1
00:00:02,503 --> 00:00:04,380
Sheppard: Elizabeth, we may
have a situation.

2
00:00:04,463 --> 00:00:08,176
Major Leonard's team, they're
late returning from m1 b-129.

3
00:00:08,259 --> 00:00:11,012
We sent them to check out an
unusual energy reading, correct?

4
00:00:11,095 --> 00:00:13,598
An anomalous spike the
malp picked up on a gate scout.

5
00:00:13,681 --> 00:00:16,201
The planet is uninhabited, but I
thought it warranted a closer look.

6
00:00:16,225 --> 00:00:18,603
Sheppard: The point is,
they missed a check-in.

7
00:00:18,686 --> 00:00:20,229
They're now six hours overdue.

8
00:00:20,313 --> 00:00:21,790
McKay: We've tried
contacting them by the radio,

9
00:00:21,814 --> 00:00:24,108
but the signal
is intermittent at best.

10
00:00:24,192 --> 00:00:25,401
Just a lot of static.

11
00:00:25,484 --> 00:00:27,588
Could have something to do
with the anomaly, but I'm not sure.

12
00:00:27,612 --> 00:00:30,031
I wanna take our team,
go see what happened.

13
00:00:30,114 --> 00:00:32,200
Of course. Take an
additional marine unit as well,

14
00:00:32,283 --> 00:00:35,161
and the good Dr. Beckett,
just in case.

15
00:00:35,244 --> 00:00:36,370
All right.

16
00:00:51,260 --> 00:00:52,970
Major Leonard,
this is Sheppard. Come in.

17
00:00:54,472 --> 00:00:56,015
Major Leonard.

18
00:00:57,058 --> 00:00:58,226
These things are useless.

19
00:00:58,309 --> 00:01:00,436
I'm picking up
that puzzling energy reading.

20
00:01:00,561 --> 00:01:03,940
What is it? Did I not just
use the word "puzzling"?

21
00:01:04,023 --> 00:01:05,316
Charming.

22
00:01:06,484 --> 00:01:08,986
Tracks. Boot prints.

23
00:01:10,279 --> 00:01:12,156
Let's go find them.

24
00:01:17,495 --> 00:01:19,288
McKay:
The readings are stronger.

25
00:01:19,372 --> 00:01:22,083
Whatever it is,
we're getting warmer.

26
00:01:22,166 --> 00:01:23,334
Teyla: Look.

27
00:01:31,384 --> 00:01:34,470
Genii. Beckett: He's
been dead for months.

28
00:01:34,553 --> 00:01:38,724
No, really? Okay, we
know our guys didn't do it.

29
00:01:38,808 --> 00:01:41,978
And he wasn't fed on,
so it wasn't the wraith.

30
00:01:42,061 --> 00:01:44,021
Bullet wounds. Dozens of them.

31
00:01:44,105 --> 00:01:45,481
Ronon: Over here.

32
00:01:56,158 --> 00:01:57,618
Also shot.

33
00:01:57,702 --> 00:02:00,454
This guy was stabbed repeatedly.

34
00:02:00,538 --> 00:02:02,206
By this guy, it looks like.

35
00:02:02,290 --> 00:02:04,667
What, so they killed each other?

36
00:02:04,750 --> 00:02:08,170
Beckett: Aye, quite possibly.

37
00:02:08,254 --> 00:02:11,465
And by the looks of it,
in a violent fashion.

38
00:02:11,549 --> 00:02:14,051
Which begs the question,

39
00:02:14,135 --> 00:02:17,221
what the hell happened
to major Leonard's team?

40
00:03:23,662 --> 00:03:25,557
Ronon: I thought you said
this planet was uninhabited.

41
00:03:25,581 --> 00:03:27,181
McKay: According to
the ancient database.

42
00:03:27,249 --> 00:03:29,668
Well, it recently
became habited.

43
00:03:30,419 --> 00:03:31,545
Do you suppose the genii

44
00:03:31,629 --> 00:03:33,648
are responsible for the energy
readings we're detecting?

45
00:03:33,672 --> 00:03:34,965
Probably. It'd be just our luck

46
00:03:35,049 --> 00:03:37,385
we've stumbled on one of
their nuclear testing sites.

47
00:03:37,468 --> 00:03:39,136
Nuclear testing site?

48
00:03:39,220 --> 00:03:40,846
Just a small one.

49
00:03:43,682 --> 00:03:45,059
What is it?

50
00:03:47,520 --> 00:03:48,896
I saw something.

51
00:03:50,940 --> 00:03:53,025
Well, what? Person? Animal?

52
00:03:53,943 --> 00:03:56,487
How many syllables?
Teyla: What is it?

53
00:03:57,655 --> 00:03:58,906
Leonard?

54
00:04:02,993 --> 00:04:04,912
It's probably nothing.

55
00:04:08,249 --> 00:04:10,126
Why am I not comforted?

56
00:04:17,675 --> 00:04:18,759
Hey.

57
00:04:41,699 --> 00:04:44,160
All right,
let's go check it out.

58
00:05:06,807 --> 00:05:08,017
Doc.

59
00:05:12,229 --> 00:05:14,565
Oh, for god's sake,
enough with the bodies.

60
00:05:14,648 --> 00:05:17,109
Beckett: Head's snapped
completely around.

61
00:05:18,319 --> 00:05:19,570
Teyla: By him?

62
00:05:20,988 --> 00:05:22,698
Beckett: Quite possibly.

63
00:05:23,449 --> 00:05:25,826
And then he
shot himself. Lovely.

64
00:05:25,910 --> 00:05:27,828
Wraith bunker, but no wraith.

65
00:05:27,912 --> 00:05:30,539
It appears to have been
abandoned for some time.

66
00:05:30,623 --> 00:05:34,043
The genii probably stumbled
onto it just like we did.

67
00:05:34,835 --> 00:05:37,463
And then promptly
killed each other. Why?

68
00:05:37,546 --> 00:05:40,674
Another Hardy boys mystery.
In here.

69
00:05:40,758 --> 00:05:42,885
All right. We'll check it out.

70
00:05:42,968 --> 00:05:45,554
You and ronon check out the
immediate area around the cave.

71
00:05:45,638 --> 00:05:48,557
Keep an eye out
for our friends, all right?

72
00:05:57,525 --> 00:05:59,026
What is this?

73
00:06:03,906 --> 00:06:05,866
It appears to be organic.

74
00:06:05,950 --> 00:06:08,702
McKay: It's like the energy
conduit aboard a wraith ship

75
00:06:08,786 --> 00:06:10,704
and every bit as disgusting.

