1
00:00:01,294 --> 00:00:02,962
Narrator: Previously on
Stargate Atlantis.

2
00:00:03,212 --> 00:00:05,131
What's the nature
of major Sheppard's injury?

3
00:00:05,214 --> 00:00:08,342
Some sort of funky alien bug
attached itself to his neck.

4
00:00:08,426 --> 00:00:10,511
Part of ellia is human,

5
00:00:10,595 --> 00:00:13,014
and part of her comes from a
creature we call the iratus bug.

6
00:00:13,097 --> 00:00:14,140
She took the retrovirus.

7
00:00:14,223 --> 00:00:15,391
You said it wasn't ready.

8
00:00:15,474 --> 00:00:16,684
It's not. Not by a long shot.

9
00:00:16,767 --> 00:00:18,186
(Snarling)

10
00:00:18,269 --> 00:00:21,063
It looks like you've been infected
with the iratus bug retrovirus.

11
00:00:21,147 --> 00:00:22,648
It's beginning to alter his DNA.

12
00:00:22,732 --> 00:00:25,151
He'll devolve into a creature
similar to what ellia became.

13
00:00:25,693 --> 00:00:28,154
I'm not safe to
be around anymore.

14
00:00:31,407 --> 00:00:34,285
Ronon: Eyes straight ahead.
Focus on me.

15
00:00:35,703 --> 00:00:38,581
Never, ever look away
from your enemy.

16
00:00:39,332 --> 00:00:42,376
Shows weakness. Are you weak?

17
00:00:46,005 --> 00:00:48,633
Good. Are you ready?

18
00:00:49,592 --> 00:00:50,592
(Grunts)

19
00:00:50,635 --> 00:00:51,928
(Groans)

20
00:00:52,011 --> 00:00:54,764
McKay, what did I say?
Don't take your eyes off of me.

21
00:00:54,847 --> 00:00:56,974
Got to anticipate the next move.

22
00:00:57,767 --> 00:00:59,518
You all right?

23
00:00:59,602 --> 00:01:01,288
All right, well, I'll try to
ease up so I don't hurt you.

24
00:01:01,312 --> 00:01:02,730
Thank you. Thanks.

25
00:01:02,813 --> 00:01:04,106
You're getting better.

26
00:01:04,190 --> 00:01:05,399
Really?

27
00:01:10,529 --> 00:01:12,615
How are the ninja
lessons going, jet li?

28
00:01:12,698 --> 00:01:14,116
What do you want?

29
00:01:14,200 --> 00:01:16,369
Weir: We lost contact
with the taranans.

30
00:01:16,452 --> 00:01:17,912
You mean the volcano people?

31
00:01:17,995 --> 00:01:19,413
Super volcano people.

32
00:01:19,497 --> 00:01:20,748
What happened to them?

33
00:01:20,831 --> 00:01:22,375
Well, we don't know.

34
00:01:22,458 --> 00:01:24,502
Seeing how we lost
contact with them.

35
00:01:24,585 --> 00:01:27,505
They usually check in from time
to time from the new settlement.

36
00:01:27,588 --> 00:01:30,007
We've been sending them
food, medical supplies.

37
00:01:30,091 --> 00:01:33,386
It's the least we can do since
getting the Orion blown up.

38
00:01:33,469 --> 00:01:34,988
But we haven't heard
from them for a few months.

39
00:01:35,012 --> 00:01:37,348
I tried to contact them
by radio, but no response.

40
00:01:37,431 --> 00:01:38,599
So send a malp.

41
00:01:38,683 --> 00:01:41,102
We just did.
Everything looks okay,

42
00:01:41,185 --> 00:01:43,330
but the settlement's a couple
kilometers from the gate,

43
00:01:43,354 --> 00:01:44,939
so we don't know anything yet.

44
00:01:45,022 --> 00:01:46,691
I want you to check it out.

45
00:01:46,774 --> 00:01:47,942
What?

46
00:01:48,651 --> 00:01:49,652
(Groans)

47
00:01:53,281 --> 00:01:54,615
Eyes. Yes.

48
00:01:55,700 --> 00:01:57,410
You may wanna change first.

49
00:02:13,384 --> 00:02:15,594
They got a lot done in the
short time they've been here.

50
00:02:15,678 --> 00:02:16,846
They're hardworking people.

