1
00:00:13,013 --> 00:00:15,224
ಈ ಹಿಂದೆ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ನಲ್ಲಿ: ಪಿಕಾರ್ಡ್...

2
00:00:15,224 --> 00:00:18,227
ಸುರಂಗಗಳು.

3
00:00:18,227 --> 00:00:21,981
ಮಾಮನ್!
ಅಲ್ಲಿ ಸಾಯಲು ಸಾವಿರ ಮಾರ್ಗಗಳು.

4
00:00:22,690 --> 00:00:24,608
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಂಡು ಗಂಟೆಗಳ ಮೊದಲು.

5
00:00:24,692 --> 00:00:25,985
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದರು

6
00:00:25,985 --> 00:00:27,862
ಆಕೆಗೆ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿತ್ತು,
ಆದರೆ ಅವಳು ಅದನ್ನು ಒಪ್ಪುವುದಿಲ್ಲ

7
00:00:27,862 --> 00:00:30,030
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಹೊರಹಾಕಬೇಕು. ದಯವಿಟ್ಟು, ಜೀನ್-ಲುಕ್.

8
00:00:30,114 --> 00:00:33,743
ಅದೆಲ್ಲವೂ ಕ್ಯೂನ ಯೋಜನೆಯ ಭಾಗವೇ?
ನೀವು ಆ ನೆನಪುಗಳನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೀರಾ?

9
00:00:33,743 --> 00:00:35,411
ಆ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿವೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ?

10
00:00:35,411 --> 00:00:40,166
ನಾವು ಏನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎಂಬುದರೊಂದಿಗೆ.

11
00:00:40,833 --> 00:00:44,420
ನಾವು ಸಮಯವನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ, ಅದು ಎಲ್ನರ್
ಅನ್ನು ಮರಳಿ ತರುತ್ತದೆಯೇ? - ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

12
00:00:44,420 --> 00:00:46,046
- ನೀವು ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸಿದರೆ -
- ನನಗೆ ಏನು ಬೇಕು

13
00:00:46,130 --> 00:00:48,340
ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದು
ಟೈಮ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಸರಿಪಡಿಸುವುದು

14
00:00:48,424 --> 00:00:50,968
ಮತ್ತು ಅದು ಹೇಗೆ ಅನಿಸಿತು ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು
ಮಾತನಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಅವನು ಸಾಯುವುದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು.

15
00:00:51,969 --> 00:00:53,262
ನಾನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.

16
00:00:55,306 --> 00:00:56,682
ಲಾ ಸಿರೆನಾಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ.

17
00:00:59,727 --> 00:01:01,562
ನನ್ನ ನೆನಪಿನ ಬ್ಯಾಂಕಿನಲ್ಲಿ
ನಾನು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಹೊಂದಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ

18
00:01:01,562 --> 00:01:03,397
ನೀವು ಹಾರಿಹೋಗುವ ಮೊದಲು ಎಲ್ಲಾ ಸಮಯಗಳಿಗಿಂತ
ನಾನು ನಿನ್ನ ಉಳಿಸಿದೆ ಕತ್ತೆ

19
00:01:03,481 --> 00:01:04,815
ನೀವು ಹಾರಿಹೋಗುವ ಮೊದಲು.

20
00:01:06,400 --> 00:01:07,401
ಏನು ತಪ್ಪಾಯಿತು?

21
00:01:07,985 --> 00:01:10,279
ದೋಷ. ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಆಫ್ಲೈನ್.

22
00:01:10,279 --> 00:01:14,033
ರಫಿಗೆ ರಿಯೋಸ್. ನಮಗೆ ದೊಡ್ಡ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆ.

23
00:01:19,121 --> 00:01:22,208
ಇಲ್ಲ! ಇಲ್ಲ!

24
00:01:24,210 --> 00:01:27,004
ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೋರ್ಕ್ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ
ಗಾದೆಯ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ.

25
00:01:27,004 --> 00:01:27,922
ಎರಡು ಭವಿಷ್ಯಗಳು.

26
00:01:27,922 --> 00:01:31,550
ಒಂದು ನಿಮಗೆ ಮನುಷ್ಯತ್ವವನ್ನು ತರಲು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ
ಅಳಿವಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗಿ.

27
00:01:31,634 --> 00:01:32,635
ಅಥವಾ ನೀವು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಸಾಯುತ್ತೀರಿ.

28
00:01:32,635 --> 00:01:34,887
ರೆನೀ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಒಂದು ಆಕಾಶನೌಕೆ ಮಂಡಳಿಗಳು

29
00:01:34,887 --> 00:01:38,808
ಅದು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ,
ಅಥವಾ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.

30
00:01:39,475 --> 00:01:42,937
ನಿಮ್ಮ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುವ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇದ್ದಾನೆ
ಅವನು ಈಗ ನನ್ನಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವಂತೆ.

31
00:01:42,937 --> 00:01:43,854
ಪಿಕಾರ್ಡ್?

32
00:01:43,938 --> 00:01:46,357
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅವನೊಂದಿಗೆ
ಮುಖಾಮುಖಿಯಾಗಿಸಬಹುದು ಕೆಲವೇ ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ.

33
00:01:46,357 --> 00:01:49,985
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಹ ಒದಗಿಸಬಲ್ಲೆ
ಅವನನ್ನು ವಿಲೇವಾರಿ ಮಾಡಲು ಸೂಕ್ತವಾದ ವಿಧಾನಗಳು.

34
00:01:50,069 --> 00:01:51,320
ಅವಳು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾಳೆಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.

35
00:01:51,320 --> 00:01:53,989
ಒಂದೇ ಒಂದು ಕಾರಣವಿದೆ
ಜುರಾಟಿಗೆ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಬೇಕು.

36
00:01:54,073 --> 00:01:55,991
ಲಾ ಸಿರೆನಾಗೆ ರಾಣಿ ಬರುತ್ತಾಳೆ.

37
00:01:56,075 --> 00:01:59,328
ಅವಳು 400 ವರ್ಷಗಳ ಜಂಪ್-ಸ್ಟಾರ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬಯಸುತ್ತಾಳೆ
ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುವ ಮೇಲೆ.

38
00:01:59,328 --> 00:02:02,581
ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ಹಡಗು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ,
ನಿಮ್ಮ ಪರಂಪರೆಯನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಬಹುದು.

39
00:02:03,374 --> 00:02:08,337
ನಾವು ಆ ಹಡಗನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಬೇಕು
ನಾವು ನಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾದರೆ.

40
00:02:08,337 --> 00:02:11,423
ಆದ್ದರಿಂದ ಅವಳು ಹಡಗಿಗಾಗಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದರೆ,
ಅವಳು ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.

41
00:02:11,507 --> 00:02:14,051
ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ. ಇದು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಮಾತ್ರ ತಂತಿಗಳು.

42
00:02:41,370 --> 00:02:44,707
ಅವರು ಸಾರಿಗೆಯನ್ನು ದೂರದಿಂದಲೇ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

43
00:02:48,752 --> 00:02:49,795
ಅವರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

44
00:02:50,421 --> 00:02:52,047
- ಇಲ್ಲಿ ಯಾರು?
- ನಾವು ಹಡಗಿನಿಂದ ಇಳಿಯಬೇಕು.

45
00:02:52,131 --> 00:02:53,841
ಹೋಗು ಹೋಗು ಹೋಗು!

46
00:02:54,842 --> 00:02:58,345
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬೇಕಾಗಿದೆ.

47
00:02:59,430 --> 00:03:00,556
ಆಯುಧಗಳು.

48
00:03:04,351 --> 00:03:05,936
ಸರಿಸಿ, ಸರಿಸಿ, ಸರಿಸಿ, ಸರಿಸಿ!

49
00:03:23,746 --> 00:03:26,582
ನಾವು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

50
00:03:39,219 --> 00:03:41,430
ನಾನು ನನ್ನಂತೆಯೇ ಹೆಚ್ಚು
ಅನುಭವಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

51
00:03:55,152 --> 00:03:59,323
ರಾಣಿಯು ಹಡಗನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಾದರೆ,
ನಾವು ಅದನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಬೇಕು, ಯಾವುದೇ ವೆಚ್ಚವಿಲ್ಲ.

52
00:03:59,323 --> 00:04:00,908
ಯಾವುದರಿಂದ ಅದನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವುದು?

53
00:04:02,952 --> 00:04:05,371
- ನೀವು ತಂದದ್ದು ಇಷ್ಟೇ?
- ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಇವುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನಮಗೆ ಸಮಯವಿತ್ತು.

54
00:04:05,371 --> 00:04:09,124
ಸರಿ, ನಾವು ಮರುಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತೇವೆ.
ನಾವು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಯಾವುದೇ ಬಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತೇವೆ.

55
00:04:09,208 --> 00:04:11,210
ಸರಿ, ಆದರೆ ನಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯವಿದೆ?

56
00:04:11,210 --> 00:04:12,378
ಯಾವುದೂ.

57
00:04:12,378 --> 00:04:13,837
- ಅಲ್ಲಿಗೆ ಮರೆಮಾಡಿ ಹೋಗಿ.
- ಹೋಗು.

58
00:04:13,921 --> 00:04:16,006
- ಅವಳು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾಳಾ?
- ಅವಳು ಈಗಾಗಲೇ ಹಡಗಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ.

59
00:04:16,090 --> 00:04:18,550
ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಇನ್ನೂ ಇನ್ನೂ ಇದೆ.

60
00:06:13,665 --> 00:06:15,459
ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್: ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆ
ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್: ದಿ ನೆಕ್ಸ್ಟ್ ಜನರೇಶನ್

61
00:06:33,185 --> 00:06:34,728
- ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ! ಹೋಗು!
- ಹೋಗು!

62
00:06:38,899 --> 00:06:42,152
ಅವಳು ನಮ್ಮನ್ನು ಕೆಳಗಿಳಿಸುತ್ತಾಳೆ ಎಂದರ್ಥ
ಅವಳು ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ.

63
00:06:54,540 --> 00:06:56,333
ಈ ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.

64
00:06:58,168 --> 00:06:59,169
ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀಯ ನೀನು.

65
00:07:00,003 --> 00:07:04,383
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಅಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಗ್ರಹಿಸಬಲ್ಲೆ.
ನೀವು ಹರಟೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಇನ್ನೂ ಅನಿಸುತ್ತದೆ.

66
00:07:04,383 --> 00:07:07,094
ಏನನ್ನಿಸುತ್ತದೆ ಗೊತ್ತಾ
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನ ಗಂಟಲಿನ ಮೇಲೆ ನನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಹಾಕಲು

67
00:07:07,094 --> 00:07:08,971
ಮತ್ತು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲವೇ?

68
00:07:08,971 --> 00:07:12,474
ಸ್ವಲ್ಪ ಕೈಕಾಲು, ಶಕ್ತಿಹೀನ ನೇತಾಡುವ ಹಾಗೆ.

69
00:07:12,558 --> 00:07:15,394
ನಾನು ಸುತ್ತಲೂ ತೂರಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ
ಮನಸ್ಸಿನ ಆ ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ...

70
00:07:15,394 --> 00:07:17,104
ವಾಹ್, ಅಂದಹಾಗೆ...