76
00:06:10,788 --> 00:06:13,582
Beckett: Possibly. Rodney?

77
00:06:13,666 --> 00:06:16,502
McKay: We've got power.
Beckett: What's this, now?

78
00:06:17,878 --> 00:06:19,505
Well, this is it.

79
00:06:20,756 --> 00:06:22,633
Ground zero
for the energy readings.

80
00:06:22,716 --> 00:06:24,110
Sheppard:
This thing's still active?

81
00:06:24,134 --> 00:06:25,719
McKay: Apparently so.

82
00:06:25,803 --> 00:06:27,388
Actively doing what, exactly?

83
00:06:27,471 --> 00:06:30,224
McKay: It's some sort of
em generator.

84
00:06:30,307 --> 00:06:33,644
It's emitting a modulated
ultra-low-frequency pulse.

85
00:06:34,562 --> 00:06:38,482
These energy conduits are
acting almost like antennae.

86
00:06:38,566 --> 00:06:40,961
Beckett: Is that what's interfering
with the radio communications?

87
00:06:40,985 --> 00:06:41,986
Probably.

88
00:06:42,069 --> 00:06:44,405
The genii must have found
this place, activated it somehow,

89
00:06:44,488 --> 00:06:46,091
and they couldn't figure out
how to turn it off,

90
00:06:46,115 --> 00:06:50,160
so they did what any other good
soldier would do in their situation.

91
00:06:50,244 --> 00:06:52,246
Shot the hell out of it.

92
00:06:52,329 --> 00:06:53,622
Looks like it's healing itself.

93
00:06:53,706 --> 00:06:56,208
That's the beauty
of hybrid organic design.

94
00:06:56,292 --> 00:06:58,794
This frequency, can it hurt us?

95
00:06:58,877 --> 00:07:01,755
It's doubtful, apart from
the obvious sterility issues.

96
00:07:01,839 --> 00:07:03,882
What? He's kidding.

97
00:07:05,134 --> 00:07:08,345
You're kidding, right?
Teyla: Colonel.

98
00:07:10,598 --> 00:07:12,308
We found the team.

99
00:07:16,395 --> 00:07:19,148
Okay, so where's major Leonard?

100
00:07:19,231 --> 00:07:20,316
I don't know.

101
00:07:20,399 --> 00:07:22,484
We were unable
to locate his body.

102
00:07:22,860 --> 00:07:24,903
They're killed by mp5 fire,

103
00:07:24,987 --> 00:07:27,281
all three of them.
Shot multiple times.

104
00:07:27,865 --> 00:07:29,783
McKay: Hey. A camera.

105
00:07:36,081 --> 00:07:37,541
Look at this.

106
00:07:40,961 --> 00:07:44,340
Largent: Okay, it's a road
leading from the Stargate.

107
00:07:45,424 --> 00:07:47,468
Kind of wish
there was a burger stand

108
00:07:47,551 --> 00:07:49,845
or something around here.
I'm starving.

109
00:07:51,639 --> 00:07:53,140
More of them.

110
00:07:59,188 --> 00:08:00,648
Largent.' oh, god.

111
00:08:01,357 --> 00:08:03,108
More bodies in here!

112
00:08:04,401 --> 00:08:05,611
What is this place?

113
00:08:07,279 --> 00:08:08,906
Who's that?

114
00:08:11,283 --> 00:08:12,326
We're not gonna make it!

115
00:08:14,870 --> 00:08:17,831
Prometheus, this is largent!
Where the hell are you?

116
00:08:26,090 --> 00:08:28,509
He was calling
for the prometheus.

117
00:08:28,592 --> 00:08:30,511
That ship was destroyed iastyear

118
00:08:30,594 --> 00:08:33,097
major Leonard
killed his own men?

119
00:08:33,180 --> 00:08:35,099
Why would he do that?
I don't know.

120
00:08:35,182 --> 00:08:37,243
Maybe whatever caused
the genii to turn on each other

121
00:08:37,267 --> 00:08:38,977
did the same thing
to our people.

122
00:08:39,061 --> 00:08:40,562
That bloody machine back there.

123
00:08:40,646 --> 00:08:42,564
I'll check it out. No.

124
00:08:43,607 --> 00:08:45,526
We need to head
back to Atlantis. What?

125
00:08:45,609 --> 00:08:47,629
No, we can't leave. Look,
the generator's still running.

126
00:08:47,653 --> 00:08:48,737
I know.

127
00:08:48,821 --> 00:08:50,173
Look, lhaveto at least
figure out its purpose.

128
00:08:50,197 --> 00:08:52,258
They're probably right. It may
somehow be linked to all of this.

129
00:08:52,282 --> 00:08:54,827
Well, then, we'll come back,
but first things first,

130
00:08:54,910 --> 00:08:57,746
we have to transport our dead
back to Atlantis.

131
00:08:57,830 --> 00:09:00,040
Then we'll return
with more units

132
00:09:00,124 --> 00:09:02,251
and search for major Leonard.

133
00:09:06,130 --> 00:09:08,716
McKay: Can we stop for a
second? Sheppard: No.

134
00:09:08,799 --> 00:09:11,552
Look, I mean no disrespect,
but this guy's heavy,

135
00:09:11,635 --> 00:09:13,446
and ever since I was
shot in the ass by an arrow,

136
00:09:13,470 --> 00:09:15,639
I've been prone to sciatica.

137
00:09:17,224 --> 00:09:18,308
McKay: No?

138
00:09:25,149 --> 00:09:26,817
Down. Down. Down.

139
00:09:36,034 --> 00:09:37,453
What is it?

140
00:09:42,541 --> 00:09:43,834
You okay?

141
00:09:44,960 --> 00:09:46,086
Yeah.

142
00:10:04,938 --> 00:10:06,940
Sergeant, dial the gate.

143
00:10:19,411 --> 00:10:20,454
Carson!

144
00:10:20,537 --> 00:10:22,873
Right. Get my medical kit.

145
00:10:24,541 --> 00:10:25,876
He's dead.

146
00:10:28,712 --> 00:10:29,922
Wraith!

147
00:10:30,881 --> 00:10:34,259
It's not wraith!
It's automatic gunfire!

148
00:10:37,012 --> 00:10:40,098
Leonard! Stand down!
It's Sheppard!

149
00:10:52,069 --> 00:10:53,987
How bad is it?

150
00:10:54,071 --> 00:10:55,823
You'll be fine, son.
Just lie back.

151
00:10:55,906 --> 00:10:57,157
Leonard!

152
00:10:59,409 --> 00:11:00,744
He's gone!