51
00:02:16,929 --> 00:02:20,099
I've made several trips to
assist them in getting settled.

52
00:02:20,182 --> 00:02:22,476
This is lieutenant colonel
John Sheppard from Atlantis

53
00:02:22,560 --> 00:02:24,603
calling anyone in
the taranan settlement.

54
00:02:25,187 --> 00:02:26,439
Please respond.

55
00:02:30,026 --> 00:02:31,736
I thought I'd give it a shot.

56
00:02:32,236 --> 00:02:33,904
All right, let's go.

57
00:02:47,209 --> 00:02:48,669
Anybody home?

58
00:02:49,712 --> 00:02:52,173
Well, it looks like
they abandoned the place.

59
00:02:52,256 --> 00:02:55,009
Ronon: Well, maybe they
found somewhere better to live.

60
00:02:55,092 --> 00:02:58,220
They left everything behind.
Why would they do that?

61
00:02:58,304 --> 00:03:00,348
Let's get these
workstations powered up.

62
00:03:00,431 --> 00:03:02,311
Maybe we can figure out
where these people went.

63
00:03:02,391 --> 00:03:03,517
(Beeping)

64
00:03:03,601 --> 00:03:04,602
(Exclaims)

65
00:03:04,769 --> 00:03:06,062
I got something.

66
00:03:06,520 --> 00:03:07,646
A single life sign.

67
00:03:07,772 --> 00:03:08,939
Where is it?

68
00:03:09,023 --> 00:03:10,483
It's below us.

69
00:03:14,195 --> 00:03:15,237
Quite a way below us.

70
00:03:15,321 --> 00:03:16,465
Sheppard:
They built underground?

71
00:03:16,489 --> 00:03:18,824
No. One of the previous
civilizations that lived here

72
00:03:18,908 --> 00:03:20,076
was similar to the genii,

73
00:03:20,159 --> 00:03:22,828
living below the surface to
avoid detection by the wraith.

74
00:03:22,912 --> 00:03:25,081
They left behind
several underground passages,

75
00:03:25,164 --> 00:03:26,832
but the taranans
didn't utilize them.

76
00:03:26,916 --> 00:03:28,417
Yeah, well, someone is.

77
00:03:29,960 --> 00:03:31,212
How do we get there?

78
00:03:42,890 --> 00:03:44,141
Rodney?

79
00:04:15,756 --> 00:04:16,841
Wait!

80
00:04:18,175 --> 00:04:19,176
(Exclaims)

81
00:04:20,344 --> 00:04:21,595
What is that?

82
00:04:21,679 --> 00:04:23,806
Looks like
a cocoon of some sort.

83
00:04:23,889 --> 00:04:25,516
Ronon: What's inside it?

84
00:04:26,058 --> 00:04:30,229
Well, whatever it is,
it's not inside anymore.

85
00:05:50,100 --> 00:05:51,268
Has colonel Sheppard's team

86
00:05:51,352 --> 00:05:52,621
dialed in
with a status report yet?

87
00:05:52,645 --> 00:05:55,523
Well, not yet, but they
haven't been gone that long.

88
00:05:55,606 --> 00:05:56,982
Go ahead and dial them.

89
00:06:01,195 --> 00:06:02,571
Weir: How's it going there?

90
00:06:02,655 --> 00:06:05,616
I think I know why we lost
contact with the taranans.

91
00:06:05,741 --> 00:06:07,701
They're gone. Why?

92
00:06:07,785 --> 00:06:09,954
What? All of them?

93
00:06:10,037 --> 00:06:11,080
Looks like it.

94
00:06:11,163 --> 00:06:12,790
The entire settlement
is deserted.

95
00:06:12,873 --> 00:06:15,709
Rodney's picked up a life
sign underneath the tunnel.

96
00:06:15,793 --> 00:06:17,419
But we're tracking it.

97
00:06:17,503 --> 00:06:18,823
We don't think
it's human, though.

98
00:06:19,630 --> 00:06:20,631
Why not?

99
00:06:20,714 --> 00:06:22,108
Te yla: We discovered
a large cocoon

100
00:06:22,132 --> 00:06:23,443
in one of the rooms
under the settlement,

101
00:06:23,467 --> 00:06:26,428
and we think whatever hatched
from it is what we're detecting.

102
00:06:27,096 --> 00:06:28,639
Did you just say cocoon?

