1
00:00:02,545 --> 00:00:04,225
Narrator: Previously,
on Stargate Atlantis.

2
00:00:04,255 --> 00:00:07,216
We had hoped to test
our first atomic weapon

3
00:00:07,300 --> 00:00:08,509
five years from now.

4
00:00:08,593 --> 00:00:10,386
Do we have that much
time, Sheppard? No.

5
00:00:10,469 --> 00:00:11,905
McKay: You do realize that
long-term exposure

6
00:00:11,929 --> 00:00:13,969
to these levels of radiation
is extremely dangerous.

7
00:00:14,015 --> 00:00:16,100
Our scientists
tell me otherwise.

8
00:00:16,726 --> 00:00:20,062
Cowen: How many of these
ships do you have? Just the one.

9
00:00:22,607 --> 00:00:24,317
Commander acastus kolya.

10
00:00:24,400 --> 00:00:26,319
We are in control of Atlantis.

11
00:00:27,320 --> 00:00:29,280
Sheppard has just disabled
another generator.

12
00:00:29,363 --> 00:00:31,032
Yes, ladon, I'm aware of that.

13
00:00:31,115 --> 00:00:33,659
Ladon: Reinforcements
are arriving now, commander.

14
00:00:35,453 --> 00:00:38,247
Ladon: We already have serious
flooding in the north and west piers.

15
00:00:38,331 --> 00:00:41,500
It's no use! The city conduit just
can't handle this kind of raw power.

16
00:00:41,584 --> 00:00:43,312
I think I know where
we can get another nuke.

17
00:00:43,336 --> 00:00:46,136
Major, I don't know how sympathetic
the genii will be to our situation.

18
00:00:46,214 --> 00:00:49,008
You heard our message.
The wraith are at our doorstep.

19
00:00:49,091 --> 00:00:51,969
We have an opportunity for you
to test your weapon.

20
00:00:54,305 --> 00:00:56,807
This is Weir,
we've got the prototypes.

21
00:01:02,647 --> 00:01:03,856
Sheppard: How much further?

22
00:01:03,940 --> 00:01:05,691
Just around this next corner.

23
00:01:05,775 --> 00:01:08,277
When was the last time you had
any contact with them?

24
00:01:08,361 --> 00:01:11,280
They came under fire
about half an hour ago.

25
00:01:11,364 --> 00:01:14,242
The major told me to head to
the gate and radio for backup.

26
00:01:14,325 --> 00:01:15,743
I haven't heard from him since.

27
00:01:15,826 --> 00:01:18,287
They were under fire and
you didn't head back to help?

28
00:01:18,371 --> 00:01:20,831
Major lorne told me
to stay by the gate.

29
00:01:20,915 --> 00:01:22,917
You did the right thing.

30
00:01:27,338 --> 00:01:28,756
Novak: Oh, my god.

31
00:01:30,424 --> 00:01:32,718
Is that the building
you were in?

32
00:01:32,802 --> 00:01:33,987
We”, shouldn't there
be villagers?

33
00:01:34,011 --> 00:01:35,447
And why aren't they
trying to put out the fire?

34
00:01:35,471 --> 00:01:37,515
The fire's out.
That's just steam and smoke.

35
00:01:37,598 --> 00:01:39,725
Let's take a look.
You stay here with Lindsay.

36
00:01:39,809 --> 00:01:42,812
Right, sure. Oh, and
hey, if you hear gunfire,

37
00:01:42,895 --> 00:01:46,148
just know that that's me holding
back our attackers all on my own, huh?

38
00:02:15,678 --> 00:02:17,531
Teyla: A fire like this would
have burned the whole village

39
00:02:17,555 --> 00:02:19,098
if someone had not
dealt with it.

40
00:02:19,181 --> 00:02:20,261
Ronon: Somebody put it out.

41
00:02:20,308 --> 00:02:23,644
They just didn't wanna
stick around and talk about it.

42
00:02:25,021 --> 00:02:28,107
It's not safe to be up here.
Thanks for that.

43
00:02:41,579 --> 00:02:43,247
I got something.

44
00:02:56,510 --> 00:02:58,429
Damn it. Ronon: What?

45
00:03:04,602 --> 00:03:05,853
Dog tags.

46
00:03:10,107 --> 00:03:11,776
These are lorne's.

47
00:03:26,457 --> 00:03:28,250
What the hell
happened out there?

48
00:03:28,334 --> 00:03:30,211
As you know, lorne and his team

49
00:03:30,294 --> 00:03:33,547
have the weekly detail of
escorting Dr. Lindsay to 177.

50
00:03:33,631 --> 00:03:35,025
Yes, the one who's
educating the people

51
00:03:35,049 --> 00:03:37,218
on more effective agricultural
and fishing methods.

52
00:03:37,301 --> 00:03:38,886
Yeah, that's right.

53
00:03:38,969 --> 00:03:41,409
Things were going along smoothly
until our guys were attacked.

54
00:03:41,472 --> 00:03:42,848
Just like that, out of the que?

55
00:03:42,932 --> 00:03:44,016
It seems that way.

56
00:03:44,100 --> 00:03:45,434
By who? The villagers?

57
00:03:45,518 --> 00:03:46,769
I don't know.

58
00:03:46,852 --> 00:03:49,230
Lindsay's not a real useful
source of information right now.

59
00:03:49,313 --> 00:03:51,899
She's a little shook up.
Beckett gave her a sedative.

60
00:03:51,982 --> 00:03:54,276
Hopefully, she'll be able
to give us more info later.

61
00:03:54,360 --> 00:03:56,737
Unscheduled offworld activation.

62
00:04:04,161 --> 00:04:05,955
What have you got? No idc,

63
00:04:06,038 --> 00:04:09,250
but we are receiving a pretty
weak transmission on the vhf band.

64
00:04:09,333 --> 00:04:10,418
Audio and video.

65
00:04:10,501 --> 00:04:11,669
Let's see it.

66
00:04:13,421 --> 00:04:17,383
Atlantis base, this is ladon radim.
Are you receiving transmission?

67
00:04:17,466 --> 00:04:19,635
It's one of kolya's men.
Yeah, I know who he is.

68
00:04:19,718 --> 00:04:21,053
We can't answer this, though.

69
00:04:21,137 --> 00:04:24,473
I need the genii of all people to
believe that Atlantis has been destroyed.

70
00:04:24,557 --> 00:04:25,766
I know we got the word out.

71
00:04:25,850 --> 00:04:27,852
My men have witnessed
your teams dialing

72
00:04:27,935 --> 00:04:31,814
and returning through the
Stargate to Atlantis more than once.

73
00:04:32,314 --> 00:04:35,109
Now, from that I can deduce that
the rumors of your city's demise

74
00:04:35,192 --> 00:04:36,735
are greatly exaggerated.

75
00:04:36,819 --> 00:04:38,154
Sneaky, I'll give him that.

76
00:04:38,237 --> 00:04:42,241
Your secret is safe as long as
you respond to this transmission.

77
00:04:43,868 --> 00:04:45,369
Open a channel.

78
00:04:46,036 --> 00:04:48,038
Atlantis base,
this is ladon radim.

79
00:04:48,122 --> 00:04:50,040
We hear you. This is Weir.

80
00:04:51,125 --> 00:04:52,418
Dr. Weir.

81
00:04:53,043 --> 00:04:55,963
I was beginning to fear the
rumors of your destruction were true.

82
00:04:56,046 --> 00:04:57,089
What do you want?

83
00:04:57,465 --> 00:04:58,549
I have something to trade.

84
00:04:58,632 --> 00:05:00,968
Don't think I don't
recognize you, ladon.

85
00:05:01,051 --> 00:05:02,970
You're a member
of kolya's strike force.

86
00:05:03,053 --> 00:05:06,056
You tried to forcibly
take this city from us.