71
00:07:17,104 --> 00:07:18,772
ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ಏಕೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು.

72
00:07:20,482 --> 00:07:23,110
ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜಾತಿಗಳು, ಗ್ರಹಗಳು,

73
00:07:23,735 --> 00:07:25,988
ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಅಗತ್ಯವಿದೆ.

74
00:07:25,988 --> 00:07:28,407
ಪರಿಪೂರ್ಣತೆ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಪ್ರಿಯ.

75
00:07:28,407 --> 00:07:32,077
ಇದು ಪರಿಪೂರ್ಣತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಇರಲಿಲ್ಲ
ಅಥವಾ ವಿಕಸನ ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಬುಲ್ಶಿಟ್.

76
00:07:32,161 --> 00:07:34,663
ಇದು ಎಂದಿಗೂ ಸಾಕಾಗಲಿಲ್ಲ
ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ನನ್ನಂತೆಯೇ ಇದ್ದೀರಿ.

77
00:07:35,539 --> 00:07:36,540
ಏಕಾಂಗಿ.

78
00:07:37,958 --> 00:07:40,752
ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕಚ್ಚಾ ಆಡುಮಾತಿನ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು,
ಬುಲ್ಶಿಟ್.

79
00:07:40,836 --> 00:07:42,171
ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಏಕೆ ಕೊಲ್ಲಲಿಲ್ಲ? ನಿಲ್ಲಿಸು.

80
00:07:42,171 --> 00:07:44,756
ನಿಲ್ಲಿಸು. ನಿಲ್ಲಿಸು.

81
00:07:45,757 --> 00:07:47,509
ನೀವು ಈ ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ
ನೀವು ಸೋಂಗ್ ಗೆಲುವು ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿ

82
00:07:47,593 --> 00:07:50,804
400 ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ, ಒಕ್ಕೂಟ
ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕುತ್ತದೆ.

83
00:07:50,888 --> 00:07:52,681
ಆದ್ದರಿಂದ ಸಮೀಪದೃಷ್ಟಿ ರೇಖೀಯ.

84
00:07:52,681 --> 00:07:55,058
ನೀವು ಕೊಂಬೆಯನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಿ ಆದರೆ ಮರವನ್ನಲ್ಲ.

85
00:07:55,767 --> 00:07:59,855
ಒಕ್ಕೂಟದ ಬೆದರಿಕೆ ಈಗ ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ,
ಮತ್ತು ನಾವು ತಯಾರು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.ಒಕ್ಕೂಟ

86
00:08:00,564 --> 00:08:04,443
ಸಮಯ ನಮ್ಮ ಕಡೆ ಇದೆ.

87
00:08:09,198 --> 00:08:11,783
ದೋಷ. ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಕೀ ಕೋಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.

88
00:08:11,867 --> 00:08:15,871
ಅಯ್ಯೋ. ನೀವು ಬಳಸಿದ ಸಿಗ್ನಲ್ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
ನಿಮ್ಮ ಬೋರ್ಗ್ ಸುತ್ತಲೂ ಬೊಂಬೆ ಮಾಡಲು?

89
00:08:15,871 --> 00:08:19,208
ಫ್ರ್ಯಾಕ್ಟಲ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸ್ಲ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಲು ನಾನು ಅದನ್ನು
ಬಳಸಿದ್ದೇನೆ ಹಡಗಿನ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿ.

90
00:08:19,791 --> 00:08:21,752
ವಿಶ್ವದ ಅತಿ ದೊಡ್ಡ ಪೇಪರ್ವೇಟ್ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ.

91
00:08:21,752 --> 00:08:24,296
ನಾನು ಆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ
ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ, ಮಹಿಳೆ.

92
00:08:24,296 --> 00:08:27,216
ಹೊರತು ನಾನು ಮೂರ್ಖನಲ್ಲ,
ಮತ್ತು ನಾನು ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ.

93
00:08:30,552 --> 00:08:32,846
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ,
ಆದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತಡೆಯಬಲ್ಲೆ.

94
00:08:32,930 --> 00:08:36,975
ಈ ಹಡಗು ಹೊಲೊಗ್ರಾಮ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ತಿರುಗುತ್ತದೆ
ಇದುವರೆಗೆ ಹಡಗಿನಲ್ಲಿದ್ದ ಯಾರಿಂದಲೂ,

95
00:08:37,059 --> 00:08:38,810
ತುರ್ತು ಯುದ್ಧ ಹೊಲೊಗ್ರಾಮ್ ಸೇರಿದಂತೆ.

96
00:08:38,894 --> 00:08:39,811
ಇ ಸಿ ಎಚ್ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ

97
00:08:42,356 --> 00:08:43,774
ನಾನು ಹೇಗೆ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು?

98
00:08:44,775 --> 00:08:48,820
ನಾನು ಡಿಜಿಟಲ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಎನ್ಕೋಡ್ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ
ನಾನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ - ಅವನು.

99
00:08:49,529 --> 00:08:51,865
ಹಿಯಾ, ಎಲ್ನೋರ್.

100
00:08:51,949 --> 00:08:52,991
ಹಿಯಾ, ಎಲ್ನೋರ್. ದೂರ ಇಟ್ಟು ಆಡೋಣ.

101
00:09:15,097 --> 00:09:17,307
- ಅವಳು ಸೈನ್ಯವನ್ನು ತಂದಳು.
- ಇಲ್ಲ. ಅವಳು ಒಂದನ್ನು ಮಾಡಿದಳು.

102
00:09:18,392 --> 00:09:20,394
ಅವರು ಅಲ್ಲಿರುವ ಜನರಲ್ಲ.
ಅವರು ಬೋರ್ಗ್.

103
00:09:28,402 --> 00:09:29,903
ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ!

104
00:09:33,282 --> 00:09:34,950
- ತಾಯಿ?
- ಹೌದು?

105
00:09:35,450 --> 00:09:36,785
ನಾವು ಆಟ ಆಡಬಹುದೇ?

106
00:09:38,203 --> 00:09:39,413
ಯಾವ ರೀತಿಯ ಆಟ?

107
00:09:40,622 --> 00:09:42,708
ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ.
ಸುಮ್ಮನೆ ಏನನ್ನೂ ಮುರಿಯಬೇಡಿ.

108
00:09:42,708 --> 00:09:44,710
ಮಾರಿಸ್, ನೀವು ಅಂತಹ ಕರ್ಮಡ್ಜನ್ ಆಗಿರಬೇಕೇ?

109
00:09:45,544 --> 00:09:46,920
ಇದು ಒಂದು ಸುಂದರ ದಿನ.

110
00:09:47,421 --> 00:09:49,381
ಸುಂದರವಾದ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಯುದ್ಧಗಳು ನಡೆದಿವೆ.

111
00:09:49,381 --> 00:09:53,635
ಕೈಗಾರಿಕೆ ಮತ್ತು ಅನ್ವೇಷಣೆಯು ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವುದಿಲ್ಲ
ಸ್ವಲ್ಪ ಮಳೆಯ ಅವಕಾಶಕ್ಕಾಗಿ ತಾವೇ

112
00:09:53,719 --> 00:09:54,720
ಆದ್ದರಿಂದ ನನಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

113
00:09:54,720 --> 00:09:56,179
ಕರ್ಮುಡ್ಜನ್.

114
00:09:57,139 --> 00:09:59,474
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸ, ಅಲ್ಲವೇ?
ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಕಲಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಇದನ್ನೇ?

115
00:09:59,558 --> 00:10:01,268
- ತನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಗೇಲಿ ಮಾಡುವುದು.
- ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಜ್ಞಾನ.

116
00:10:01,268 --> 00:10:02,436
ಓ ಹೌದಾ?

117
00:10:08,608 --> 00:10:13,030
ಅವನೊಬ್ಬ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಯುವಕ.

118
00:10:17,659 --> 00:10:19,745
ಮತ್ತು ಈ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ, ನನ್ನ ಪ್ರಿಯತಮೆ?

119
00:10:20,329 --> 00:10:25,500
ನೀವು ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು
ಉಪಸ್ಥಿತರಾಗಿದ್ದೀರೆಂದು ನಾನು ಗಮನಿಸಿದ್ದೇನೆ.

120
00:10:26,376 --> 00:10:27,461
ಮಾರಿಸ್...

121
00:10:28,170 --> 00:10:30,672
ನಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಘಟನೆ ನಡೆದಿಲ್ಲ
ಈಗ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ.

122
00:10:31,882 --> 00:10:34,593
ಅದು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

123
00:10:36,219 --> 00:10:38,430
ಬಹುಶಃ ಸಮಯವು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

124
00:10:46,813 --> 00:10:50,025
ಮಾಮನ್ ನಾವು ಯಾವ ಆಟವನ್ನು ಆಡೋಣ?

125
00:10:55,322 --> 00:10:58,033
ಹೇಗೆ ಅಡಗಿಕೊಳ್ಳುವುದು?

126
00:10:59,493 --> 00:11:02,537
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಗೆ ನಿಂತಿದ್ದೀರಿ.

127
00:11:04,623 --> 00:11:09,044
ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ ಮತ್ತು ಐದಕ್ಕೆ ಎಣಿಸಿ,
ನಂತರ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಬನ್ನಿ.

128
00:11:12,381 --> 00:11:14,591
ಒಂದು. ಎರಡು...

129
00:11:17,844 --> 00:11:18,804
ಕಮ್ ಆನ್!

130
00:11:21,306 --> 00:11:22,307
ನಾನು ಒಂಬತ್ತು ಎಣಿಸುತ್ತೇನೆ.

131
00:11:22,891 --> 00:11:24,768
ಈಗ ಎಂಟು. ಆದರೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಬರಲಿದೆ.

132
00:11:24,768 --> 00:11:27,062
ಒಳಗೆ ಹೋಗು. ಮೂರು ರಂದು.

133
00:11:27,062 --> 00:11:29,523
ಒಂದು ಎರಡು ಮೂರು.

134
00:11:29,523 --> 00:11:30,899
ಮೂರು! ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಹೋಗು!

135
00:11:41,952 --> 00:11:44,913
ಟ್ಯಾಲಿನ್, ಬೀಮ್ ರಿಯೋಸ್, ತೆರೇಸಾ
ಮತ್ತು ಹುಡುಗ ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ.

136
00:11:44,913 --> 00:11:47,666
- ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಏನು?
- ನಾವು ಹಡಗನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.

137
00:11:47,666 --> 00:11:50,752
ಸುಧಾರಿತ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದೊಂದಿಗೆ ಬೋರ್ಗ್
ಈ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ?

138
00:11:50,836 --> 00:11:53,046
ಅವಳು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಹಾನಿ
ನಿನ್ನಿಂದ ಕಲ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವೇ?

139
00:11:53,630 --> 00:11:56,133
ನಾನು ಅವರನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ,
ಆದರೆ ನಾನು ಮತ್ತೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

140
00:11:56,800 --> 00:11:58,301
ಟ್ಯಾಲಿನ್, ದಯವಿಟ್ಟು, ಈಗ!

141
00:12:02,931 --> 00:12:04,307
ಈಗ ಅದನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ.

142
00:12:09,396 --> 00:12:10,689
ಹೋಗು ಹೋಗು ಹೋಗು.