103
00:06:28,722 --> 00:06:30,116
Sheppard: Yeah,
it's like a big slimy...

104
00:06:30,140 --> 00:06:31,475
It's a pod.

105
00:06:31,559 --> 00:06:32,893
Well, I was gonna say egg,

106
00:06:32,977 --> 00:06:34,812
but who knows
what the hell it is?

107
00:06:35,479 --> 00:06:36,730
I'm sending in backup.

108
00:06:36,814 --> 00:06:37,815
Ronon: We can handle it.

109
00:06:37,898 --> 00:06:40,258
I know you can handle it, but
I'd rather be safe than sorry.

110
00:06:40,317 --> 00:06:42,111
I'll send in a team of
marines to assist you.

111
00:06:42,194 --> 00:06:43,946
All right, if you feel the need.

112
00:06:44,029 --> 00:06:46,282
I feel the need. Weir out.

113
00:06:51,161 --> 00:06:53,539
It's a hell of
a complex down here.

114
00:06:53,622 --> 00:06:54,957
Ronon: It's like a maze.

115
00:06:55,040 --> 00:06:56,166
We're closer.

116
00:06:56,250 --> 00:06:58,294
How far? 40 meters.

117
00:06:58,377 --> 00:07:00,713
It's stopped moving, so
we're gaining ground on it.

118
00:07:00,796 --> 00:07:01,880
All right, good.

119
00:07:01,964 --> 00:07:03,924
Look, if it makes
any sudden moves,

120
00:07:04,008 --> 00:07:06,051
I want you to make sure that...

121
00:07:08,554 --> 00:07:11,974
Where's ronon? Ronon!

122
00:07:13,183 --> 00:07:14,476
In here.

123
00:07:24,445 --> 00:07:25,821
McKay: Oh, my god!

124
00:07:27,615 --> 00:07:28,616
(Gasps)

125
00:07:29,199 --> 00:07:30,492
Teyla: Taranans!

126
00:07:38,500 --> 00:07:42,254
Wounds on their neck,
all of them.

127
00:07:43,922 --> 00:07:45,883
Does this look familiar?

128
00:07:46,300 --> 00:07:48,385
It's disturbingly familiar.

129
00:07:48,469 --> 00:07:50,179
You don't think...

130
00:07:55,309 --> 00:07:56,518
Ronon?

131
00:07:57,311 --> 00:07:58,979
Oh, for god's sakes!

132
00:07:59,063 --> 00:08:00,230
Ronon!

133
00:08:00,314 --> 00:08:01,482
Ronon: In here.

134
00:08:04,860 --> 00:08:06,737
You can't wander off like that.

135
00:08:06,820 --> 00:08:08,238
You got to...

136
00:08:10,032 --> 00:08:11,367
Oh, no.

137
00:08:12,409 --> 00:08:13,744
McKay: Iratus bug.

138
00:08:13,827 --> 00:08:15,537
I hate those things.

139
00:08:15,621 --> 00:08:17,456
That explains why the
wounds look so familiar.

140
00:08:17,539 --> 00:08:18,666
What is it doing here?

141
00:08:18,749 --> 00:08:20,626
Iratus bugs are not
indigenous to this planet.

142
00:08:20,709 --> 00:08:22,086
Well, somebody brought it here.

143
00:08:22,169 --> 00:08:24,088
Let's hope it's the
only bug they brought.

144
00:08:25,005 --> 00:08:27,091
So some kind of
a wraith experiment?

145
00:08:27,174 --> 00:08:29,593
Idoubt the taranans
did this to themselves.

146
00:08:29,677 --> 00:08:32,012
I do not sense any
wraith in the settlement.

147
00:08:32,096 --> 00:08:33,180
(Exclaims)

148
00:08:33,263 --> 00:08:35,849
Our little friend is on the
move. It's headed right for us.

149
00:08:35,933 --> 00:08:37,351
How fast? Very fast.

150
00:08:37,434 --> 00:08:38,602
It knows we're here.

151
00:08:38,686 --> 00:08:39,812
Ronon, stun.

152
00:08:39,895 --> 00:08:41,271
Stun.

153
00:08:58,747 --> 00:09:00,791
Ne gle y:
Colonel Sheppard, come in.

154
00:09:03,377 --> 00:09:05,021
Colonel Sheppard,
this is lieutenant negley.

