1
00:00:10,094 --> 00:00:11,137
How we doing?

2
00:00:11,220 --> 00:00:12,680
I got it lined up pretty close.

3
00:00:12,763 --> 00:00:15,266
No such thing as close.
Thread the needle or we're dead.

4
00:00:15,349 --> 00:00:18,186
You can do it. Nice and easy.

5
00:00:18,269 --> 00:00:20,396
Ok. We're close
enough to dial the gate.

6
00:00:20,479 --> 00:00:22,857
Yes! Hurry up and get us back!

7
00:00:30,281 --> 00:00:32,074
Get this damn thing off me.

8
00:00:32,158 --> 00:00:33,159
We can't.

9
00:00:35,077 --> 00:00:36,078
Cut it off.

10
00:00:36,162 --> 00:00:39,665
Radio back that
we've got an emergency.

11
00:00:40,291 --> 00:00:42,251
There must be
something we can do.

12
00:00:42,335 --> 00:00:46,339
There's an emergency first-aid
kit behind the pilot seat. Get it.

13
00:00:47,798 --> 00:00:50,134
Everything we do to try to
remove it makes the pain worse.

14
00:00:50,218 --> 00:00:51,844
Try and be still.

15
00:00:53,721 --> 00:00:55,223
Is there no way to go faster?

16
00:00:55,306 --> 00:00:58,226
He's trying to get
us back in one piece.

17
00:01:05,983 --> 00:01:07,944
Atlantis base, this is Ford.

18
00:01:08,027 --> 00:01:11,864
Jumper one is inbound with a
medical emergency. Please respond.

19
00:01:21,624 --> 00:01:22,750
What's going on?

20
00:01:22,833 --> 00:01:25,419
The team has
a medical emergency.

21
00:01:25,503 --> 00:01:27,672
Dr Beckett is on his way.

22
00:01:27,755 --> 00:01:29,006
Put on major Sheppard.

23
00:01:29,090 --> 00:01:31,175
He's the one who's injured.

24
00:01:36,222 --> 00:01:37,932
What am I expecting to find?

25
00:01:38,015 --> 00:01:39,350
Something for the pain.

26
00:01:39,433 --> 00:01:42,103
He needs a doctor.
How much longer?

27
00:01:42,186 --> 00:01:43,229
Almost there.

28
00:01:43,771 --> 00:01:46,107
Flight, jumper one
on final approach.

29
00:01:46,899 --> 00:01:49,944
This is Weir. What's
major Sheppard's injury?

30
00:01:50,027 --> 00:01:52,530
Some sort of alien bug
attached itself to his neck.

31
00:01:52,613 --> 00:01:54,949
He's completely immobile.

32
00:01:55,032 --> 00:01:56,325
What's it doing to him?

33
00:01:56,409 --> 00:02:00,288
We don't know,
but we can't get it off.

34
00:02:00,371 --> 00:02:03,165
You understand the risk of
bringing it back to Atlantis?

35
00:02:03,249 --> 00:02:05,835
Yes, ma'am,
but we don't have a choice.

36
00:02:05,918 --> 00:02:08,379
Understood, lieutenant.
Good luck.

37
00:02:11,048 --> 00:02:13,050
Quarantine the jumper bay.

38
00:02:22,893 --> 00:02:25,479
It's all automatic from here.

39
00:02:25,563 --> 00:02:27,106
Here we go!

40
00:04:10,167 --> 00:04:11,335
Where are they?

41
00:04:11,669 --> 00:04:12,795
I don't know.

42
00:04:12,878 --> 00:04:16,215
The gate's still active.
They should be through by now.

43
00:04:40,948 --> 00:04:42,283
Oh, no.

44
00:04:42,366 --> 00:04:43,367
What happened?

45
00:04:44,535 --> 00:04:45,995
The drive pod...

46
00:04:46,078 --> 00:04:49,623
The wing things that stick
out must have failed to retract.

47
00:04:50,124 --> 00:04:52,751
That or the Stargate shrank,
which I highly doubt.

48
00:04:52,835 --> 00:04:55,129
This is a big problem.

49
00:04:55,212 --> 00:04:56,547
What can we do?

50
00:04:56,630 --> 00:04:57,816
I don't see anything we can do.

51
00:04:57,840 --> 00:05:01,552
This is a...
A very, very big problem.

52
00:05:05,222 --> 00:05:06,765
Give me a hand.

53
00:05:10,394 --> 00:05:13,397
What the hell was that?

54
00:05:13,481 --> 00:05:15,274
That's strange. Yes, it is.

55
00:05:16,692 --> 00:05:18,569
That is the... yes, it is.

56
00:05:20,571 --> 00:05:23,032
That scraping sound...
We're stuck.

57
00:05:23,407 --> 00:05:26,702
Yes, we are. The engine
pods failed to retract in time.

58
00:05:26,785 --> 00:05:29,622
It's a square peg, round hole.

59
00:05:29,705 --> 00:05:31,165
Can we pull the others out?

60
00:05:31,248 --> 00:05:33,417
Our hands would dematerialise.

61
00:05:33,501 --> 00:05:35,377
It's... there's no
way to reach for them.

62
00:05:39,882 --> 00:05:41,675
The major.

63
00:05:41,759 --> 00:05:44,303
He must have been knocked
unconscious by the impact.

64
00:05:44,386 --> 00:05:46,805
This is Weir.
What's your status?

65
00:05:46,889 --> 00:05:49,808
This is Ford. The
four of us are still here,

66
00:05:49,892 --> 00:05:54,813
but markham and Stackhouse
are inside the event horizon.

67
00:05:54,897 --> 00:05:56,190
Say again?

68
00:05:56,941 --> 00:05:58,150
Ma'am,

69
00:05:58,234 --> 00:06:01,111
jumper one is
lodged in the Stargate.

70
00:06:01,195 --> 00:06:04,448
Teyla, dr McKay and I are in the
rear compartment with the major.

71
00:06:04,532 --> 00:06:06,742
He's in bad shape.

72
00:06:06,825 --> 00:06:09,870
Markham and Stackhouse
are in the forward section.

73
00:06:09,954 --> 00:06:11,205
How did that happen?

74
00:06:11,288 --> 00:06:12,540
Engine pods.

75
00:06:12,790 --> 00:06:16,043
We think it was
one of the engine pods.

76
00:06:16,126 --> 00:06:17,336
There's no way to be sure.

77
00:06:17,419 --> 00:06:19,129
It is the only possibility.

78
00:06:19,338 --> 00:06:22,633
You won't be able to access
the flight controls.

