ,

127
00:10:55,614 --> 00:10:59,493
ಇಲ್ಲಿ ನೆಡಲಾದ ಜೀವಂತ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ.

128
00:10:59,493 --> 00:11:02,746
ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಬರುವಿಕೆಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ

129
00:11:07,542 --> 00:11:10,003
ನೀವು ಹುಡುಕುವ ಉತ್ತರಗಳಿಗೆ ತುಂಬಾ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿದೆ.

130
00:11:15,884 --> 00:11:17,677
ಇತರರು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕ್ಷಮಿಸಿ.

131
00:11:19,638 --> 00:11:22,599
ನೀವು ಅತ್ಯಂತ ಬಲಿಷ್ಠರಾಗಿದ್ದಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ
ಗುಚ್ಛದ.

132
00:11:31,566 --> 00:11:33,485
ಅದು ಮಾನವ ಜೀನೋಮ್.

133
00:11:35,362 --> 00:11:37,781
ಅವನು ಏನು - ನಾನು -

134
00:11:39,574 --> 00:11:42,953
ನಾನು... ನಾನು ಪ್ರಯೋಗವೇ?

135
00:11:42,953 --> 00:11:47,457
ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು
ನಂತರ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಜೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಂಧಿಸಿದೆ.

136
00:11:47,541 --> 00:11:49,376
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

137
00:11:49,376 --> 00:11:51,253
ನೀವು ಅದನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ?

138
00:12:01,304 --> 00:12:03,140
ಏರ್ಲಾಕ್ನಲ್ಲಿ ವಿತರಣೆ

139
00:12:06,393 --> 00:12:09,646
ಪರಿಸರ ಸುರಕ್ಷಿತ ಏರ್ಲಾಕ್ನಲ್ಲಿ ವಿತರಣೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ.

140
00:12:26,788 --> 00:12:30,167
ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ

141
00:12:36,006 --> 00:12:38,383
ಜನರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಂಬಿದಾಗ ತುಂಬಾ ಸುಲಭ.

142
00:12:38,467 --> 00:12:41,470
ಆ ಹುಡುಗನಿಗೆ ಏನು ಹೇಳಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ತಿಳಿದಿತ್ತು
ಅವನ ಮುಖವು ನಕ್ಷೆಯಂತೆ.

143
00:12:42,053 --> 00:12:43,597
ನಾನು ಅಧ್ಯಕ್ಷನಾಗುವುದರಲ್ಲಿ ಆಶ್ಚರ್ಯವಿಲ್ಲ.

144
00:12:44,806 --> 00:12:45,807
ಶಿಟ್.

145
00:12:50,395 --> 00:12:53,857
ಜುರಾಟಿ ಅಲ್ಲಿಲ್ಲ ಎಂದಲ್ಲ
ಎಲ್ಲೋ, ಹೋರಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ.

146
00:12:53,857 --> 00:12:55,775
ಅವಳು ಇದ್ದರೆ, ಅವಳು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.

147
00:12:58,987 --> 00:13:00,280
ನನಗೆ ಏನೂ ಬೇಡ.

148
00:13:02,199 --> 00:13:04,201
ಅವಳ ಬೂಟುಗಳಲ್ಲಿ, ನಾನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಏನನ್ನೂ
ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ ...

149
00:13:05,911 --> 00:13:07,329
ಆ ಸಂಪರ್ಕ.

150
00:13:08,914 --> 00:13:13,960
ನೀವು ಅದನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದರೆ, ಯೋಚಿಸುವುದು ಕಷ್ಟ
ಯಾವುದಾದರೂ, ಅದನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವುದನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ.

151
00:13:14,044 --> 00:13:17,881
ಅದು ಒಳ್ಳೆಯದು. ಒಳ್ಳೆಯದು.
ಸರಿ, ಸುಮ್ಮನೆ... ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ.

152
00:13:20,467 --> 00:13:22,469
ಅವಳು ಅರಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ,
ಅಥವಾ ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.

153
00:13:24,137 --> 00:13:26,139
ಅವಳು ಬಯಸಿದ್ದನ್ನು ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ,

154
00:13:26,223 --> 00:13:30,018
ಆದ್ದರಿಂದ ಅವಳು ಆ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಮರುಸೃಷ್ಟಿಸಲು
ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಳು ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಸಂಪರ್ಕ.

155
00:13:31,353 --> 00:13:32,604
ಅವನನ್ನು ಏಕೆ ಕೊಲ್ಲಬೇಕು?

156
00:13:32,604 --> 00:13:34,105
ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.

157
00:13:36,358 --> 00:13:39,986
ಅವಳಿಗೆ ಒಂಥರಾ ಏನೂ ಅನ್ನಿಸಲಿಲ್ಲ.
ಇದು ಸಾಕಾಗಲಿಲ್ಲ.

158
00:13:42,072 --> 00:13:43,657
ಅವಳು ಹತಾಶಳಾದಳು. ಕೋಪಗೊಂಡ.

159
00:13:43,657 --> 00:13:46,993
ಅವಳನ್ನು ತೃಪ್ತಿಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಮೇಲೆ ಅದನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ.

160
00:13:48,328 --> 00:13:51,331
ಅದ್ಭುತ. ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಇದು ನಂಬಲಾಗದಷ್ಟು
ಸ್ಪಾಟ್-ಆನ್...

161
00:13:51,331 --> 00:13:52,624
ನಿನಗೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲವೆ?

162
00:13:53,792 --> 00:13:56,628
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು,
ಇದು ಪ್ರಭಾವಶಾಲಿಯಾಗಿಲ್ಲ.

163
00:13:57,212 --> 00:14:00,465
ನಾನು ದೋಷಪೂರಿತನಾಗಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು
ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಕಡಿಮೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿರಬಹುದು

164
00:14:00,549 --> 00:14:03,051
ಸರಿ, ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೇನೆ
ಈಗ ನಿಮ್ಮನ್ನು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ -

165
00:14:03,051 --> 00:14:04,844
ನೀವು ಕುಶಲತೆಯಿಂದ ವರ್ತಿಸಿ.

166
00:14:05,554 --> 00:14:07,556
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ನಿಖರವಾಗಿ ಇರಬೇಕು
ಅಲ್ಲಿ ರಫಿ ಅವರು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.

167
00:14:07,556 --> 00:14:09,849
ನಾವು ಅದನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ,
ಆದರೆ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ನೋಡುತ್ತೇವೆ.

168
00:14:12,477 --> 00:14:14,521
ಇದು ಬಹುಶಃ ಅವನ ಫೋನ್ ಆಗಿದೆ.

169
00:14:14,521 --> 00:14:15,939
ಸೆಲ್ ಫೋನ್ ಬ್ಯಾಟರಿಗಳಲ್ಲಿ ಏನಿದೆ?

170
00:14:19,067 --> 00:14:20,151
ಇಲ್ಲಿ.

171
00:14:22,946 --> 00:14:24,281
ಲಿಥಿಯಂ ಅಯಾನುಗಳು.

172
00:14:24,281 --> 00:14:26,575
ಅವು ಸ್ಥಿರಗೊಳಿಸುವ ಲೋಹ.

173
00:14:26,575 --> 00:14:28,368
ಅಧಿಕ ಶಕ್ತಿಯ ಶೇಖರಣೆ ...

174
00:14:28,368 --> 00:14:30,453
ಹೇ, ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಸರಿಯೇ?

175
00:14:32,497 --> 00:14:36,459
ನೀವು ಸಂಯೋಜಿಸಲ್ಪಟ್ಟಾಗ, ಬೋರ್ಗ್
ಸ್ಥಿರಗೊಳಿಸುವ ಲೋಹಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಚುಚ್ಚುಮದ್ದು ನೀಡಿ,

176
00:14:36,543 --> 00:14:38,753
ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ದೇಹವು ನ್ಯಾನೊಪ್ರೋಬ್ಗಳನ್ನು
ನಿಭಾಯಿಸಬಲ್ಲದು.

177
00:14:40,964 --> 00:14:43,717
ವಾಸನೆ ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ನೆನಪಿದೆ. ನನಗೆ ಆರು ವರ್ಷ.

178
00:14:45,969 --> 00:14:47,971
ಈಗ ನಾನು ಅದನ್ನು ರುಚಿ ನೋಡಬಲ್ಲೆ.

179
00:14:49,639 --> 00:14:54,436
ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ,
ನಾವು ಜುರಾಟಿಯನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಕೇ?

180
00:15:22,255 --> 00:15:23,715
ಜುರಾಟಿ!

181
00:15:23,715 --> 00:15:25,342
ಆಗ್ನೆಸ್, ನಿಲ್ಲಿಸು!

182
00:15:51,743 --> 00:15:54,329
ಇಲ್ಲ! ಇಲ್ಲ!

183
00:16:27,070 --> 00:16:30,824
ವಿಷಯವೆಂದರೆ, ಗೀಳು ಮಾತ್ರ ಗೀಳು
ಅದು ತೀರಿಸುವವರೆಗೆ.

184
00:16:30,824 --> 00:16:32,200
ಆಗ ಅದು ಶ್ರದ್ಧೆ.

185
00:16:32,200 --> 00:16:34,452
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಏನು?

186
00:16:34,536 --> 00:16:36,162
ಐವಿ ಮೂಗೇಟುಗಳು.