143
00:12:10,689 --> 00:12:14,734
ಅವನನ್ನು ಮಲಗಿಸಿ, ಅವನ ಮೇಲೆ ಕಂಬಳಿ ಹಾಕಿ.
ಅವನು ಆಘಾತದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ.

144
00:12:15,777 --> 00:12:18,071
- ನೀವು ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
- ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

145
00:12:18,864 --> 00:12:20,282
ಸರಿ. ಹೋಗು, ಬಾ.

146
00:12:23,743 --> 00:12:27,330
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ಡ್ಯಾಮ್ ಯು, ಪಿಕಾರ್ಡ್.

147
00:12:30,167 --> 00:12:31,168
ಪ್ರವೇಶ
ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ

148
00:12:31,960 --> 00:12:33,420
ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.

149
00:12:36,381 --> 00:12:37,799
ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಾರೆ.

150
00:12:39,468 --> 00:12:40,719
ಅವನು ಗಾಯಗೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.

151
00:12:40,719 --> 00:12:43,638
ಅವನು ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾನೆ
ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ.

152
00:12:44,222 --> 00:12:46,141
ಆಲಿಸಿ, ನಾವು ಮುಂದಕ್ಕೆ ತಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

153
00:12:48,351 --> 00:12:49,728
ನಾವು ಸುತ್ತಲೂ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ.

154
00:12:49,728 --> 00:12:53,315
ಟ್ಯಾಲಿನ್, ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾ ಮಲಗಿದನು. ನಾವು
ಚ್ಯಾಟೊ ಮೂಲಕ ಹಿಮ್ಮೆಟ್ಟಲು ನಂತರ ವಿಭಜನೆಯಾಗುತ್ತದೆ.

155
00:12:53,315 --> 00:12:54,608
ವಿಭಜನೆಯಾಗುವುದೇ?

156
00:12:55,400 --> 00:12:58,403
ಹಡಗಿಗೆ ಹೋಗಲು ಎರಡು ಪಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಅವಕಾಶಗಳು
ನಾವು ವಿಭಜಿಸಿ ವಶಪಡಿಸಿಕೊಂಡರೆ.

157
00:12:58,487 --> 00:13:01,114
ಅವರನ್ನು ಮೈದಾನದಲ್ಲಿ ಸುತ್ತಿ,
ತದನಂತರ ಡ್ಯಾಮ್ ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.

158
00:13:01,198 --> 00:13:02,073
ಮಾಡು.

159
00:13:20,425 --> 00:13:21,510
ಪಿಕಾರ್ಡ್!

160
00:13:24,554 --> 00:13:25,597
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.

161
00:13:26,223 --> 00:13:30,185
ಬೆಂಕಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತೀರಿ.

162
00:13:33,939 --> 00:13:35,398
ಅಥವಾ ನೀವು ನನ್ನ ಪ್ರಸ್ತಾಪವನ್ನು ಕೇಳಬಹುದು.

163
00:13:36,650 --> 00:13:37,734
ನಾನು ಒಬ್ಬನಲ್ಲ

164
00:13:39,819 --> 00:13:44,741
ಸರಿ, ನಾನು ಹಿಂಸಾತ್ಮಕ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಪಿಕಾರ್ಡ್.
ಇದೆಲ್ಲ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಹೊಸದು.

165
00:13:44,741 --> 00:13:51,498
ಅಥವಾ ಪರಂಪರೆಯ ಭರವಸೆಯು ಅದರ ಕೆಳಗೆ
ಅಡಗಿರುವ ಕೊಳೆತವನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತದೆ.

166
00:13:51,498 --> 00:13:53,833
ನಾನು ಹೋರಾಡಲು ಯೋಗ್ಯವಾದ ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.

167
00:13:54,417 --> 00:13:55,460
ನಾನೂ ಕೂಡ.

168
00:13:55,544 --> 00:14:00,173
ನೋಡು. ನೀವು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮೀರಿದ್ದೀರಿ,
ಮತ್ತು ನನ್ನ ಹೊಸ ಸ್ನೇಹಿತರು ಅಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ

169
00:14:00,257 --> 00:14:04,886
ನೀವು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಪರಿಚಿತರಾಗಿದ್ದೀರಿ
ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳಿದೆ.

170
00:14:05,929 --> 00:14:09,432
ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಆಕೆಗೆ
ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ

171
00:14:10,392 --> 00:14:15,522
ಮತ್ತು ಅವಳು ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಅನ್ನು
ನಾಶಮಾಡುತ್ತಾಳೆ ಕಕ್ಷೆಯಿಂದ ನಾಳೆ

172
00:14:16,022 --> 00:14:19,985
ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಭವಿಷ್ಯವಿದೆ.

173
00:14:20,819 --> 00:14:23,363
ಹಾಗಾದರೆ ಈ ಪಾರ್ಲಿ ಏಕೆ?

174
00:14:24,698 --> 00:14:31,121
ಪ್ರತಿ ಪ್ರಯೋಗದ ಶತ್ರು
ರಾಕ್ಷಸ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಆಗಿದೆ,

175
00:14:31,830 --> 00:14:33,790
ಅದೇ ನೀನು ನನಗೆ.

176
00:14:33,790 --> 00:14:36,167
ಆದ್ದರಿಂದ ನಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ.

177
00:14:36,251 --> 00:14:39,379
ಕೆಳಗೆ ನಿಲ್ಲು. ಶರಣಾಗು.

178
00:14:39,921 --> 00:14:43,425
ಭವಿಷ್ಯಕ್ಕೆ ನಾನು ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರತಿರೋಧದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ

179
00:14:43,425 --> 00:14:47,345
ಮತ್ತು ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರು
ಇನ್ನೂ ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದು.

180
00:14:50,849 --> 00:14:53,018
ನಾವು ನಿರಾಕರಿಸಿದರೆ ಏನು?

181
00:14:54,728 --> 00:14:57,397
ನಂತರ ನಾವು ದೂರದ ಕೆಸರು ದಾರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ,

182
00:14:57,981 --> 00:14:59,858
ಮತ್ತು ನೀವು ಓಡಿ ಸಾಯುವಿರಿ.

183
00:15:01,026 --> 00:15:03,695
ಮಾಮನ್, ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ?

184
00:15:05,780 --> 00:15:09,492
ಇದು ಕೇವಲ ಆಟ, ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ.

185
00:15:09,993 --> 00:15:11,244
ಮಾಮನ್!

186
00:15:11,328 --> 00:15:13,330
ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ, ನಿಜವಾಗಿ.

187
00:15:16,916 --> 00:15:19,044
ನೀವು ಮೊದಲು ನಮ್ಮನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕು.

188
00:15:20,962 --> 00:15:22,339
ಹಾಗಾಗಲಿ.

189
00:15:22,339 --> 00:15:23,465
ಬೆಂಕಿ!

190
00:15:34,809 --> 00:15:36,645
ನಾವು ಹಡಗಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿದೆ.

191
00:16:59,853 --> 00:17:01,479
- ನಾವು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಬರಬೇಕು.
- ಸರಿ.

192
00:17:05,233 --> 00:17:08,278
ಸೂಂಗ್ ನಿಸ್ಸಂದೇಹವಾಗಿ
ಈಗ ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸುತ್ತುವರೆದಿದೆ.

193
00:17:08,278 --> 00:17:09,571
ಆದ್ದರಿಂದ, ನೀವು ಏನು ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೀರಿ?

194
00:17:09,571 --> 00:17:11,573
ಒಳಗೆ ಹೋಗುವಂತಿಲ್ಲ,
ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವಂತಿಲ್ಲ.

195
00:17:11,573 --> 00:17:13,074
ಆದರೆ ನಾವು ಕೆಳಗೆ ಹೋಗಬಹುದು.

196
00:17:13,742 --> 00:17:16,953
ಈ ಮನೆಯ ಕೆಳಗೆ ಸುರಂಗಗಳ ಸರಣಿಗಳಿವೆ.

197
00:17:18,204 --> 00:17:19,706
ಆದರೆ ಪ್ರವೇಶ ಎಲ್ಲಿತ್ತು?

198
00:17:25,754 --> 00:17:29,591
ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯ ರಂಧ್ರದ ಮೂಲಕ ವೇಗವಾಗಿ ಯೋಚಿಸಿ ಅಥವಾ
ಮೆಮೊರಿ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ

199
00:17:31,968 --> 00:17:35,847
ಮಾಮನ್, ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ?

200
00:17:41,644 --> 00:17:42,854
ತಾಯಿ?

201
00:17:43,563 --> 00:17:47,066
ತಾಯಿ, ಇದು ನೀವೇ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.

202
00:17:49,569 --> 00:17:50,862
ನನ್ನ ಹುಡುಗ

203
00:17:55,241 --> 00:17:56,242
ಮಾಮನ್?

204
00:17:58,578 --> 00:17:59,579
ಹೌದು.

205
00:18:01,122 --> 00:18:02,290
ಹೌದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

206
00:18:03,708 --> 00:18:06,753
ನಾವೇಕೆ ಮುಂದುವರಿಸಬಾರದು
ಎಲ್ಲೋ ಕಡಿಮೆ ಪ್ರಕಾಶಮಾನ?

207
00:18:07,337 --> 00:18:10,089
ಎಲ್ಲೋ ನಿಮ್ಮ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ
ಸೆಳೆಯಲು ಕಡಿಮೆ ಇಂದ್ರಿಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.

208
00:18:13,968 --> 00:18:15,220
ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು.

209
00:18:16,179 --> 00:18:18,598
ಇದು ಕೇವಲ ಆಟ, ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ,
ಕೆಳಗೆ.

210
00:18:21,100 --> 00:18:23,895
ಆದರೆ, ಮಾಮನ್, ಅಪ್ಪ ನನ್ನನ್ನು ನಿಷೇಧಿಸಿದ್ದಾರೆ
ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವುದರಿಂದ.

211
00:18:24,729 --> 00:18:27,774
ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. ಎಲ್ಲವೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ.

212
00:18:27,774 --> 00:18:29,275
ನಾನು ದುಃಖಿತನಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

213
00:18:30,860 --> 00:18:32,320
ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇರಲು ಬಯಸುವಿರಾ?

214
00:18:33,238 --> 00:18:34,864
ಆಮೇಲೆ ಹೋಗೋಣ.

215
00:18:34,948 --> 00:18:36,407
ಅದು ಅಪಾಯಕಾರಿ.

216
00:18:36,491 --> 00:18:38,827
ನೀನು ನನ್ನ ಬೆಳಕು, ಜೀನ್-ಲುಕ್.

217
00:18:38,827 --> 00:18:41,329
ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನನ್ನು ಸೆಳೆಯುವ ಬೆಳಕು.

218
00:18:43,748 --> 00:18:45,959
ನಿಮ್ಮದೇ ಆದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಮಾಡಿ. ನನ್ನ ಹುಡುಕು.

219
00:18:57,095 --> 00:18:58,263
ಪಿಕಾರ್ಡ್!

220
00:19:00,431 --> 00:19:02,267
ಇಲ್ಲಿ, ತ್ವರಿತವಾಗಿ! ಈಗ!

221
00:19:08,523 --> 00:19:10,108
ಪಿಕಾರ್ಡ್!

222
00:19:20,910 --> 00:19:22,078
ತಾಯಿ?