79
00:06:22,967 --> 00:06:26,971
An intriguing conundrum, one
I would love to discuss in detail

80
00:06:27,054 --> 00:06:29,473
until this ship is cut in two!

81
00:06:29,557 --> 00:06:31,892
Rodney, calm down. Rodney!

82
00:06:31,976 --> 00:06:35,062
If I'm gonna be any help,
I need to catch up.

83
00:06:35,145 --> 00:06:36,814
Lieutenant Ford,
back it up for me.

84
00:06:40,818 --> 00:06:44,780
We couldn't ID the wraith base of
operations from space like last time,

85
00:06:45,197 --> 00:06:49,702
so we went to the same landing
coordinates as before to get a closer look.

86
00:07:11,390 --> 00:07:12,474
It's gone.

87
00:07:12,558 --> 00:07:13,601
What?

88
00:07:13,684 --> 00:07:15,436
I thought it was
in a mountainside.

89
00:07:15,519 --> 00:07:17,938
It was. We were inside it.

90
00:07:21,191 --> 00:07:22,568
Let's move.

91
00:07:41,837 --> 00:07:43,297
This was the spot.

92
00:07:43,380 --> 00:07:45,716
It's more a hole than
a mountain, really.

93
00:07:45,799 --> 00:07:47,635
Could it have been destroyed?

94
00:07:47,718 --> 00:07:49,511
This is not a blast crater.

95
00:07:49,595 --> 00:07:54,475
No. It's like they just
picked up and left. So, ship?

96
00:07:54,558 --> 00:07:57,478
The mountainside
was covered in trees.

97
00:07:57,561 --> 00:08:00,481
But the wraith hibernate
for centuries, right?

98
00:08:00,564 --> 00:08:02,983
So a lot of trees
could have overgrown.

99
00:08:03,067 --> 00:08:07,821
Then we were held prisoner inside
one of the great ships in the drawings.

100
00:08:07,905 --> 00:08:10,532
They've left to
begin culling worlds.

101
00:08:15,120 --> 00:08:16,705
There's movement down there.

102
00:08:28,842 --> 00:08:30,719
She hardly meant
begin at the beginning.

103
00:08:30,803 --> 00:08:32,471
She needs to know.

104
00:08:32,554 --> 00:08:34,348
We have less than 38 minutes.

105
00:08:34,515 --> 00:08:36,308
Why 38 minutes?

106
00:08:36,392 --> 00:08:40,187
That's the maximum amount of
time a Stargate can remain open.

107
00:08:40,270 --> 00:08:42,815
It's one of the more immutable
laws of wormhole physics.

108
00:08:42,898 --> 00:08:46,527
Look at the time. It's
now more like 35 minutes!

109
00:08:46,610 --> 00:08:48,445
I get it. What do you need?

110
00:08:48,529 --> 00:08:49,571
Help.

111
00:08:49,655 --> 00:08:53,033
Let me put kavanagh,
grodin and Simpson in a room,

112
00:08:53,117 --> 00:08:54,201
see what they come up with.

113
00:08:54,785 --> 00:08:56,870
And the Czech whose name
I never remember.

114
00:08:56,954 --> 00:08:57,955
Dr Zelenka?

115
00:08:58,038 --> 00:08:59,957
That's him. We'll
work it at our end.

116
00:09:00,040 --> 00:09:02,084
We'll call you. Thank you.

117
00:09:05,462 --> 00:09:06,463
Where's my patient?

118
00:09:06,547 --> 00:09:07,840
There's been a problem.

119
00:09:07,923 --> 00:09:11,135
Keep a channel open. And
turn that damn alarm off.

120
00:09:25,691 --> 00:09:27,025
Hi, Teyla.

121
00:09:31,989 --> 00:09:33,157
Are you all right?

122
00:09:33,615 --> 00:09:34,825
I'm fine.

123
00:09:36,326 --> 00:09:39,455
Something tells me we
haven't made it to Atlantis yet.

124
00:09:48,839 --> 00:09:49,923
Ford?

125
00:09:54,428 --> 00:09:55,888
What is that?

126
00:09:55,971 --> 00:09:57,014
We're stuck, sir.

127
00:09:57,097 --> 00:09:59,057
We're what? In the gate.

128
00:10:00,684 --> 00:10:02,686
You mean my day just got worse?

129
00:10:07,691 --> 00:10:11,779
We're going with the assumption
it was one of the drive pods.

130
00:10:11,862 --> 00:10:13,822
It was damaged
as we tried to take off.

131
00:10:19,119 --> 00:10:21,038
We're taking fire.

132
00:10:22,664 --> 00:10:24,124
Let's get some altitude!

133
00:10:24,208 --> 00:10:25,626
I'm trying, sir!

134
00:10:28,462 --> 00:10:31,006
There's no way of knowing,
but if you know a way of

135
00:10:31,089 --> 00:10:32,925
retracting the mechanism...

136
00:10:34,218 --> 00:10:35,761
Cockpit on the left.

137
00:10:35,844 --> 00:10:38,806
The cockpit is demolecularised.

138
00:10:38,889 --> 00:10:40,224
How about somewhere back here?

139
00:10:42,643 --> 00:10:44,269
No. I didn't think so.

140
00:10:44,353 --> 00:10:47,898
I'll be a foot and a half over
there taking some readings.

141
00:10:47,981 --> 00:10:50,567
Feel free to talk
amongst yourselves.

142
00:11:02,162 --> 00:11:05,249
You've been briefed. We
have less than half an hour.

143
00:11:05,332 --> 00:11:06,416
Where's dr Zelenka?

144
00:11:06,500 --> 00:11:09,086
He's working up a simulation.

145
00:11:09,169 --> 00:11:10,254
That's good.

146
00:11:10,337 --> 00:11:11,588
If there was time it would be.

147
00:11:11,672 --> 00:11:15,008
Let's not admit defeat yet.
There are six people on that ship.

148
00:11:15,092 --> 00:11:18,637
Forgive me if this
is a stupid question.

149
00:11:18,720 --> 00:11:20,806
If they step through
the event horizon,

150
00:11:20,889 --> 00:11:23,141
won't they come through
the front part?

151
00:11:23,225 --> 00:11:25,477
The front half won't
rematerialise here.

152
00:11:25,561 --> 00:11:28,355
The Stargate
transmits in discrete units.

153
00:11:28,438 --> 00:11:30,941
The front half
cannot rematerialise

154
00:11:31,024 --> 00:11:33,694
until the whole ship
crosses the event horizon.