187
00:16:36,246 --> 00:16:38,164
ಒಂದು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ನೀವು ಹೋಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ

188
00:16:38,248 --> 00:16:42,127
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ಯೋಚಿಸಲು ಸಿಕ್ಕಿತು, "ಕ್ಲಿನಿಕ್. ಕ್ಲಿನಿಕ್?
ನಾನು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಅದನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೇಳಿದೆ?"

189
00:16:42,127 --> 00:16:43,670
ಕ್ಲಿನಿಕ್ಗೆ ಬೇರೆ ಯಾರು ಹೋಗಿದ್ದಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?

190
00:16:45,380 --> 00:16:47,006
ನಿಮ್ಮ ಗೆಳೆಯ.

191
00:16:47,090 --> 00:16:50,051
ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅವರನ್ನು ಬಂಧಿಸಲಾಯಿತು
ಅಲ್ಲಿ ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ ದಾಳಿ.

192
00:16:50,135 --> 00:16:54,681
ಅವರು ಇದನ್ನು ಸಹ ಮಾಡಿದರು ...
ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿರುಪದ್ರವ ಹೇಳಿಕೆ.

193
00:16:55,682 --> 00:16:57,392
ನೀವು ಅದನ್ನು ಜೋರಾಗಿ ಓದಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?

194
00:16:58,977 --> 00:17:04,023
"ನಾನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಮತ್ತೆ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ
ಪ್ರಾಚೀನ ಭೂತಕಾಲ

195
00:17:04,107 --> 00:17:08,236
ಮಿಸ್ಫಿಟ್ಗಳ ರಾಗ್ಟ್ಯಾಗ್ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ,
ಟೈಮ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ

196
00:17:08,236 --> 00:17:11,614
ಒಬ್ಬ ಸೈಬರ್ನೆಟಿಕ್ ರಾಣಿ ಸೇರಿದಂತೆ

197
00:17:11,698 --> 00:17:13,491
ಅದರಲ್ಲಿ ನಾನು ಸಾಕಷ್ಟು ಖಚಿತವಾಗಿರುತ್ತೇನೆ

198
00:17:13,575 --> 00:17:18,580
ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವೀಯತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲು
ಅವಳ ಹಳೆಯ ಸಮೂಹದೊಂದಿಗೆ...

199
00:17:21,374 --> 00:17:25,003
ನಾನು ಅದನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ ಕ್ರಸ್ಟಿ ಹಳೆಯ
ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಯಾರು

200
00:17:25,003 --> 00:17:28,047
ಈಗ ಮಾಂಸ ಮತ್ತು ರಕ್ತ ರೋಬೋಟ್ ಆಗಿದೆ."

201
00:17:28,131 --> 00:17:32,719
ಒಳ್ಳೆಯದು, ಅನಾಗರಿಕ ವಿಚಾರಣೆ ತಂತ್ರಗಳಿಗೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಅವನು
ಒಳಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ

202
00:17:32,719 --> 00:17:34,345
ಆದ್ದರಿಂದ, ಒಂದೆರಡು ವಿಷಯಗಳು.

203
00:17:35,388 --> 00:17:37,348
"ಮಾನವೀಯತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ"?

204
00:17:37,432 --> 00:17:38,975
ಅದಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು.

205
00:17:38,975 --> 00:17:43,897
ಮತ್ತು... ನಾನು ಕ್ಲಿನಿಕ್ ಹುಡುಕಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೆ.

206
00:17:46,941 --> 00:17:48,234
ಇದು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ

207
00:17:48,318 --> 00:17:52,155
ನನ್ನ ಹುಡುಗರು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು
ಈ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಭೂಮಿಯಿಂದ ಬಂದದ್ದಲ್ಲವೇ?

208
00:17:57,452 --> 00:18:01,247
ಮೇಡಮ್, ನೀವು ಒಂದು ವೇಳೆ ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೊಗಿಯನ್ನು
ಸಭಾಂಗಣದಲ್ಲಿ ಜೊತೆಗೆ ಮಾಡಲು

209
00:18:01,331 --> 00:18:02,957
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುತ್ತೇನೆ.

210
00:18:10,215 --> 00:18:12,467
ಇದು ಮಂಗಳ ಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸ್ಪೇಸ್ಮ್ಯಾನ್ ಸೋನಿಕ್ ಆಗಿದೆ.

211
00:18:12,467 --> 00:18:14,761
ನೀವು ಓಡಬಹುದು, ಆದರೆ ನೀವು ಮರೆಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

212
00:18:17,764 --> 00:18:18,973
ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳನ್ನು ಉಡಾಯಿಸಿ!

213
00:18:19,057 --> 00:18:20,433
ಹೇ, ಇಲ್ಲ.

214
00:18:21,768 --> 00:18:23,603
ಇದು ಸರಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದೆಯೇ?

215
00:18:24,312 --> 00:18:25,814
ಅವನು ಏನನ್ನೂ ನೋಯಿಸಲಾರನು.

216
00:18:26,397 --> 00:18:28,483
ಡಯಾಗ್ನೋಸ್ಟಿಕ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಹಡಗು ಇದೆ
ಇನ್ನೊಂದು ಗಂಟೆಯವರೆಗೆ,

217
00:18:28,483 --> 00:18:31,361
ಯಾವುದೇ ಸ್ಟೋವವೇ ಬೋರ್ಗ್ ಸಬ್ರುಟೀನ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಬೇರೂರಿದೆ.

218
00:18:38,201 --> 00:18:39,202
ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೇ?

219
00:18:40,787 --> 00:18:42,497
- ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು.
- ಏನಾದರೂ?

220
00:18:44,749 --> 00:18:46,167
- ನಾಲ್ಕು ಕೇಕ್!
- ರಿಕಾರ್ಡೊ!

221
00:19:03,601 --> 00:19:05,895
ಒಟ್ಟಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಜೀವನ ಹೇಗಿರುತ್ತದೆ?

222
00:19:05,979 --> 00:19:07,188
ಅವ್ಯವಸ್ಥೆ.

223
00:19:08,481 --> 00:19:13,027
ಇದರ ಪರಿಣಾಮ ಖಂಡಿತಾ ಆಗುತ್ತದೆ
ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಪಾಟ್ಪುರಿಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸಿ.

224
00:19:15,154 --> 00:19:16,906
ನಾನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ,

225
00:19:17,782 --> 00:19:21,035
ನಾನು ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ, ನಾನು ಅವನನ್ನು ಬಿಡುತ್ತೇನೆ
ನನ್ನ ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಟಿವಿ ನೋಡುತ್ತಾ ಇರು.

226
00:19:23,371 --> 00:19:24,497
ಅವನು ಗೂಬೆ.

227
00:19:25,248 --> 00:19:26,666
ಅವರು ಅಡುಗೆ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ.

228
00:19:29,043 --> 00:19:30,920
ನಾನು ವಿಭಿನ್ನ ಪಾಲನೆ ಹೊಂದಿದ್ದೆ.

229
00:19:31,546 --> 00:19:32,630
ಗಡಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿದೆ.

230
00:19:33,882 --> 00:19:34,924
ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ.

231
00:19:36,926 --> 00:19:38,761
ಪರಿಪೂರ್ಣವಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಾನು ಕೆಟ್ಟವನಲ್ಲ.

232
00:19:40,054 --> 00:19:42,682
ಅವನು ಒಂಬತ್ತು ವರ್ಷದವನು
ಯಾರು ಸಸ್ಯಗಳ ಗೀಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.

233
00:19:43,349 --> 00:19:44,809
ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

234
00:19:46,060 --> 00:19:47,270
ನೀವು ಹೇಗೆ?

235
00:19:48,062 --> 00:19:49,939
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮತ್ತೆಂದೂ ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ.

236
00:19:50,023 --> 00:19:51,900
ನನ್ನ ನೆನಪಿನ ಬ್ಯಾಂಕಿನಲ್ಲಿ
ನಾನು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಹೊಂದಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ

237
00:19:51,900 --> 00:19:53,860
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಉಳಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಸಮಯಗಳಿಗಿಂತ

238
00:19:54,652 --> 00:19:56,738
ನಾವು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಉಳಿಸಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು
ಯೋಚಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.

239
00:19:57,363 --> 00:19:58,698
ನಾವು ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಟಿಸಿ -

240
00:19:59,532 --> 00:20:00,658
ಓಹ್, ಮಹಿಳೆ...

241
00:20:01,367 --> 00:20:03,620
...ನಾವು ಪ್ರತಿ ಸೆಕೆಂಡ್ ಅನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ
ಕಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೆವು

242
00:20:03,870 --> 00:20:07,081
ಈಗ ವ್ಯಾಪಾರ ಪಾಲುದಾರಿಕೆಯಂತೆ ಭಾಸವಾಗುತ್ತಿದೆ.

243
00:20:07,832 --> 00:20:09,334
ನಾವು ಮಾತನಾಡುತ್ತೇವೆ ಆದರೆ ಮಾತನಾಡುವುದಿಲ್ಲ.

244
00:20:10,168 --> 00:20:12,670
ಆಗ ನಾವು ಸಿಲುಕಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ಅಕ್ಷರಶಃ.

245
00:20:13,212 --> 00:20:16,633
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ಗಾಗಿ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ನೋಡಲು ಡ್ರೈವಿಂಗ್
ಮತ್ತು ಒಡೆಯುತ್ತವೆ.