153
00:11:07,376 --> 00:11:11,046
Beckett: Easy. Easy. You'll
be all right. You'll be all right, son.

154
00:11:12,673 --> 00:11:16,426
Are you all right?
Yeah. I think so.

155
00:11:29,106 --> 00:11:31,275
We are unbelievably screwed.

156
00:11:35,153 --> 00:11:38,699
It's bad, isn't it?
Am I gonna die?

157
00:11:38,782 --> 00:11:42,160
Look at me. Look at me!
Not if I have any say.

158
00:11:42,244 --> 00:11:43,429
Teyla, keep pressure
on the wound.

159
00:11:43,453 --> 00:11:46,665
We need to stop
that bleeding. Right.

160
00:11:47,708 --> 00:11:49,543
Is there any other way to dial?

161
00:11:49,626 --> 00:11:52,296
And don't say no
if there is any possibility,

162
00:11:52,379 --> 00:11:55,883
because I am not in the mood for
your usual impossible heroics game.

163
00:11:55,966 --> 00:11:58,969
I wouldn't do that. Look, no.

164
00:11:59,595 --> 00:12:02,264
Even if we could somehow
manually dial, there's no power.

165
00:12:02,347 --> 00:12:03,682
Your pal, major looney tunes,

166
00:12:03,765 --> 00:12:05,034
knew exactly
where to set the charge.

167
00:12:05,058 --> 00:12:06,059
We need to go after him.

168
00:12:06,143 --> 00:12:07,912
No, what we need to do
is go back to the bunker.

169
00:12:07,936 --> 00:12:09,914
We're overdue. Elizabeth will
contact us through the gate.

170
00:12:09,938 --> 00:12:12,399
And she'll probably only
get static, remember?

171
00:12:12,482 --> 00:12:15,360
Look, aslong as that
generator is emitting that pulse,

172
00:12:15,444 --> 00:12:16,629
we'll have little,
if any chance,

173
00:12:16,653 --> 00:12:18,047
of responding to Atlantis
if they radio.

174
00:12:18,071 --> 00:12:19,173
No, you wanna get out of here?

175
00:12:19,197 --> 00:12:21,158
I need to shut that thing down.

176
00:12:22,326 --> 00:12:23,766
All right,
we'll leave the dead here.

177
00:12:23,827 --> 00:12:25,829
We'll get them
when we come back.

178
00:12:32,669 --> 00:12:34,755
I'm sorry about this, Dr. McKay.

179
00:12:34,838 --> 00:12:38,800
Hey, don't worry about me. You
just... just hang in there, okay?

180
00:12:43,347 --> 00:12:44,407
Sheppard: Teyla,
you wanna hold this?

181
00:12:44,431 --> 00:12:45,682
Teyla: Yes, of course.

182
00:12:47,017 --> 00:12:48,352
Sheppard: Doc...

183
00:12:52,481 --> 00:12:54,274
They gonna be okay?

184
00:12:54,358 --> 00:12:56,169
Beckett: Barroso's shoulder's
still bleeding internally,

185
00:12:56,193 --> 00:12:57,793
but I should be able
to keep it in check.

186
00:12:57,861 --> 00:12:59,613
It's lieutenant kagan
I'm worried about.

187
00:12:59,696 --> 00:13:02,157
He's suffered severe
penetrating abdominal trauma.

188
00:13:02,240 --> 00:13:05,118
He needs complicated surgery,
blood transfusions,

189
00:13:05,202 --> 00:13:06,787
and all I have here
is my medical kit.

190
00:13:06,870 --> 00:13:09,030
All right, you do what you
can to keep him alive, okay?

191
00:13:09,081 --> 00:13:10,499
We're gonna
get out of here soon.

192
00:13:10,582 --> 00:13:13,418
Colonel, I'm afraid
for lieutenant kagan.

193
00:13:13,502 --> 00:13:15,963
"Soon" may only be
a matter of minutes.

194
00:13:19,049 --> 00:13:20,550
McKay: Now, you see right here?

195
00:13:20,634 --> 00:13:22,654
According to these readings,
if I cut through that membrane,

196
00:13:22,678 --> 00:13:24,805
there should be several
actuator coils underneath.

197
00:13:24,888 --> 00:13:26,139
Well, it's wraith tech,

198
00:13:26,223 --> 00:13:27,766
so it's more like
actuator veins.

199
00:13:27,849 --> 00:13:30,727
Now, if I can isolate
the primary conduit,

200
00:13:30,811 --> 00:13:32,479
I can follow it
straight back to the core.

201
00:13:32,562 --> 00:13:34,165
Sheppard: Glad to see
you got it all worked out.

202
00:13:34,189 --> 00:13:36,358
Definitely not all.
Sheppard: Some?

203
00:13:36,441 --> 00:13:37,943
Well, actually, very little.

204
00:13:38,026 --> 00:13:41,154
Look, I can only surmise that it's
some sort of wraith experiment.

205
00:13:41,238 --> 00:13:43,365
I'm trying to impress
upon Dr. McKay

206
00:13:43,448 --> 00:13:45,051
that determining
how to turn the thing off

207
00:13:45,075 --> 00:13:47,327
is more pressing than
learning what it actually does.

208
00:13:47,411 --> 00:13:48,554
You don't even know
what it does?

209
00:13:48,578 --> 00:13:51,373
Well, I can now state for certain
that it is, in fact, a generator.

210
00:13:51,456 --> 00:13:52,499
We already knew that!

211
00:13:52,582 --> 00:13:55,502
Look, the em pulse it's
emitting is very peculiar.

212
00:13:55,585 --> 00:13:59,006
It's fluctuating in systematic
intervals along the ultra-low frequency.

213
00:13:59,089 --> 00:14:00,775
Is that what made all
these people kill each other?

214
00:14:00,799 --> 00:14:02,092
McKay: I hope so. You hope so?

215
00:14:02,175 --> 00:14:04,177
Othennise, there are two
bizarre things going on,

216
00:14:04,261 --> 00:14:07,305
and one is more than enough
for me, thank you very much.

217
00:14:23,321 --> 00:14:24,507
Whatever it is,
I don't think it's doing

218
00:14:24,531 --> 00:14:25,717
what it's supposed to be doing.

219
00:14:25,741 --> 00:14:27,093
It doesn't make sense
to have its prey

220
00:14:27,117 --> 00:14:28,428
kill each other
before he can feed on them.

221
00:14:28,452 --> 00:14:29,494
I think you're right.

222
00:14:29,578 --> 00:14:31,371
I don't think these antennae,

223
00:14:31,455 --> 00:14:32,873
as I have so colorfully put it,

224
00:14:32,956 --> 00:14:34,517
have overgrown beyond
their intended lengths.