155
00:11:33,777 --> 00:11:35,571
The Stargate is
essentially waiting

156
00:11:35,654 --> 00:11:38,448
for the jumper
and everyone inside

157
00:11:38,532 --> 00:11:40,659
to enter completely
before it can transport them.

158
00:11:42,452 --> 00:11:44,663
The gate sends things
through in one piece.

159
00:11:44,746 --> 00:11:45,747
Sorry.

160
00:11:45,831 --> 00:11:49,543
The Stargate won't
transmit the matter

161
00:11:49,626 --> 00:11:51,879
until the demolecularisation
is complete.

162
00:11:51,962 --> 00:11:55,507
When it shuts down, the
forward section and the men inside

163
00:11:55,591 --> 00:11:57,342
will cease to exist.

164
00:11:57,426 --> 00:11:58,719
And what about the others?

165
00:11:58,802 --> 00:12:01,972
The ship will be
severed instantaneously.

166
00:12:02,055 --> 00:12:05,726
They'll be exposed to
hard vacuum, in 29 minutes.

167
00:12:09,313 --> 00:12:11,523
What if they
close the bulkhead door?

168
00:12:12,316 --> 00:12:15,444
The rear of the ship
would remain pressurised.

169
00:12:15,527 --> 00:12:17,007
It would leak atmosphere
like a sieve.

170
00:12:17,070 --> 00:12:18,780
We could send a second jumper.

171
00:12:18,864 --> 00:12:19,907
And do what?

172
00:12:19,990 --> 00:12:23,243
Figure it out. Contact jumper
one and make the recommendation.

173
00:12:42,721 --> 00:12:44,097
What are you doing?

174
00:12:44,181 --> 00:12:45,515
Sorry. Here.

175
00:12:45,599 --> 00:12:47,809
Jumper one, this is Atlantis.

176
00:12:47,893 --> 00:12:49,102
Still here.

177
00:12:49,186 --> 00:12:51,188
We recommend
closing the bulkhead door.

178
00:12:51,313 --> 00:12:54,066
Good thinking. What else?

179
00:12:54,149 --> 00:12:56,193
We're still
working on the problem.

180
00:12:56,276 --> 00:12:58,236
We'll get back to you.
Atlantis base out.

181
00:12:58,320 --> 00:13:00,238
Thanks for calling.

182
00:13:02,866 --> 00:13:05,160
Anybody else claustrophobic?

183
00:13:05,243 --> 00:13:06,411
Why'd you close the door?

184
00:13:06,495 --> 00:13:08,497
So when the Stargate shuts down,

185
00:13:08,580 --> 00:13:10,415
we're not directly
exposed to space.

186
00:13:10,499 --> 00:13:11,792
Will it hold?

187
00:13:11,875 --> 00:13:14,461
I just prefer
hypoxia to decompression.

188
00:13:14,544 --> 00:13:16,129
It's a personal thing.

189
00:13:16,213 --> 00:13:18,131
The air's gonna get thin.
Calm down.

190
00:13:18,215 --> 00:13:20,634
Wait till you see how
thin it gets in 27 minutes.

191
00:13:20,717 --> 00:13:21,843
Vacuum!

192
00:13:21,927 --> 00:13:23,679
Knock it off.

193
00:13:23,762 --> 00:13:26,181
I truly comprehend
how screwed we are!

194
00:13:26,264 --> 00:13:28,892
Don't talk to me about screwed!

195
00:13:37,025 --> 00:13:39,277
And let's not give up on
markham and Stackhouse either.

196
00:13:41,655 --> 00:13:43,573
There's plenty of time
to solve this thing.

197
00:13:43,657 --> 00:13:46,827
Stop using your mouth
and start using your brain.

198
00:13:50,288 --> 00:13:54,459
I'm sorry. I'm just... I react
to certain doom a certain way.

199
00:13:54,543 --> 00:13:56,545
It's a bad habit and...

200
00:13:57,754 --> 00:13:59,589
Maybe we can
manually retract it.

201
00:13:59,840 --> 00:14:00,966
Yeah, maybe.

202
00:14:07,305 --> 00:14:08,515
Here.

203
00:14:12,269 --> 00:14:13,645
You seem stronger.

204
00:14:13,729 --> 00:14:15,897
It's just
the pain's not so bad now.

205
00:14:15,981 --> 00:14:16,982
That's good.

206
00:14:17,065 --> 00:14:18,358
No, it isn't.

207
00:14:18,442 --> 00:14:19,693
I can't feel my legs.

208
00:14:21,695 --> 00:14:24,948
Hands and arms are numb.
I can barely move 'em.

209
00:14:25,032 --> 00:14:28,118
The feeling's creeping up.
Look, lieutenant...

210
00:14:28,910 --> 00:14:34,374
What I'm trying to say is if you
don't get this damn thing off me,

211
00:14:34,458 --> 00:14:36,543
I have even less time
than you do.

212
00:14:56,104 --> 00:14:58,273
Dr Zelenka.

213
00:14:58,356 --> 00:15:01,151
Apologies for not
attending your briefing.

214
00:15:01,234 --> 00:15:03,403
I need to know
what you're working on

215
00:15:03,487 --> 00:15:05,655
so I can communicate
it to jumper one.

216
00:15:05,739 --> 00:15:09,743
We are attempting
to retract the...

217
00:15:09,826 --> 00:15:11,703
The drive pod back
into the fuselage

218
00:15:11,787 --> 00:15:13,580
from inside
the rear compartment.

219
00:15:13,663 --> 00:15:14,748
Anything yet?

220
00:15:14,831 --> 00:15:18,460
Ancient technology
makes it dangerous for them

221
00:15:18,543 --> 00:15:20,504
to experiment in this way.

222
00:15:20,587 --> 00:15:22,756
They might accidentally
open the rear hatch

223
00:15:22,839 --> 00:15:25,092
or shut life support off
entirely.

224
00:15:25,175 --> 00:15:29,429
Which is why we are attempting to
isolate the correct control pathway.

225
00:15:29,513 --> 00:15:31,431
Understood.
What could I do to help?

226
00:15:31,515 --> 00:15:33,350
Stop talking, please.

227
00:15:41,983 --> 00:15:45,570
Lieutenant, get your
knife out and cut this damn thing off.

228
00:15:45,654 --> 00:15:47,614
It can't hurt as much
as it did last time.

229
00:15:47,697 --> 00:15:49,616
We almost lost you.

230
00:15:49,699 --> 00:15:52,577
You're gonna lose me anyway.

231
00:15:52,661 --> 00:15:55,455
We tried when we
were on the planet.