246
00:20:17,717 --> 00:20:20,511
ನಾವು ಕೊಳಕು ಮೋಟೆಲ್ನಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ.

247
00:20:21,137 --> 00:20:22,805
ನಾವು ಬಾರ್ಗೆ ಹೋಗಿ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಔಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ

248
00:20:23,139 --> 00:20:24,891
ಇಷ್ಟು ದೀರ್ಘಾವಧಿಯಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ

249
00:20:27,727 --> 00:20:30,188
ನಾನು ಯೋಚಿಸಿದೆ
ಜೊತೆ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿರುವ ಬಗ್ಗೆ...

250
00:20:30,772 --> 00:20:32,482
...ಕೆಲಸದ ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತ.

251
00:20:34,734 --> 00:20:36,611
ಇದು... ನೀವು ರೋಮ್ಯಾಂಟಿಕ್ ಆಗಿದ್ದೀರಾ?

252
00:20:41,658 --> 00:20:45,745
ಈ ಬಾರ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ನೀವು ನನಗೆ ಏನಾದರೂ ಹೇಳುತ್ತೀರಿ

253
00:20:48,206 --> 00:20:52,961
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹತ್ತು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಬಲ್ಲೆ.
ಮತ್ತು ಇದು ಕೇವಲ - ಇದು ನನಗೆ ಕಣ್ಣೀರು ತರುತ್ತದೆ.

254
00:20:53,920 --> 00:20:55,338
ಅದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರಲೇ ಇಲ್ಲ.

255
00:20:58,007 --> 00:21:02,428
ನೀವು ಹಾರಿಹೋಗುವ ಮೊದಲುಅದನ್ನೇ ನೀವು ಈಗ ನನಗೆ
ಹೇಳಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ

256
00:21:04,180 --> 00:21:09,477
ಇನ್ನೊಂದು ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಮೂಲಭೂತವಾದ, ಆಳವಾದ ಸತ್ಯ
ಅದು

257
00:21:09,477 --> 00:21:11,980
ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ನನಗೆ ಒಂದು ದಶಕ ಬೇಕಾಯಿತು.

258
00:21:19,112 --> 00:21:20,321
ಅದು

259
00:21:21,990 --> 00:21:26,577
ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಬಿದ್ದ ಕ್ಷಣ, ನಾನು...

260
00:21:26,661 --> 00:21:27,912
ಅಮ್ಮ...

261
00:21:30,206 --> 00:21:31,958
ನನ್ನ ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವುಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ.

262
00:21:33,042 --> 00:21:34,460
ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪು.

263
00:21:51,686 --> 00:21:52,770
ವಿವರಗಳು.

264
00:21:52,854 --> 00:21:55,773
ನಿಮ್ಮ ಉದ್ದೇಶಗಳೇನು
ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಬಗ್ಗೆ?

265
00:21:56,441 --> 00:21:58,109
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ.

266
00:22:04,615 --> 00:22:06,034
ನಾನು ಮುಗ್ಧನಲ್ಲ.

267
00:22:10,621 --> 00:22:11,831
ನಾನು ವಿವೇಚನೆಯಿಲ್ಲದಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.

268
00:22:12,623 --> 00:22:14,333
ನೀವು ಭೂಮಿಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ, ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡಿ.

269
00:22:14,417 --> 00:22:16,711
ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ, ನೀವು ಯುಗಗಳು ಹೆಚ್ಚು ಮುಂದುವರಿದಿದ್ದೀರಿ.

270
00:22:16,711 --> 00:22:21,007
ಆದರೆ ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು,
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ನೋವು ಗ್ರಾಹಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.

271
00:22:21,758 --> 00:22:23,551
ನಿಮ್ಮ ಅನ್ಯಲೋಕದ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ?

272
00:22:23,551 --> 00:22:27,388
ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ,
ಇತರ ಜನರಿಗೆ ಈಗ ತಿಳಿದಿದೆ.

273
00:22:27,472 --> 00:22:29,766
ಆದ್ದರಿಂದ, ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದು ಎಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯದು.

274
00:22:30,975 --> 00:22:34,479
ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ ಹುಡುಗರು ಬರುತ್ತಾರೆ,
ಅವರು ತಮ್ಮ ಉತ್ತರಗಳನ್ನು ಬೇರೆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.

275
00:22:34,479 --> 00:22:37,940
ನಂತರ ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ತುಂಡುಗಳಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸಿ,
ಸೂಕ್ಷ್ಮದರ್ಶಕದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ತಳ್ಳುತ್ತದೆ

276
00:22:38,024 --> 00:22:42,779
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದ ಸಾರಾಂಶ
ಪರಿಷ್ಕರಿಸಲಾಗುವುದು, ವರದಿ ಮತ್ತು ವದಂತಿ.

277
00:22:43,738 --> 00:22:44,906
ಅವರು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

278
00:22:45,948 --> 00:22:50,161
ಮತ್ತು ಅವರಿಗೆ, ನೀವು ಜಾರ್ನಲ್ಲಿರುವ ಹಂದಿಯನ್ನು
ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಏನೂ ಅಲ್ಲ.

279
00:22:54,040 --> 00:22:55,291
ಈ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ, ಸರ್.

280
00:23:00,963 --> 00:23:01,964
ನೀವು?

281
00:23:02,673 --> 00:23:04,008
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕರೆದಿದ್ದೀರಾ?

282
00:23:04,092 --> 00:23:05,635
ನೀವು ಕ್ಯೂ ಆಗಿರಬೇಕು.

283
00:23:06,803 --> 00:23:08,346
ನಿಮ್ಮ ಡ್ಯಾಮ್ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿತು.

284
00:23:08,346 --> 00:23:11,224
ಮತ್ತು ನೀವು ಬಹುಕೋಶೀಯರು,
ಪವಿತ್ರವಾದ,

285
00:23:11,224 --> 00:23:13,309
ಗಿನಾನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಡ್ರೋನಿಂಗ್ ಶ್ರೂ.

286
00:23:13,309 --> 00:23:16,479
ಸರಿ, ಇದು 21 ನೇ ಶತಮಾನ.

287
00:23:16,479 --> 00:23:18,231
ನಮ್ಮ ದಾರಿಗಳು ಇನ್ನೂ ದಾಟಬೇಕಿದೆ.

288
00:23:18,231 --> 00:23:20,608
ನಾನು ಕರೆದರೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಂಡೆ.

289
00:23:20,608 --> 00:23:21,776
"ಸಮನ್ಸ್"?

290
00:23:22,485 --> 00:23:25,279
ಸಮನ್ಸ್ ಒಂದು ಪವಿತ್ರ ಆಚರಣೆ.

291
00:23:25,363 --> 00:23:27,740
ನೀವು ಬೈಪೆಡ್ ಮಾಡುವ ಚಾಟ್ ಅಲ್ಲ

292
00:23:27,824 --> 00:23:32,120
ವಾಕರಿಕೆ ಉಂಟುಮಾಡುವ ಸೂಕ್ಷ್ಮಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ
ನಿಮ್ಮ ಕರುಣಾಜನಕ ಜೀವನ.

293
00:23:32,120 --> 00:23:35,248
ಆಚರಣೆ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಾಗ, ನನಗೆ ಏನೋ ಅನಿಸಿತು.

294
00:23:36,415 --> 00:23:38,584
ಶೂನ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಭಯ.

295
00:23:40,044 --> 00:23:42,380
ಇದು ನಾನೇ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದು ಅಲ್ಲ.

296
00:23:43,673 --> 00:23:45,091
ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಅನುಭವಿಸುತ್ತೇನೆ.

297
00:23:49,053 --> 00:23:50,763
ನೀವು ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

298
00:23:52,431 --> 00:23:56,144
ನಿಮ್ಮ ಜಾತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ ಅಸಹ್ಯಪಡುವ
ಇನ್ನೊಂದು ಗುಣ

299
00:23:57,019 --> 00:23:58,271
ಸಹಾನುಭೂತಿ.

300
00:23:59,105 --> 00:24:02,441
ನೀವು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಕೊಲ್ಲಬಹುದೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ,
ಆದರೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನೀವು ಅಲ್ಲವೇ -

301
00:24:02,525 --> 00:24:03,526
ಅಮರ?

302
00:24:03,526 --> 00:24:05,236
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.

303
00:24:06,445 --> 00:24:09,323
ಆದರೆ ಈಗ, ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ

304
00:24:09,407 --> 00:24:13,161
ನಾನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ದಿಗಂತದಾದ್ಯಂತ ನೋಡುತ್ತಿರುವಾಗ,
ಅದು ಕಪ್ಪಾಗುತ್ತದೆ.

305
00:24:13,161 --> 00:24:14,662
ನಾನು ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?

306
00:24:15,371 --> 00:24:19,375
ನಾನು ಆನ್ ಆಗಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಂಬಲು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
ತಿಳಿಯಲಾಗದ ಮಿತಿ.

307
00:24:20,710 --> 00:24:25,131
ನಾನು ಅದನ್ನು ಮೊದಲು ಅನುಭವಿಸಿದಾಗ, ನಾನು ನನ್ನಲ್ಲಿ
ಯೋಚಿಸಿದೆ, "ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದು, ಇದು ಹೊಸದು."