225
00:14:34,541 --> 00:14:36,209
It's as if whoever turned it on,

226
00:14:36,293 --> 00:14:38,837
dialed it up to 11
and just left it there.

227
00:14:38,920 --> 00:14:41,465
You don't think...
Yeah. The genii.

228
00:14:41,548 --> 00:14:42,734
They must have
discovered the place,

229
00:14:42,758 --> 00:14:43,943
started messing around
with the machine

230
00:14:43,967 --> 00:14:46,112
without having the first clue
as to what they were doing,

231
00:14:46,136 --> 00:14:47,780
which explains why
the place is covered in this.

232
00:14:47,804 --> 00:14:49,282
And before they realized
what they'd done...

233
00:14:49,306 --> 00:14:52,059
They couldn't figure out how to
turn it off, so they shot the thing,

234
00:14:52,142 --> 00:14:53,643
hoping they could
somehow kill it,

235
00:14:53,727 --> 00:14:54,787
which only made it regrow more,

236
00:14:54,811 --> 00:14:55,955
make it that much more difficult

237
00:14:55,979 --> 00:14:58,791
for someone with the ability to actually
turn it off to actually turn it off.

238
00:14:58,815 --> 00:15:01,818
So you can't actually
turn it off? I never said that.

239
00:15:01,902 --> 00:15:03,570
Well, what did you say?

240
00:15:03,653 --> 00:15:06,406
Look, the control console
is shot to hell.

241
00:15:06,490 --> 00:15:08,950
As I was telling Teyla,
I'll have to bypass it,

242
00:15:09,034 --> 00:15:11,119
isolate the primary
actuator conduit,

243
00:15:11,203 --> 00:15:12,430
and follow it back to the core.

244
00:15:12,454 --> 00:15:13,580
Once I cut power to that...

245
00:15:20,087 --> 00:15:22,506
Ronon! Ronon!

246
00:15:23,090 --> 00:15:25,008
Okay, we're gonna go
after him, Rodney.

247
00:15:25,092 --> 00:15:26,885
You stay here,
get that thing shut down.

248
00:15:28,053 --> 00:15:29,346
This way.

249
00:15:37,813 --> 00:15:39,856
Has colonel Sheppard's
team returned?

250
00:15:39,940 --> 00:15:42,776
Not yet. Oh. They're late.

251
00:15:42,859 --> 00:15:44,945
Have they dialed in
the status update?

252
00:15:45,028 --> 00:15:47,489
We've received no communication
from them since they left.

253
00:15:49,074 --> 00:15:50,474
Okay, try to establish
a radio link,

254
00:15:50,534 --> 00:15:51,677
find out what's taking
them so long,

255
00:15:51,701 --> 00:15:54,496
and I want a team standing by
just in case they need assistance.

256
00:15:54,579 --> 00:15:55,956
Right away.

257
00:15:59,751 --> 00:16:02,087
We're heading
in the right direction.

258
00:16:02,170 --> 00:16:03,648
Do you think he's already
beginning to feel

259
00:16:03,672 --> 00:16:04,899
the effects
of the wraith device?

260
00:16:04,923 --> 00:16:08,552
Well, if he is, let's hope we
find him before he finds us.

261
00:16:12,556 --> 00:16:13,699
Beckett: You wanted a scalpel?

262
00:16:13,723 --> 00:16:15,559
Yeah, I need to cut
through this membrane.

263
00:16:15,642 --> 00:16:18,362
It's like surgery. It's more up your
alley, maybe you ought to do it.

264
00:16:18,395 --> 00:16:20,206
I'm a little preoccupied
at the moment. Thank you.

265
00:16:20,230 --> 00:16:21,356
How is kroger? Kagan.

266
00:16:21,439 --> 00:16:24,276
Kagan, kagan. What
is it with me and names?

267
00:16:26,486 --> 00:16:28,947
What the devil do you think
you're doing? Yeah, I'm fine.

268
00:16:29,030 --> 00:16:31,449
You most certainly are not.
Off your feet, now.

269
00:16:31,533 --> 00:16:33,034
Look, I'm okay, doc.

270
00:16:33,118 --> 00:16:34,828
We've got no one
covering the entrance.

271
00:16:34,911 --> 00:16:36,204
I'm gonna take up watch outside.

272
00:16:36,246 --> 00:16:38,474
We just stopped the bleeding.
Yeah, and if it starts again,

273
00:16:38,498 --> 00:16:42,335
I'll be right outside the
door, sitting down, off my feet.

274
00:16:42,419 --> 00:16:45,088
I'll be able to keep better watch
out there than I can in here.

275
00:16:47,757 --> 00:16:49,110
You don't go running off,
you understand?

276
00:16:49,134 --> 00:16:51,154
The last thing I need is you
bleeding to death in those woods.

277
00:16:51,178 --> 00:16:54,222
Barroso: I'm not going
anywhere. Just look after kagan.

278
00:16:55,515 --> 00:16:56,725
Right.

279
00:16:58,727 --> 00:16:59,936
Okay.

280
00:17:03,148 --> 00:17:05,609
Good. How's Dr. McKay doing?

281
00:17:05,692 --> 00:17:07,753
He'll figure it out soon,
have us out of here in a jiff.

282
00:17:07,777 --> 00:17:09,863
Smartest man I've ever met.

283
00:17:11,823 --> 00:17:14,659
Now, you're still bleeding.

284
00:17:14,743 --> 00:17:17,120
I need to go back in,
apply additional ligatures,

285
00:17:17,204 --> 00:17:20,874
hopefully shut off the spigot
once and for all. All right?

286
00:17:21,208 --> 00:17:22,542
All right.

287
00:17:32,260 --> 00:17:34,221
Sheppard: What's he looking at?

288
00:17:34,304 --> 00:17:36,556
Isee noflflng. Ronon.

289
00:17:36,640 --> 00:17:37,974
Stay back.

290
00:17:39,726 --> 00:17:41,561
Sheppard: Ronon! Cover fire!

291
00:17:59,496 --> 00:18:01,706
Leonard, stand down!

292
00:18:20,976 --> 00:18:24,145
Ronon! Stop! Ronon!

293
00:18:25,355 --> 00:18:26,648
Sheppard.

294
00:18:29,234 --> 00:18:31,695
What the hell
are you doing here?

295
00:18:33,822 --> 00:18:36,700
Hohand? Teyla: J0hn?

296
00:18:38,576 --> 00:18:39,703
John?

297
00:18:44,708 --> 00:18:47,460
Are you okay? Yeah.