87
00:05:06,223 --> 00:05:08,309
Why would we wanna
do business with you?

88
00:05:08,392 --> 00:05:10,978
Because I have defected
from the genii.

89
00:05:11,061 --> 00:05:13,105
Well, good luck with that.

90
00:05:15,149 --> 00:05:17,485
And I have a zero point module.

91
00:05:22,323 --> 00:05:27,286
And I have a tentative truce with the genii
that I'm not very eager to jeopardize.

92
00:05:27,411 --> 00:05:31,499
The genii got what they wanted.
They want no more from you.

93
00:05:32,833 --> 00:05:35,002
And this is of no use to me.

94
00:05:35,586 --> 00:05:39,507
But I know how important these
devices are to your continued survival.

95
00:05:39,590 --> 00:05:41,675
Now we can discuss this
in person.

96
00:05:41,759 --> 00:05:45,513
Lower your shield and allow
me safe passage into the city.

97
00:05:46,931 --> 00:05:49,099
We're not interested, ladon.

98
00:05:51,101 --> 00:05:55,689
This is far, far better than the last
trade you made with the genii, doctor,

99
00:05:55,773 --> 00:05:57,316
and you know it.

100
00:05:57,399 --> 00:06:00,402
I'm transmitting the gate
address to the planet I'm on.

101
00:06:00,486 --> 00:06:03,155
You can send a team
to search me if you wish,

102
00:06:03,239 --> 00:06:05,324
but I am unarmed and alone.

103
00:06:05,407 --> 00:06:07,368
I'll be here for two hours.

104
00:06:07,451 --> 00:06:09,119
If I don't hear from you
within that time,

105
00:06:09,203 --> 00:06:12,498
this zero point module
will be lost to you forever.

106
00:06:14,124 --> 00:06:15,918
The choice is yours.

107
00:07:26,989 --> 00:07:29,992
A zpm is a zpm.
Who cares where it comes from?

108
00:07:30,159 --> 00:07:31,344
Sheppard: We've already got one.

109
00:07:31,368 --> 00:07:32,536
Yes, one.

110
00:07:32,620 --> 00:07:34,639
Two is better than one.
And three is better than two.

111
00:07:34,663 --> 00:07:36,165
Look, we all know
that eventually

112
00:07:36,248 --> 00:07:38,059
the wraith are gonna discover
we're still here.

113
00:07:38,083 --> 00:07:40,336
Having more power means
that we have more options.

114
00:07:40,419 --> 00:07:44,715
We might even be able to light up
the engines and get the city to fly.

115
00:07:45,174 --> 00:07:47,801
Really?
No, but we still need it.

116
00:07:48,802 --> 00:07:52,473
Well, flying city or not, I
think we should consider this.

117
00:07:53,057 --> 00:07:54,868
Correct me if I'm wrong,
but aren't you the one

118
00:07:54,892 --> 00:07:57,227
the genii threatened to kill
on two separate occasions?

119
00:07:57,311 --> 00:07:59,205
He says he's alone and
he's willing to be searched.

120
00:07:59,229 --> 00:08:02,149
Wait a minute. We should be
dealing with lorne and his team,

121
00:08:02,232 --> 00:08:04,568
find out what happened to them.

122
00:08:06,445 --> 00:08:09,031
Teyla and ronon will continue
with that investigation,

123
00:08:09,114 --> 00:08:12,409
and you can join them
once you finish up with this.

124
00:08:14,703 --> 00:08:18,207
All right. Get a malp ready
with a life signs detector.

125
00:08:18,415 --> 00:08:21,168
I'm not sending my team
in there blind.

126
00:08:24,797 --> 00:08:26,840
We're getting telemetry
back from the malp.

127
00:08:26,924 --> 00:08:28,550
Only I'm reading one life sign.

128
00:08:28,676 --> 00:08:31,637
Thensofar he's
telling the truth. So far.

129
00:08:35,432 --> 00:08:39,853
As I'm sure your machine has already
determined, I am unarmed and alone.

130
00:08:39,937 --> 00:08:43,107
You can go ahead and
send your team to search me.

131
00:08:45,651 --> 00:08:47,444
Go ahead. Yes, sir.

132
00:08:54,034 --> 00:08:56,704
They're peaceful people.
They really are.

133
00:08:56,787 --> 00:08:59,540
I just can't imagine the villagers
doing something like this.

134
00:08:59,623 --> 00:09:01,542
Tell us what happened.

135
00:09:01,834 --> 00:09:04,753
We were invited into one of
the villagers' homes for tea,

136
00:09:04,837 --> 00:09:07,798
a welcoming custom we've
been through a dozen or so times.

137
00:09:07,881 --> 00:09:11,969
Deera, one of the villagers,
asked for a word with me in private.

138
00:09:12,052 --> 00:09:15,055
She took me downstairs...
You went alone with her?

139
00:09:15,139 --> 00:09:17,057
They're farmers and fishermen.

140
00:09:17,141 --> 00:09:19,393
I've been dealing with them
for months. I trusted them.

141
00:09:19,476 --> 00:09:20,811
Yeah, that was a mistake.

142
00:09:20,894 --> 00:09:21,937
Ronon.

143
00:09:25,107 --> 00:09:26,316
Go on.

144
00:09:27,776 --> 00:09:30,529
Once I was downstairs,
I heard the first shots.

145
00:09:30,654 --> 00:09:33,073
They sounded like
wraith blasts. Wraith?

146
00:09:33,157 --> 00:09:36,660
I can't be sure, but, yes,
that's what it sounded like.

147
00:09:37,411 --> 00:09:41,248
Major lorne radioed me from
upstairs and told me to go to the gate

148
00:09:41,331 --> 00:09:43,167
and call for backup.

149
00:09:44,877 --> 00:09:46,587
The rest you know.

150
00:09:47,045 --> 00:09:49,465
Did this deera try to stop you?

151
00:09:51,925 --> 00:09:55,220
Did she look surprised
when she heard the shots?

152
00:09:55,304 --> 00:09:56,472
I don't remember.

153
00:09:56,555 --> 00:09:58,932
Can you think of any reason,
any reason at all,

154
00:09:59,016 --> 00:10:03,353
that the people of this village would
want to attack lorne and his men?

155
00:10:13,655 --> 00:10:15,282
He's clean, sir.

156
00:10:17,367 --> 00:10:18,952
What, no zpm?

157
00:10:19,036 --> 00:10:23,540
I sent it to another planet for
safekeeping. How stupid do you think I am?

158
00:10:23,624 --> 00:10:26,251
From what I remember, I gave
you a pretty good crack on the head

159
00:10:26,335 --> 00:10:27,753
last time we met,

160
00:10:27,836 --> 00:10:29,963
I guess I was kind of hoping
it made you simple.

161
00:10:30,047 --> 00:10:34,176
No, it didn't, but ever since then
I've been plagued with headaches.

162
00:10:34,259 --> 00:10:37,805
You're just saying that to be
nice. What do you want for it?

163
00:10:37,888 --> 00:10:39,932
I'll only talk with Weir.

164
00:10:40,015 --> 00:10:41,642
Do I make you nervous?

165
00:10:41,725 --> 00:10:42,893
Not at all, major.

166
00:10:43,352 --> 00:10:46,730
I'm just not interested
in talking to the errand boy.

167
00:10:48,273 --> 00:10:51,568
That's lieutenant
colonel errand boy to you.

168
00:11:10,170 --> 00:11:11,713
It's not them.

169
00:11:12,756 --> 00:11:13,841
What do you mean?

170
00:11:13,924 --> 00:11:17,261
These bodies you've found
are not lorne and his men.

171
00:11:17,636 --> 00:11:19,513
But they were wearing
their dog tags.

172
00:11:19,596 --> 00:11:22,242
I don't know what to tell you. I've
run the DNA tests three times now.