308
00:24:26,048 --> 00:24:28,676
ಅನಂತ ಜೀವನ, ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ,
ಅದರ ನ್ಯೂನತೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.

309
00:24:29,594 --> 00:24:35,933
ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ಸುತ್ತುವರಿಯಲು ನನ್ನನ್ನು
ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದೆ ಅರ್ಥದ ಬೆಚ್ಚಗಿನ ಹೊಳಪಿನಲ್ಲಿ.

310
00:24:37,143 --> 00:24:40,730
ಸರಿ, ಆ ಕ್ಷಣ ಇನ್ನೂ ಬಂದಿಲ್ಲ.

311
00:24:41,439 --> 00:24:42,982
ಒಂದು ಮಿನುಗು ಕೂಡ ಇಲ್ಲ.

312
00:24:43,900 --> 00:24:48,487
ಸಾಯುತ್ತಿರುವ ನಕ್ಷತ್ರಗಳು ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಉರಿಯುತ್ತವೆ
ಅವು ಅಳಿವಿನ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗುತ್ತವೆ.

313
00:24:49,655 --> 00:24:53,284
ನಾನು ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ,
ಸರಳವಾಗಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ ...

314
00:24:54,994 --> 00:24:56,204
ಏನೂ ಆಗಿ.

315
00:24:58,122 --> 00:25:00,791
ನೀವು ಯಾಕೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ
ನಾನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ?

316
00:25:00,875 --> 00:25:03,961
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ಇಂದು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಾಲಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಾ?

317
00:25:05,046 --> 00:25:07,465
ನೀವು ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ಏಕೆ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
ನಿಮ್ಮ ಆಟದ ತುಣುಕುಗಳಂತೆ?

318
00:25:09,258 --> 00:25:10,760
ನೀವು ಅದನ್ನು ನೋಡಿ?

319
00:25:10,760 --> 00:25:13,679
ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆವಿಯಾಗಿಸಲು ನಾನು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ
ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

320
00:25:14,430 --> 00:25:16,349
ನೀವು ಪಿಕಾರ್ಡ್ಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಈ ಕೆಲಸ,

321
00:25:16,349 --> 00:25:21,187
ನೀವು ಹೇಗೆ ಆಶಿಸುತ್ತೀರಿ
ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಅರ್ಥವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲು?

322
00:25:22,230 --> 00:25:24,232
ನನಗೆ ಈಗ ಜೀವಮಾನವಿದೆ.

323
00:25:25,942 --> 00:25:28,110
ಒಂದೇ ಆಕ್ಟ್ ಜೀವಿತಾವಧಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೇ?

324
00:25:28,194 --> 00:25:29,695
ಅವನನ್ನು ಹಿಂದಿನದಕ್ಕೆ ಏಕೆ ತರಬೇಕು?

325
00:25:29,779 --> 00:25:33,032
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಹಿಂದೆ ತರಲಿಲ್ಲ.
ಅವನು ಅದನ್ನು ಸ್ವಂತವಾಗಿ ಮಾಡಿದನು.

326
00:25:33,032 --> 00:25:34,742
ಸಮಯ ಪ್ರಯಾಣದ ಹಲವು ರೂಪಗಳಿವೆ.

327
00:25:34,742 --> 00:25:36,494
ಆದರೆ ಅವನು ಇಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದಿದ್ದಾನೆ.

328
00:25:36,494 --> 00:25:39,330
ಬಲೆ ಅಪ್ರಸ್ತುತ!

329
00:25:39,330 --> 00:25:41,666
ಇದು ಎಣಿಸುವ ಎಸ್ಕೇಪ್ ಇಲ್ಲಿದೆ.

330
00:25:44,543 --> 00:25:47,296
ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ

331
00:25:50,549 --> 00:25:51,717
ಮನುಷ್ಯರು.

332
00:25:51,801 --> 00:25:53,636
ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಹಿಂದೆ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದಿದ್ದಾರೆ.

333
00:26:21,998 --> 00:26:23,082
ಹೇ.

334
00:26:26,711 --> 00:26:28,379
ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿ...

335
00:26:28,379 --> 00:26:31,382
ನನ್ನನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸುವ ನಿಮ್ಮ ಮಾತೆಲ್ಲ ಸುಳ್ಳೇ?

336
00:26:34,593 --> 00:26:39,598
ಏಕೆಂದರೆ ಏನೇ ಆಗಲಿ, ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಇರಲಿಲ್ಲ
ನಾನು ಈ ಮನೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತೇನೆಯೇ?

337
00:26:41,350 --> 00:26:45,146
ಪರ್ಸೆಫೋನ್, ಪರ್ಸೆಫಾಸ್ಸಾ ಹಾಗೆ,

338
00:26:46,397 --> 00:26:49,191
ಡೆಸ್ಪಿನಾ, ಪ್ರೊಸೆರ್ಪಿನಾ.

339
00:26:52,194 --> 00:26:53,529
ಕೋರೆಯಂತೆ.

340
00:26:55,573 --> 00:26:57,325
ಒಂದೇ ಹುಡುಗಿಗೆ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಹೆಸರುಗಳು.

341
00:26:59,035 --> 00:27:00,286
ಜೀಯಸ್ನ ಮಗಳು.

342
00:27:00,911 --> 00:27:02,455
ದೇವತೆಗಳ ತಂದೆ.

343
00:27:03,956 --> 00:27:05,374
ನನ್ನ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ.

344
00:27:08,377 --> 00:27:13,299
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ, ಡಾಕ್ಟರ್ ಸೂಂಗ್.

345
00:27:14,091 --> 00:27:15,259
ತಾಂತ್ರಿಕವಾಗಿ...

346
00:27:18,012 --> 00:27:22,892
ನೀವು ಮೂಲಕ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ
ದೈಹಿಕ ಪರಮಾಣು ಕೋಶ ವರ್ಗಾವಣೆ

347
00:27:22,892 --> 00:27:25,811
ಮತ್ತು ಸ್ವಾಮ್ಯದ ಮಾಧ್ಯಮದಲ್ಲಿ ಗರ್ಭಧರಿಸಲಾಗಿದೆ.

348
00:27:30,649 --> 00:27:32,360
ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಎಷ್ಟು?

349
00:27:34,445 --> 00:27:37,990
ಮೊದಲ ಡಜನ್ ಜೀವನ
ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಅಳೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.

350
00:27:40,701 --> 00:27:42,620
ಮುಂದಿನ ಕೆಲವು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ.

351
00:27:44,955 --> 00:27:49,377
ಅವಳ ನಾಲ್ಕನೇ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವವರ್ತಿ ಬಹುತೇಕ
ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ

352
00:27:51,962 --> 00:27:53,381
ತದನಂತರ ನೀವು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ.

353
00:27:54,590 --> 00:27:56,300
ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮಾಡಿದೆ.

354
00:27:56,384 --> 00:27:58,511
ನಿನಗಾಗಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿದೆ.

355
00:27:59,637 --> 00:28:02,390
ನೀವು ಆರು ವರ್ಷದ ಮೊದಲು ಸಾಯಬೇಕಿತ್ತು.

356
00:28:02,390 --> 00:28:06,685
ಆದರೆ ನೀವು ಮಾಡದಿದ್ದಾಗ, ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಿದಾಗ
ನ್ಯೂನತೆಗಳ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಬದುಕಲು.

357
00:28:06,769 --> 00:28:08,229
ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಹೊಂದಲು.

358
00:28:08,229 --> 00:28:10,147
ನಾನು ಸಹಾಯ ಆದರೆ ಭರವಸೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.

359
00:28:11,399 --> 00:28:14,777
ಮತ್ತು ಭರವಸೆಯೊಂದಿಗೆ, ಯಶಸ್ಸು ಬಂದಿತು.

360
00:28:14,777 --> 00:28:16,904
ಅಂದರೆ, ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡು.

361
00:28:18,072 --> 00:28:19,281
"ಯಶಸ್ಸು"?

362
00:28:20,032 --> 00:28:21,242
ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲವೇ?

363
00:28:22,368 --> 00:28:23,619
ಖಂಡಿತ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.

364
00:28:23,619 --> 00:28:26,622
ಸುಮ್ಮನೆ ನಿಲ್ಲಿಸು! ನೀವು ಮಾಡಬೇಡಿ!
ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ನೀವು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೀರಿ!

365
00:28:28,249 --> 00:28:30,709
ನೀವು ನನಗೆ ತಾಯಿಯ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ!

366
00:28:30,793 --> 00:28:32,128
ಇದು ನಿಮಗೆ ಸಂತೋಷ ತಂದಿದೆ.

367
00:28:32,128 --> 00:28:33,629
ಇದು ನಿಜವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ!

368
00:28:34,380 --> 00:28:35,589
"ನಿಜ."?

369
00:28:37,675 --> 00:28:38,717
"ನಿಜ."?

370
00:28:38,801 --> 00:28:42,763
ರಿಯಾಲಿಟಿ ಒಂದು ರಚನೆಯಾಗಿದೆ
ಸರಳ ಮನಸ್ಸಿನ ಮೂರ್ಖರ

371
00:28:42,847 --> 00:28:46,308
ಗಡಿಗಳ ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಯಾರು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

372
00:28:46,392 --> 00:28:47,726
"ನಿಜ."

373
00:28:50,104 --> 00:28:51,856
ಯಾರಾದರೂ ಸಂತಾನೋತ್ಪತ್ತಿ ಮಾಡಬಹುದು.