298
00:18:50,630 --> 00:18:53,633
He got you pretty good.
All right.

299
00:18:54,718 --> 00:18:56,720
Got to stop the bleeding.

300
00:19:15,905 --> 00:19:17,157
Leonard?

301
00:19:23,747 --> 00:19:25,123
We're clear.

302
00:19:42,432 --> 00:19:45,810
Leonard must have built
this place before he lost it.

303
00:19:52,817 --> 00:19:54,944
Dressing's a little sloppy.

304
00:19:57,155 --> 00:19:58,990
Still bleeding pretty badly.

305
00:19:59,074 --> 00:20:04,204
I'm gonna change it,
and then go get Beckett.

306
00:20:06,956 --> 00:20:09,876
John, what just happened
out there?

307
00:20:11,378 --> 00:20:14,130
The look on your face,
the confusion?

308
00:20:14,214 --> 00:20:15,465
Nothing.

309
00:20:16,466 --> 00:20:21,638
Somebodyjust popped into mind
and caught me off-guard.

310
00:20:23,181 --> 00:20:26,476
Do you think it has anything
to do with the wraith generator?

311
00:20:26,559 --> 00:20:28,103
Hell if I know.

312
00:20:29,187 --> 00:20:32,315
Just don't worry. I'm fine.

313
00:20:33,066 --> 00:20:35,110
No violent urges yet, huh?

314
00:20:36,653 --> 00:20:37,987
What about you?

315
00:20:40,073 --> 00:20:42,617
Getting any ideas
about killing me?

316
00:20:43,034 --> 00:20:45,495
That's good to hear.

317
00:20:46,579 --> 00:20:51,292
Anyway, if this is some wraith
experiment gone haywire,

318
00:20:51,376 --> 00:20:53,616
maybe that part of your DNA
will make you immune to it...

319
00:21:16,443 --> 00:21:19,821
Major? It's all right.
It's Sheppard.

320
00:21:23,867 --> 00:21:28,288
Listen, there's some strange
wraith pulses messing with your mind.

321
00:21:29,205 --> 00:21:32,459
We're gonna turn it off
and you're gonna be okay.

322
00:21:39,257 --> 00:21:42,218
I've got four super soldiers
on me. Where's that backup?

323
00:21:42,302 --> 00:21:45,054
It's all right, major.
I'm here all alone.

324
00:22:14,876 --> 00:22:16,503
I am sorry.

325
00:22:18,838 --> 00:22:20,590
Got to get his tags.

326
00:22:24,219 --> 00:22:25,637
Teyla: What's wrong?

327
00:22:25,720 --> 00:22:28,306
Did you hear that? What?

328
00:22:28,389 --> 00:22:30,350
Engines, like a Jeep...

329
00:22:30,934 --> 00:22:33,394
Do you know
what a Jeep sounds like?

330
00:22:33,478 --> 00:22:35,230
I hear nothing.

331
00:22:42,737 --> 00:22:44,239
Dr. Beckett.

332
00:22:48,910 --> 00:22:50,787
Thanks for helping me.

333
00:22:51,746 --> 00:22:54,874
Vve1lhave none of that,
son. You hang in there.

334
00:22:54,958 --> 00:22:58,044
We'll get you back to Atlantis
and patched up properly.

335
00:22:58,127 --> 00:23:00,213
Do you hear me, lieutenant?

336
00:23:17,814 --> 00:23:19,148
Come on.

337
00:23:23,570 --> 00:23:26,906
No. Come on. Come on. Come on.

338
00:23:28,408 --> 00:23:31,703
Colonel Sheppard, this is
Atlantis. Please respond.

339
00:23:32,161 --> 00:23:35,582
Atlantis calling colonel
Sheppard. Please respond.

340
00:23:35,665 --> 00:23:37,250
How are you doing?

341
00:23:37,333 --> 00:23:39,043
I've tried dialing
three separate times.

342
00:23:39,127 --> 00:23:41,146
I've tried several rfi filters
to cut through the static,

343
00:23:41,170 --> 00:23:43,590
but I'm still unable
to establish contact.

344
00:23:43,673 --> 00:23:46,259
Send a uav. All right.

345
00:23:51,055 --> 00:23:54,642
How goes it, doc? You
need a hand with lieutenant...

346
00:23:59,772 --> 00:24:01,816
I did everything I could.

347
00:24:02,400 --> 00:24:03,568
Yeah.

348
00:24:05,445 --> 00:24:06,696
You okay?

349
00:24:06,779 --> 00:24:10,950
I will be, once I'm out
of this bloody place.

350
00:24:15,830 --> 00:24:17,790
Doc? Aye?

351
00:24:17,874 --> 00:24:18,958
Doc.

352
00:24:20,543 --> 00:24:22,295
Beckett: Oh, for crying...

353
00:24:23,588 --> 00:24:25,006
Dr. Beckett?

354
00:24:29,927 --> 00:24:32,239
McKay: So you made a mistake.
You thought he was dead and he wasn't.

355
00:24:32,263 --> 00:24:34,223
Better off that way
than the other way around.

356
00:24:34,307 --> 00:24:37,393
There was no mistake. That
boy was most definitely dead.

357
00:24:37,477 --> 00:24:41,397
No pulse, no respiration. I
tried to revive him but I couldn't.

358
00:24:42,023 --> 00:24:43,983
Well, it could be the
effects of the generator.

359
00:24:44,067 --> 00:24:46,211
Look, I think I've learned a
little more about this experiment

360
00:24:46,235 --> 00:24:47,254
the wraith have been conducting.

361
00:24:47,278 --> 00:24:49,089
It seems that they're trying
to improve their ability

362
00:24:49,113 --> 00:24:50,823
to manipulate the minds
of their prey.

363
00:24:50,907 --> 00:24:52,992
What? Make people see things
that are not there?

364
00:24:53,076 --> 00:24:54,720
Exactly. They're already
pretty good at it.

365
00:24:54,744 --> 00:24:55,995
They just wanted to get better.

366
00:24:56,079 --> 00:24:58,998
But then the genii dial up the
power, send out a massive pulse,

367
00:24:59,082 --> 00:25:02,085
which is obviously messing with
people's minds and inciting violence,

368
00:25:02,168 --> 00:25:03,628
pulling up
traumatic images and...

369
00:25:04,921 --> 00:25:07,090
Damn! What?

370
00:25:07,465 --> 00:25:08,925
I'm detecting a power surge.

371
00:25:09,008 --> 00:25:10,593
I thought you said
it was at full power.

372
00:25:10,677 --> 00:25:12,345
Well, that's what we thought.