232
00:15:55,539 --> 00:15:56,832
We tried everything.

233
00:15:57,707 --> 00:15:59,251
You ready, sir?

234
00:16:01,002 --> 00:16:02,379
Here we go.

235
00:16:10,887 --> 00:16:15,642
Everything we did just hurt you
more. The thing just heals itself.

236
00:16:15,725 --> 00:16:18,019
It feeds on your strength...
Like a wraith.

237
00:16:18,103 --> 00:16:19,646
You had to say that.

238
00:16:20,105 --> 00:16:23,400
My father often told stories
of a creature such as this.

239
00:16:23,483 --> 00:16:25,819
I thought he was just
trying to keep the children

240
00:16:25,902 --> 00:16:27,988
from straying from our camp.

241
00:16:28,071 --> 00:16:30,824
Great. Did he tell
you how to kill it?

242
00:16:30,907 --> 00:16:33,034
I'm not sure we can.

243
00:16:33,118 --> 00:16:35,245
Well, I could use
a second opinion.

244
00:16:35,328 --> 00:16:36,788
Get Beckett on the radio.

245
00:16:39,499 --> 00:16:41,710
Affirmative. Over here, sir.

246
00:16:41,793 --> 00:16:44,713
This Mike is open.

247
00:16:44,796 --> 00:16:46,715
How's our patient?

248
00:16:46,798 --> 00:16:50,177
He's conscious, but the
creature's still latched onto him.

249
00:16:50,260 --> 00:16:52,053
How do you feel
about house calls, doc?

250
00:16:52,137 --> 00:16:53,889
Would if I could.

251
00:16:53,972 --> 00:16:56,433
You'll have to settle
for long distance.

252
00:16:56,558 --> 00:16:58,977
I'm told you have
something of a cling-on.

253
00:17:01,897 --> 00:17:05,901
That's funny. It's like the ugliest
damn tick you've ever seen.

254
00:17:06,735 --> 00:17:08,445
How did it attach itself?

255
00:17:08,945 --> 00:17:11,031
We were on our way
back to the jumper

256
00:17:12,240 --> 00:17:14,534
with the wraith shooting at us.

257
00:17:16,161 --> 00:17:18,121
Go tell markham to
get ready for take-off.

258
00:17:18,205 --> 00:17:19,206
What about you?

259
00:17:19,289 --> 00:17:21,041
I'll be there in a minute. Go!

260
00:17:52,239 --> 00:17:54,366
Major, we 're
cut off from the jumper.

261
00:17:55,325 --> 00:17:57,285
There's one
at your three o'clock.

262
00:17:57,369 --> 00:17:58,995
I drew the other two this way.

263
00:17:59,079 --> 00:18:01,206
They're all around us.

264
00:18:01,289 --> 00:18:03,583
They make you see things
that aren't there.

265
00:18:03,667 --> 00:18:06,127
The path in front of you
is clear. Now move!

266
00:18:13,677 --> 00:18:14,844
Can you describe it to me?

267
00:18:14,928 --> 00:18:16,054
Yes, sir.

268
00:18:16,137 --> 00:18:17,889
Two feet in length,
including the tail.

269
00:18:17,973 --> 00:18:20,016
That's wrapped under his armpit.

270
00:18:20,558 --> 00:18:24,229
It's got two sharp
spiny things in his neck.

271
00:18:24,354 --> 00:18:25,554
I'll need more than that, son.

272
00:18:26,773 --> 00:18:28,942
Fourlegs. I guess you
could call them that.

273
00:18:29,025 --> 00:18:31,861
They're...
Wrapped around his throat.

274
00:18:32,153 --> 00:18:34,572
I can't see any eyes.

275
00:18:34,656 --> 00:18:38,201
It's got a hard shell, but there's
a soft leechy part underneath.

276
00:18:38,910 --> 00:18:41,371
Major, what are
your physical symptoms?

277
00:18:41,454 --> 00:18:43,540
At first it felt
like a knife in the eye.

278
00:18:44,124 --> 00:18:47,168
Since then I've lost all the
feelings in my extremities.

279
00:18:47,252 --> 00:18:48,795
Can't move.

280
00:18:48,878 --> 00:18:53,049
So it incapacitates first
with pain, then paralysis.

281
00:18:53,133 --> 00:18:56,303
I need to be able to move
around to help McKay.

282
00:18:56,386 --> 00:18:59,639
Markham and Stackhouse
are dead if I don't.

283
00:18:59,723 --> 00:19:01,224
What have you tried?

284
00:19:01,308 --> 00:19:03,018
To cut it off, burn it off.

285
00:19:03,101 --> 00:19:06,980
I even tried to shoot it off.
Nine mil, point-blank.

286
00:19:07,063 --> 00:19:09,607
Not much worse I can do
without killing the major.

287
00:19:09,691 --> 00:19:12,360
I believe the creature
is related to the wraith.

288
00:19:12,902 --> 00:19:14,362
Really? How so?

289
00:19:14,446 --> 00:19:18,700
It healed itself by sapping
life from major Sheppard,

290
00:19:18,783 --> 00:19:19,993
just as a wraith would.

291
00:19:21,786 --> 00:19:23,705
The wraith evolved
from something.

292
00:19:23,788 --> 00:19:26,249
It's probably some sort of
prehistoric cousin.

293
00:19:28,960 --> 00:19:33,173
The major's getting worse. We
gotta do something right now.

294
00:19:33,256 --> 00:19:35,175
You said the creature
had an underside

295
00:19:35,258 --> 00:19:37,677
of exposed soft tissue
like a leech.

296
00:19:37,761 --> 00:19:41,014
I tried to cut into it.
It practically strangled him.

297
00:19:41,097 --> 00:19:45,769
Son, you don't cut leeches
off. You pour salt on them.

298
00:19:45,852 --> 00:19:48,104
If you activate the field,
they'll die.

299
00:19:48,188 --> 00:19:50,065
They may fix the problem.

300
00:19:50,148 --> 00:19:51,524
They may not have time.

301
00:19:51,608 --> 00:19:53,360
We could destroy this facility.

302
00:19:53,443 --> 00:19:55,945
You're supposed to be
working on solutions.

303
00:19:58,948 --> 00:20:02,869
We think the jumper must be
damaged for this to have happened.

304
00:20:02,952 --> 00:20:05,997
Ancient systems are too
advanced for pilot error.

305
00:20:06,081 --> 00:20:10,251
So we can't rule out a
catastrophic power feedback

306
00:20:10,335 --> 00:20:11,586
in the drive manifold.