374
00:28:53,232 --> 00:28:56,318
ನಾನು ಬಯಸಿದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.

375
00:29:03,451 --> 00:29:06,620
ಖಂಡಿತ ನಾನು ನನ್ನ ಕೆಲಸವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.

376
00:29:07,371 --> 00:29:09,415
ಹಾಗಂತ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದಲ್ಲ.

377
00:29:13,544 --> 00:29:15,963
ನೀವು ಒಳಗೆ ನೋಡಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ, ಅಪ್ಪ.

378
00:29:15,963 --> 00:29:19,842
ನಾನು ಇದೀಗ ಆ ಬಾಗಿಲಿನಿಂದ ಹೊರನಡೆದರೆ,
ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಭಯ ಏನು?

379
00:29:20,926 --> 00:29:23,804
ನಾನು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಪರಂಪರೆ?

380
00:29:53,667 --> 00:29:55,127
ಕೋರೆ, ನಿಲ್ಲಿಸು! ನೀವು...

381
00:29:57,296 --> 00:29:58,672
ಹುಲ್ಲು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

382
00:30:02,343 --> 00:30:03,511
ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ...

383
00:30:03,511 --> 00:30:04,803
ನಿನ್ನಿಂದ.

384
00:30:07,097 --> 00:30:08,891
ನೀವು ನನ್ನಿಂದ ದೂರ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.

385
00:30:11,477 --> 00:30:13,270
ನಾನಿಲ್ಲದೆ ನೀನು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ.

386
00:30:13,354 --> 00:30:15,397
ಇಲ್ಲ. ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ, ನಾನು ಪೊಲೀಸರಿಗೆ
ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

387
00:30:20,319 --> 00:30:23,614
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು ಇಲ್ಲದೆ ನೀವು
ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ.

388
00:30:35,834 --> 00:30:39,630
- ರಫಿ, ನಿನ್ನ ಕುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ ಬನ್ನಿ.

389
00:30:40,381 --> 00:30:42,591
ಅವಳು - ಅವಳು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದಳು.

390
00:30:44,760 --> 00:30:47,012
ಇಲ್ಲ, ನಾನು... ನಾನು ಬಹುತೇಕ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ.

391
00:30:50,641 --> 00:30:52,977
ಅವಳು ನನ್ನನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲಬಹುದಿತ್ತು.

392
00:30:52,977 --> 00:30:54,270
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

393
00:30:58,566 --> 00:31:01,193
ಕರುಣೆ ಬೋರ್ಗ್ ಗುಣವಲ್ಲ.

394
00:31:03,070 --> 00:31:04,071
ಇಲ್ಲ.

395
00:31:05,406 --> 00:31:06,740
ಇದು ಜುರಾಟಿ ಗುಣಮಟ್ಟ.

396
00:31:06,824 --> 00:31:08,951
ಅವಳು ಇನ್ನೂ ಎಲ್ಲೋ ಇದ್ದಾಳೆ.

397
00:31:08,951 --> 00:31:10,911
ಮತ್ತು ಅವಳು ನಿನ್ನ ಜೀವವನ್ನು ಉಳಿಸಿದಳು.

398
00:31:10,995 --> 00:31:12,204
ಹಾಗಾದರೆ, ಮುಂದೇನು?

399
00:31:12,288 --> 00:31:15,124
ಅವಳು ತನ್ನ ಎಂಡಾರ್ಫಿನ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಳು.
ಬ್ಯಾಟರಿಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ತಿಂದರು.

400
00:31:15,124 --> 00:31:18,252
ಪ್ರಾಚೀನ ನ್ಯಾನೊಪ್ರೋಬ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಅವಳು ತನ್ನ
ದೇಹದಲ್ಲಿರುವ ಲೋಹಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾಳೆ

401
00:31:18,252 --> 00:31:20,504
- ಅದು ಅವಳಿಗೆ ಸಮೀಕರಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.
- ಹಾಗಾದರೆ ಏನು?

402
00:31:21,380 --> 00:31:24,383
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಅಪೂರ್ಣ ಲೋಹಗಳೊಂದಿಗೆ
ಅಪೂರ್ಣ ಸಮೀಕರಣ ಬರುತ್ತದೆ.

403
00:31:24,383 --> 00:31:27,344
ಇದು ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಾಧನವಾಗಿದೆ
ಕೆಲವು ಅಲ್ಪಾವಧಿಯ ಯೋಜನೆಗೆ.

404
00:31:27,428 --> 00:31:30,180
- ಯೋಜನೆಗಳಿಗೆ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು ಬೇಕಾಗುತ್ತವೆ. ಆದ್ದರಿಂದ...
- ಸರಿ.

405
00:31:30,264 --> 00:31:32,057
ಅವಳಿಗೆ ಏನು ಬೇಕು, ಅವಳು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ
ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ?

406
00:31:32,141 --> 00:31:34,393
ಅವಳು ಯಾವುದೇ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ,
ನಮ್ಮ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ.

407
00:31:34,393 --> 00:31:36,478
ಹೊರತು ಅದು ನಮ್ಮ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವಲ್ಲ.

408
00:31:36,562 --> 00:31:38,897
ಬಹುಶಃ ಅವಳು ಆ ಹುಡುಗನ ಸೆಲ್ ಫೋನ್ ಬಳಸಿದ್ದಾಳೆ.

409
00:31:38,981 --> 00:31:40,733
ನಮ್ಮ ಟ್ರೈಕಾರ್ಡರ್ ಜೊತೆ ನಾವು ಬ್ಯಾಟರಿಯನ್ನು ಜಂಪ್
ಮಾಡಬಹುದೇ?

410
00:31:48,407 --> 00:31:51,160
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
ನಾನು ಜನರನ್ನು ಕುಶಲತೆಯಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತೇನೆ -

411
00:31:51,160 --> 00:31:53,162
- ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ನಾನು...
- ನಾನು ಮಾಡುತೇನೆ.

412
00:31:54,913 --> 00:31:55,998
ನಾನು ಮಾಡುತೇನೆ.

413
00:32:00,336 --> 00:32:02,755
ನೀವು ಎಂದು ವಿರೋಧಾತ್ಮಕವಾಗಿದೆ
ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಏಳುವ ಅವಶ್ಯಕತೆಯಿದೆ,

414
00:32:02,755 --> 00:32:04,673
ಮತ್ತು ಅವಳ ಹಡಗನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಹೊರಡಬಹುದು.

415
00:32:05,966 --> 00:32:08,302
ನಾನು "ಅಗತ್ಯವಿದೆ" ಎಂದು ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ.

416
00:32:08,302 --> 00:32:10,679
ನೀವು ಇದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದು ನನ್ನ ಭಾವನೆ
ಕಡಿಮೆ ಬಯಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು,

417
00:32:10,763 --> 00:32:13,015
ಆದರೆ ಇದು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಪಾರದರ್ಶಕವಾಗಿದೆ.

418
00:32:13,015 --> 00:32:14,308
ಸರಿ, ಕೇವಲ - ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ?

419
00:32:15,184 --> 00:32:19,063
ಇದನ್ನು ನೋಡು? ಇದೊಂದು ಪಾಠವಾಗಬೇಕು
ಡಿಫ್ಲೆಕ್ಟರ್ ಶೀಲ್ಡ್ ನಿರ್ವಹಣೆಯ ಮೇಲೆ.

420
00:32:19,063 --> 00:32:21,857
ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ವಿಫಲರಾಗುವುದಿಲ್ಲ
ಮೂಲಭೂತ ಟ್ಯಾಕ್ಟಿಕಲ್ ಎಂಜಿನಿಯರಿಂಗ್.

421
00:32:23,317 --> 00:32:27,363
ನೀವು ಭದ್ರತಾ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬಯಸಿದರೆ ಆ ವರ್ಗವನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.

422
00:32:27,363 --> 00:32:30,157
ನಾನು ಉತ್ತಮ ಭದ್ರತಾ ಅಧಿಕಾರಿಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ನಾನು ಯಾವತ್ತೂ ಮುಚ್ಚಿಟ್ಟವನಲ್ಲ.

423
00:32:31,325 --> 00:32:33,410
ನಾನು ಹೆಚ್ಚು ನೇರವಾದ ವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.

424
00:32:33,494 --> 00:32:34,662
ಸತ್ಯದಲ್ಲಿ ಗೌರವವಿದೆ.

425
00:32:34,662 --> 00:32:37,206
ಹೌದು ಓಹ್. ಅದು ಸರಿ.

426
00:32:37,206 --> 00:32:39,208
"ಬದುಕಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."

427
00:32:40,042 --> 00:32:41,543
ನೀವು ಮತ್ತು ಗೌರವ.

428
00:32:43,921 --> 00:32:45,172
ಹೊಸ ವಿಷಯವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ.

429
00:32:46,090 --> 00:32:48,884
ನೀವು ಮತ್ತು ಅಂಡರ್ಕಟಿಂಗ್
ನಿರಾಕರಣವಾದದೊಂದಿಗೆ ನಿಜವಾದ ಯಾವುದಾದರೂ

430
00:32:48,884 --> 00:32:51,178
ಮತ್ತು ಸ್ವಯಂ ರಕ್ಷಣಾತ್ಮಕ ಹಾಸ್ಯ,
ಹೊಸದನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ.