223
00:19:23,288 --> 00:19:25,039
ತಾಯಿ, ನೀನು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀಯ?

224
00:19:26,040 --> 00:19:28,376
ಇದು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ವಿನೋದವಲ್ಲ.

225
00:19:36,009 --> 00:19:37,343
ಮಾಮನ್?

226
00:19:46,227 --> 00:19:49,063
ನಾನು ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ. ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ.

227
00:19:50,273 --> 00:19:51,399
ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಯಿತು?

228
00:19:52,025 --> 00:19:53,484
ಎರಡನೆಯ ಮಹಾಯುದ್ಧದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ,

229
00:19:54,193 --> 00:19:59,365
ಫ್ರೆಂಚ್ ರೆಸಿಸ್ಟೆನ್ಸ್ ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಯುದ್ಧಸಾಮಗ್ರಿಗಳ
ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಿತು

230
00:20:00,116 --> 00:20:02,619
ಮತ್ತು ಮುಂಭಾಗದೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುವ ವಿಧಾನ.

231
00:20:02,619 --> 00:20:06,998
ನಾಜಿಗಳು ಆಕ್ರಮಣ ಮಾಡಿದಾಗ
ತದನಂತರ ಅವರು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದರು.

232
00:20:06,998 --> 00:20:09,125
ಅದು ನನ್ನ ಉದ್ದೇಶವಲ್ಲ.

233
00:20:10,752 --> 00:20:14,213
ನಿನ್ನ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ,
ಈ ಸ್ಥಳವು ಅಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿತ್ತು.

234
00:20:17,258 --> 00:20:18,801
ಏನಾಯಿತು?

235
00:20:22,055 --> 00:20:24,349
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು
ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದೆ...

236
00:20:25,975 --> 00:20:28,394
ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ ಆಡುವುದು, ಮತ್ತು...

237
00:20:31,147 --> 00:20:32,357
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ.

238
00:20:34,025 --> 00:20:37,737
ಅಥವಾ ಬದಲಿಗೆ... ಅವಳು ತನ್ನನ್ನು
ಕಳೆದುಕೊಂಡಳು.

239
00:20:38,488 --> 00:20:41,449
ಅಲ್ಲದೆ, ಇದು ತುಂಬಾ ಅಪಾಯಕಾರಿ ಆಟದ ಮೈದಾನವಾಗಿದೆ.

240
00:20:42,742 --> 00:20:46,788
ನನ್ನ ತಂದೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದರು,
"ಸಾಯಲು ಸಾವಿರ ಮಾರ್ಗಗಳಿವೆ."

241
00:20:46,788 --> 00:20:48,206
...ಸಾಯಲು ಸಾವಿರ ಮಾರ್ಗಗಳು.

242
00:20:49,123 --> 00:20:51,167
ಯೆವೆಟ್ಟೆ? ಜೀನ್-ಲುಕ್?

243
00:20:52,961 --> 00:20:53,962
ಜೀನ್-ಲುಕ್!

244
00:20:57,632 --> 00:20:58,633
ಜೀನ್-ಲುಕ್!

245
00:21:01,803 --> 00:21:04,973
ಈ ಸುರಂಗಗಳು ಹ್ಯಾಚ್ಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬೇಕು
ದ್ರಾಕ್ಷಿತೋಟದ ಇನ್ನೊಂದು ಬದಿಯಲ್ಲಿ.

246
00:21:04,973 --> 00:21:07,433
ಅಲ್ಲಿಂದ ನಾವು ಹಡಗನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು.
ಹೋಗೋಣ.

247
00:21:23,366 --> 00:21:25,910
ಬನ್ನಿ. ಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸುವ ಸಮಯ.
ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಕೆಲಸ ಸಿಕ್ಕಿದೆ.

248
00:21:28,621 --> 00:21:31,249
ನಿನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು. ನೀವು ನಾಯಕನಂತೆ ಧ್ವನಿಸುತ್ತೀರಿ.

249
00:21:31,249 --> 00:21:33,334
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು,
ನೀವು ಸ್ಟಾರ್ಫ್ಲೀಟ್ಗೆ ಸೇರಬೇಕಿತ್ತು.

250
00:21:34,460 --> 00:21:36,629
ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ. ವಾಯೇಜರ್ ನಂತರ.

251
00:21:37,338 --> 00:21:38,965
ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ. ವಾಯೇಜರ್ ನಂತರ.

252
00:21:39,549 --> 00:21:40,717
ನೀವು ಬೋರ್ಗ್ ಆಗಿದ್ದೀರಾ?

253
00:21:41,342 --> 00:21:43,302
ಜಾನ್ವೇ ನನಗಾಗಿ ಬ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲು ಹೋದರು,
ರಾಜೀನಾಮೆ ಬೆದರಿಕೆ ಹಾಕಿದರು, ಆದರೆ...

254
00:21:43,386 --> 00:21:45,847
ಅದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಕೊಟ್ಟರು, ಪೂರ್ಣ ರೇಂಜರ್ ಹೋದರು.

255
00:21:49,267 --> 00:21:50,268
ಅವರು ಒಳಗಿದ್ದಾರೆ.

256
00:21:51,310 --> 00:21:53,604
ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಂದು ಡಜನ್ ಬೋರ್ಗ್ ಇದೆ
ನಮ್ಮ ಮತ್ತು ಹಡಗಿನ ನಡುವೆ.

257
00:21:54,564 --> 00:21:56,983
ತೆರೆದ ಭೂಪ್ರದೇಶದಾದ್ಯಂತ ಐವತ್ತು-ಗಜ ಸ್ಪ್ರಿಂಟ್,

258
00:21:56,983 --> 00:22:00,486
ಮತ್ತು ನಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ
ಒಂದು ಚಾಕು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಕ್ಸ್ಕ್ರೂ ಆಗಿದೆ.

259
00:22:01,070 --> 00:22:02,238
ಮತ್ತು ಐಸ್ ಪಿಕ್.

260
00:22:05,408 --> 00:22:07,785
ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ದೊಡ್ಡ ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಆಗುತ್ತೀರಿ.

261
00:22:09,120 --> 00:22:11,998
- ನಾವು ಇದರಿಂದ ಹೊರಬಂದಾಗ...
- ನಾವು ಇದರಿಂದ ಹೊರಬರುವುದಿಲ್ಲ.

262
00:22:15,626 --> 00:22:18,254
ಇಲ್ಲ, ಬಹುಶಃ ಇಲ್ಲ.

263
00:22:37,648 --> 00:22:39,484
ನೀವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಮರೆಮಾಡಲು
ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ.

264
00:23:02,799 --> 00:23:04,050
ನಮಸ್ಕಾರ.

265
00:23:15,436 --> 00:23:16,729
ಅವನು ಹೇಗಿದ್ದಾನೆ?

266
00:23:16,813 --> 00:23:17,814
ವೇಗವಾಗಿ ನಿದ್ರೆ.

267
00:23:17,814 --> 00:23:20,066
ಅವರಲ್ಲಿ ಅರ್ಧದವರು ಭಯಭೀತರಾಗಿದ್ದಾರೆ
ಮತ್ತು ಇತರ ಅರ್ಧ ಯೋಚಿಸುತ್ತಾನೆ

268
00:23:20,066 --> 00:23:21,943
ಅದು ಅವನು ನೋಡಿದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ವಿಷಯವಾಗಿತ್ತು.

269
00:23:21,943 --> 00:23:23,194
ನನ್ನನ್ನೇ ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ.

270
00:23:24,028 --> 00:23:26,072
ದೇವರು ನಿಷೇಧಿಸು. ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

271
00:23:26,072 --> 00:23:27,448
ನಾನು ಸಬ್ರೂಟಿನ್ಗಳನ್ನು
ರಿವೈರ್ ಮಾಡಬಹುದಾದರೆ,

272
00:23:27,532 --> 00:23:29,575
ನಂತರ ಬಹುಶಃ ನಾನು ಕಮಾಂಡ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಮರಳಿ
ಪಡೆಯಬಹುದು ಈ ಫಲಕಕ್ಕೆ.

273
00:23:29,659 --> 00:23:32,120
- ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮೆದುಳನ್ನು ರಿವೈರ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
- ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕಾಗಿದೆ.

274
00:23:32,120 --> 00:23:34,914
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವಿರಿ
ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ತುಂಬಾ ಗಾಯಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.

275
00:23:34,914 --> 00:23:38,334
ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಗಾಯವನ್ನು ಅರಿವಳಿಕೆ ಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ
ನಿಮ್ಮ ತೋಳು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ಎಂದು ಅರ್ಥವಲ್ಲ.

276
00:23:39,043 --> 00:23:40,086
ಈಗ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.

277
00:23:41,838 --> 00:23:44,423
ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದು
ಬುಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ?

278
00:23:45,466 --> 00:23:47,009
ಅದೊಂದು, ಅಲ್ಲಿದ್ದ ಟ್ರೈಕಾರ್ಡರ್.

279
00:23:47,802 --> 00:23:51,806
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?

280
00:23:52,598 --> 00:23:53,933
ಬಹಳ ತಂಪಾಗಿದೆ, ಹೌದಾ?

281
00:23:53,933 --> 00:23:56,477
ಇದು ನನಗೆ ಏನು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ,
ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?

282
00:23:57,562 --> 00:24:01,149
ಪವಾಡಗಳಿಂದ ಸುತ್ತುವರಿದ ಪವಾಡ ಚಿಕಿತ್ಸೆ.

283
00:24:01,899 --> 00:24:05,695
ಗೆಲುವೋ ಸೋಲು ತಿಳಿದುಕೊಂಡು
ನಾನು ಅವರನ್ನು ಬಿಡಬೇಕು ಬಿಡಬೇಕು.

284
00:24:13,870 --> 00:24:15,204
ನಿನ್ನ ತೋಳು ತೋರಿಸು.

285
00:24:31,637 --> 00:24:33,139
ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು ಎಲ್ಲಿರುವಿರಿ, ಪಿಕಾರ್ಡ್?

286
00:25:11,844 --> 00:25:13,596
ಇತರ ಪ್ರವೇಶದ್ವಾರಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿ.

287
00:25:20,478 --> 00:25:21,604
ಜೀನ್-ಲುಕ್?

288
00:25:23,981 --> 00:25:24,982
ಮಾಮನ್?

289
00:25:25,900 --> 00:25:27,401
ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಾ?

290
00:25:37,328 --> 00:25:38,704
ನೀನು ಗೆದ್ದೆ...

291
00:25:40,206 --> 00:25:41,499
ಮತ್ತು ನಾನು ಸೋತನು

292
00:25:42,708 --> 00:25:44,585
ಹೌದು, ಹಿಂತಿರುಗಿ ಹೋಗೋಣ, ಸರಿ?

293
00:25:45,086 --> 00:25:47,046
ಚಹಾ ಸೇವಿಸಿ, ರಾತ್ರಿ ಊಟ ಮಾಡಿ,

294
00:25:47,046 --> 00:25:50,633
ಮತ್ತು ಇಂದು ರಾತ್ರಿ
ನೀವು ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜಗಳನ್ನು ಕಲಿಸಬಹುದು.

295
00:25:52,009 --> 00:25:53,302
ನಕ್ಷತ್ರಗಳು

296
00:25:54,428 --> 00:25:55,888
ಹೌದು ಹೌದು.