307
00:20:11,669 --> 00:20:12,879
Without the technobabble.

308
00:20:12,962 --> 00:20:15,799
There's a very slim chance

309
00:20:15,882 --> 00:20:18,760
that when the control is
interrupted and the pod damaged,

310
00:20:18,843 --> 00:20:20,678
the main drive could overload.

311
00:20:20,762 --> 00:20:22,639
She means to say explode.

312
00:20:23,598 --> 00:20:28,645
Especially if McKay starts nosing
around inside the control conduits.

313
00:20:28,728 --> 00:20:30,688
And he will. I know I would.

314
00:20:30,772 --> 00:20:33,566
And Zelenka is
working on simulations.

315
00:20:33,650 --> 00:20:36,111
If there is
a catastrophic overload,

316
00:20:36,194 --> 00:20:38,988
the explosion will
break up the jumper,

317
00:20:39,072 --> 00:20:42,367
follow the burning fragments
through the Stargate like a bomb.

318
00:20:46,162 --> 00:20:48,331
You think the risk of this
happening is minimal?

319
00:20:49,791 --> 00:20:52,502
In my opinion... yes.

320
00:20:55,422 --> 00:20:57,090
You all agree?

321
00:20:58,716 --> 00:21:00,718
Then we take the chance.

322
00:21:03,763 --> 00:21:05,765
It was important
to point out the risk.

323
00:21:05,849 --> 00:21:07,600
Fine. You did.

324
00:21:07,684 --> 00:21:10,103
Now, please, worry a little
bit more about their lives

325
00:21:10,186 --> 00:21:11,521
and less about your own ass.

326
00:21:16,693 --> 00:21:18,111
23 minutes.

327
00:21:23,616 --> 00:21:24,659
Dr Weir.

328
00:21:24,742 --> 00:21:25,743
I don't have time.

329
00:21:25,827 --> 00:21:29,289
Neither do those people
trapped aboard the ship.

330
00:21:29,372 --> 00:21:30,707
News travels fast.

331
00:21:30,790 --> 00:21:33,877
I was speaking with someone
who was called to help.

332
00:21:33,960 --> 00:21:36,588
Then you are aware we
are very short on time.

333
00:21:36,671 --> 00:21:40,717
I am. Still...
This is important.

334
00:21:44,888 --> 00:21:47,974
You do not know this,
but among our people

335
00:21:48,057 --> 00:21:51,811
there is a ritual prayer said when
one knows death is upon them.

336
00:21:51,895 --> 00:21:53,480
We don't know it is.

337
00:21:53,563 --> 00:21:54,689
I am told it is inevitable.

338
00:21:54,772 --> 00:21:56,065
By whom?

339
00:21:56,149 --> 00:21:57,692
It is not important.

340
00:21:57,775 --> 00:21:59,360
What is important is that Teyla

341
00:21:59,444 --> 00:22:01,321
be allowed to prepare for death.

342
00:22:01,404 --> 00:22:04,199
Knowing the time and place
of one's end

343
00:22:04,282 --> 00:22:07,076
is a very rare thing
among our people.

344
00:22:07,911 --> 00:22:10,163
It will not take
more than a few moments...

345
00:22:10,246 --> 00:22:13,249
Halling...
We need to concentrate

346
00:22:13,333 --> 00:22:15,335
all of our efforts
on saving them.

347
00:22:15,418 --> 00:22:17,504
At the risk of
forsaking Teyla's beliefs?

348
00:22:17,587 --> 00:22:21,132
It is important that we use
what little time we have...

349
00:22:21,216 --> 00:22:24,385
I would ask you not to
tell me what is important.

350
00:22:25,011 --> 00:22:26,554
I can't have this conversation.

351
00:22:26,638 --> 00:22:27,639
Why not?

352
00:22:27,722 --> 00:22:29,265
We are wasting time.

353
00:22:29,349 --> 00:22:30,850
Time Teyla could use to prepare.

354
00:22:30,934 --> 00:22:34,270
You perceive death a
certain way. I accept that.

355
00:22:34,354 --> 00:22:36,606
In fact, I respect that.

356
00:22:36,731 --> 00:22:38,358
But we do not prepare for death.

357
00:22:38,441 --> 00:22:42,237
We do everything we can to
stave it off. That is who we are.

358
00:22:42,320 --> 00:22:44,531
I am not asking you
to suspend your efforts.

359
00:22:44,614 --> 00:22:47,700
You want me to tell
everyone on that ship

360
00:22:47,784 --> 00:22:49,744
that they should expect to die?

361
00:22:49,827 --> 00:22:52,288
I will not send them
that message.

362
00:22:52,372 --> 00:22:55,708
And if you feel that that
violates Teyla's personal rights,

363
00:22:55,792 --> 00:22:58,086
I apologise, I truly do.

364
00:22:58,169 --> 00:23:00,588
But there's nothing I can
do about that right now.

365
00:23:00,672 --> 00:23:02,131
I have to go.

366
00:23:14,477 --> 00:23:18,231
We've got everything
from the jumper manifest laid out here.

367
00:23:18,314 --> 00:23:20,316
What's your personal inventory?

368
00:23:20,400 --> 00:23:23,611
Ok, we got a Swiss army knife.

369
00:23:24,779 --> 00:23:30,243
Some chocolate, some
water, matches, emergency kit.

370
00:23:30,326 --> 00:23:34,247
We have alcohol,
iodine, painkillers.

371
00:23:34,330 --> 00:23:36,416
What is this?

372
00:23:36,499 --> 00:23:38,835
Teyla found
a portable defibrillator.

373
00:23:39,294 --> 00:23:41,421
The major would receive
the same electric shock.

374
00:23:41,504 --> 00:23:42,755
It would likely kill him.

375
00:23:43,339 --> 00:23:45,300
Try everything,
one item at a time.

376
00:23:53,016 --> 00:23:54,100
Dr Weir.

377
00:23:54,183 --> 00:23:55,935
I hope you've got
something to tell me.

378
00:23:56,019 --> 00:23:58,104
Yes, I do.

379
00:23:58,187 --> 00:23:59,564
What the hell was that?

380
00:24:00,523 --> 00:24:01,608
Excuse me?

381
00:24:01,691 --> 00:24:05,778
I left the sgc because I had
had it up to here with the military.

382
00:24:05,862 --> 00:24:07,739
You just busted me
like a private.

383
00:24:07,822 --> 00:24:10,950
The air force
doesn't have privates.

384
00:24:11,034 --> 00:24:14,412
Neither do I.
You just cut them off.