155
00:09:05,045 --> 00:09:06,046
Do you copy?

156
00:09:07,172 --> 00:09:08,716
Yes, lieutenant.

157
00:09:08,799 --> 00:09:10,443
Sir, my team has just
come through the gate,

158
00:09:10,467 --> 00:09:12,237
and we're proceeding
to the settlement in order...

159
00:09:12,261 --> 00:09:15,055
Great. Terrific.
We'll meet you there.

160
00:09:15,139 --> 00:09:17,057
Right now, I need radio silence.

161
00:09:17,141 --> 00:09:18,225
Sheppard out.

162
00:09:20,644 --> 00:09:22,062
It stopped.

163
00:09:24,148 --> 00:09:25,232
How am I supposed to know?

164
00:09:25,315 --> 00:09:26,315
Where is it?

165
00:09:26,358 --> 00:09:28,277
Well, I think
it's out in the tunnel.

166
00:09:49,923 --> 00:09:51,341
It's close.

167
00:10:11,320 --> 00:10:15,282
(Roaring)

168
00:10:18,869 --> 00:10:20,287
(Screeching)

169
00:10:39,890 --> 00:10:41,892
Are you all right?
Yeah, I'm good.

170
00:10:41,975 --> 00:10:43,852
What the hell was that thing?

171
00:10:44,228 --> 00:10:45,437
What is that?

172
00:10:46,104 --> 00:10:47,564
(Grunts)

173
00:10:49,233 --> 00:10:51,318
It's a piece of an arm,
it looks like.

174
00:10:51,401 --> 00:10:53,445
Let's hope that slows him down.

175
00:10:53,570 --> 00:10:55,656
Well, maybe
it'll bleed to death.

176
00:10:55,739 --> 00:10:57,783
Or just grow another arm.

177
00:11:04,122 --> 00:11:05,916
(Dart whizzing)

178
00:11:07,709 --> 00:11:08,794
Dart!

179
00:11:14,925 --> 00:11:16,343
It's still moving away from us.

180
00:11:16,426 --> 00:11:19,304
Let's hope losing a chunk
of his arm slows him down.

181
00:11:19,388 --> 00:11:20,868
We need to finish
it off to make sure.

182
00:11:20,931 --> 00:11:22,391
I couldn't agree with you more.

183
00:11:22,474 --> 00:11:23,743
Yeah, and how are
we gonna do that?

184
00:11:23,767 --> 00:11:26,246
Am I the only one who noticed
that our bullets had no effect on it?

185
00:11:26,270 --> 00:11:28,188
It appears to have a
hardened shell on its back.

186
00:11:28,272 --> 00:11:30,607
Right, set that
thing to kill again.

187
00:11:30,691 --> 00:11:32,109
Lieutenant negley,
this is Sheppard.

188
00:11:32,192 --> 00:11:34,278
How far away from
the settlement are you?

189
00:11:35,737 --> 00:11:38,073
Negley, this is Sheppard.
Come in.

190
00:11:38,156 --> 00:11:39,950
You did say radio silence.

191
00:11:40,117 --> 00:11:41,952
Negley? Respond!

192
00:11:44,621 --> 00:11:45,789
Great.

193
00:11:48,625 --> 00:11:50,627
It's through that doonnay.

194
00:12:25,954 --> 00:12:27,539
This is not good.

195
00:12:32,836 --> 00:12:35,631
Dr. Weir, we just received
a data transmission

196
00:12:35,714 --> 00:12:37,174
from the taranan settlement.

197
00:12:37,257 --> 00:12:38,592
Lieutenant negley checking in.

198
00:12:38,675 --> 00:12:39,843
And how are they doing?

199
00:12:39,927 --> 00:12:41,887
Well, they've contacted
colonel Sheppard's team,

200
00:12:41,970 --> 00:12:44,681
who were about 10 kilometers
further inland from the settlement.

201
00:12:44,765 --> 00:12:46,951
Negley and his team are on
their way to meet up with them.

202
00:12:46,975 --> 00:12:49,269
Ten kilometers inland?
What are they doing there?

203
00:12:49,353 --> 00:12:50,854
Well, they found the taranans.

204
00:12:50,938 --> 00:12:52,415
Apparently, they've
abandoned their settlement

205
00:12:52,439 --> 00:12:54,441
for a better location inland.