297
00:25:56,722 --> 00:25:59,892
ಜಾಗವು ತುಂಬಾ ವಿಸ್ತಾರವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
ಆದ್ದರಿಂದ ಅನಂತ,

298
00:26:00,977 --> 00:26:04,355
ಆ ಬೆಳಕಿನ ಸಣ್ಣ ಪಿನ್ಪ್ರಿಕ್ಗಾಗಿ
ಇದು ಶತಕೋಟಿ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ

299
00:26:04,355 --> 00:26:08,985
ಆ ಏಕಾಂಗಿ ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ಮಾಡಲು
ಅದರ ನಕ್ಷತ್ರದಿಂದ ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೆ?

300
00:26:09,527 --> 00:26:13,906
ರಾತ್ರಿ ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ನೀವು ನೋಡುವ ತೇಜಸ್ಸು,
ಜೀನ್-ಲುಕ್, ಆ ಸೊಗಸಾದ ಬೆಳಕು,

301
00:26:15,157 --> 00:26:18,744
ಇದು ಕೇವಲ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ, ನಿಜವಾಗಿಯೂ,
ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ಮರೆಯಾದ ನಕ್ಷತ್ರದ.

302
00:26:21,580 --> 00:26:22,915
ನನ್ನ ಥರ.

303
00:26:25,126 --> 00:26:27,545
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಂಡಾಗ,
ಜೀನ್-ಲುಕ್, ಭರವಸೆ...

304
00:26:28,212 --> 00:26:32,425
ಸಾಯುತ್ತಿರುವ ನಕ್ಷತ್ರದ ಶೀತವನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು
ನನಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡಿ

305
00:26:33,759 --> 00:26:35,553
ಮತ್ತು ಬದಲಿಗೆ ಅವಳ ಬೆಳಕನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ

306
00:26:36,429 --> 00:26:39,849
ಮತ್ತು ಅನಂತ ಪ್ರೀತಿ
ಅವಳು ನಿಮಗಾಗಿ ತುಂಬಾ ಹೊಂದಿದ್ದಳು.

307
00:26:41,726 --> 00:26:43,352
ಯೆವೆಟ್ಟೆ! ಯೆವೆಟ್ಟೆ!

308
00:26:43,436 --> 00:26:45,146
ಜೀನ್-ಲುಕ್! ನೀನು ಎಲ್ಲಿದಿಯಾ?

309
00:26:48,816 --> 00:26:53,946
ಗಮನಾರ್ಹ. ನಾನು ಇದನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ನೋಡಿದೆ,
ಮತ್ತು ಅದು ಮಗುವಿನ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮೂಲಕ.

310
00:26:54,030 --> 00:26:55,865
ಮತ್ತು ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ?

311
00:26:56,615 --> 00:26:58,909
ಬನ್ನಿ. ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು.
ಇದು ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ಮಾತ್ರ.

312
00:27:05,541 --> 00:27:06,542
ಮಾಮನ್!

313
00:27:07,126 --> 00:27:08,419
ಮಾಮನ್!

314
00:27:10,421 --> 00:27:11,505
ಹೆಚ್ಚು ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ.

315
00:27:11,589 --> 00:27:13,716
ಜೀನ್-ಲುಕ್! ಧನ್ಯವಾದ ದೇವರೆ! ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀಯ ನೀನು.

316
00:27:18,220 --> 00:27:19,680
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಗೆ ಏನಾಯಿತು?

317
00:27:20,181 --> 00:27:25,394
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ, ನನ್ನ ತಂದೆ ಅವಳನ್ನು
ಕರೆದೊಯ್ದರು ಮತ್ತು ಅವಳನ್ನು ಆ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ.

318
00:27:27,313 --> 00:27:28,647
ದಯವಿಟ್ಟು.

319
00:27:30,024 --> 00:27:32,860
ಜೀನ್-ಲುಕ್, ನನ್ನನ್ನು ಹೊರಗೆ ಬಿಡಿ. ದಯವಿಟ್ಟು.

320
00:27:33,652 --> 00:27:36,697
ನೀನು ಮಾತ್ರ ನನ್ನನ್ನು ಉಳಿಸಬಲ್ಲೆ.

321
00:27:38,157 --> 00:27:41,160
ಹೊರಹೊಗಲು ಬಿಡು.

322
00:27:44,455 --> 00:27:46,123
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದೆ...

323
00:27:49,960 --> 00:27:51,837
- ಅದು ಏನು?
- ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡರು.

324
00:27:52,505 --> 00:27:53,714
ಅಲ್ಲಿ! ಆ ಬಾಗಿಲು!

325
00:27:57,218 --> 00:27:58,386
ಇದು ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ.

326
00:28:04,725 --> 00:28:05,726
ಹೌದು.

327
00:28:12,483 --> 00:28:13,651
ದೂರ ಹೋಗು!

328
00:28:35,381 --> 00:28:37,091
ನೀವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಮರೆಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.

329
00:28:37,091 --> 00:28:38,801
ನಾನು ಅಡಗಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಯಾರು ಹೇಳಿದರು?

330
00:28:52,064 --> 00:28:53,315
ರಫಿ?

331
00:28:54,942 --> 00:28:55,943
ಎಲ್ನೋರ್?

332
00:28:57,695 --> 00:28:58,863
ನಾನು ಎಲ್ನೋರ್ ಅಲ್ಲ.

333
00:28:58,863 --> 00:29:00,614
ಕನಿಷ್ಠ ನಿಖರವಾಗಿ ಅಲ್ಲ.

334
00:29:01,907 --> 00:29:04,410
ಆದರೆ ಹೇಳಲು ಸಾಕಷ್ಟು ನೈಜವಾಗಿದೆ
ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುವುದು ಎಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯದು.

335
00:29:05,411 --> 00:29:06,579
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ, ರಫಿ.

336
00:29:07,788 --> 00:29:09,290
ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯವಿಲ್ಲ.

337
00:29:09,290 --> 00:29:11,208
ಬಹುಶಃ ನಾನು ಹಡಗಿನ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು
ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ

338
00:29:11,292 --> 00:29:14,128
ಏಳು, ಸಿಸ್ಟಮ್ಗಳು ಲಾಕ್ ಆಗಿವೆ,
ಅದಕ್ಕೆ ನಾನು ಕೀಲಿ.

339
00:29:14,128 --> 00:29:17,423
ಜುರಾಟಿ ಕೋಡಿಂಗ್ ಎಂಗ್ರಾಮ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿದ್ದಾರೆ
ಅದನ್ನು ಭದ್ರಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನನ್ನೊಳಗೆ.

340
00:29:17,423 --> 00:29:19,425
ಅವಳು ಇನ್ನೂ ರಾಣಿಯೊಂದಿಗೆ ಹೋರಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.

341
00:29:19,425 --> 00:29:21,594
- ಎಲ್ನೋರ್, ನೀವು ನನಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡಬಹುದೇ?
- ನಿಲ್ಲು, ತೂಗುಹಾಕು.

342
00:29:21,594 --> 00:29:25,556
ನಾವು ಹಡಗಿನ ಮುಖ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದರೆ,
ಅವಳು ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು.

343
00:29:25,556 --> 00:29:27,349
ನಾವು ರಾಣಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತೇವೆ
ಅವಳು ಬಯಸಿದ್ದು ನಿಖರವಾಗಿ.

344
00:29:27,433 --> 00:29:29,643
ಮತ್ತು ನಾವು ಮಾಡದಿದ್ದರೆ,
ಅವಳ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸಲು ನಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ.

345
00:29:29,727 --> 00:29:31,437
ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು. ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಯೋಚನೆ ಇದೆ.

346
00:29:35,900 --> 00:29:37,610
- ಹಡಗಿನ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.
- ಸರಿ.

347
00:29:38,194 --> 00:29:41,822
ನಾನು ಹ್ಯಾಚ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಬೇಕು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಗವನ್ನು
ತೆರವುಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ ಸಾಗಣೆದಾರರಿಗೆ. ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್ ಬೈ.

348
00:29:42,740 --> 00:29:45,534
ಎಲ್ನೋರ್, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು.

349
00:29:46,911 --> 00:29:50,456
ನೋಡು, ನಾನು... ನೀನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅವನಲ್ಲ ಎಂದು
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನನಗೆ ಅದು ಗೊತ್ತು.

350
00:29:52,249 --> 00:29:53,792
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ

351
00:29:53,876 --> 00:29:57,087
ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನ ಭಯವಿತ್ತು
ನಿಮ್ಮಿಂದಲೇ

352
00:29:59,006 --> 00:30:04,261
ನಾನು ಭಯಗೊಂಡಿದ್ದರಿಂದ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಇರಿಸಿದೆ
ನಾನು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುತ್ತೇನೆ.

353
00:30:05,429 --> 00:30:06,430
ರಫಿ,

354
00:30:07,556 --> 00:30:10,476
ನಾನು ನೆನಪನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ
ಎಲ್ನರ್ ಅವರ ಅಂತಿಮ ಉಸಿರು,

355
00:30:10,476 --> 00:30:14,146
ಅವನ ಕೊನೆಯ ಆಲೋಚನೆಗಳು ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಕು
ನೀವು ತಪ್ಪಿತಸ್ಥರಲ್ಲ,

356
00:30:15,814 --> 00:30:17,024
ಆದರೆ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ.

357
00:30:19,443 --> 00:30:21,612
ದಾರಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಹೋಗೋಣ.

358
00:30:26,700 --> 00:30:27,701
ಯಾವ ದಾರಿ?

359
00:30:35,918 --> 00:30:39,421
ಎಡಭಾಗವು ಚ್ಯಾಟೊಗೆ ಆಳವಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ,
ಬಲ ಹೊಲಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತದೆ.

360
00:30:39,505 --> 00:30:40,548
ಬನ್ನಿ.

361
00:30:42,091 --> 00:30:44,677
- ಇಲ್ಲ. ಈ ಕಡೆ!
- ಏನು?

362
00:30:46,470 --> 00:30:47,471
ಬನ್ನಿ.

363
00:30:48,222 --> 00:30:49,557
ಸಾಗಣೆದಾರರನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

364
00:30:52,601 --> 00:30:54,311
ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಅದನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಮಾಡಿ.

365
00:30:54,395 --> 00:30:56,438
ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಕಾಲ ಅವರನ್ನು ತಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.

366
00:30:58,190 --> 00:30:59,191
ಸೆವೆನ್

367
00:31:11,161 --> 00:31:15,499
ಸರಿ, ನಾವು ಅನುಕೂಲವನ್ನು
ಮತ್ತೆ ಪಡೆಯುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.

368
00:31:15,583 --> 00:31:16,959
ನಾವು ಬಹುತೇಕ ಹೊರಗಿದ್ದೇವೆಯೇ?

369
00:31:16,959 --> 00:31:19,295
ಸೋಲಾರಿಯಂನಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮನವಿದೆ. ಬನ್ನಿ.

370
00:31:22,298 --> 00:31:25,843
ನಿಮ್ಮ ಯೋಜನೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ.

371
00:31:32,224 --> 00:31:33,851
- ಏಳು.
- ನಾನು ಅವಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.