385
00:24:14,495 --> 00:24:16,289
Right in front of
my research team.

386
00:24:16,372 --> 00:24:18,291
You're embarrassed?

387
00:24:18,374 --> 00:24:20,251
Humiliated would
be more accurate!

388
00:24:20,335 --> 00:24:22,587
I haven't worked up
to humiliation yet!

389
00:24:22,670 --> 00:24:25,298
I just assumed that
with a civilian in charge

390
00:24:25,381 --> 00:24:27,467
there would be
a little bit more...

391
00:24:27,550 --> 00:24:31,220
A civilian is in charge,
and we are cut off from earth,

392
00:24:31,304 --> 00:24:34,015
which makes Atlantis
like a colony, doesn't it?

393
00:24:34,098 --> 00:24:35,224
Isuppose.

394
00:24:35,308 --> 00:24:36,809
I'm governor of that colony.

395
00:24:36,893 --> 00:24:38,519
That's all very well and good...

396
00:24:38,603 --> 00:24:40,980
Do you have a problem with that?

397
00:24:41,064 --> 00:24:42,148
You're missing my point.

398
00:24:42,231 --> 00:24:44,150
You're missing mine.

399
00:24:44,233 --> 00:24:46,152
If you waste one more minute

400
00:24:46,235 --> 00:24:48,655
which could be used to
help the people on that ship

401
00:24:48,738 --> 00:24:50,823
because of your ego,

402
00:24:50,907 --> 00:24:54,160
I will dial the coordinates
of a very lonely planet

403
00:24:54,243 --> 00:24:56,704
where you can be as
self-important as you wanna be.

404
00:25:00,083 --> 00:25:01,376
You think I'm kidding?

405
00:25:02,794 --> 00:25:04,045
You wouldn't do that.

406
00:25:04,128 --> 00:25:06,964
Kavanagh, get back in there.

407
00:25:09,509 --> 00:25:11,010
We'll talk about this later.

408
00:25:11,094 --> 00:25:13,805
Never again. Go.

409
00:25:39,122 --> 00:25:44,127
Dr Zelenka to control room.
I think I have something.

410
00:25:47,463 --> 00:25:49,048
We're receiving.

411
00:25:50,133 --> 00:25:53,511
Jumper one, this is Weir. Dr
Zelenka's come up with something.

412
00:25:53,594 --> 00:25:55,430
Why can I never
remember that name?

413
00:25:55,513 --> 00:25:59,308
He's identified
how to retract the pod.

414
00:25:59,392 --> 00:26:01,310
I'm relaying the schematics.

415
00:26:01,394 --> 00:26:02,895
Now we're getting somewhere.

416
00:26:02,979 --> 00:26:03,979
What?

417
00:26:04,021 --> 00:26:06,524
Zelenka's identified the
pathways to the engine pod,

418
00:26:06,607 --> 00:26:08,609
increasing my chances
of fixing this

419
00:26:08,693 --> 00:26:11,112
from one in a million
to one in a thousand.

420
00:26:14,157 --> 00:26:15,616
It's something. Elizabeth.

421
00:26:15,700 --> 00:26:16,701
Yes?

422
00:26:16,784 --> 00:26:18,786
I'll only have nine
seconds to warn you

423
00:26:18,870 --> 00:26:21,414
if I trigger
a catastrophic overload.

424
00:26:22,039 --> 00:26:25,501
If I tell you to raise the
shields, don't hesitate.

425
00:26:25,585 --> 00:26:28,963
We're aware of the risk,
Rodney. Do your best.

426
00:26:39,849 --> 00:26:41,184
Starting with iodine.

427
00:26:58,534 --> 00:26:59,619
Scratch iodine.

428
00:26:59,702 --> 00:27:00,862
What else have you got there?

429
00:27:02,288 --> 00:27:03,581
You got any food?

430
00:27:03,664 --> 00:27:04,664
You're kidding?

431
00:27:04,707 --> 00:27:06,209
I have 20 minutes
to save our lives

432
00:27:06,292 --> 00:27:09,128
and I am on the brink of a
hypoglycaemic reaction, so...

433
00:27:12,256 --> 00:27:13,591
Thank you.

434
00:27:20,139 --> 00:27:21,432
Here.

435
00:27:24,101 --> 00:27:25,645
Gonna try alcohol now.

436
00:27:25,728 --> 00:27:29,023
Place a few drops
on the soft tissue.

437
00:27:29,106 --> 00:27:30,817
Save some for me.

438
00:27:30,900 --> 00:27:32,276
Wrong type of alcohol, sir.

439
00:27:32,902 --> 00:27:33,986
What's the good of that?

440
00:27:39,742 --> 00:27:41,077
Not much, sir.

441
00:27:43,329 --> 00:27:44,497
No reaction to alcohol.

442
00:27:45,957 --> 00:27:47,083
Right, what next?

443
00:27:49,544 --> 00:27:51,796
Did the doctor not say
to pour salt on it?

444
00:27:51,921 --> 00:27:53,297
I think that was a metaphor.

445
00:27:54,924 --> 00:27:57,635
But it doesn't matter.
Just try everything.

446
00:28:21,242 --> 00:28:23,035
Water. Give me water.

447
00:28:39,176 --> 00:28:40,511
Sir? Sir!

448
00:28:41,971 --> 00:28:44,557
Sir, are you all right?
Sir! Major!

449
00:28:48,436 --> 00:28:52,231
Sir, are you all
right? Sir! Major! Major!

450
00:28:52,315 --> 00:28:53,608
What's happening?

451
00:29:02,366 --> 00:29:03,868
What's happening?

452
00:29:16,213 --> 00:29:18,507
It reacted to
either the salt or the water.

453
00:29:18,591 --> 00:29:19,926
Or both.

454
00:29:20,009 --> 00:29:21,052
Did it loosen its hold?

455
00:29:21,135 --> 00:29:22,135
Negative.

456
00:29:22,178 --> 00:29:23,930
It dug in more.

457
00:29:24,013 --> 00:29:25,264
Don't do that again.

458
00:29:25,348 --> 00:29:26,641
I won't, sir. I'm sorry.

459
00:29:26,724 --> 00:29:30,770
A primitive defensive
reerx to saltwater.

460
00:29:30,853 --> 00:29:33,814
We moved. When you
fell, I crossed a circuit.

461
00:29:33,898 --> 00:29:37,109
The engine fired for a
microsecond but it stopped.

462
00:29:40,029 --> 00:29:41,822
Oh, no. What?