173
00:11:22,266 --> 00:11:23,986
Then lorne and his men
could still be alive.

174
00:11:24,643 --> 00:11:27,354
Dr. Lindsay heard wraith
stunners before the fire broke out.

175
00:11:27,437 --> 00:11:29,314
But this wasn't
a wraith attack, so...

176
00:11:29,398 --> 00:11:32,150
So whoever it was wanted
us to think they were dead.

177
00:11:32,234 --> 00:11:33,360
But who?

178
00:11:33,443 --> 00:11:35,279
What could they possibly want
with lorne?

179
00:11:35,362 --> 00:11:38,031
We need to go back
and question the villagers.

180
00:11:38,115 --> 00:11:41,076
Okay, but regular
radio contact, please.

181
00:11:42,494 --> 00:11:44,496
Sheppard over radio:
Dr. Weir, we have ladon.

182
00:11:44,913 --> 00:11:46,373
What has he said?

183
00:11:46,456 --> 00:11:48,584
Not much. Apparently,
he doesn't like me.

184
00:11:48,667 --> 00:11:50,210
Okay, take him to my office.

185
00:11:50,294 --> 00:11:52,045
Your office? Really?

186
00:11:52,754 --> 00:11:55,048
Really, colonel. I'm on my way.

187
00:11:56,800 --> 00:11:58,635
You two be careful.

188
00:12:06,935 --> 00:12:09,229
Dr. Weir, thank you
for your warm...

189
00:12:09,313 --> 00:12:11,607
What do you want for the zpm?

190
00:12:11,690 --> 00:12:13,459
You people aren't much
for small talk, are you?

191
00:12:13,483 --> 00:12:15,068
Not with criminals, no.

192
00:12:15,152 --> 00:12:18,071
As a member of kolya's strike
team, I was following orders.

193
00:12:18,155 --> 00:12:20,407
I harbor no ill will
towards you or your people.

194
00:12:20,490 --> 00:12:21,909
That's nice.

195
00:12:22,492 --> 00:12:23,994
It's the truth.

196
00:12:24,620 --> 00:12:26,580
What do you want for it?

197
00:12:27,873 --> 00:12:29,583
I need about 100 machine guns,

198
00:12:29,666 --> 00:12:32,461
a couple dozen grenades and
any c4 that you have to spare.

199
00:12:32,544 --> 00:12:34,588
Sounds like you're
having a party.

200
00:12:34,671 --> 00:12:38,133
Explain how is turning you
into a threat in our best interest?

201
00:12:38,216 --> 00:12:40,260
The real threat are the genii.

202
00:12:40,344 --> 00:12:42,304
Their nuclear weapons
are fully operational,

203
00:12:42,387 --> 00:12:43,847
and it is my considered belief

204
00:12:43,931 --> 00:12:47,768
that they will soon begin using
them as a first-strike offensive weapon

205
00:12:47,851 --> 00:12:50,771
not just against the wraith,
but human populations as well.

206
00:12:50,854 --> 00:12:53,148
Now, you give me
and my men the arms we need,

207
00:12:53,231 --> 00:12:55,776
you'll never have to worry
about the genii again.

208
00:12:55,859 --> 00:12:57,194
You're planning a coup.

209
00:12:57,277 --> 00:12:59,613
Yes, and you're
going to help me.

210
00:13:10,749 --> 00:13:12,793
Cowen has led
our people for too long.

211
00:13:12,876 --> 00:13:15,754
Yes, it's true, he has made the
genii a force to be reckoned with,

212
00:13:15,837 --> 00:13:17,797
but the cowen of the past
bears little resemblance

213
00:13:17,839 --> 00:13:19,299
to the cowen who's in power now.

214
00:13:19,383 --> 00:13:20,467
How so?

215
00:13:20,550 --> 00:13:23,804
He's become obsessed with
uniting the galaxy under a single ruler.

216
00:13:23,887 --> 00:13:25,555
And that would be him?

217
00:13:25,639 --> 00:13:28,558
He thinks it's the only chance
we have of defeating the wraith.

218
00:13:28,642 --> 00:13:31,186
Whether the galaxy
likes it or not.

219
00:13:31,561 --> 00:13:34,106
Commander kolya was the only
genii who could stand up to him,

220
00:13:34,189 --> 00:13:35,315
keep him under control.

221
00:13:35,482 --> 00:13:38,235
He went missing
several months ago.

222
00:13:38,402 --> 00:13:40,862
We suspect cowen
had him murdered.

223
00:13:41,446 --> 00:13:44,574
But you can't prove it? Not yet.

224
00:13:44,866 --> 00:13:46,785
And in kolya's absence?

225
00:13:47,244 --> 00:13:50,789
Our people were looking for
leadership. They looked to me.

226
00:13:50,872 --> 00:13:53,291
Get to the part
where you find the zpm.

227
00:13:53,375 --> 00:13:56,378
Kolya often spoke about the
brotherhood of the fifteen,

228
00:13:56,461 --> 00:13:58,171
the last mission
you encountered him, no?

229
00:13:58,255 --> 00:14:01,008
The last time he tried
to kill me, yes.

230
00:14:02,092 --> 00:14:06,054
Finding resources for the resistance
has been next to impossible.

231
00:14:06,138 --> 00:14:08,974
We have a few riers,
limited ammunition.

232
00:14:09,433 --> 00:14:11,476
Nowhere near enough
to stage a rebellion.

233
00:14:11,560 --> 00:14:15,480
So you thought if you found a zpm, we
would give you everything you needed.

234
00:14:15,564 --> 00:14:18,483
It's very hard to find trading
partners who don't fear the genii.

235
00:14:18,567 --> 00:14:20,986
Cowen has spies
all over the galaxy.

236
00:14:21,069 --> 00:14:22,588
I figured you'd be
more than willing to help

237
00:14:22,612 --> 00:14:24,239
if we could give you
something of value.

238
00:14:24,322 --> 00:14:27,117
How do we know you're gonna be
any better than cowen?

239
00:14:27,200 --> 00:14:29,911
Look, I know you don't trust me,

240
00:14:30,078 --> 00:14:31,913
but if cowen uses
his new atomic weapons

241
00:14:31,997 --> 00:14:33,749
to enslave other worlds,

242
00:14:33,832 --> 00:14:36,460
then the genii are no better
than the wraith.

243
00:14:36,543 --> 00:14:38,879
Now you can have your zpm,

244
00:14:38,962 --> 00:14:41,965
but you must help me
stop that from happening.

245
00:14:49,973 --> 00:14:51,600
Never heard of her.

246
00:14:51,683 --> 00:14:52,893
Are you certain?

247
00:14:52,976 --> 00:14:56,438
Deera, she was friends with
the men who were killed last night.

248
00:14:56,521 --> 00:14:58,899
I said, I never heard of her.

249
00:15:02,402 --> 00:15:05,447
This is a small community,
friend. Surely you know her.

250
00:15:05,530 --> 00:15:08,325
She lived in the house
that burned down.

251
00:15:08,408 --> 00:15:10,911
We would just like
to ask her some questions.

252
00:15:10,994 --> 00:15:14,039
I just tend to my bar
and my family.

253
00:15:15,082 --> 00:15:18,293
I mind my business
and I suggest you do the same.

254
00:15:21,421 --> 00:15:23,465
We wanna know
why our friends were killed.

255
00:15:23,548 --> 00:15:25,092
Ronon.

256
00:15:25,175 --> 00:15:28,428
He knows something.
Everyone here knows something.

257
00:15:28,845 --> 00:15:30,222
Let him go.

258
00:15:35,268 --> 00:15:37,062
Who are you trying to protect?

259
00:15:37,145 --> 00:15:41,608
If you know what's best for you, you'll
both go back from where you came.