372
00:31:33,851 --> 00:31:35,477
ಅವಳನ್ನು ಬ್ರಿಗ್ ಗೆ ಸಾಗಿಸುವುದು.

373
00:31:38,897 --> 00:31:40,774
ಅವಳು ಸಾರಿಗೆ ಪ್ರತಿಬಂಧಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.

374
00:32:07,301 --> 00:32:09,887
ಒಬ್ಬರ ವಿರುದ್ಧ ಮೂರು ಅಷ್ಟೇನೂ ನ್ಯಾಯೋಚಿತವಲ್ಲ.

375
00:32:10,763 --> 00:32:13,724
ಜುರಾತಿ, ದಯವಿಟ್ಟು, ನಮಗೆ ಇದನ್ನು ಮಾಡಬೇಡಿ.

376
00:32:13,724 --> 00:32:16,769
ನೀವು ಅಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
ನೀವು ಹೋರಾಡಬಹುದು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.

377
00:32:17,436 --> 00:32:18,771
ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ.

378
00:32:19,355 --> 00:32:20,689
ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?

379
00:32:28,697 --> 00:32:30,115
ಸೆವೆನ್! ಇಲ್ಲ!

380
00:32:31,241 --> 00:32:34,161
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಪ್ರಾಥಮಿಕ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ನನಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ.

381
00:32:42,503 --> 00:32:44,588
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್,
ಡೆಲ್ಟಾ ಕ್ವಾಡ್ರಾಂಟ್ಗೆ ಕೋರ್ಸ್ ಹೊಂದಿಸಿ.

382
00:32:45,172 --> 00:32:48,467
ನಮಗೆ 400 ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವರ್ಷಗಳಿವೆ
ಕಲೆಕ್ಟಿವ್ ಅನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲು.

383
00:32:48,467 --> 00:32:50,844
ಅವಳು ಸಾಯುವಳು ನಾನು ರಕ್ತಸ್ರಾವವನ್ನು
ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ...

384
00:32:51,428 --> 00:32:52,596
ಇದನ್ನು ಮಾಡಬೇಡಿ.

385
00:32:53,222 --> 00:32:55,432
ನಾನು ಲಕ್ಷಾಂತರ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಹೀರಿಕೊಳ್ಳಿದ್ದೇನೆ,

386
00:32:56,141 --> 00:32:58,477
ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದಗಳಿವೆ
ಅವರಲ್ಲಿ.

387
00:32:59,520 --> 00:33:01,021
"ಪ್ರೀತಿ," ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ.

388
00:33:01,939 --> 00:33:03,816
"ಭರವಸೆ" ಮತ್ತು "ಭಯ."

389
00:33:04,608 --> 00:33:06,610
ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ...

390
00:33:08,278 --> 00:33:09,571
"ನಿಷ್ಫಲತೆ."

391
00:33:11,657 --> 00:33:13,575
ಜಾತಿಗಳು ಪ್ರೀತಿಯಿಲ್ಲದೆ ಬೆಳೆಯುತ್ತವೆ.

392
00:33:14,410 --> 00:33:16,787
ರಾಜ್ಯಗಳು ಭಯವಿಲ್ಲದೆ ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.

393
00:33:17,538 --> 00:33:21,583
ಆದರೆ ಅದು ಅಪೂರ್ಣ ಸ್ವಭಾವ
ಎಲ್ಲಾ ಸಾವಯವ ವಸ್ತುಗಳ

394
00:33:22,292 --> 00:33:26,839
ಗೆಲ್ಲಲಾಗದ ಯುದ್ಧವನ್ನು ಹೋರಾಡಲು

395
00:33:28,590 --> 00:33:30,008
ಸಾವು.

396
00:33:35,556 --> 00:33:37,224
ಈಗ ನಾವು ಹಡಗಿಗೆ ಹೋಗಬಹುದು.

397
00:33:42,730 --> 00:33:45,274
ಕಳೆದುಹೋದ ಲ್ಯಾಬ್ ಇಲಿಗಳಿಗೆ ನಾನು ಹೊಸದೇನಲ್ಲ.

398
00:33:46,024 --> 00:33:49,653
ಒಂದನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು,
ನೀವು ಅದನ್ನು ಜಟಿಲ ಮೂಲಕ ಅನುಸರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

399
00:33:50,529 --> 00:33:52,573
ನೀವು ಅದನ್ನು ಮೇಲ್ಮೈಗೆ ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತೀರಿ.

400
00:34:11,300 --> 00:34:12,593
ನಾನು ಯಾಕೆ ಅಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ?

401
00:34:12,593 --> 00:34:13,927
ಅದು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣೀರು ಅಲ್ಲ.

402
00:34:14,636 --> 00:34:15,888
ಅವರು ನನ್ನವರು.

403
00:34:15,888 --> 00:34:19,099
ನೀವು ಬಳಸಿದ ಅದೇ ರಾಸಾಯನಿಕಗಳು
ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು,

404
00:34:19,892 --> 00:34:21,185
ಡೋಪಮೈನ್ ಮತ್ತು ಅಡ್ರಿನಾಲಿನ್...

405
00:34:21,185 --> 00:34:24,062
ಕೇವಲ ಕೆಲವು ಪಾನೀಯಗಳಿಂದ ಉತ್ಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ
ಮತ್ತು ಟಾರ್ಚ್ ಹಾಡು.

406
00:34:24,938 --> 00:34:28,942
ದುಃಖ, ನಷ್ಟ, ಹತಾಶೆ.

407
00:34:29,777 --> 00:34:32,362
ಮೂಲಭೂತವಾಗಿ, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನೋಯಿಸಿದಾಗ
ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಸ್ನೇಹಿತರೇ,

408
00:34:32,446 --> 00:34:33,906
ಅದೇ ನರ ಸೂಪ್ ಅನ್ನು ಅಡುಗೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ,

409
00:34:33,906 --> 00:34:36,950
ಈ ಬಾರಿ ಮಾತ್ರ, ಅದು ನನಗೆ ಅನುಮತಿ ನೀಡಿದೆ
ಸ್ವಲ್ಪ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು.

410
00:34:37,034 --> 00:34:38,035
ಅಸಾಧ್ಯ.

411
00:34:38,035 --> 00:34:41,497
ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಕರುಣೆ ತೋರಿಸಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ
ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿರಬಹುದು.

412
00:34:48,295 --> 00:34:53,801
ಹಾಡು, ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
ನೀವು ರಚಿಸಲಿರುವ ಭವಿಷ್ಯ.

413
00:34:54,635 --> 00:34:57,221
ಪ್ರವರ್ಧಮಾನಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿದೆ. ಶ್ರೀಮಂತ.

414
00:34:57,805 --> 00:35:00,307
ಗ್ಯಾಲಕ್ಸಿಯಾದ್ಯಂತ ನಾವು ಪ್ರೀತರಾಗಿದ್ದೇವೆ
ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

415
00:35:01,016 --> 00:35:02,100
ಭಯವಾಯಿತು.

416
00:35:13,237 --> 00:35:14,488
ಇದು ಏನು?

417
00:35:14,988 --> 00:35:16,448
ಬೋರ್ಗ್ನ ಇತಿಹಾಸ.

418
00:35:16,532 --> 00:35:19,284
ಸರಿ, ಮುಖ್ಯವಾದ ಏಕೈಕ ಇತಿಹಾಸ.
ಅಂತ್ಯವನ್ನು.

419
00:35:20,035 --> 00:35:21,745
ಇದು ನಿಮಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ -

420
00:35:22,371 --> 00:35:25,791
ಏಕಾಂಗಿ ಬೋರ್ಗ್ ಸ್ಲೇಯರ್, ಯುನೈಟೆಡ್ ಫೆಡರೇಶನ್,
ಅವರು ನಿಮಗಾಗಿ ಬರುತ್ತಾರೆ.

421
00:35:25,791 --> 00:35:29,211
ನಿಮ್ಮ ಟಾಪ್-ಶೆಲ್ಫ್ಗಾಗಿ, ಅತಿಯಾಗಿ,
ಇಕಾರ್ಸ್ ಯೋಗ್ಯವಾದ ದುರಹಂಕಾರ.

422
00:35:29,211 --> 00:35:32,130
ಪ್ರಯಾಸಪಡುವುದು ನಿಮ್ಮ ಆಯುಧದ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದ್ದರೆ,
ನಾನು ಕಾಯಬಲ್ಲೆ.

423
00:35:32,631 --> 00:35:35,175
- ನೀವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ದುಃಖಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
- ಗಣಿತ ಮಾಡಿ.

424
00:35:35,259 --> 00:35:38,762
ಇದರಲ್ಲಿ, ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಇತರ ವಿಶ್ವದಲ್ಲಿ,
ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.

425
00:35:39,680 --> 00:35:41,139
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ತುಂಬಾ ಜಗಳವಾಡುತ್ತೀರಿ.

426
00:35:41,765 --> 00:35:45,853
ನೀವು ಮರಣದಂಡನೆಯೊಂದಿಗೆ ಬದುಕುತ್ತೀರಿ
ಅನಂತ ಕಾಲಾವಧಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಜಾತಿಗಳು.

427
00:35:45,853 --> 00:35:48,146
ನಮ್ಮಂತೆಯೇ ನೀವು ನಷ್ಟವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೀರಿ.

428
00:35:49,439 --> 00:35:51,859
ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಏನನ್ನು ಬಯಸುತ್ತೀರೋ ಅದಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು
ಹಂಬಲಿಸುತ್ತೀರಿ -

429
00:35:53,527 --> 00:35:54,820
ಸಂಪರ್ಕ.

430
00:35:56,029 --> 00:35:58,407
ದೀರ್ಘಾಯುಷ್ಯ, ಆವಿಷ್ಕಾರ.

431
00:36:00,325 --> 00:36:02,536
ಆಯ್ಕೆಯಿಲ್ಲದೆ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀರಿ.

432
00:36:03,120 --> 00:36:06,582
ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ನಾವು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದರೆ ಏನು?

433
00:36:07,082 --> 00:36:08,125
ನೀನು ಮತ್ತು ನಾನು.

434
00:36:08,709 --> 00:36:11,086
ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಒಂದು ಬಿಂದುವಿನ ಹೋಲಿಕೆ.

435
00:36:11,086 --> 00:36:14,256
ಗ್ಯಾಲಕ್ಸಿ ತುಂಬಿದೆ
ಉಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಜೀವಗಳೊಂದಿಗೆ.

436
00:36:16,133 --> 00:36:18,302
ಅವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು ನಿಮ್ಮ ಪಾದದಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದಾರೆ
ಇದೀಗ.

437
00:36:18,844 --> 00:36:21,346
ನಮ್ಮ ಹಣೆಬರಹವನ್ನು ನಾವೇ ಸೃಷ್ಟಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

438
00:36:21,430 --> 00:36:24,641
ಹಡಗುಗಳ ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ಸ್
ಮತ್ತು ಉದ್ಯಮದ ನಾಯಕರು,

439
00:36:24,725 --> 00:36:28,353
ನಮ್ಮಂತಹ ಪುರುಷರಿಗೆ, ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ಭಯ...

440
00:36:29,605 --> 00:36:31,023
ಒಂದೇ.