373
00:25:12,428 --> 00:25:14,972
Could be a result of the genii
destroying the control console...

374
00:25:15,056 --> 00:25:18,851
Yeah, see, they've destabilized
any kind of power regulation.

375
00:25:19,394 --> 00:25:22,772
Rodney? Have you
experienced anything yet?

376
00:25:24,691 --> 00:25:27,694
No. No, but everyone's
brain chemistry is different.

377
00:25:27,777 --> 00:25:30,029
Maybe some people are
more susceptible than others.

378
00:25:30,113 --> 00:25:33,616
Look, I toked pot once in
college, didn't feel a thing.

379
00:25:34,450 --> 00:25:37,453
Really? Well, aside from itchy

380
00:25:37,537 --> 00:25:41,457
and the overpowering urge to
eat an entire loaf of white bread.

381
00:25:42,041 --> 00:25:43,936
Besides, look, I've been
working inside the generator,

382
00:25:43,960 --> 00:25:45,920
which is probably
shielded somehow.

383
00:25:47,755 --> 00:25:49,340
McKay: Damn it!
Beckett: What is it?

384
00:25:49,424 --> 00:25:50,744
Power levels
are increasing again.

385
00:25:50,800 --> 00:25:52,552
Carson...

386
00:25:52,635 --> 00:25:55,304
All right.
I'll leave you to it, then.

387
00:26:03,813 --> 00:26:05,189
Colonel?

388
00:26:07,024 --> 00:26:08,568
There is nothing outside.

389
00:26:09,944 --> 00:26:12,196
You're telling me
you don't hear that?

390
00:26:12,280 --> 00:26:13,906
What? People.

391
00:26:15,158 --> 00:26:17,827
I hear nothing.
They're coming closer.

392
00:26:18,578 --> 00:26:22,373
John, listen to me.
There is no one outside.

393
00:26:22,457 --> 00:26:25,001
You are imagining it.
John, wait!

394
00:27:26,020 --> 00:27:28,731
Man: You're out of your
mind, you know that?

395
00:27:33,736 --> 00:27:35,988
Where's the rest of your crew?

396
00:27:38,866 --> 00:27:41,160
You flew back in here alone,
didn't you?

397
00:27:41,244 --> 00:27:43,579
Against orders,
am I right? Yeah.

398
00:27:43,663 --> 00:27:45,248
Command was taking too long

399
00:27:45,331 --> 00:27:48,125
coordinating extraction
scenarios with the Afghans.

400
00:27:48,209 --> 00:27:50,586
I didn't think
I could wait much longer.

401
00:27:50,670 --> 00:27:53,881
And from the looks of it,
I was right.

402
00:27:53,965 --> 00:27:56,801
So, what was wrong
with your helicopter

403
00:27:56,884 --> 00:28:01,264
that you had to go and hide
out in an old Russian one?

404
00:28:01,347 --> 00:28:02,974
Mine was burnt.

405
00:28:04,433 --> 00:28:05,601
Right.

406
00:28:07,228 --> 00:28:10,398
Can't help but notice that
you're missing yours, too.

407
00:28:10,481 --> 00:28:12,775
Small arms fire
hit my tail rotor.

408
00:28:12,859 --> 00:28:14,944
One lucky shot. Great.

409
00:28:15,695 --> 00:28:17,488
Now we're both
gonna die out here.

410
00:28:17,572 --> 00:28:21,659
Well, there's the Holland I
know, always so positive.

411
00:28:22,535 --> 00:28:26,038
Place is crawling
with Taliban. Yeah.

412
00:28:26,122 --> 00:28:28,457
There are a few here and there.

413
00:28:29,959 --> 00:28:34,213
A few, as in how many?
Six or so.

414
00:28:34,297 --> 00:28:35,631
We can take them.

415
00:28:36,007 --> 00:28:37,925
You crazy son of a bitch.

416
00:28:39,927 --> 00:28:42,221
Tell me something I don't know.

417
00:28:42,972 --> 00:28:44,098
John?

418
00:28:46,350 --> 00:28:48,311
John, listen to me.

419
00:28:48,394 --> 00:28:50,479
I'm gonna get you out of
here, captain. Don't worry.

420
00:28:50,563 --> 00:28:53,566
Then you buy the first round
back in kandahar.

421
00:29:13,544 --> 00:29:16,255
Arclight, this is roundhouse
zero-six. Do you read?

422
00:29:45,368 --> 00:29:46,953
We just lost contact
with the uav.

423
00:29:47,036 --> 00:29:50,206
Em interference?
I don't think so.

424
00:29:50,289 --> 00:29:51,767
The signal was terrible,
so I had it boosted

425
00:29:51,791 --> 00:29:52,976
so at least
we were reading something,

426
00:29:53,000 --> 00:29:55,503
but then all of a sudden
it just disappeared.

427
00:29:55,586 --> 00:29:57,088
Could it have crashed?

428
00:29:57,171 --> 00:29:58,297
Well, it's a possibility.

429
00:29:58,381 --> 00:30:02,218
The em field could interfere
with its guidance systems

430
00:30:03,010 --> 00:30:05,346
or it could have been shot down.

431
00:30:06,889 --> 00:30:08,700
I can't risk sending another
team through the gate

432
00:30:08,724 --> 00:30:11,005
without knowing what's waiting
for them on the other side.

433
00:30:11,060 --> 00:30:12,728
How far away is the daedalus?

434
00:30:12,812 --> 00:30:14,331
Unfortunately, it's on its way
back from earth.

435
00:30:14,355 --> 00:30:16,399
It'll be a day or two
before it's in range.

436
00:30:16,482 --> 00:30:18,567
So we can't
rescue them until then?

437
00:30:21,237 --> 00:30:24,490
Arclight, this is roundhouse
zero-six. Do you read?

438
00:30:29,829 --> 00:30:33,374
Hey, hey, hey.
Come on. Stay with me.

439
00:30:33,874 --> 00:30:36,419
I didn't come all this way
to leave you here.

440
00:30:37,670 --> 00:30:40,381
Sheppard, when we
get out of here,

441
00:30:41,090 --> 00:30:44,927
I'll make sure I say something
really nice at your court martial.

442
00:30:48,222 --> 00:30:51,684
Yeah. Come visit me
in leavenworth, huh?

443
00:30:53,769 --> 00:30:55,646
It's way too depressing.

444
00:30:56,731 --> 00:30:57,857
Yeah.

445
00:31:06,991 --> 00:31:10,494
Arclight, this is roundhouse
zero-six. Do you read?