260
00:15:48,240 --> 00:15:52,369
They're watching us. They'll
kill us all if you're not careful.

261
00:15:53,620 --> 00:15:54,704
Who?

262
00:15:57,833 --> 00:16:00,585
We can protect you.
Help you fight them.

263
00:16:01,837 --> 00:16:03,380
No, you can't.

264
00:16:04,548 --> 00:16:05,966
Leave me be.

265
00:16:27,445 --> 00:16:29,239
You believe him?

266
00:16:30,740 --> 00:16:32,325
Well, he has a zpm.

267
00:16:32,409 --> 00:16:34,327
No, I mean
about the other stuff.

268
00:16:34,411 --> 00:16:35,787
Evil cowen?

269
00:16:38,165 --> 00:16:40,292
He's lying about something.

270
00:16:41,626 --> 00:16:44,171
When cowen handed over
two of his atomic weapons to us,

271
00:16:44,254 --> 00:16:46,965
it was a sort of olive branch,
and I would hate

272
00:16:47,048 --> 00:16:49,318
to jeopardize what little
momentum we have going with them.

273
00:16:49,342 --> 00:16:52,053
Stick with the devil we know.
Exactly.

274
00:16:52,929 --> 00:16:57,017
So, give them the heads-up, tell
the genii he's planning something?

275
00:16:57,309 --> 00:16:58,685
I think so.

276
00:16:59,227 --> 00:17:01,479
I'll tell ladon
that we need a bit more time,

277
00:17:01,563 --> 00:17:03,106
and to set up
a way to contact him.

278
00:17:03,190 --> 00:17:06,776
I left one of our best special ops guys
on the planet when we searched him.

279
00:17:06,860 --> 00:17:08,778
If ladon goes anywhere,
my guy will find him.

280
00:17:08,862 --> 00:17:10,197
Good thinking.

281
00:17:10,280 --> 00:17:11,740
Could have been mensa.

282
00:17:21,124 --> 00:17:25,378
I hope Beckett found some sort of
clue 'cause this was a giant waste of time.

283
00:17:25,462 --> 00:17:26,838
Woman: Excuse me?

284
00:17:27,881 --> 00:17:30,258
You... you left this behind.

285
00:17:30,634 --> 00:17:32,135
It's not ours.

286
00:17:33,178 --> 00:17:34,596
Yes, it is.

287
00:17:37,015 --> 00:17:40,602
Of course. How foolish of me.
Thank you.

288
00:17:42,979 --> 00:17:45,315
What's inside? Not here.

289
00:17:51,154 --> 00:17:54,574
McKay: You know, I'm not sure that you've
sufficiently trained me in actual combat.

290
00:17:54,658 --> 00:17:58,078
I don't know how much use I'd be in
a fight-our-way-out kind of scenario.

291
00:17:58,161 --> 00:18:00,580
Sheppard: Well,
I look at it this way,

292
00:18:00,664 --> 00:18:03,124
genii have tried to kidnap you
on numerous occasions

293
00:18:03,208 --> 00:18:05,377
to mine that big old brain
of yours.

294
00:18:05,460 --> 00:18:06,503
Yes?

295
00:18:06,586 --> 00:18:09,798
Well, if we get into trouble,
I'll just trade your life for mine.

296
00:18:09,881 --> 00:18:12,592
Oh, funny. Don't worry.

297
00:18:12,676 --> 00:18:16,763
If you survive, I'll mount some
sort of rescue mission, eventually.

298
00:18:17,847 --> 00:18:19,307
Dr. McKay.

299
00:18:19,683 --> 00:18:23,103
Oh, and it's lieutenant
colonel Sheppard now, I hear.

300
00:18:23,520 --> 00:18:25,939
Somebody's been
paying attention.

301
00:18:26,606 --> 00:18:28,566
I'm afraid
I don't have much time.

302
00:18:28,650 --> 00:18:31,278
But please, tell me,
what can I do for you?

303
00:18:31,361 --> 00:18:33,446
We were just checking in,
saying hi,

304
00:18:33,530 --> 00:18:36,574
since we really haven't been
in contact since the last culling.

305
00:18:36,658 --> 00:18:39,119
We barely survived
the last culling.

306
00:18:39,202 --> 00:18:43,456
I can't help but think how close
to extinction we came as a people.

307
00:18:43,540 --> 00:18:47,877
Our former ambitions have been
tempered by the real world, I'm afraid.

308
00:18:48,545 --> 00:18:52,549
We've been busy trying to fulfill
our people's most basic needs.

309
00:18:52,924 --> 00:18:55,385
You know,
we could help with that.

310
00:18:55,927 --> 00:18:57,220
Yeah, with supplies,

311
00:18:57,304 --> 00:18:58,805
even manpower.

312
00:18:59,389 --> 00:19:00,724
And why would you do that?

313
00:19:00,807 --> 00:19:04,978
Well, we probably wouldn't be here
if it wasn't for the nukes you gave us,

314
00:19:05,061 --> 00:19:06,730
so we owe you one.

315
00:19:06,896 --> 00:19:09,232
We are a proud people, Sheppard,

316
00:19:09,316 --> 00:19:12,777
but we do know how to
accept help when we need it.

317
00:19:12,861 --> 00:19:14,362
On that note,

318
00:19:15,280 --> 00:19:18,658
we've been contacted
by a genii named ladon.

319
00:19:18,742 --> 00:19:19,743
Ah!

320
00:19:20,910 --> 00:19:23,747
At last, the real reason
why you're here.

321
00:19:24,039 --> 00:19:25,665
What has he been saying?

322
00:19:25,749 --> 00:19:27,542
Oh, it was something about...

323
00:19:27,625 --> 00:19:31,338
Conquests of other worlds
using your atomic weapons.

324
00:19:31,880 --> 00:19:33,465
He's been telling the manarians

325
00:19:33,548 --> 00:19:35,967
that I've been slaughtering
our own people for food.

326
00:19:37,927 --> 00:19:41,139
Ladon blames me
for kolya's disappearance.

327
00:19:41,431 --> 00:19:45,435
And while, yes, it's true I neither
respected nor liked the man,

328
00:19:46,144 --> 00:19:49,105
I had nothing to do
with his presumed demise.

329
00:19:49,773 --> 00:19:52,108
Anything he tells you is a lie.

330
00:19:52,359 --> 00:19:54,235
He's trying to
mount a rebellion.

331
00:19:54,319 --> 00:19:55,487
Let him try.

332
00:19:56,279 --> 00:20:00,367
He commands a couple of dozen
men and has no weapons to speak of.

333
00:20:00,492 --> 00:20:04,662
Believe me, the city's plumbing is
of more concern to me right now.

334
00:20:05,622 --> 00:20:08,291
But still,
you didn't have to tell me.

335
00:20:09,918 --> 00:20:12,879
Apprising me of ladon's plans
was the act of a friend.

336
00:20:12,962 --> 00:20:16,257
Well, if you wanna contact us,
we have a new number.

337
00:20:16,341 --> 00:20:17,550
I've known for some time

338
00:20:17,634 --> 00:20:21,346
that Atlantis survived the
wraith attack, colonel Sheppard.

339
00:20:21,596 --> 00:20:24,182
I hope you'll accept it
as an act of good faith

340
00:20:24,265 --> 00:20:26,893
that your secret is safe
with the genii.

341
00:20:32,482 --> 00:20:34,818
My men will see you to the gate.

342
00:20:39,489 --> 00:20:43,326
Well, that was refreshing. He
didn't try to kill us even once.

343
00:20:50,708 --> 00:20:53,795
Sheppard: My special ops guys
followed ladon to m6r-867.

344
00:20:53,878 --> 00:20:56,923
Looks like he's occupied a warehouse
in a bombed-out abandoned city.

345
00:20:57,006 --> 00:20:59,485
It was most likely destroyed by
the wraith and never re-inhabited.