441
00:36:31,607 --> 00:36:33,108
ಎಂದರೆ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ.

442
00:36:33,609 --> 00:36:35,861
ಸಾಯುತ್ತಿರುವವರಿಂದ ನೀವು ಒಂದು ಸಮೂಹವನ್ನು
ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ?

443
00:36:35,861 --> 00:36:39,531
ನಿರ್ಜನ ಹಡಗುಗಳಿಂದ ನೇಮಕಾತಿ,
ಜಾಗದ ಫ್ಲೋಟ್ಸಾಮ್?

444
00:36:40,157 --> 00:36:41,575
ನಾವು ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಪ್ಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?

445
00:36:41,575 --> 00:36:43,619
ಮತ್ತು ಎರಡನೇ ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು ನೀಡಿ.

446
00:36:44,161 --> 00:36:48,540
ನಾವು ಈ ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡರೆ ಏನು
ಮತ್ತು ಉತ್ತಮ ಬೋರ್ಗ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವುದೇ?

447
00:36:49,207 --> 00:36:52,920
ನಿಜವಾದ ಕಲೆಕ್ಟಿವ್
ಸಮೀಕರಣವನ್ನು ಆಧರಿಸಿಲ್ಲ ಆದರೆ ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ.

448
00:36:52,920 --> 00:36:54,171
ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸು.

449
00:36:54,171 --> 00:36:57,925
ಒಂದು ಬೋರ್ಗ್ ಕಲೆಕ್ಟಿವ್ ಅದು ಅಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ
ಅದರ ಸದಸ್ಯರ ವಿಶಿಷ್ಟತೆ.

450
00:36:57,925 --> 00:36:59,968
ದೌರ್ಬಲ್ಯವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನೀವು ನಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಿ.

451
00:37:00,052 --> 00:37:03,972
ನೀವು ಬರೆದದ್ದನ್ನು ನಾನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುತ್ತೇನೆ
ದೌರ್ಬಲ್ಯವು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಶಕ್ತಿಯಾಗಿದೆ.

452
00:37:04,765 --> 00:37:05,807
ಸಹಕಾರ.

453
00:37:07,976 --> 00:37:09,686
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತಾಪವು ಅಸಂಬದ್ಧವಾಗಿದೆ.

454
00:37:12,356 --> 00:37:14,608
ಆದರೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಲ್ಲ.

455
00:37:14,608 --> 00:37:19,655
ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಹೋರಾಡುವ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
ಅವರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ.

456
00:37:21,114 --> 00:37:23,533
ಯಾರು ಯಾವುದೇ ಯುದ್ಧಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ
ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ಶತ್ರುಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.

457
00:37:23,617 --> 00:37:26,536
ಯಾರನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು
ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

458
00:37:27,788 --> 00:37:30,457
ಲಗತ್ತುಗಳು ಬೆಳೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ಆಳವಾಗಬಹುದು.

459
00:37:32,834 --> 00:37:34,127
ಸೆವೆನ್ ನಂತೆ.

460
00:37:34,711 --> 00:37:36,421
ನೀವೂ ಒಮ್ಮೆ ಅವಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಲಿಲ್ಲವೇ?

461
00:37:37,965 --> 00:37:39,299
ಮತ್ತು ಅವಳು ಅಲ್ಲವೇ...

462
00:37:40,801 --> 00:37:42,594
ನಾವು ಏನಾಗಬಹುದು?

463
00:37:43,762 --> 00:37:48,100
ಅವಳ ಬೋರ್ಗ್ ಅರ್ಧವನ್ನು ಬಳಸಿದ ಯಾರೋ
ತನ್ನ ಮಾನವೀಯತೆಯ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಸೇವೆ ಮಾಡಲು.

464
00:37:51,436 --> 00:37:53,605
ಸೆವೆನ್ಸ್ ವಿಶ್ವವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸೋಣ.

465
00:37:56,733 --> 00:37:58,193
ಇದರೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣ.

466
00:38:01,321 --> 00:38:02,656
ನಾಚಿಕೆಗೇಡು, ನಿಜವಾಗಿಯೂ.

467
00:38:03,281 --> 00:38:07,703
ಇನ್ನೊಂದು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ,
ನಾವು ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಿರಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

468
00:38:11,331 --> 00:38:13,041
ವಿದಾಯ, ಪಿಕಾರ್ಡ್.

469
00:38:17,254 --> 00:38:18,255
ಸಿಸ್ಟಮ್ ರೀಬೂಟ್.

470
00:38:18,255 --> 00:38:19,715
ನಾನು ಅದನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

471
00:38:19,715 --> 00:38:22,509
- ಹತ್ತು ಶೇಕಡಾ.
- ನೀವು ಅದನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸದಿದ್ದರೆ ಏನು?

472
00:38:22,509 --> 00:38:24,344
- ನೀವು ಹೋಗುವುದು ನನಗೆ ಇಚ್ಛಿಸದಿದ್ದರೆ ಏನು?
- ಇಪ್ಪತ್ತು ಶೇಕಡಾ.

473
00:38:24,428 --> 00:38:27,556
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು
ಮತ್ತೆ ನೋಡಬೇಕೆಂದಿದ್ದರೆ ಏನು ಮಾಡುವುದು

474
00:38:27,556 --> 00:38:30,600
- ತೆರೇಸಾ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೇರಿದವನಲ್ಲ.
- ಯಾಕೆ?

475
00:38:31,518 --> 00:38:33,270
ಭವಿಷ್ಯವು ಈಗಾಗಲೇ ಸಾಕಷ್ಟು ವೀರರನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.

476
00:38:33,270 --> 00:38:34,479
- ನಿಮಗೆ ಅನಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ?
- ನಲವತ್ತು ಶೇಕಡಾ.

477
00:38:34,563 --> 00:38:37,691
ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಿ,
ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿದೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ

478
00:38:38,400 --> 00:38:39,943
ಇದು ನನ್ನ ಟೈಮ್ಲೈನ್ ಅಲ್ಲ.

479
00:38:40,027 --> 00:38:42,237
- ಭವಿಷ್ಯ ನಿಮ್ಮದು. ಇದು ಅವನದು.
- ಅರವತ್ತು ಶೇಕಡಾ.

480
00:38:42,237 --> 00:38:45,073
ನಾನು ಅದನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

481
00:38:45,574 --> 00:38:48,744
ನಿಮ್ಮ ಭವಿಷ್ಯವು ಇಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಏನಾಗುತ್ತದೆ
ಮತ್ತು ಅದು ಯಾವಾಗಲೂ ಇರಬೇಕಿತ್ತು?

482
00:38:49,286 --> 00:38:50,537
ಎಂಭತ್ತು ಪ್ರತಿಶತ.

483
00:38:59,838 --> 00:39:01,214
ತೊಂಬತ್ತೈದು ಶೇಕಡಾ.

484
00:39:02,382 --> 00:39:03,633
ತೆರೇಸಾ, ನಾನು

485
00:39:20,567 --> 00:39:22,861
ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇಡ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇಡ.
ಇದನ್ನು ಮಾಡಬೇಡಿ.

486
00:39:22,861 --> 00:39:23,945
ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇಡ.

487
00:39:42,923 --> 00:39:44,341
ಇಲ್ಲ, ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿದ್ದೀರಿ!

488
00:39:55,185 --> 00:39:57,979
ನೀವು ಭವಿಷ್ಯದಿಂದ ಇರಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಬಾಜಿ
ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊರಹಾಕಲು.

489
00:39:59,773 --> 00:40:00,774
ಇಲ್ಲ.

490
00:40:01,441 --> 00:40:04,861
ಆದರೆ ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಡಿಎನ್ಎ ಹೊಂದಿರಬೇಕು
ಅದನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು.

491
00:40:05,445 --> 00:40:07,989
ನೀವು ಅದನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ಮತ್ತು,
ಚೆನ್ನಾಗಿ...

492
00:40:08,824 --> 00:40:09,866
ಉತ್ಕರ್ಷ.

493
00:40:23,630 --> 00:40:24,798
ಅವಳು ಬದುಕುವಳು.

494
00:40:29,636 --> 00:40:32,514
ಆದರೆ ಅವಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ವೆಚ್ಚವಿತ್ತು.

495
00:40:41,064 --> 00:40:42,149
ಜುರಾಟಿ?

496
00:40:44,442 --> 00:40:45,443
ಅದು ನೀನಾ?

497
00:40:46,820 --> 00:40:47,821
ಹೌದು.

498
00:40:49,281 --> 00:40:50,365
ಇಲ್ಲ.

499
00:40:51,867 --> 00:40:54,452
ನಾವು ಹೊಸದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು
ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

500
00:40:55,579 --> 00:40:57,247
ಏನಾದರೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ.

501
00:40:57,247 --> 00:40:58,331
ಸೆವೆನ್.

502
00:41:04,254 --> 00:41:05,672
ನಾನು ಹಡಗಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು.

503
00:41:07,132 --> 00:41:08,550
ನಿಮಗೆ ಸ್ವಾಗತ, ಮೂಲಕ.

504
00:41:15,056 --> 00:41:16,600
ಜೀನ್-ಲುಕ್, ನನ್ನನ್ನು ಹೊರಗೆ ಬಿಡಿ.

505
00:41:17,767 --> 00:41:19,019
ದಯವಿಟ್ಟು.

506
00:41:22,939 --> 00:41:24,733
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದೆ.

507
00:41:29,613 --> 00:41:32,324
ನಾನು ವಿಚಿತ್ರವಾದ ಸ್ಮರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.

508
00:41:34,242 --> 00:41:35,702
ಅದನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ.

509
00:41:35,702 --> 00:41:37,204
ಅದು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೋಡಿ.

510
00:41:44,711 --> 00:41:49,883
ಸಮಯಕ್ಕೆ ಕ್ಷಣಗಳಿವೆ
ನಾವು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಬಹುದೆಂದು ನಾವು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.

511
00:41:51,176 --> 00:41:56,181
ನೆನಪುಗಳು,
ಹಿಮ್ಮುಖವಾಗಿ ಬದುಕುವ ಜೀವನದ ತುಣುಕುಗಳು.

512
00:41:57,557 --> 00:42:04,397
ಆ ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಿ, ದುರಂತ ಅಂತ್ಯಗಳು
ಸಂತೋಷದಾಯಕ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಬಹುದು.

513
00:42:05,148 --> 00:42:08,985
ಲಾಭದ ಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಿ ನಷ್ಟದ ಕ್ಷಣಗಳು.

514
00:42:10,111 --> 00:42:13,156
ಮತ್ತು ನನಗೆ ಈಗ ನೆನಪಿದೆ.

515
00:42:14,241 --> 00:42:18,703
ತೀವ್ರ ವಿಷಣ್ಣತೆಯ ಮೋಡದ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ,

516
00:42:19,204 --> 00:42:23,250
ನನ್ನ ತಾಯಿ ನೇಣು ಬಿಗಿದುಕೊಂಡಳು,
ಇಲ್ಲಿ, ಈ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ.

517
00:42:24,542 --> 00:42:27,254
ನಾನು ನೋಡಿದ್ದು ಮತ್ತು ಮಾಡಿದ್ದು ಎಲ್ಲವೂ,

518
00:42:27,254 --> 00:42:32,425
ಇದು ಕ್ಷಣ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
ನಾನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದರಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.