463
00:29:44,492 --> 00:29:45,743
What?

464
00:29:47,453 --> 00:29:48,746
So much for plan a.

465
00:29:48,829 --> 00:29:50,039
What?

466
00:29:52,583 --> 00:29:54,627
When the Stargate closes now,

467
00:29:54,710 --> 00:29:58,214
every molecule of air is
gonna rush out through there.

468
00:30:00,925 --> 00:30:02,635
We slid in further.

469
00:30:09,308 --> 00:30:11,018
15 minutes.

470
00:30:19,235 --> 00:30:20,653
Ford, what can you tell me?

471
00:30:20,736 --> 00:30:22,446
The jumper has shifted.

472
00:30:22,905 --> 00:30:25,616
The rear compartment has
breached the event horizon.

473
00:30:25,700 --> 00:30:28,494
Dr McKay... dr McKay

474
00:30:31,914 --> 00:30:35,334
is still hopeful he can
retract the drive pod in time.

475
00:30:43,300 --> 00:30:44,677
Understood.

476
00:30:46,762 --> 00:30:49,849
We haven't come up with
anything yet, but there's still time.

477
00:30:49,932 --> 00:30:52,059
Yes, ma 'am.

478
00:30:52,143 --> 00:30:53,561
How is major Sheppard?

479
00:30:53,644 --> 00:30:54,687
I'm still here.

480
00:30:55,938 --> 00:30:59,608
Hang in there, major.
We're working on the problem.

481
00:30:59,692 --> 00:31:01,485
I know you are.

482
00:31:03,154 --> 00:31:04,864
Listen,

483
00:31:06,240 --> 00:31:08,159
I'd like to say something
while I still can.

484
00:31:08,242 --> 00:31:11,454
Don't. You're gonna
get through this.

485
00:31:15,458 --> 00:31:16,959
If I was,

486
00:31:19,003 --> 00:31:21,338
he wouldn't have let me go.

487
00:31:21,422 --> 00:31:23,632
Who wouldn't have let you go?

488
00:31:25,968 --> 00:31:27,303
The wraith.

489
00:31:51,660 --> 00:31:56,207
I guess he just saw me as good as
dead, 'cause he just walked away.

490
00:31:56,290 --> 00:31:59,251
So... what I
wanted to say was...

491
00:31:59,335 --> 00:32:01,545
Save your strength, John.
Tell me in person.

492
00:32:01,921 --> 00:32:03,631
This is important.

493
00:32:06,801 --> 00:32:08,302
I'm listening.

494
00:32:10,679 --> 00:32:12,473
We should send him through.

495
00:32:12,556 --> 00:32:14,225
If dr McKay figures it out,

496
00:32:14,308 --> 00:32:16,310
we can fix him up
on the other side.

497
00:32:16,393 --> 00:32:17,895
If he doesn't,
we're all dead anyway.

498
00:32:17,978 --> 00:32:20,606
No pressure.

499
00:32:20,689 --> 00:32:23,818
He would effectively be
in suspended animation.

500
00:32:23,901 --> 00:32:25,444
We can't risk that. Why not?

501
00:32:25,528 --> 00:32:28,072
If it reacted that
violently to water,

502
00:32:28,155 --> 00:32:30,282
how will it react
to Stargate travel?

503
00:32:30,366 --> 00:32:33,577
He can't come through
with that thing on him?

504
00:32:33,661 --> 00:32:35,204
Then we must do something now.

505
00:32:44,588 --> 00:32:46,215
Hit me with the defibrillator.

506
00:32:51,887 --> 00:32:53,681
You may be
onto something, major.

507
00:32:54,390 --> 00:32:55,933
You said that might kill him.

508
00:32:56,016 --> 00:32:57,726
That's the idea.

509
00:32:57,810 --> 00:32:58,978
I don't understand.

510
00:32:59,061 --> 00:33:00,229
Te yla.

511
00:33:00,771 --> 00:33:02,371
You said this creature
was like a wraith.

512
00:33:02,398 --> 00:33:03,440
Yes.

513
00:33:03,524 --> 00:33:05,985
Then how would it respond
if, god forbid,

514
00:33:06,068 --> 00:33:08,529
major Sheppard
were to die right now?

515
00:33:11,490 --> 00:33:13,159
It would stop feeding.

516
00:33:13,242 --> 00:33:14,827
Exactly. As a wraith would.

517
00:33:14,910 --> 00:33:16,495
How is that an idea?

518
00:33:16,579 --> 00:33:21,500
We fool it into thinking its prey is
dead by stopping the major's heart.

519
00:33:21,584 --> 00:33:23,878
If I'm right,
it should let him go.

520
00:33:23,961 --> 00:33:26,213
Then we give him anotherjolt.

521
00:33:26,297 --> 00:33:29,508
If it doesn't work, send him
through the event horizon.

522
00:33:29,592 --> 00:33:31,969
He'll keep there
as good as a deep freeze.

523
00:33:38,642 --> 00:33:40,769
John, are you sure
you wanna do this?

524
00:33:40,936 --> 00:33:43,063
I want this damn thing off me.

525
00:33:45,065 --> 00:33:48,861
Prepare for a code blue. Lieutenant,
do you know how to do this?

526
00:33:48,944 --> 00:33:51,655
Yes, sir. Cut his shirt open.

527
00:33:51,739 --> 00:33:52,739
What?

528
00:33:52,781 --> 00:33:53,866
Cut his shirt open!

529
00:34:00,873 --> 00:34:02,666
Charging to 200.

530
00:34:03,751 --> 00:34:07,588
Move his tags. Move
his chain to the side.

531
00:34:07,671 --> 00:34:09,840
Place the lubrication
right on the paddles.

532
00:34:13,052 --> 00:34:17,056
Ready to go. Once the bug
falls off, I'm gonna have to kill it.

533
00:34:17,139 --> 00:34:20,517
I'll wait for it to charge up
and give him anotherjolt.

534
00:34:20,601 --> 00:34:25,189
If we can't restart his heart, I'll
need that bulkhead door open again.

535
00:34:25,272 --> 00:34:26,440
Done.

536
00:34:27,983 --> 00:34:29,735
One of us will have
to get him through.

537
00:34:29,818 --> 00:34:31,237
I will.

538
00:34:40,913 --> 00:34:42,039
Do it!

539
00:34:48,254 --> 00:34:49,713
No pulse.

540
00:34:55,844 --> 00:34:57,513
It won't come off.

541
00:34:57,638 --> 00:34:58,681
Settle.

542
00:35:00,432 --> 00:35:02,393
It may take a moment.