346
00:20:59,509 --> 00:21:01,779
I did a quick fly-over in a
cloaked jumper and sure enough,

347
00:21:01,803 --> 00:21:03,364
there are about 20 life signs
in the building.

348
00:21:03,388 --> 00:21:05,241
Well, 20 life signs
on the whole planet, actually.

349
00:21:05,265 --> 00:21:06,850
So cowen's intel was accurate?

350
00:21:06,933 --> 00:21:09,185
Yeah, it appears that way, yes.

351
00:21:09,269 --> 00:21:11,497
Even if these men are highly
trained and armed to the teeth...

352
00:21:11,521 --> 00:21:13,356
Which most probably
they are not.

353
00:21:13,440 --> 00:21:15,400
They're no match for our guys.

354
00:21:15,483 --> 00:21:17,485
A raid? Hell, yes, a raid.

355
00:21:17,569 --> 00:21:20,780
If this is their main base of operations,
I'm willing to bet the zpm is there.

356
00:21:20,864 --> 00:21:22,157
And what, just steal it?

357
00:21:22,240 --> 00:21:23,509
Well, the brotherhood
stole it from us.

358
00:21:23,533 --> 00:21:26,178
Ladon stole it from the brotherhood.
It's not really stealing. It's...

359
00:21:26,202 --> 00:21:27,287
Recovery.

360
00:21:27,370 --> 00:21:29,181
Look, we tell ladon
we're ready to do business,

361
00:21:29,205 --> 00:21:31,684
he needs to send a dozen guys
here to help carry back supplies.

362
00:21:31,708 --> 00:21:32,708
Along with the zpm.

363
00:21:32,750 --> 00:21:34,103
He won't do that but,
sure, we can ask.

364
00:21:34,127 --> 00:21:35,628
When they get here,
we detain them,

365
00:21:35,712 --> 00:21:39,299
leaving eight men in the building
for two small strike teams to deal with.

366
00:21:40,425 --> 00:21:43,428
Okay, it's worth the risk.
Go get us a zpm.

367
00:22:00,820 --> 00:22:01,946
What is it?

368
00:22:02,030 --> 00:22:03,531
I do not know.

369
00:22:04,616 --> 00:22:08,661
These are pictures of some of
the Atlantis offworld team members.

370
00:22:14,209 --> 00:22:15,960
There. Major lorne.

371
00:22:16,211 --> 00:22:18,630
Why would the villagers
have these?

372
00:22:19,756 --> 00:22:22,634
The writing on the side here is
in a bunch of different languages,

373
00:22:22,717 --> 00:22:25,136
offering a great reward
for their capture.

374
00:22:25,220 --> 00:22:28,431
I bet they've been circulated
to dozens of planets.

375
00:22:29,307 --> 00:22:31,100
I hope you're wrong.

376
00:22:44,781 --> 00:22:46,574
Man: Offworld activation!

377
00:22:53,706 --> 00:22:54,832
Weir: Everybody relax.

378
00:22:54,916 --> 00:22:58,294
We don't wanna tip it
before they're all in position.

379
00:23:13,309 --> 00:23:15,395
Dr. Weir? That's right.

380
00:23:15,478 --> 00:23:18,314
I'm Dahlia radim. Radim?

381
00:23:18,398 --> 00:23:22,193
Yes, I am ladon's sister.
Where are our supplies?

382
00:23:23,528 --> 00:23:25,196
Where is our zpm?

383
00:23:25,863 --> 00:23:29,534
Ladon will send it through once
we have returned to our world safely.

384
00:23:29,617 --> 00:23:31,786
I thought you might say that.

385
00:23:33,454 --> 00:23:34,747
What's going on?

386
00:23:34,831 --> 00:23:37,584
I'm sorry, but you're being
temporarily detained. Colonel?

387
00:23:38,001 --> 00:23:39,001
Go ahead.

388
00:23:39,043 --> 00:23:40,086
Weir: You have a go.

389
00:23:40,169 --> 00:23:41,588
Understood.

390
00:23:41,671 --> 00:23:44,424
All right, use non-lethal
force wherever possible,

391
00:23:44,507 --> 00:23:46,068
so the men with stunners,
take the point.

392
00:23:46,092 --> 00:23:49,846
That being said, if they engage
us, do what you need to do.

393
00:24:27,383 --> 00:24:28,593
Clear.

394
00:24:28,801 --> 00:24:31,888
Start doing a room sweep. You
three, with me. We're finding ladon.

395
00:24:31,971 --> 00:24:34,849
See how I almost stunned
that guy? I must have missed it.

396
00:24:34,932 --> 00:24:36,535
Yeah, but if he was, like,
a step to the right,

397
00:24:36,559 --> 00:24:37,703
I would've stunned him for sure.

398
00:24:37,727 --> 00:24:38,811
Good for you.

399
00:24:38,895 --> 00:24:40,396
It's this way.

400
00:24:47,820 --> 00:24:50,239
How did it go? What did we miss?

401
00:24:50,323 --> 00:24:52,367
We have some guests.
Yeah, I can see that.

402
00:24:52,450 --> 00:24:54,952
Dr. Weir, there is something
you need to see.

403
00:24:55,036 --> 00:24:56,746
Let's go to my office.

404
00:24:57,246 --> 00:24:59,166
Weir: What's all this?
Ronon: It's a wanted list.

405
00:24:59,207 --> 00:25:03,503
We figure it's on as many worlds as
there are languages on the photos.

406
00:25:04,420 --> 00:25:05,838
Who would do that?

407
00:25:05,922 --> 00:25:07,256
We are not sure.

408
00:25:07,340 --> 00:25:10,134
But the planet where lorne's
team disappeared is quite poor.

409
00:25:10,218 --> 00:25:14,597
It is conceivable they gave up lorne
and his men for some sort of reward.

410
00:25:15,181 --> 00:25:16,182
To who?

411
00:25:16,265 --> 00:25:17,600
And why aren't we on it?

412
00:25:17,934 --> 00:25:19,352
Excuse me?

413
00:25:19,435 --> 00:25:22,355
Sheppard's on the list.
McKay is on the list.

414
00:25:22,522 --> 00:25:23,773
Why aren't Teyla and me?

415
00:25:23,856 --> 00:25:25,149
What, you're feeling left out?

416
00:25:25,233 --> 00:25:27,026
I just wanna know
who thinks I'm not a threat

417
00:25:27,110 --> 00:25:30,113
and give them a chance
to change their mind.

418
00:25:32,448 --> 00:25:34,492
The gene.
They all have the gene.

419
00:25:34,575 --> 00:25:36,369
The gene of the ancestors? Yes.

420
00:25:36,452 --> 00:25:39,747
Naturally or not, all these
men possess the ata gene.

421
00:25:39,831 --> 00:25:41,457
But why would someone
want people

422
00:25:41,541 --> 00:25:44,669
simply because they possess
a certain kind of gene?

423
00:25:44,752 --> 00:25:47,839
Maybe they think it will hurt
our ability to operate the city.

424
00:25:47,922 --> 00:25:50,216
But, ronon,
that's why you're not here.

425
00:25:50,299 --> 00:25:54,637
See, most of Edison's team
is on the list, except toriel.

426
00:25:55,012 --> 00:25:57,890
He's the only one on that team
that doesn't have the gene.

427
00:25:57,974 --> 00:26:00,268
It still doesn't make any sense.

428
00:26:00,351 --> 00:26:03,312
I suggest you call these men
back if they are offworld.

429
00:26:03,396 --> 00:26:07,942
Yes. Most of these guys are on an
operation with Sheppard right now.

430
00:26:10,153 --> 00:26:13,865
We are raiding ladon's warehouse
and stealing back the zpm.

431
00:26:14,157 --> 00:26:15,408
We detained most of his team

432
00:26:15,491 --> 00:26:17,720
when they came here to pick
up the weapons we offered them.