519
00:42:33,301 --> 00:42:36,888
ಈ ಕ್ಷಣವನ್ನು ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಶಕ್ತಿಹೀನನಾಗಿದ್ದೇನೆ.

520
00:42:39,057 --> 00:42:41,226
ನನ್ನ ತಾಯಿ ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದರು, ನನಗೆ
ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

521
00:42:42,811 --> 00:42:47,482
ಆದರೆ ಅವಳು ಸ್ಫೂರ್ತಿ ಪಡೆದಿದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ.

522
00:42:49,276 --> 00:42:54,155
ಆ ರಾತ್ರಿ, ನನ್ನ ತಂದೆ ಅವಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದರು
ತನ್ನ ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ ತನ್ನ ಕೋಣೆಗೆ.

523
00:42:54,864 --> 00:42:57,325
ಬಹುಶಃ ನನಗೂ ಕೂಡ.

524
00:42:58,034 --> 00:43:00,412
ಆದರೆ ಅವಳು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಂತೆ ಬೇಡಿಕೊಂಡಳು.

525
00:43:00,412 --> 00:43:03,498
ಅವಳಿಗೆ ನನಗೆ ಎಷ್ಟು ಬೇಕು ಎಂದು ಹೇಳಿದಳು,

526
00:43:03,498 --> 00:43:06,126
ಅವಳಿಗೆ ನನ್ನ ಸಹಾಯ ಎಷ್ಟು ಬೇಕಿತ್ತು.

527
00:43:10,088 --> 00:43:15,468
ಇದು ನನ್ನ ಇಡೀ ಜೀವನವನ್ನು ನಾನು ಕಳೆದ ಭಾಗವಾಗಿದೆ
ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳದಿರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ.

528
00:43:16,469 --> 00:43:18,596
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ,

529
00:43:19,806 --> 00:43:22,309
ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ನಿದ್ರಿಸಿದ ನಂತರ,

530
00:43:22,892 --> 00:43:24,728
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಹೊರಗೆ ಬಿಟ್ಟೆ.

531
00:43:26,313 --> 00:43:32,819
ನಾನು ಆ ಬಾಗಿಲು ಮುಚ್ಚಿ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದರೆ,
ಅವಳು ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆಯಾಗಿರಬಹುದು.

532
00:43:33,528 --> 00:43:36,823
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ನೋಡುವುದನ್ನು
ಊಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ, ಹಳೆಯದು...

533
00:43:38,700 --> 00:43:40,410
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಪ್ ಚಹಾವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿದೆ...

534
00:43:42,579 --> 00:43:45,040
ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು ಕೇಳುತ್ತಿದೆ.

535
00:43:48,126 --> 00:43:51,963
ಈ ಅಸ್ಥಿಪಂಜರ ಕೀ
ಮನೆಯಲ್ಲೆಲ್ಲ ವಲಸೆ ಹೋದರು.

536
00:43:54,132 --> 00:43:57,385
ನಾನು ಆ ದಿನವನ್ನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
ಅದು ನನ್ನ ಕೈಗೆ ಸಿಕ್ಕಿರಲಿಲ್ಲ.

537
00:44:00,347 --> 00:44:01,639
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದೆ.

538
00:44:04,017 --> 00:44:05,310
ಹತಾಶವಾಗಿ.

539
00:44:07,479 --> 00:44:09,731
ಪ್ರೀತಿಯು ದೊಡ್ಡ ದುಃಖದ ಮೂಲವಾಗಿರಬಹುದು...

540
00:44:11,232 --> 00:44:12,400
ಮತ್ತು ಅಪಾರ ನೋವು.

541
00:44:13,568 --> 00:44:14,986
ಪ್ರಚಂಡ ಅಪರಾಧದಿಂದ.

542
00:44:16,905 --> 00:44:21,701
ನಮ್ಮಿಂದ ಓಡಿಹೋಗಲು ಒಂದು ಕಾರಣ...

543
00:44:24,204 --> 00:44:25,997
ಪ್ರೀತಿ ಶಾಪವಾಗಬಹುದು.

544
00:44:28,792 --> 00:44:30,960
ಆದರೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ,

545
00:44:32,420 --> 00:44:33,588
ಇದು ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿದೆ.

546
00:45:06,746 --> 00:45:08,373
ನಾನು ಹೀಗಾಗಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಇಲ್ಲಿಗೆ...

547
00:45:10,583 --> 00:45:13,586
ನಾನು ಅನ್ನಿಕಾಗಿಂತ ಸೆವೆನ್ ಹೆಚ್ಚು ಉದ್ದವಾಗಿದೆ.

548
00:45:14,587 --> 00:45:16,047
ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು...

549
00:45:18,591 --> 00:45:19,717
ಸಾಮಾನ್ಯ ಎಂದು.

550
00:45:22,470 --> 00:45:23,888
ಸರಿ, ಅದು ಅಸಾಧ್ಯ.

551
00:45:25,056 --> 00:45:28,351
ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಹೇಗೆ ಬಂದರೂ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
ಬೋರ್ಗ್ ಅಥವಾ ಮಾನವ,

552
00:45:29,477 --> 00:45:32,856
ನೀವು ಅತ್ಯಂತ ಅಸಾಮಾನ್ಯ ವ್ಯಕ್ತಿ
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

553
00:45:37,360 --> 00:45:41,739
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದುದ್ದಕ್ಕೂ
ನೀವು ಇವುಗಳಿಂದ ಓಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ...

554
00:45:43,283 --> 00:45:46,953
ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಆದರೆ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಡುತ್ತೇನೆ
ನೀವು ಎಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತೀರಿ,

555
00:45:46,953 --> 00:45:49,622
ನೀವು ಎಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಇರಬಹುದು...

556
00:45:51,040 --> 00:45:52,584
ನೀವು ಸುಮ್ಮನೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ.

557
00:45:55,295 --> 00:45:56,629
ಹೊರಡುವ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ.

558
00:46:01,426 --> 00:46:04,554
ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಬಿಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
ಅವಳು ಏನು ಭರವಸೆ ನೀಡಿದರೂ, ನಾವು ಮಾಡಬಹುದು...

559
00:46:08,183 --> 00:46:09,517
ನೀವು ಈಗ ಯಾರೇ ಆಗಿರಲಿ,

560
00:46:10,977 --> 00:46:12,479
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ನಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರು.

561
00:46:14,147 --> 00:46:16,191
ಬಹುಶಃ, ಸಮಯಕ್ಕೆ, ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಆಗಿರಬಹುದು.

562
00:46:17,650 --> 00:46:20,111
ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಬಹುಶಃ.

563
00:46:21,321 --> 00:46:23,698
ಆದರೆ ಈಗ, ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಗೌರವಿಸಬೇಕು.

564
00:46:24,866 --> 00:46:28,411
ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಹಡಗು
ನ್ಯಾಯಯುತ ವಿನಿಮಯಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿರುತ್ತದೆ.

565
00:46:29,120 --> 00:46:31,122
ಮತ್ತು ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಮಿರಲ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿ

566
00:46:32,415 --> 00:46:34,876
ಭವಿಷ್ಯಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ
ಬೋರ್ಗ್ ಸ್ಲೇಯರ್ಗಾಗಿ.

567
00:46:36,085 --> 00:46:37,712
ಕನಿಷ್ಠ, ನಮ್ಮಿಂದಲ್ಲ.

568
00:46:38,588 --> 00:46:39,714
ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ಇದನ್ನು ಹೇಳಿ.

569
00:46:40,548 --> 00:46:43,134
ಮಿಷನ್ ಅನ್ನು ಮುಂದೂಡಬಾರದು.

570
00:46:43,218 --> 00:46:45,929
ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲು, ಇಬ್ಬರು ರೆನೀಸ್ ಇರಬೇಕು,

571
00:46:46,721 --> 00:46:50,016
ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಬ್ಬರು ಸಾಯುತ್ತಾರೆ.

572
00:47:36,145 --> 00:47:38,147
- ಅವಳು ನನ್ನ ಹಡಗನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು.
- ನನ್ನ ಹಡಗು.

573
00:47:38,231 --> 00:47:42,527
ಅವಳು ಅದನ್ನು ರಾಣಿಗೆ ಕೊಟ್ಟಳು...ಜುರಾಟಿ...
ಸೆವೆನ್ನ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ.

574
00:47:46,531 --> 00:47:49,325
ಸೆವೆನ್... ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀರಾ?

575
00:47:52,829 --> 00:47:53,997
ನಾನು ನಾನೇ.

576
00:48:00,461 --> 00:48:02,213
ನಾವು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ.

577
00:48:03,131 --> 00:48:05,633
ಆದರೆ ನಾವು ನಮ್ಮನ್ನು ಮರುಪಡೆದಿದ್ದೇವೆ.

578
00:48:06,301 --> 00:48:10,930
ಮತ್ತು ನಮಗೆ ನಾವೇ ಬೇಕು
ನಾವು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಬೇಕಾದರೆ.

579
00:48:11,639 --> 00:48:13,266
ಸರಿ, ಸೂಂಗ್ ಇನ್ನೂ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿದೆ.

580
00:48:13,266 --> 00:48:14,892
ಮತ್ತು ಅವನು ಬಿಡುವ ಪ್ರಕಾರವಲ್ಲ.

581
00:48:14,976 --> 00:48:16,769
ನಿಮ್ಮ ಹಡಗು
ಅವನ ಬೆರಳುಗಳ ಮೂಲಕ ಜಾರಿ ಹೋಗಿರಬಹುದು,

582
00:48:16,853 --> 00:48:19,897
ಆದರೆ ಅವನು ಇತರ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ
ಯುರೋಪಾ ಮಿಷನ್ ಮತ್ತು ರೆನೀಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು.

583
00:48:20,440 --> 00:48:21,441
ಮತ್ತು ರೆನೆ.

584
00:48:21,441 --> 00:48:22,525
ಅಥವಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.

585
00:48:22,609 --> 00:48:25,486
ಪಿಕಾರ್ಡ್, ಆಗ್ನೆಸ್ ಹೊರಡುವ ಮೊದಲು,
ಅವಳು ನಿಮಗಾಗಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಳು.

586
00:48:25,570 --> 00:48:28,489
ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲು,
ಇಬ್ಬರು ರೆನೀಸ್ ಇರಬೇಕು,

587
00:48:28,573 --> 00:48:31,117
ಒಬ್ಬರು ಬದುಕುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಬ್ಬರು ಸಾಯುತ್ತಾರೆ.

588
00:48:31,117 --> 00:48:35,455
ನಾನು ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತೇನೆ
ಅದು ಇನ್ನೂ ಸಂಭವಿಸಿಲ್ಲ.

589
00:48:35,455 --> 00:48:37,540
ನಾನು. ನಮಗೆ ಕೆಲಸವಿದೆ.

590
00:49:10,281 --> 00:49:11,741
ಮೂಲ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ ಥೀಮ್
ಮೂಲಕ ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಧೈರ್ಯ

591
00:49:44,232 --> 00:49:46,234
ಅನುವಾದ: ವಿಜಯ್ ಕುಮಾರ್