446
00:31:10,578 --> 00:31:13,414
Arclight, this is roundhouse
zero-six. Do you read?

447
00:31:17,293 --> 00:31:21,964
John, whatever it is you
are seeing, it is not real.

448
00:31:23,466 --> 00:31:26,469
Arclight,
this is zero-six. Come in.

449
00:31:44,820 --> 00:31:46,489
Sergeant barroso!

450
00:31:47,740 --> 00:31:49,200
What happened? No pulse.

451
00:31:49,283 --> 00:31:51,494
Tell me I'm not imagining it.

452
00:31:51,827 --> 00:31:53,913
Nothing. Right. Cpr.

453
00:31:56,999 --> 00:31:58,793
Start compressions.

454
00:32:00,586 --> 00:32:03,464
There. What?

455
00:32:04,048 --> 00:32:06,801
Power levels are still rising.
No, no, no, no.

456
00:32:06,884 --> 00:32:11,180
No, that's impossible.
Okay. That's not right.

457
00:32:12,807 --> 00:32:16,310
What? Thermal levels
should be dropping, not rising.

458
00:32:16,393 --> 00:32:18,437
Okay, this is nuts. Carson!

459
00:32:18,521 --> 00:32:21,440
Carson, get in here,
I need your help! Carson!

460
00:32:21,524 --> 00:32:23,943
He's back. Thank god.

461
00:32:24,026 --> 00:32:26,487
Nice job. McKay: Carson.

462
00:32:26,570 --> 00:32:28,256
Look, didn't you hear me?
I've been calling you.

463
00:32:28,280 --> 00:32:29,716
Not now, Rodney.
Well, I need your help.

464
00:32:29,740 --> 00:32:31,843
It is physically impossible
for me to isolate the conduits

465
00:32:31,867 --> 00:32:33,467
and monitor the laptops
at the same time.

466
00:32:33,536 --> 00:32:35,955
Lieutenant kagan needs me.
We nearly lost him just now.

467
00:32:36,038 --> 00:32:37,432
We were barely able
to restore his heartbeat.

468
00:32:37,456 --> 00:32:38,958
I'm not about to abandon him.

469
00:32:39,041 --> 00:32:41,794
Who's "we"?
Sergeant barroso and I.

470
00:32:43,379 --> 00:32:45,381
Carson... what?

471
00:33:01,647 --> 00:33:02,898
Cold.

472
00:33:07,069 --> 00:33:08,612
Rigor mortis.

473
00:33:10,322 --> 00:33:13,742
That's impossible.
He was just helping me.

474
00:33:17,246 --> 00:33:20,916
Come on. We need to turn
that generator off.

475
00:33:22,585 --> 00:33:24,628
Aye. McKay: This way.

476
00:33:40,603 --> 00:33:42,021
John,

477
00:33:44,023 --> 00:33:46,984
major Leonard is dead.

478
00:33:47,735 --> 00:33:49,737
There is no more danger.

479
00:33:52,031 --> 00:33:57,286
Now, I need you to get me
to Dr. Beckett. I can't walk.

480
00:34:20,517 --> 00:34:22,394
Ronon, don't shoot! It's us!

481
00:34:28,484 --> 00:34:30,694
Clipped him in the arm.
Not enough to kill him,

482
00:34:30,819 --> 00:34:32,099
john_. Butenough
to scare hun off

483
00:34:32,154 --> 00:34:33,465
he's probably calling
his buddies. John, we...

484
00:34:33,489 --> 00:34:35,115
We've got to get out of here.

485
00:34:48,587 --> 00:34:51,840
Don't worry. I'm going
to take care of his friends.

486
00:34:54,677 --> 00:34:57,930
Okay, the one on the left,
follow it straight down to the core.

487
00:34:58,013 --> 00:34:59,765
From there,
you should be able to...

488
00:34:59,848 --> 00:35:02,101
No. No. Look,
the one on the left.

489
00:35:02,184 --> 00:35:03,602
Carson, come on. Pay attention.

490
00:35:03,686 --> 00:35:06,355
Beckett: I'm trying, damn it!
Barroso: Doc!

491
00:35:09,108 --> 00:35:11,568
Doc, come in here. I need you.

492
00:35:11,652 --> 00:35:13,654
Hey, what are you doing?

493
00:35:14,321 --> 00:35:15,364
He needs me.

494
00:35:15,406 --> 00:35:17,658
McKay: Who? Sergeant barroso.

495
00:35:17,741 --> 00:35:19,285
I already told you,
barroso is dead.

496
00:35:19,368 --> 00:35:21,137
It's the em generator.
It's messing with your mind.

497
00:35:21,161 --> 00:35:23,080
Kagan's crashed again!
Get in here, doc!

498
00:35:23,163 --> 00:35:24,891
Hey, Carson, come on.
I need you to concentrate.

499
00:35:24,915 --> 00:35:26,595
For god's sakes, Rodney!
Don't you see him?

500
00:35:26,625 --> 00:35:27,751
Barroso is dead!

501
00:35:27,835 --> 00:35:29,271
And if we don't shut
that generator down,

502
00:35:29,295 --> 00:35:30,895
we're gonna be dead
right along with him!

503
00:35:30,963 --> 00:35:33,507
He's trying to stop you
from saving kagan's life!

504
00:35:33,590 --> 00:35:35,050
Don't let him!

505
00:35:35,884 --> 00:35:37,469
Carson!

506
00:35:37,553 --> 00:35:38,762
Oh, my god.

507
00:35:43,309 --> 00:35:44,810
Beckett: Move aside.

508
00:35:46,145 --> 00:35:47,187
We've got a pulse.

509
00:35:47,271 --> 00:35:49,315
Yeah, not for long if McKay
keeps pulling you away.

510
00:35:49,398 --> 00:35:51,442
McKay: Carson! Come on, doc.

511
00:35:51,567 --> 00:35:54,653
We need to get him
out of here. All right.

512
00:36:02,077 --> 00:36:05,622
All right. Easy. Okay.

513
00:36:17,259 --> 00:36:19,261
As much as I'd like
to stop and take a break...

514
00:36:19,345 --> 00:36:21,388
Holland: Oh, am I
slowing you down?

515
00:36:21,472 --> 00:36:22,848
I'm sorry!

516
00:36:22,931 --> 00:36:25,351
Are we even going
in the right direction?

517
00:36:25,434 --> 00:36:27,811
West. Looks east to me.

518
00:36:27,895 --> 00:36:28,979
It's west.

519
00:36:29,063 --> 00:36:31,523
Because there's a whole mess
of Taliban just east of here.

520
00:36:31,607 --> 00:36:32,858
You know what?