431
00:32:51,178 --> 00:32:54,306
ಸರಿ, ಆ ಪುನರಾಗಮನಗಳೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ

432
00:32:55,349 --> 00:32:58,060
ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ, ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ತರಗತಿಗಳನ್ನು ನಾವು
ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.

433
00:32:58,060 --> 00:33:01,772
ಝಾನಿ ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದರು.
ಅವರಿಗೆ ನಾನು ವಷ್ಟಿಯ ಮೇಲೆ ಬೇಕು.

434
00:33:03,649 --> 00:33:06,068
ನಾನು ಸ್ಟಾರ್ಫ್ಲೀಟ್ ಅನ್ನು ಒಂದು ವರ್ಷ
ವಿಳಂಬಗೊಳಿಸಬಹುದು.

435
00:33:06,068 --> 00:33:08,987
ಕೊವಾತ್ ಮಿಲಾತ್ಗೆ ಸುಂಕವನ್ನು ಮರುಪಾವತಿಸಲುನನಗೆ
ಬಹಳ ಗೌರವ ತರುತ್ತದೆ

436
00:33:12,408 --> 00:33:13,409
ಅದು...

437
00:33:18,497 --> 00:33:19,581
ಅದ್ಭುತ.

438
00:33:22,126 --> 00:33:24,044
ನೀವು ನನ್ನ ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಬಹುದು ಎಂದುಕೊಂಡೆ.

439
00:33:24,795 --> 00:33:25,879
ನಮಗೊಂದು ಯೋಜನೆ ಇತ್ತು.

440
00:33:28,382 --> 00:33:31,635
ವಷ್ಟಿ ಎಂದರೆ... ಅಂದರೆ, ಅದು...
ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನೀನಲ್ಲ. ಓ ಹೌದಾ, ಹೌದಾ?

441
00:33:32,886 --> 00:33:36,557
ಅಂದರೆ, ಅದು ಯುವಕನಲ್ಲ
ನಾನು ನನ್ನ ಮುಂದೆ ನೋಡುತ್ತೇನೆ.

442
00:33:36,557 --> 00:33:37,933
ಆದರೆ ಏನು ಗೊತ್ತಾ?

443
00:33:38,767 --> 00:33:40,436
ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದರೆ. ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

444
00:33:40,436 --> 00:33:44,815
ಅಂದರೆ, ಅದು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ.
ಸರಿ, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ?

445
00:33:45,858 --> 00:33:47,317
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

446
00:33:47,401 --> 00:33:49,987
ಹೇ, ಇದು ನಿಮ್ಮ ಜೀವನ.

447
00:33:55,200 --> 00:33:57,202
ಅಕಾಡೆಮಿಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ನೋರ್ ಉಳಿಯಲು ನಾನು ಕಾರಣ

448
00:34:00,247 --> 00:34:01,749
ನನಗೂ ಅವನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ.

449
00:34:05,627 --> 00:34:07,713
ಅವರು ನಿಂತರು ... ನನಗೆ.

450
00:34:10,007 --> 00:34:11,633
ತದನಂತರ ಅವನು ನನ್ನ ತೋಳುಗಳಲ್ಲಿ ಸತ್ತನು.

451
00:34:17,598 --> 00:34:18,599
ರಾಫ್...

452
00:34:25,439 --> 00:34:26,857
ಇತಿಹಾಸ ಹುಡುಕಾಟ.

453
00:34:29,485 --> 00:34:31,111
ಅವಳು ಅಲ್ಲಿ ಏನು ಹುಡುಕುತ್ತಿರಬಹುದು?

454
00:34:33,489 --> 00:34:35,032
ಅವಳಿಗೆ ಏನು ಬೇಕು.

455
00:34:48,128 --> 00:34:50,589
ಪ್ರತಿರೋಧದ ನಿರರ್ಥಕತೆಯ ಮೇಲೆ
ನಾನು ಉಪನ್ಯಾಸವನ್ನು ಊಹಿಸುತ್ತೇನೆ

456
00:34:50,589 --> 00:34:52,925
ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲವೇ?

457
00:34:54,259 --> 00:34:55,552
ನಾನು ಕನಸು ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೇನೆಯೇ?

458
00:34:57,179 --> 00:34:58,847
ಅಥವಾ ಇದು ದುಃಸ್ವಪ್ನವೇ?

459
00:35:00,182 --> 00:35:03,185
ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಅದು ನಿಮಗೆ ಬಿಟ್ಟದ್ದು.

460
00:35:07,898 --> 00:35:09,399
ನೀವು ಗಾಲಾದಲ್ಲಿ ಏಕೆ ಇದ್ದಿರಿ?

461
00:35:11,401 --> 00:35:13,529
ನೋಡಿ, ಲಾಂಚ್ 19 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಆಗಿದೆ.

462
00:35:13,529 --> 00:35:16,532
ನೀವು ಈಗ ನನಗೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ನೀಡದಿದ್ದರೆ,
ನಾನೇ ಮಿಷನ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಅನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ...

463
00:35:22,830 --> 00:35:24,039
ಪಿಕಾರ್ಡ್.

464
00:35:27,292 --> 00:35:30,921
ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವರು ಭೂತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.

465
00:35:30,921 --> 00:35:32,297
ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದೆ

466
00:35:34,842 --> 00:35:37,803
ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವರು ಭೂತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.

467
00:35:37,803 --> 00:35:41,306
ಭೂತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.

468
00:35:44,810 --> 00:35:47,145
ಇಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?

469
00:35:49,815 --> 00:35:52,985
ಭೂತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.

470
00:35:54,152 --> 00:35:57,155
ನಾನು ಒಬ್ಬನನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ದೆವ್ವದ
ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಯಂದು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.

471
00:35:58,323 --> 00:35:59,950
ನಾವು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವ ವಸ್ತುಗಳು.

472
00:36:00,784 --> 00:36:05,664
ಭಾವನಾತ್ಮಕ ಚೂರುಗಳ ತುಣುಕುಗಳು

473
00:36:06,498 --> 00:36:08,750
ಅದು ನಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತದೆ.

474
00:36:11,169 --> 00:36:12,671
ಇದು ನಿಮಗೆ ಏನು?

475
00:36:14,840 --> 00:36:16,758
ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷಣ ಯಾವುದು?

476
00:36:19,887 --> 00:36:22,389
ನಾನು ನಿಮಗೇನಾಗಬೇಕು?

477
00:36:25,267 --> 00:36:28,270
ಬಹುಶಃ ವಿನಿಮಯ ...

478
00:36:30,105 --> 00:36:31,315
ಸತ್ಯಗಳ.

479
00:36:34,192 --> 00:36:35,277
ನೀವು...

480
00:36:36,862 --> 00:36:40,073
ನನ್ನ ಜೀವನದುದ್ದಕ್ಕೂ ನಾನು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದ ವಿಷಯ ನೀನು
ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಲು.

481
00:36:41,742 --> 00:36:43,201
ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ವಿಷಯ.

482
00:36:45,537 --> 00:36:47,789
ನೀವು ಕತ್ತಲೆಯ ರಾಕ್ಷಸರು.

483
00:36:55,589 --> 00:36:56,924
ಮ್ಯಾಗಿ!

484
00:37:03,055 --> 00:37:05,265
ಮ್ಯಾಗಿ! ಇಲ್ಲಿ, ನಾಯಿಮರಿ!

485
00:37:11,188 --> 00:37:12,189
ಮಾ...

486
00:38:20,966 --> 00:38:22,092
ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಹಿಡಿದನು.

487
00:38:22,926 --> 00:38:26,722
ಅವನ ಕೈ ಪೂರ್ತಿ ಹೋಯಿತು
ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗುಡ್ಡೆಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ.

488
00:38:27,472 --> 00:38:30,976
ಅವನ ಬೆರಳುಗಳು ಒಳಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದವು -

489
00:38:30,976 --> 00:38:32,644
ನನ್ನ ಚರ್ಮದ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ನಂತರ ...

490
00:38:34,229 --> 00:38:36,148
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಅವರು ಕಣ್ಮರೆಯಾದರು.

491
00:38:44,197 --> 00:38:45,198
ನಿಮ್ಮಂತೆಯೇ.

492
00:38:47,075 --> 00:38:51,413
ಮತ್ತು ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ, ನಾನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ
ತಿಳಿದಿತ್ತು ಇತರ ಜನರಂತೆ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆಯಿರಿ.

493
00:38:52,456 --> 00:38:56,293
ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ಆಗ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಿದ್ದರು.

494
00:38:57,335 --> 00:38:58,754
ಮತ್ತು ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.

495
00:39:00,380 --> 00:39:04,426
ಅವನು ತನ್ನ ಕೈಯಿಂದ ಏನು ಮಾಡಿದನೆಂದು ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ.

496
00:39:04,426 --> 00:39:07,429
ಅವನ... ಅವನ ಕೈ? ಅವನು... ಅವನು ಹೋಗಲು ಬಿಡಲಿಲ್ಲ.

497
00:39:07,429 --> 00:39:09,723
ಅವನು ನನ್ನ ತಲೆಗೆ ತಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದನಂತೆ.

498
00:39:12,017 --> 00:39:17,355
ಇದು ಹೀಗಿರಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದೆಯೇ?

499
00:39:27,657 --> 00:39:29,701
ಅವನು ರಾಕ್ಷಸನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.