543
00:35:06,230 --> 00:35:07,648
Lieutenant?

544
00:35:45,728 --> 00:35:46,812
Nothing?

545
00:35:46,895 --> 00:35:47,980
Nothing!

546
00:35:48,063 --> 00:35:49,565
Let's get him through.

547
00:35:59,366 --> 00:36:00,366
Got him?

548
00:36:00,409 --> 00:36:01,493
Yes.

549
00:36:05,080 --> 00:36:08,709
The creature has been removed
from major Sheppard,

550
00:36:08,792 --> 00:36:10,669
but we were unable
to revive him.

551
00:36:10,753 --> 00:36:13,255
He and Teyla are now on the
other side of the event horizon.

552
00:36:15,883 --> 00:36:17,051
Thank you, lieutenant.

553
00:36:18,927 --> 00:36:21,221
Rodney, you have seven minutes.

554
00:36:44,620 --> 00:36:47,873
I'm only halfway through the
pathways. We're never gonna make it.

555
00:36:47,956 --> 00:36:49,541
There's still time.

556
00:36:49,625 --> 00:36:52,294
You should consider
the event horizon.

557
00:36:52,378 --> 00:36:55,047
I'll keep trying, but that's
a far better way to go.

558
00:36:55,130 --> 00:36:57,424
And leave you here
with that thing?

559
00:36:57,508 --> 00:36:58,926
You checked it was dead?

560
00:36:59,009 --> 00:37:00,052
It's dead.

561
00:37:00,135 --> 00:37:02,429
Explosive decompression
with that...

562
00:37:02,513 --> 00:37:04,139
Work! Sorry.

563
00:37:08,977 --> 00:37:10,062
Time?

564
00:37:10,145 --> 00:37:11,605
Two minutes, 20 seconds.

565
00:37:11,688 --> 00:37:13,357
Rodney, two minutes.

566
00:37:13,440 --> 00:37:14,566
I know the time.

567
00:37:14,650 --> 00:37:16,652
Still got over two
dozen circuits to try.

568
00:37:17,027 --> 00:37:19,113
Just pick one at random.

569
00:37:19,196 --> 00:37:21,365
And attempt to
activate a circuit twice?

570
00:37:21,448 --> 00:37:22,449
Just try!

571
00:37:22,533 --> 00:37:24,535
There's no way I can...

572
00:37:26,787 --> 00:37:27,830
Wait...

573
00:37:37,798 --> 00:37:38,841
I think I did it.

574
00:37:43,846 --> 00:37:46,849
Elizabeth, I think
the engine pod's retracted.

575
00:37:58,777 --> 00:38:01,029
Then why haven't you shown up?

576
00:38:05,659 --> 00:38:07,161
She's right.
Why aren't we moving?

577
00:38:08,662 --> 00:38:09,663
It's inertia.

578
00:38:09,746 --> 00:38:13,000
We've shed all
our forward momentum.

579
00:38:17,337 --> 00:38:18,338
You're wasting your time.

580
00:38:18,422 --> 00:38:20,966
For every action, there's an
equal and opposite reaction.

581
00:38:22,134 --> 00:38:23,552
Then what are we gonna do?

582
00:38:31,310 --> 00:38:32,561
One minute.

583
00:38:34,104 --> 00:38:36,398
Wait. The rear hatch.

584
00:38:38,025 --> 00:38:41,028
Blow the rear hatch. It
should give you enough thrust.

585
00:38:41,111 --> 00:38:43,381
That could do it. But the only
mechanism to blow the hatch

586
00:38:43,405 --> 00:38:45,532
is back here.

587
00:38:50,496 --> 00:38:51,914
Go through. I'll do it.

588
00:38:51,997 --> 00:38:53,707
You'll get blown into space!

589
00:38:57,252 --> 00:38:58,587
30 seconds.

590
00:39:50,806 --> 00:39:52,849
I'll be in the jumper bay.

591
00:40:00,983 --> 00:40:02,317
Again.

592
00:40:10,576 --> 00:40:12,327
He's gonna be fine.

593
00:40:32,848 --> 00:40:34,099
Well done, Rodney.

594
00:40:34,182 --> 00:40:35,225
We'll see.

595
00:40:38,520 --> 00:40:40,230
We've got a pulse.

596
00:40:47,029 --> 00:40:48,655
Getting stronger.

597
00:40:54,828 --> 00:40:56,580
He's going to be ok.

598
00:41:35,744 --> 00:41:36,745
How are you feeling?

599
00:41:36,828 --> 00:41:37,829
Starving.

600
00:41:37,913 --> 00:41:39,498
He's got quite the hickey,

601
00:41:39,581 --> 00:41:42,668
but dr Beckett says
he'll be fine in a few days.

602
00:41:42,751 --> 00:41:44,086
We should let you rest.

603
00:41:44,169 --> 00:41:45,420
No, get me food.

604
00:41:45,504 --> 00:41:47,255
We can arrange that.

605
00:41:47,339 --> 00:41:48,465
Welcome back, sir.

606
00:41:48,548 --> 00:41:51,134
I have to admit,
it is a pleasant surprise.

607
00:41:51,259 --> 00:41:53,887
By the way, what
were you gonna say?

608
00:41:54,596 --> 00:41:55,681
When?

609
00:41:55,764 --> 00:41:58,100
Before, when you
thought, you know...

610
00:42:00,310 --> 00:42:01,812
Oh, that.

611
00:42:01,895 --> 00:42:04,147
I didn't want you
to say at the time.

612
00:42:04,231 --> 00:42:06,483
But now I'm curious.

613
00:42:06,566 --> 00:42:08,360
I was gonna say...

614
00:42:15,158 --> 00:42:17,119
Take care of each other.

615
00:42:18,954 --> 00:42:20,163
That's nice.

616
00:42:20,247 --> 00:42:21,373
Yeah.

617
00:42:21,456 --> 00:42:23,625
And indeed we did.

618
00:42:23,709 --> 00:42:26,378
Yes, you did. Thank you.

619
00:42:26,461 --> 00:42:27,462
Again.

620
00:42:27,546 --> 00:42:28,714
You're welcome.

621
00:42:28,797 --> 00:42:30,132
Good night.

622
00:42:36,430 --> 00:42:39,558
You weren't really
gonna say that, were you?

623
00:42:39,641 --> 00:42:42,060
I have no idea what
you're talking about.

624
00:42:43,478 --> 00:42:45,147
I didn't think so.

625
00:43:35,864 --> 00:43:36,865
English - us - psdh