521
00:36:32,941 --> 00:36:36,445
When we get back to kandahar,
you're buying the next two rounds.

522
00:36:37,654 --> 00:36:39,990
Sheppard:
All right. Can you stand?

523
00:36:40,741 --> 00:36:42,785
Holland: Stand, sure.

524
00:36:45,412 --> 00:36:47,664
Walk? We'll see.

525
00:36:49,249 --> 00:36:50,667
All right, all right.

526
00:36:50,751 --> 00:36:53,337
See? Not so bad. Just go, okay?

527
00:36:54,380 --> 00:36:57,424
See how the sun's moving?
That's west. Whatever.

528
00:37:02,304 --> 00:37:03,472
West?

529
00:37:32,543 --> 00:37:33,919
Teyla.

530
00:37:36,463 --> 00:37:38,715
Come on! Shut down!

531
00:37:41,885 --> 00:37:46,265
Oh, no. Carson! We need
to get out of here right now!

532
00:37:47,349 --> 00:37:48,517
Carson!

533
00:38:02,823 --> 00:38:06,577
What the hell?
Why didn't it explode?

534
00:38:10,414 --> 00:38:12,416
It's happening to me, too.

535
00:38:13,834 --> 00:38:15,085
Rodney!

536
00:38:17,796 --> 00:38:19,631
Teyla: John, no! No!

537
00:38:34,354 --> 00:38:37,399
Arclight, this is roundhouse
zero-six. Come in.

538
00:38:38,400 --> 00:38:43,071
Sheppard, whatever happens,
thanks for coming for me.

539
00:38:53,248 --> 00:38:56,585
Arclight, this is roundhouse
zero-six. Do you read?

540
00:38:57,085 --> 00:39:00,339
Arclight, this is roundhouse
zero-six. Do you read?

541
00:39:02,424 --> 00:39:06,428
I already told you
how to fix it. Cut the power.

542
00:39:07,054 --> 00:39:10,098
Arclight, respond. We need
to get the hell out of here.

543
00:39:10,182 --> 00:39:12,976
The interference is coming
from in there.

544
00:39:16,438 --> 00:39:17,898
Nothing there but sand.

545
00:39:17,981 --> 00:39:19,399
There is an entrance to a cave.

546
00:39:19,483 --> 00:39:20,567
There's nothing there.

547
00:39:20,651 --> 00:39:23,403
John, you have to trust me.

548
00:39:23,487 --> 00:39:25,697
Now, the enemy
is jamming our radio signal.

549
00:39:25,781 --> 00:39:27,199
You have to
disconnect the power.

550
00:39:27,282 --> 00:39:29,660
I can show you how, but
you have to take me in there.

551
00:39:32,955 --> 00:39:34,790
Take me in there, now!

552
00:39:47,219 --> 00:39:50,305
Rodney, you were almost done.
Why did you stop?

553
00:39:50,931 --> 00:39:52,891
Reach in there.
The largest cord,

554
00:39:52,975 --> 00:39:55,978
follow it with your hand
until you reach the end.

555
00:39:59,064 --> 00:40:00,691
Do it, John. Then you can...

556
00:40:00,774 --> 00:40:02,651
Radio for help
and get us out of here.

557
00:40:12,703 --> 00:40:14,746
There. That's it.

558
00:40:17,124 --> 00:40:18,333
Pull it.

559
00:40:35,475 --> 00:40:37,227
Ronon.

560
00:40:37,561 --> 00:40:38,895
Sheppard?

561
00:40:39,688 --> 00:40:42,274
Hey, buddy,
you wanna lower your gun?

562
00:40:45,152 --> 00:40:48,822
What the hell? Yeah. I know.

563
00:40:51,783 --> 00:40:54,077
Let's get the hell out of here.

564
00:40:58,290 --> 00:41:01,043
Here. Beckefi!

565
00:41:05,047 --> 00:41:07,883
Sheppard: I turned the
damned thing off. It's over.

566
00:41:09,551 --> 00:41:10,886
Kagan?

567
00:41:11,845 --> 00:41:13,180
He's alive.

568
00:41:18,143 --> 00:41:19,353
I know you can't dial back in,

569
00:41:19,436 --> 00:41:21,316
but I could at least send
more personnel through

570
00:41:21,355 --> 00:41:22,689
to help with the wounded.

571
00:41:22,773 --> 00:41:24,441
Sheppard: Beckett says
he can handle it.

572
00:41:24,524 --> 00:41:25,817
Daedalus should be here
by night.

573
00:41:26,234 --> 00:41:30,072
And I think we can make it
with the supplies you sent.

574
00:41:30,572 --> 00:41:31,865
How are Rodney and Teyla?

575
00:41:31,990 --> 00:41:33,408
He shot me.

576
00:41:34,409 --> 00:41:39,623
They're both fine, and I think
kagan's out of the woods, too.

577
00:41:39,706 --> 00:41:41,083
McKay: You shot me!

578
00:41:41,166 --> 00:41:43,251
And none of you are
experiencing any aftereffects

579
00:41:43,335 --> 00:41:44,336
from this wraith device?

580
00:41:44,419 --> 00:41:47,047
Well, I mean,
we're all pretty creeped out.

581
00:41:47,130 --> 00:41:49,609
Beckett: It was the most
unsettling thing I've ever experienced.

582
00:41:49,633 --> 00:41:52,469
But we're gonna be fine.

583
00:41:52,552 --> 00:41:54,471
All right, well,
check in in a few hours.

584
00:41:54,554 --> 00:41:55,806
Weir: Weir out.

585
00:41:56,431 --> 00:41:57,849
McKay: You shot me!

586
00:41:57,933 --> 00:42:01,603
Yes, Rodney, I shot you,
and I said I was sorry.

587
00:42:02,479 --> 00:42:03,522
You shot me, too.

588
00:42:03,605 --> 00:42:06,149
I'm sorry for shooting everyone!

589
00:42:06,233 --> 00:42:08,610
Just_ the daedalus will
be here in a little while.

590
00:42:08,694 --> 00:42:10,612
Just get some rest.

591
00:42:17,786 --> 00:42:23,959
So, did you manage to get
captain Holland to safety?

592
00:42:36,638 --> 00:42:38,974
Well, we survived.

593
00:42:40,434 --> 00:42:41,518
Yes.

594
00:42:42,811 --> 00:42:44,062
We did.

595
00:42:45,564 --> 00:42:47,691
I can't believe you shot me!

596
00:42:50,402 --> 00:42:52,571
Get some sleep, Rodney!

597
00:43:31,318 --> 00:43:32,319
English - us - psdh