206
00:12:54,524 --> 00:12:57,110
What about the cocoon and
the life sign they were tracking?

207
00:12:57,194 --> 00:12:59,071
There was no mention about it.

208
00:12:59,154 --> 00:13:00,364
It was a brief transmission.

209
00:13:00,447 --> 00:13:02,199
They were almost out of range.

210
00:13:02,282 --> 00:13:04,409
Okay, good. Keep me posted.

211
00:13:10,374 --> 00:13:11,625
We searched the whole room.

212
00:13:11,708 --> 00:13:12,834
That thing ain't in there.

213
00:13:12,918 --> 00:13:14,294
Just a bunch of unhatched eggs.

214
00:13:14,378 --> 00:13:15,420
Pods.

215
00:13:15,504 --> 00:13:16,546
Whatever.

216
00:13:16,630 --> 00:13:18,382
Is there another way out?

217
00:13:18,465 --> 00:13:20,175
No, it's the only
door to the room.

218
00:13:20,258 --> 00:13:21,986
Yeah, well, it must have
found another way out

219
00:13:22,010 --> 00:13:23,470
because it is still on the move.

220
00:13:23,595 --> 00:13:25,097
Alien.

221
00:13:28,225 --> 00:13:31,144
The movie alien. They use the
air shafts to move around the ship.

222
00:13:31,228 --> 00:13:33,563
And then systematically killed
the entire crew, one by one.

223
00:13:33,647 --> 00:13:34,898
Thank you for bringing that up.

224
00:13:34,982 --> 00:13:36,191
They didn't kill them all.

225
00:13:36,274 --> 00:13:37,484
What do we do now?

226
00:13:37,567 --> 00:13:39,069
Track this thing
down and kill it.

227
00:13:39,152 --> 00:13:42,155
Agreed, but first things first.

228
00:13:45,993 --> 00:13:46,994
(Beeps)

229
00:13:49,538 --> 00:13:51,873
The structure is very peculiar.

230
00:13:52,290 --> 00:13:55,794
Yeah. I believe
the word is "disgusting."

231
00:14:12,310 --> 00:14:13,478
Go! Go! Go! Go!

232
00:14:13,562 --> 00:14:14,688
Sheppard! They're hatching!

233
00:14:14,771 --> 00:14:16,106
We're good. Let's go.

234
00:14:17,065 --> 00:14:18,734
(Roaring)

235
00:14:19,109 --> 00:14:20,569
Shut the door. Shut the door!

236
00:14:23,947 --> 00:14:25,907
(Screeching)

237
00:14:29,703 --> 00:14:31,204
Fire in the hole.

238
00:14:38,128 --> 00:14:40,047
Everyone okay? Yes.

239
00:14:40,130 --> 00:14:41,381
I'm good.

240
00:14:41,465 --> 00:14:43,133
I think you singed my eyebrows.

241
00:14:44,843 --> 00:14:47,304
Think you used enough
dynamite there, butch?

242
00:15:01,109 --> 00:15:02,319
Rodney?

243
00:15:04,279 --> 00:15:05,906
McKay: I think we got them all.

244
00:15:05,989 --> 00:15:07,407
Sheppard: That's good.

245
00:15:07,491 --> 00:15:09,826
Except for our armless
friend. He's still on the move.

246
00:15:09,910 --> 00:15:11,286
Let's go get him.

247
00:15:21,129 --> 00:15:24,299
Lieutenant negley, this
is Sheppard. Do you read?

248
00:15:25,550 --> 00:15:27,719
Negley, respond.

249
00:15:29,012 --> 00:15:30,305
Damn it!

250
00:15:30,388 --> 00:15:32,099
Perhaps they encountered
the creature.

251
00:15:32,182 --> 00:15:33,576
Ronon: And, what,
it killed all four of them?

252
00:15:33,600 --> 00:15:36,269
No way. One creature isn't
gonna take out four marines.

253
00:15:36,353 --> 00:15:37,813
McKay: It almost
killed all of us.

254
00:15:37,896 --> 00:15:39,272
Ronon: But it didn't.

255
00:15:39,356 --> 00:15:40,565
We need to find them.

256
00:15:40,649 --> 00:15:41,649
If they were alive,

257
00:15:41,691 --> 00:15:43,451
we would see them on
the life-signs detector.

258
00:15:43,485 --> 00:15:44,796
Not if they didn't
make it to the settlement.