433
00:26:17,744 --> 00:26:19,144
Once Sheppard and the team
get back,

434
00:26:19,203 --> 00:26:23,583
I will suspend all their offworld activity
until we can get to the bottom of this.

435
00:26:23,666 --> 00:26:26,502
Beckett over radio: Dr. Weir,
please report to the infirmary.

436
00:26:26,878 --> 00:26:28,588
On my way, Carson.

437
00:26:28,921 --> 00:26:32,675
This is probably about the
bodies. You two should come along.

438
00:26:51,694 --> 00:26:53,946
One tango, middle of the room.

439
00:26:57,950 --> 00:26:59,869
What? Isn't that right?

440
00:27:24,602 --> 00:27:27,730
Colonel Sheppard,
what a surprise.

441
00:27:29,065 --> 00:27:30,358
Drop it.

442
00:27:31,526 --> 00:27:32,860
All right.

443
00:27:33,861 --> 00:27:34,987
Feel safer?

444
00:27:35,071 --> 00:27:36,280
A little bit.

445
00:27:37,406 --> 00:27:38,658
Is that it?

446
00:27:39,283 --> 00:27:40,451
It is.

447
00:27:40,535 --> 00:27:42,036
Slide it over.

448
00:27:47,416 --> 00:27:48,501
Whoa, whoa, whoa!

449
00:27:48,584 --> 00:27:50,544
It could be booby trapped
to blow up in your face.

450
00:27:50,586 --> 00:27:53,756
Relax, Sheppard. I have
no interest in killing you.

451
00:28:08,020 --> 00:28:10,523
It's all yours. One zpm.

452
00:28:20,449 --> 00:28:22,702
One that's probably been
out of power for 1,000 years.

453
00:28:29,292 --> 00:28:30,835
Oh, that's gas.

454
00:28:36,424 --> 00:28:39,302
Don't worry. It's not
gonna kill you, either.

455
00:28:41,888 --> 00:28:44,181
I think I know who's
behind this. Okay.

456
00:28:44,265 --> 00:28:46,934
Whoever these bodies belong
to, they didn't die in that fire.

457
00:28:47,018 --> 00:28:48,227
They died before they burned?

458
00:28:48,311 --> 00:28:49,687
Aye, mostly from
internal bleeding

459
00:28:49,770 --> 00:28:51,564
and a breakdown
of the bone marrow.

460
00:28:51,647 --> 00:28:52,899
What does that mean?

461
00:28:52,982 --> 00:28:56,652
It means they probably died
of severe radiation poisoning.

462
00:28:56,986 --> 00:28:59,697
Now from what I know,
there's only one race of people

463
00:28:59,780 --> 00:29:01,967
that could possibly be exposed
to the amount of radiation

464
00:29:01,991 --> 00:29:03,260
that would cause
this kind of damage.

465
00:29:03,284 --> 00:29:05,369
The genii. Aye, exactly.

466
00:29:05,453 --> 00:29:06,954
If the genii are behind this...

467
00:29:07,038 --> 00:29:09,081
We need to call back
Sheppard's team.

468
00:29:18,507 --> 00:29:20,134
How do you feel?

469
00:29:22,637 --> 00:29:24,513
Like I've been gassed.

470
00:29:26,349 --> 00:29:28,559
How come it didn't affect you?

471
00:29:28,643 --> 00:29:30,853
I was injected
with what I just gave you.

472
00:29:34,190 --> 00:29:35,650
Where are my men?

473
00:29:35,733 --> 00:29:37,044
Oh, they'll wake up
in an hour or so

474
00:29:37,068 --> 00:29:39,487
with a pretty big headache,
but they're fine.

475
00:29:39,570 --> 00:29:40,655
Just like you.

476
00:29:40,738 --> 00:29:44,283
I'm a lot of things right now.
"Fine" isn't one of them.

477
00:29:44,867 --> 00:29:47,870
We stumbled across
the dead zpm in our archives.

478
00:29:47,954 --> 00:29:50,015
One of our operatives found it
hundreds of years ago,

479
00:29:50,039 --> 00:29:52,416
didn't know what it was,
filed it away.

480
00:29:52,500 --> 00:29:56,295
I'm sure he had no idea how
valuable it would eventually be.

481
00:29:56,379 --> 00:29:58,130
That was your plan.

482
00:29:58,714 --> 00:30:02,468
Lure us here, take our
weapons, trade us for some more,

483
00:30:02,885 --> 00:30:05,388
arm your rebellion,
is that about it?

484
00:30:05,596 --> 00:30:07,515
Couldn't be more wrong.

485
00:30:07,723 --> 00:30:10,685
There is no rebellion,
colonel Sheppard.

486
00:30:12,687 --> 00:30:16,399
Ladon here has only the best
interests of the genii at heart.

487
00:30:21,445 --> 00:30:23,572
Man: Unscheduled
offworld activation.

488
00:30:30,538 --> 00:30:31,998
What have we got?

489
00:30:32,081 --> 00:30:33,332
Not sure yet, ma'am.

490
00:30:33,416 --> 00:30:35,418
We're not reading an idc.

491
00:30:36,877 --> 00:30:39,088
What the hell is going on here?

492
00:30:39,630 --> 00:30:42,174
I want to talk with Dr. Weir.

493
00:30:42,258 --> 00:30:43,718
The gate has to be active.

494
00:30:44,051 --> 00:30:45,511
It already is.

495
00:30:45,594 --> 00:30:46,679
Oh, well...

496
00:30:52,351 --> 00:30:56,063
Dr. Weir, this is commander
cowen, leader of the genii.

497
00:30:56,355 --> 00:30:57,982
Where is colonel Sheppard?

498
00:30:58,065 --> 00:30:59,275
Well, he's right here with me,

499
00:31:00,026 --> 00:31:03,738
along with the men you
sent to storm this complex.

500
00:31:04,238 --> 00:31:06,657
Some would view that
as an act of war.

501
00:31:07,158 --> 00:31:10,619
We were just trying to quell
your rebellion before it started.

502
00:31:10,703 --> 00:31:13,831
I think we both know what
your intentions were, doctor.

503
00:31:13,914 --> 00:31:16,042
And now it's time
you became aware of mine.

504
00:31:16,417 --> 00:31:19,628
I will release your men, but
I expect something in return.

505
00:31:20,087 --> 00:31:22,965
We have 12 of your own.
How about a straight trade?

506
00:31:23,132 --> 00:31:27,720
The genii you've imagined as your
potential hostages are terminally ill.

507
00:31:28,262 --> 00:31:30,222
They volunteered
for the mission.

508
00:31:30,306 --> 00:31:34,977
They knew they were never coming back
from the moment they heard of my plan.

509
00:31:35,686 --> 00:31:37,063
Why are you doing this?

510
00:31:37,146 --> 00:31:40,983
The genii people need the
lantean ships you call jumpers.

511
00:31:41,275 --> 00:31:43,527
I believe you have 10 of them.

512
00:31:44,070 --> 00:31:46,906
You have one hour
to bring them all here.

513
00:31:47,281 --> 00:31:48,824
And if I don't?

514
00:31:49,366 --> 00:31:52,453
We will kill one of your team
every 15 minutes

515
00:31:52,536 --> 00:31:54,413
until our demands are met.

516
00:31:55,331 --> 00:31:58,542
Oh, and we will be starting
with colonel Sheppard.

517
00:32:09,678 --> 00:32:11,138
It's no use.

518
00:32:11,222 --> 00:32:14,725
The doctors on our world
have tried to cure all of us.

519
00:32:14,809 --> 00:32:17,311
I don't mean to speak ill
of your doctors,

520
00:32:17,394 --> 00:32:19,814
but our medicines are a lot
more advanced than theirs.