500
00:39:29,785 --> 00:39:32,204
ಅವರು ವಲ್ಕನ್ ಆಗಿದ್ದರು.

501
00:39:33,080 --> 00:39:37,584
ಮತ್ತು ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಿಲ್ಲ,

502
00:39:38,460 --> 00:39:42,964
ಅವನು ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬೆಸೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದನು.

503
00:39:43,965 --> 00:39:49,471
ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮರಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ
ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಈ ರೀತಿ ಕಾಡುವುದಿಲ್ಲ.

504
00:39:50,263 --> 00:39:51,765
ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ, ಅದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.

505
00:39:53,975 --> 00:39:57,395
ಮತ್ತು ಈಗ, ನನ್ನ ಸತ್ಯಕ್ಕಾಗಿ.

506
00:39:58,063 --> 00:39:59,564
ನಾನು ಮನುಷ್ಯ.

507
00:40:00,482 --> 00:40:03,151
ಆದರೆ ನಾನು ಭವಿಷ್ಯದಿಂದ ಬಂದವನು.

508
00:40:03,235 --> 00:40:07,739
ನಿಖರವಾಗಿ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ 25 ನೇ ಶತಮಾನ.

509
00:40:08,532 --> 00:40:11,827
ಮತ್ತು ನಾನು ಭೂಮಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.

510
00:40:13,245 --> 00:40:17,582
ಸಂಪೂರ್ಣ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವನ್ನು ಉಳಿಸಲು, ವಾಸ್ತವವಾಗಿ.

511
00:40:20,252 --> 00:40:25,674
ಆದರೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು, ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ
ಸಹಾಯ ಬೇಕು ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ.

512
00:40:39,354 --> 00:40:41,982
ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಸಬ್ರುಟೀನ್ ರೀಬೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

513
00:40:44,067 --> 00:40:45,402
ಏನು ತಪ್ಪಾಯಿತು?

514
00:40:45,402 --> 00:40:47,863
ದೋಷ. ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಆಫ್ಲೈನ್.

515
00:40:47,863 --> 00:40:49,030
ನಾನು ಅದನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೇನೆಯೇ?

516
00:40:49,906 --> 00:40:52,784
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ಬೇರೆ ಯಾರೋ.

517
00:40:54,161 --> 00:40:55,871
ನಿಮ್ಮ ಅಮ್ಮನನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಹೋಗೋಣ.

518
00:40:58,206 --> 00:40:59,791
ಮುಂದೆ ಹೋಗು, ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇರು.

519
00:41:01,501 --> 00:41:02,627
ರಿಯೋಸ್ ನಿಂದ ರಾಫಿ.

520
00:41:03,503 --> 00:41:05,297
ನಮಗೆ ದೊಡ್ಡ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆ.

521
00:41:06,047 --> 00:41:07,257
ಇನ್ನೂ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲವೇ?

522
00:41:08,967 --> 00:41:12,304
ಕ್ಯೂ ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದೆ,
ಆದರೆ ಅವನು ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದನು.

523
00:41:12,304 --> 00:41:14,806
ಇದು ಮನುಷ್ಯರ ವಿಶೇಷತೆ.

524
00:41:14,890 --> 00:41:16,016
ಹೌದು.

525
00:41:16,016 --> 00:41:19,144
ಹಿಂದಿನದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಮ್ಮ ಅಸಮರ್ಥತೆ.

526
00:41:19,144 --> 00:41:20,312
ವಿರುದ್ಧ.

527
00:41:20,312 --> 00:41:24,107
ನಿಮ್ಮೊಳಗೆ ಏನಾದರೂ ಮುರಿದಾಗ,
ಅದು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರುತ್ತದೆ.

528
00:41:24,191 --> 00:41:27,569
ನೀವು ಅದನ್ನು ಸಮನ್ವಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವವರೆಗೆ.
ನೀವು ಹಿಂದೆ ವಾಸಿಸುತ್ತೀರಿ

529
00:41:27,569 --> 00:41:28,987
ಅದು ನೋವಿನಿಂದ ಕೂಡಿದೆ.

530
00:41:28,987 --> 00:41:34,159
ನೀನು ಕೆಲಸ ಮಾಡು
ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ವಿಕಸನಗೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ.

531
00:41:39,998 --> 00:41:43,627
ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜದಲ್ಲಿ ಅದು ಎಷ್ಟು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿದೆ
ಎಂದು ನಾನು ಬಹುತೇಕ ಮರೆತಿದ್ದೇನೆ

532
00:41:46,588 --> 00:41:49,799
ಕ್ಯೂ ಎಂದರೆ ಏನು ಎಂದು ಯಾವುದೇ ಕಲ್ಪನೆ

533
00:41:49,883 --> 00:41:54,304
ಅವರು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದಾಗ,
ಬಲೆ ಅಲ್ಲವೇ?

534
00:41:54,971 --> 00:41:58,141
ನಾನು ಹೇಳಿದಂತೆ, ಅವನು ಹುಚ್ಚನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದನು.

535
00:41:58,225 --> 00:41:59,226
ಮತ್ತು ಸಾಯುತ್ತಿದೆ.

536
00:42:00,936 --> 00:42:02,395
ಉಡಾವಣೆಗೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ?

537
00:42:02,479 --> 00:42:05,440
ನಾನು ಸ್ಪೇಸ್-ಟೈಮ್ ನಿರಂತರತೆಗೆ ಸಂವೇದನಾಶೀಲನಾಗಿದ್ದೇನೆ.

538
00:42:05,440 --> 00:42:06,524
ನಾನು ಗಡಿಯಾರ ಅಲ್ಲ.

539
00:42:09,277 --> 00:42:11,446
ಇಡೀ ಜೀವನವನ್ನು ಈ ಕೆಲಸದ ಸುತ್ತ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ.

540
00:42:11,446 --> 00:42:14,449
ಆದರೂ, ನನಗೆ ಒಂದು ದಿನ ಕೊಡಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿದಿತ್ತು.

541
00:42:15,617 --> 00:42:18,119
ನಿಮ್ಮನ್ನು ವಜಾ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೇ? ಏಕೆ?

542
00:42:18,203 --> 00:42:22,540
ಪರಕೀಯ ಎಂದು ಕೂಗಿದ ಮನುಷ್ಯ
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.

543
00:42:22,624 --> 00:42:24,834
ಆದರೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ?

544
00:42:24,918 --> 00:42:26,294
ನಾನು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದೆ.

545
00:42:26,378 --> 00:42:28,505
ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಪುರಾವೆ ನೀಡಿದರೆ ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು,

546
00:42:28,505 --> 00:42:31,091
ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಬದಿಗಿಟ್ಟರು,
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮಿಲಿಟರಿ ಸೈಟ್ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ.

547
00:42:31,091 --> 00:42:33,468
ನಾನು ಅದನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸುವವನಾಗಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ.

548
00:42:34,594 --> 00:42:35,887
ಕನಿಷ್ಠ ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ.

549
00:42:36,846 --> 00:42:38,598
ಆದರೂ ಒಂದು ರೀತಿಯ ಜೀವನ ವ್ಯರ್ಥ.

550
00:42:40,976 --> 00:42:42,102
ಪ್ರಾಯಶಃ ಇಲ್ಲ.

551
00:42:43,311 --> 00:42:47,649
ಒಂದು ಉಬ್ಬರವಿಳಿತದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ವಿಷಯಗಳಿಗೆ
ನನ್ನ ಜಾತಿ ನಂಬುತ್ತೇವೆ

552
00:42:49,192 --> 00:42:52,153
ನಮ್ಮ ಹಣೆಬರಹಗಳು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಮತ್ತು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಓಡುತ್ತವೆ,

553
00:42:52,988 --> 00:42:56,199
ಮತ್ತು ಆ ಸಮಯವು ನಾವು ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆ ಅಲ್ಲ

554
00:42:57,867 --> 00:43:03,415
ಮತ್ತು ಅದು ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳು
ದೊಡ್ಡ ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಸಹ ಸಂಭವಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ.

555
00:43:04,874 --> 00:43:07,335
ಬಹುಶಃ ನೀವು ಆ ಹುಡುಗನಾಗಿರಬೇಕು ...

556
00:43:07,419 --> 00:43:12,132
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಈ ಮನುಷ್ಯನಾಗಿರಬಹುದು
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡುವುದೇ?

557
00:43:16,094 --> 00:43:17,345
ಯೋಚಿಸಲು ಏನಾದರೂ.

558
00:43:23,018 --> 00:43:24,853
ನೀವಿಬ್ಬರು ಚಲಿಸಬೇಕು.

559
00:43:30,150 --> 00:43:32,694
ನಾನು ಇದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ ನಾನು ಎಂದಿಗೂ
ಯೋಚಿಸಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಾನು ...

560
00:43:34,446 --> 00:43:36,489
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಬಹುತೇಕ ಕಾಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

561
00:43:43,872 --> 00:43:46,333
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾಚೀನ ಉಪಗ್ರಹಗಳು
ಅಸಹನೀಯವಾಗಿ ನಿಧಾನವಾಗಿವೆ.

562
00:43:46,333 --> 00:43:47,917
ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು?

563
00:43:48,001 --> 00:43:49,586
ವೇಗವಾದ ಉಪಗ್ರಹ.