259
00:15:44,820 --> 00:15:46,460
This thing only has
a range of 100 meters.

260
00:15:46,530 --> 00:15:48,240
Where's the creature now?

261
00:15:49,157 --> 00:15:50,659
Wait a minute.

262
00:15:52,244 --> 00:15:54,287
It's back that way. Behind us?

263
00:15:54,371 --> 00:15:55,747
You just said it was that way.

264
00:15:55,831 --> 00:15:57,791
I did. Well, it was,
but it must have...

265
00:15:57,874 --> 00:15:59,000
It must have doubled back.

266
00:15:59,084 --> 00:16:00,293
Damn air shafts.

267
00:16:00,377 --> 00:16:02,857
Obviously it knows its way
around this place better than we do.

268
00:16:02,921 --> 00:16:05,298
Perhaps we should
consider returning to the gate.

269
00:16:05,382 --> 00:16:06,633
What, you mean give up?

270
00:16:06,716 --> 00:16:07,717
Teyla: No, not give up.

271
00:16:07,801 --> 00:16:09,487
We can find out what
happened to the marines

272
00:16:09,511 --> 00:16:10,846
and request additional backup

273
00:16:10,929 --> 00:16:12,949
so that we may do a proper
search of the settlement.

274
00:16:12,973 --> 00:16:14,057
I like this plan.

275
00:16:14,141 --> 00:16:15,851
I mean, if we're taking a vote.

276
00:16:15,934 --> 00:16:17,686
Sounds like giving up to me.

277
00:16:17,769 --> 00:16:19,771
Teyla's right. Enough
of this cat and mouse.

278
00:16:19,855 --> 00:16:21,833
We're better off doing a
full-scale sweep of this area.

279
00:16:21,857 --> 00:16:23,775
Including the air shafts.

280
00:16:23,859 --> 00:16:25,861
All right, how do
we get out of here?

281
00:16:25,944 --> 00:16:27,112
This way.

282
00:16:31,408 --> 00:16:32,888
Teyla: In all the worlds
I've been to,

283
00:16:32,951 --> 00:16:34,661
I've never encountered
anything like it.

284
00:16:34,744 --> 00:16:36,556
Sheppard: Anybody get
a good look at that thing?

285
00:16:36,580 --> 00:16:38,266
McKay: Aside from its
severed appendage, no.

286
00:16:38,290 --> 00:16:39,791
That thing moved
incredibly fast.

287
00:16:39,875 --> 00:16:41,727
Ronon: In some ways, it
looked almost like a human.

288
00:16:41,751 --> 00:16:43,044
If by "human," you mean

289
00:16:43,128 --> 00:16:45,338
clad in a grotesquely
proportioned exoskeleton,

290
00:16:45,422 --> 00:16:46,715
yes, very "human."

291
00:16:46,798 --> 00:16:48,838
I meant it looked like
it had two arms and two legs.

292
00:16:48,884 --> 00:16:50,719
It looked like
a giant bug to me.

293
00:16:50,802 --> 00:16:52,012
I hate those things.

294
00:16:52,095 --> 00:16:54,139
If it was indeed
a wraith experiment,

295
00:16:54,222 --> 00:16:56,558
perhaps it was created by
combining the genetic elements

296
00:16:56,641 --> 00:16:58,977
of the iratus bug
with the taranans.

297
00:16:59,060 --> 00:17:01,521
Which is, as we know, exactly
how the wraiths evolved.

298
00:17:01,605 --> 00:17:03,398
I mean, iratus bug bites human,

299
00:17:03,481 --> 00:17:06,568
human DNA mixes with theirs,
1,000 years go by, wraiths.

300
00:17:06,651 --> 00:17:08,254
So, what, they're trying
to create more wraiths?

301
00:17:08,278 --> 00:17:09,547
That doesn't
make any more sense.

302
00:17:09,571 --> 00:17:10,965
If they wanted to
create more wraiths,

303
00:17:10,989 --> 00:17:14,075
wouldn't it be easier to get a male
and female to, you know, get a room?

304
00:17:14,159 --> 00:17:16,494
It doesn't work that way
with the wraiths, all right?

305
00:17:16,578 --> 00:17:18,163
At least,
we don't think it does.

306
00:17:18,246 --> 00:17:21,666
We're not entirely sure as to
the wraiths' reproductive methods.