521
00:32:19,897 --> 00:32:21,982
I know what you're trying to do.

522
00:32:22,066 --> 00:32:24,527
There's really nothing
sinister about it, love.

523
00:32:24,610 --> 00:32:26,862
They won't give your men back.

524
00:32:27,321 --> 00:32:30,157
Even if you cure us,
cowen will never relent.

525
00:32:30,241 --> 00:32:32,576
I'm afraid that's not
my department.

526
00:32:32,660 --> 00:32:35,371
Now, are you experiencing
any pain at all?

527
00:32:35,454 --> 00:32:38,082
Why? Why would you help us?

528
00:32:38,165 --> 00:32:40,793
Because I'm a doctor,
that's what I do.

529
00:32:40,876 --> 00:32:44,547
Why would you do this? Allow
yourself to be used like this?

530
00:32:46,382 --> 00:32:48,134
I'm dead anyway.
What does it matter?

531
00:32:48,217 --> 00:32:50,761
Not yet, last time
I checked your pulse.

532
00:32:50,845 --> 00:32:53,139
Besides, even if
there was no hope,

533
00:32:53,222 --> 00:32:56,100
I'd prefer to die surrounded by my
friends and family in my own home.

534
00:32:56,183 --> 00:33:00,271
Well, I am doing this to ensure that
my friends and family have a home.

535
00:33:00,354 --> 00:33:02,189
Can't you understand that?

536
00:33:02,273 --> 00:33:05,901
This is the one thing that I
can do and I am glad to do it.

537
00:33:16,537 --> 00:33:18,914
What do you want
with the jumpers?

538
00:33:21,083 --> 00:33:23,794
What do I want with
invisible spaceships

539
00:33:23,878 --> 00:33:27,840
that can fly to other worlds and
even deliver our atomic weapons?

540
00:33:28,424 --> 00:33:30,801
Well, since you put it that way.

541
00:33:32,136 --> 00:33:35,639
They're never gonna deal.
You're gonna have to kill us.

542
00:33:35,973 --> 00:33:37,224
Mmm-hmm.

543
00:33:37,349 --> 00:33:39,768
I fully expect
to have to kill you.

544
00:33:41,854 --> 00:33:44,398
Looking forward to it
that much, huh?

545
00:33:45,608 --> 00:33:49,195
Why didn't you just take us
hostage when we came to visit?

546
00:33:50,279 --> 00:33:53,282
Why take two hostages
if you can have a dozen?

547
00:33:55,367 --> 00:33:57,161
Take him to his cell.

548
00:34:04,668 --> 00:34:08,756
Even if we give you the jumpers,
none of the genii will be able to fly them.

549
00:34:08,839 --> 00:34:11,717
Oh, no? Why is that?
You know why.

550
00:34:13,302 --> 00:34:15,221
Well, if you're referring
to the ancient gene,

551
00:34:15,304 --> 00:34:18,224
I'm working on a treatment
that could artificially produce it.

552
00:34:18,307 --> 00:34:21,727
In fact, we've been collecting
samples for some time.

553
00:34:21,852 --> 00:34:23,229
From where?

554
00:34:29,568 --> 00:34:30,778
Lorne.

555
00:34:32,029 --> 00:34:33,739
Starting to put it all together?

556
00:34:33,822 --> 00:34:35,491
I'm getting there.

557
00:34:38,118 --> 00:34:40,079
Major. Boys.

558
00:34:40,162 --> 00:34:41,372
Colonel.

559
00:34:45,626 --> 00:34:47,336
Yeah, way to be alive.

560
00:34:48,504 --> 00:34:49,964
Thanks, sir.

561
00:34:50,422 --> 00:34:52,841
So, you come to rescue us?

562
00:34:52,925 --> 00:34:55,344
Well, until about a moment
ago, I thought you were dead,

563
00:34:55,427 --> 00:34:58,138
but now that I see you
speaking and breathing,

564
00:34:58,222 --> 00:35:00,140
yeah, I'm thinking about it.

565
00:35:00,224 --> 00:35:01,600
Vveh, good.

566
00:35:01,725 --> 00:35:04,103
Let me know if there's
anything we can do to help, huh?

567
00:35:04,937 --> 00:35:07,415
Teyla: Lieutenant Miller performed
a cloaked scan of the planet.

568
00:35:07,439 --> 00:35:10,109
It looks like the genii have moved
in a massive amount of troops

569
00:35:10,192 --> 00:35:11,944
over the past 15 minutes.

570
00:35:12,027 --> 00:35:14,280
I'm afraid they have us
greatly outnumbered.

571
00:35:14,363 --> 00:35:16,115
Any attempt to extract our men

572
00:35:16,198 --> 00:35:18,993
would result in
many casualties on both sides.

573
00:35:19,076 --> 00:35:21,120
Let me get in there and
see what I can do. Weir: No.

574
00:35:21,203 --> 00:35:24,623
The last thing I need is for
more of us to fall into their hands.

575
00:35:24,707 --> 00:35:26,709
How are our genii guests doing?

576
00:35:26,792 --> 00:35:29,020
Well, they have a number of
different symptoms and ailments,

577
00:35:29,044 --> 00:35:32,256
but they all trace back to
one thing, radiation poisoning.

578
00:35:32,339 --> 00:35:35,151
Well, McKay warned them that the
shielding for their fission experiments

579
00:35:35,175 --> 00:35:38,304
was dangerously insufficient.
I guess they didn't listen.

580
00:35:40,389 --> 00:35:42,141
Can you cure them?

581
00:35:42,224 --> 00:35:44,351
There are some experimental
treatment protocols

582
00:35:44,435 --> 00:35:46,020
I've been able to
get my hands on,

583
00:35:46,103 --> 00:35:47,706
although some of them
are just too far gone

584
00:35:47,730 --> 00:35:49,398
to do anything
but pain management,

585
00:35:49,481 --> 00:35:52,443
but I do believe I can save
at least eight of them.

586
00:35:52,526 --> 00:35:53,861
All right.

587
00:35:54,069 --> 00:35:56,363
Let's hope they will trade
their people for ours.

588
00:35:56,447 --> 00:35:58,282
Do we have a backup plan?

589
00:35:58,365 --> 00:36:00,993
We're not handing 10 of
our jumpers over to the genii.

590
00:36:01,076 --> 00:36:03,245
Let's just hope this works.

591
00:36:05,873 --> 00:36:07,499
Weir: I don't think
you understand.

592
00:36:07,583 --> 00:36:11,295
Most of your people can be
cured, including ladon's sister.

593
00:36:13,839 --> 00:36:15,466
Oh, I understand.

594
00:36:15,924 --> 00:36:18,844
What you need to understand
is I don't care.

595
00:36:19,720 --> 00:36:20,846
What?

596
00:36:21,472 --> 00:36:24,350
I think you're playing
for time, Dr. Weir.

597
00:36:24,475 --> 00:36:26,518
Your people can be cured.

598
00:36:27,436 --> 00:36:30,981
Now let me return them to you and
let them live out the rest of their lives

599
00:36:31,065 --> 00:36:32,941
with their families
on their homeworld.

600
00:36:33,776 --> 00:36:35,861
The genii need those jumpers.

601
00:36:35,944 --> 00:36:38,989
Until you are prepared to part
with them, this conversation is over.

602
00:36:39,073 --> 00:36:42,117
You kill one of my people
and we are in a state of war.

603
00:36:42,368 --> 00:36:46,705
Oh, yes, yes, I don't quite
know how I'll live with myself.

604
00:36:48,165 --> 00:36:51,251
I will contact you again
in 15 minutes,

605
00:36:51,627 --> 00:36:54,922
so you can decide whether
you would like Dr. McKay to live.

606
00:36:55,255 --> 00:36:58,926
In the meantime, you have
forfeited the life of colonel Sheppard.