564
00:43:50,670 --> 00:43:52,839
ನೀವು ಸಾಕಷ್ಟು ಪ್ರಸಿದ್ಧರು
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ ಎಂಬುದರ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ,

565
00:43:52,839 --> 00:43:54,549
ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ಅಲುಗಾಡುತ್ತಿದೆ.

566
00:43:54,549 --> 00:43:57,761
ಯಾರಿಗೆ ಲಾಭ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ನಷ್ಟ
ಆಡಮ್ ಸೂಂಗ್ಗಿಂತ ಇದೀಗ?

567
00:43:58,803 --> 00:44:00,597
ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಹೆಚ್ಚೇನೂ ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೆದರುತ್ತೇನೆ.

568
00:44:01,473 --> 00:44:02,891
ಪರಂಪರೆ ಮಾತ್ರ.

569
00:44:02,891 --> 00:44:05,185
ಅವರು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಂಡರು.

570
00:44:05,185 --> 00:44:06,770
ನೀವು ಅದನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ.

571
00:44:07,771 --> 00:44:11,274
ಪ್ರಸ್ತುತ ನೀವು ಗಾದೆಯ ರಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ಫೋರ್ಕ್ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ,
ಎರಡು ಭವಿಷ್ಯಗಳು.

572
00:44:11,358 --> 00:44:15,362
ಒಂದು ನಿಮಗೆ ಮಾನವೀಯತೆಯನ್ನು ತರಲು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ
ಅಳಿವಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗಿ.

573
00:44:15,362 --> 00:44:18,031
ಭವಿಷ್ಯದ ತಂದೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ

574
00:44:18,031 --> 00:44:20,408
ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಿತಿಯು ರಾಜಧಾನಿಗಳನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸುತ್ತದೆ.

575
00:44:21,368 --> 00:44:22,911
ಅಥವಾ ನೀವು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಸಾಯುತ್ತೀರಿ.

576
00:44:22,911 --> 00:44:24,162
ವೈಭವವಿಲ್ಲ,

577
00:44:24,162 --> 00:44:26,915
ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ 90-ಪ್ರೂಫ್ ವಾಂತಿಯ ಕೊಳದಲ್ಲಿ ಮರೆತುಹೋಗಿದೆ.

578
00:44:28,416 --> 00:44:31,503
ಇತರ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಾನು ಹೇಗೆ ಖಾತರಿಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ?

579
00:44:31,503 --> 00:44:33,254
ರೆನೀ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ನೌಕೆಯನ್ನು ಏರುತ್ತಾರೆ

580
00:44:33,338 --> 00:44:39,010
ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವು ಹಳೆಯ ನಿರೂಪಿಸುವ ಆವಿಷ್ಕಾರವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ

581
00:44:40,178 --> 00:44:43,556
ಅವಳು ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ನೋಡಿದೆ.

582
00:44:43,640 --> 00:44:47,560
ನಿಮ್ಮ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಭೂಮಿ
ಪರಿಸರ ಮುಕ್ತ ಪತನದಲ್ಲಿ ಸ್ವತಃ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

583
00:44:48,144 --> 00:44:50,730
ಅವರು ತಿರುಗುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ನೀವು.

584
00:44:51,773 --> 00:44:53,775
ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡಿದರೆ ಮಾತ್ರ.

585
00:44:55,068 --> 00:44:59,072
ನೀವು ಮಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ,
ಆದರೆ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಗಾಡ್ ಫಾದರ್ ಆಗುತ್ತಾರೆ.

586
00:45:00,198 --> 00:45:02,700
ನಾನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಯಾವುದೇ ನೈತಿಕ ಟೆಥರ್ಗಳು?

587
00:45:04,119 --> 00:45:06,079
ನಾನು ನಮ್ಮನ್ನು ಮಿಷನ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್ಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದು.

588
00:45:07,247 --> 00:45:08,957
ಮೊದಲಿನದಕ್ಕೆ ಆದ್ಯತೆ.

589
00:45:08,957 --> 00:45:12,544
ನಿಮ್ಮ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುವ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇದ್ದಾನೆ
ಅವನು ಈಗ ನನ್ನಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವಂತೆ.

590
00:45:13,711 --> 00:45:14,921
ಪಿಕಾರ್ಡ್?

591
00:45:14,921 --> 00:45:16,297
ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯದು.

592
00:45:16,381 --> 00:45:17,966
ಇಲ್ಲಿದೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆ.

593
00:45:17,966 --> 00:45:20,093
ದೇವರೇ, ಪಿಕಾರ್ಡ್. ನೀವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೀರಿ?

594
00:45:20,093 --> 00:45:21,219
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

595
00:45:21,219 --> 00:45:23,012
ರಿಯೋಸ್ ಹೇಳುವಂತೆ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಜಾಮ್ ಆಗಿದೆ.

596
00:45:23,096 --> 00:45:24,848
ಅಡಚಣೆ ಕೋಡ್ ಬೋರ್ಗ್ ಆಗಿದೆ.

597
00:45:26,141 --> 00:45:27,350
ಜುರಾಟಿ?

598
00:45:27,434 --> 00:45:29,894
ಕೆಲವೇ ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅವನೊಂದಿಗೆ
ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿಸಬಹುದು

599
00:45:29,978 --> 00:45:33,565
ಅವನನ್ನು ವಿಲೇವಾರಿ ಮಾಡಲು ಸೂಕ್ತ ವಿಧಾನಗಳೊಂದಿಗೆ.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಹ ಒದಗಿಸಬಲ್ಲೆ

600
00:45:34,774 --> 00:45:36,359
ಅವಳು ಸೂಂಗ್ ಜೊತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.

601
00:45:36,443 --> 00:45:37,735
ಮತ್ತು ಅವಳು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾಳೆಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.

602
00:45:37,819 --> 00:45:40,864
ಜುರಾಟಿ ಮಾಡಲು ಒಂದೇ ಒಂದು ಕಾರಣವಿದೆ
ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.

603
00:45:42,407 --> 00:45:44,075
ನನ್ನಿಂದ ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು?

604
00:45:44,159 --> 00:45:48,329
ನನಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕಚ್ಚಾ ಪದಾರ್ಥಗಳಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು
ಹೊಂದಿರುವಿರಿ ಎಂದು ನಿಮ್ಮ ದಾಖಲೆಗಳು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ

605
00:45:48,997 --> 00:45:52,167
ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ಹಡಗು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ,
ನಿಮ್ಮ ಪರಂಪರೆಯನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಬಹುದು.

606
00:45:53,251 --> 00:45:55,170
ರಾಣಿ ಲಾ ಸಿರೆನಾಗೆ ಬರುತ್ತಾಳೆ.

607
00:45:55,170 --> 00:45:58,756
ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುವ ಮೇಲೆ ಅವಳು 400
ವರ್ಷಗಳ ಜಂಪ್-ಸ್ಟಾರ್ಟ್ ಬಯಸುತ್ತಾಳೆ

608
00:45:59,799 --> 00:46:04,095
ನಾವು ನಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾದರೆ ಆ ಹಡಗನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಬೇಕು

609
00:46:04,888 --> 00:46:07,140
ನಾವು ಟ್ಯಾಲಿನ್ನ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೇವೆ.
ಹೋಗೋಣ.

610
00:46:09,642 --> 00:46:11,060
ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ.

611
00:46:12,604 --> 00:46:14,522
ಮತ್ತು ನೀವು, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತ.

612
00:46:18,276 --> 00:46:21,863
ಅವಳು ಸಮೀಕರಣಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧಳಾಗುತ್ತಾಳೆ.
ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.

613
00:46:26,367 --> 00:46:30,079
ಆದ್ದರಿಂದ ಅವಳು ಹಡಗಿಗೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದರೆ,
ಅವಳು ಒಬ್ಬಳೇ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.

614
00:46:31,372 --> 00:46:32,540
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಜನರಲ್.

615
00:46:33,541 --> 00:46:35,418
ಅವರು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಾರೆ.

616
00:46:38,338 --> 00:46:40,006
ಸ್ಪಿಯರ್ಹೆಡ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು.

617
00:46:41,007 --> 00:46:44,177
ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಮಾಜಿ ವಿಶೇಷ ಪಡೆಗಳು, ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದವುಗಳು.

618
00:46:45,678 --> 00:46:49,432
ಆದ್ದರಿಂದ, ಯಾರಾದರೂ ನಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ
ನೀವು ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಏನು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?

619
00:47:04,531 --> 00:47:07,909
ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ. ಅದು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಮಾತ್ರ ಕುಟುಕುತ್ತದೆ.

620
00:47:12,747 --> 00:47:15,750
ಅವರ ಜೈವಿಕವನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸೇರಿಸಲು ಯಾರ ಮನಸ್ಥಿತಿ ಇದೆ

621
00:47:15,750 --> 00:47:19,462
ಮತ್ತು ತಾಂತ್ರಿಕ ವಿಶಿಷ್ಟತೆ
ನಮ್ಮ ಸ್ವಂತಕ್ಕೆ?

622
00:47:41,651 --> 00:47:43,194
ಒರಿಜಿನಲ್ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ ಥೀಮ್ ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಧೈರ್ಯದಿಂದ

623
00:48:14,100 --> 00:48:16,102
ಅನುವಾದಕ ವಿಜಯಕುಮಾರ್