607
00:36:59,009 --> 00:37:00,469
Cowen, wait!

608
00:37:07,726 --> 00:37:08,977
Kill him.

609
00:37:09,645 --> 00:37:10,687
Yes, sir.

610
00:37:18,654 --> 00:37:20,155
What the hell happened?

611
00:37:20,239 --> 00:37:21,740
We got gassed.

612
00:37:22,116 --> 00:37:23,992
Are we in some sort of trouble?

613
00:37:24,076 --> 00:37:27,704
Was it the gas or the prison
cell that was your first clue?

614
00:37:34,962 --> 00:37:36,296
Time's up.

615
00:37:45,806 --> 00:37:47,015
Anything?

616
00:37:47,099 --> 00:37:50,269
We're still connected,
but he's turned the radio off.

617
00:37:50,352 --> 00:37:51,937
I'm not getting any signal.

618
00:37:52,020 --> 00:37:53,105
Damn it!

619
00:37:53,939 --> 00:37:56,775
Elizabeth, what if we
offered them one jumper

620
00:37:56,859 --> 00:37:58,193
in exchange
for colonel Sheppard?

621
00:37:58,277 --> 00:38:00,821
Carson, we have less than 15
minutes before they kill McKay.

622
00:38:00,904 --> 00:38:04,408
You can deliver all the jumpers
you want. They're gonna kill everyone.

623
00:38:04,491 --> 00:38:06,577
We need to attack them now.

624
00:38:11,874 --> 00:38:13,792
Weir says your Dr. Beckett
can cure the people

625
00:38:13,876 --> 00:38:16,503
I sent through the gate.
Is that true?

626
00:38:16,587 --> 00:38:18,964
Beckett's the best doctor
in two galaxies.

627
00:38:19,047 --> 00:38:21,592
If there's a cure, he's got it.

628
00:38:24,386 --> 00:38:26,263
We're letting them go.

629
00:38:34,104 --> 00:38:37,399
Hidden away at the bottom of
this building is a nuclear device.

630
00:38:37,483 --> 00:38:39,318
How'd you get your hands
on that?

631
00:38:39,401 --> 00:38:41,695
You forget
I'm the chief scientist.

632
00:38:41,778 --> 00:38:44,490
I made it.
You're gonna start your coup.

633
00:38:44,573 --> 00:38:47,910
I needed cowen and his elite
guard together in one place.

634
00:38:47,993 --> 00:38:50,829
I knew the chance at some
puddle jumpers would get him here.

635
00:38:50,913 --> 00:38:52,039
Good one.

636
00:38:52,122 --> 00:38:55,334
Most of my men are waiting
for me on our homeworld.

637
00:38:55,501 --> 00:38:59,213
Tonight, the leadership
of our people changes hands.

638
00:38:59,379 --> 00:39:03,383
You were just gonna leave us
here to be vaporized with the others?

639
00:39:03,550 --> 00:39:04,927
Yes, I was.

640
00:39:06,929 --> 00:39:09,515
Things have changed. Let's go.

641
00:39:20,359 --> 00:39:22,402
Go see what's keeping him.

642
00:39:33,121 --> 00:39:36,124
It's all right. We're just
escorting these prisoners.

643
00:39:44,049 --> 00:39:45,509
There's a hidden passage
this way.

644
00:39:45,592 --> 00:39:48,387
We shouldn't run
into any more resistance.

645
00:39:50,556 --> 00:39:53,475
Soldier over radio: Commander
cowen, someone has freed the atlanteans.

646
00:39:53,559 --> 00:39:54,685
What?

647
00:39:58,146 --> 00:39:59,606
Ladon, come in.

648
00:40:01,024 --> 00:40:02,943
Receiving Dr. McKay's idc.

649
00:40:03,026 --> 00:40:05,779
Defense team, stand by!
Lower the shield.

650
00:40:11,577 --> 00:40:13,078
Weir: Rodney. It's ladon.

651
00:40:13,161 --> 00:40:15,247
He's letting us go
in exchange for his people.

652
00:40:15,330 --> 00:40:17,874
Ladon's in charge?
No, he's about to be.

653
00:40:17,958 --> 00:40:19,459
He really was planning a coup.

654
00:40:19,543 --> 00:40:22,087
Apparently,
we're a part of the plan.

655
00:40:24,506 --> 00:40:26,091
Ladon, come in.

656
00:40:26,925 --> 00:40:28,051
This is ladon.

657
00:40:28,135 --> 00:40:29,303
What's going on?

658
00:40:29,386 --> 00:40:31,722
I'm sorry it had to
come to this, cowen.

659
00:40:31,805 --> 00:40:34,099
You have served our people well.

660
00:40:36,101 --> 00:40:37,853
What have you done?

661
00:40:39,896 --> 00:40:41,273
Shield up.

662
00:40:47,487 --> 00:40:51,199
Now, please,
I would like to see my sister.

663
00:40:59,875 --> 00:41:01,043
What are you doing?

664
00:41:01,126 --> 00:41:03,295
We found a malignant tumor
in your sister's left lung.

665
00:41:03,378 --> 00:41:05,380
We had to remove it
as soon as possible.

666
00:41:05,464 --> 00:41:09,301
Not to worry, it was a
complete success. She did great.

667
00:41:10,010 --> 00:41:11,303
And then she'll be cured?

668
00:41:11,386 --> 00:41:16,141
She's not out of the woods entirely,
but if she keeps up with her treatments...

669
00:41:16,558 --> 00:41:19,394
Many genii suffer
from similar afflictions.

670
00:41:19,853 --> 00:41:23,482
We'd be more than happy to cure
as many of your people as we can.

671
00:41:23,565 --> 00:41:26,276
The ones who survive
your coup, that is.

672
00:41:26,360 --> 00:41:28,236
I don't anticipate
any more casualties.

673
00:41:28,320 --> 00:41:30,697
Good.
Let's make that a condition.

674
00:41:32,491 --> 00:41:35,827
My day is far from over.
I must return to my planet.

675
00:41:36,411 --> 00:41:39,081
We'll take good care of her,
I promise.

676
00:41:39,581 --> 00:41:41,249
Thank you, doctor.

677
00:41:57,140 --> 00:41:58,892
The coup was successful.

678
00:41:58,975 --> 00:42:01,812
Ladon radim is the new leader
of the genii.

679
00:42:02,646 --> 00:42:04,022
Wow, that was fast.

680
00:42:04,106 --> 00:42:07,234
Well, once people found out cowen and
his elite guard were out of the picture,

681
00:42:07,317 --> 00:42:09,444
his loyalists
laid down their weapons.

682
00:42:09,528 --> 00:42:13,740
They're billing it as a bloodless coup
'cause no one died on their home soil.

683
00:42:13,824 --> 00:42:18,078
So a nuclear explosion and the lives of
an entire battalion of men don't count?

684
00:42:18,161 --> 00:42:21,873
Yeah, it's all spin. What do
you think the fallout's gonna be?

685
00:42:22,290 --> 00:42:24,710
Well, historically, most coups
end up with the new government

686
00:42:24,793 --> 00:42:27,212
being about as bad
as the old one.

687
00:42:27,295 --> 00:42:30,507
I don't know. He seemed pretty
grateful we saved his sister.

688
00:42:30,590 --> 00:42:31,675
There's that.

689
00:42:31,758 --> 00:42:33,468
He did save me and my team.

690
00:42:33,552 --> 00:42:35,095
There's that, too.

691
00:42:35,178 --> 00:42:36,930
So I say we call it a win.

692
00:42:37,639 --> 00:42:40,308
Who's spinning now? All right.

693
00:42:41,935 --> 00:42:44,146
Then I say we call it a night.

694
00:42:44,479 --> 00:42:46,022
That we can do.

695
00:43:32,778 --> 00:43:33,779
English - us - psdh