307
00:17:21,750 --> 00:17:23,460
I don't wanna be
around to watch that film.

308
00:17:23,543 --> 00:17:25,587
Anyway, look,

309
00:17:25,670 --> 00:17:29,049
it's probably less likely they
were trying to create another wraith

310
00:17:29,132 --> 00:17:31,777
than they were actually trying to
create some kind of a hybrid creature,

311
00:17:31,801 --> 00:17:33,595
probably to be used as a weapon.

312
00:17:33,678 --> 00:17:36,473
Super-wraith?
That's all we need.

313
00:17:40,393 --> 00:17:42,729
Well, that's the whole
distance from the settlement.

314
00:17:42,812 --> 00:17:44,564
I don't see any sign
of the marines yet.

315
00:17:44,648 --> 00:17:46,274
Maybe they went
back to Atlantis.

316
00:17:46,358 --> 00:17:47,901
No, they would have radioed us.

317
00:17:47,984 --> 00:17:49,653
They must have
encountered the creature.

318
00:17:49,736 --> 00:17:52,336
There's no other explanation for
why they're not responding to us.

319
00:17:52,405 --> 00:17:54,658
McKay: If that thing
took them all out,

320
00:17:54,741 --> 00:17:57,077
then that is one
nasty bug-person.

321
00:17:57,160 --> 00:17:58,245
Dial us out.

322
00:17:58,328 --> 00:17:59,454
Right.

323
00:18:04,251 --> 00:18:05,752
What?

324
00:18:05,835 --> 00:18:07,671
No, no, no, no.

325
00:18:09,214 --> 00:18:10,423
Sheppard: Rodney?

326
00:18:11,591 --> 00:18:13,593
Control crystal's missing.

327
00:18:13,677 --> 00:18:15,762
Missing? We can't dial out?

328
00:18:15,845 --> 00:18:17,305
Well, fix it.

329
00:18:17,472 --> 00:18:20,100
It is not
a matter of fixing, okay?

330
00:18:20,183 --> 00:18:21,559
The crystal is just gone.

331
00:18:21,643 --> 00:18:24,729
Someone has removed it to
prevent anyone else from dialing out.

332
00:19:06,354 --> 00:19:07,355
Stay here?

333
00:19:07,439 --> 00:19:09,375
Hey, Elizabeth will wonder
why we haven't checked in.

334
00:19:09,399 --> 00:19:10,942
She'll dial up
to get our status.

335
00:19:11,026 --> 00:19:13,486
We can request backup, also a
puddle jumper to come get us.

336
00:19:13,570 --> 00:19:15,673
We don't know how long
that'll be. That could be hours.

337
00:19:15,697 --> 00:19:17,407
We'll be safe here.
The life-signs detector

338
00:19:17,490 --> 00:19:19,159
will alert us
if the creature's nearby.

339
00:19:19,242 --> 00:19:20,827
She's right. We can set up a...

340
00:19:20,910 --> 00:19:23,246
What do you call it?
A perimeter. Wait it out.

341
00:19:24,497 --> 00:19:26,583
We're not leaving
without those marines.

342
00:19:28,376 --> 00:19:30,086
Let's go back to the settlement.

343
00:19:47,812 --> 00:19:49,147
Sheppard: What?

344
00:19:49,230 --> 00:19:50,732
I'm sensing something.

345
00:19:50,815 --> 00:19:52,108
Wraiths?

346
00:19:52,192 --> 00:19:53,401
Cannot be certain.

347
00:19:53,485 --> 00:19:54,527
Rodney?

348
00:19:56,988 --> 00:19:59,282
No. No, I've still
just got the one reading.

349
00:19:59,366 --> 00:20:01,159
Still on the move, heading...

350
00:20:03,536 --> 00:20:05,038
No, picking up
another life sign.

351
00:20:05,121 --> 00:20:06,456
Just popped up out of nowhere.

352
00:20:06,539 --> 00:20:07,665
Ronon: How is that possible?

353
00:20:07,749 --> 00:20:08,934
Maybe one of those eggs hatched.

354
00:20:08,958 --> 00:20:10,001
Maybe.

355
00:20:10,085 --> 00:20:12,212
That or part of the
settlement is shielded.

356
00:20:12,295 --> 00:20:13,922
Maybe it's one of the marines.

357
00:20:14,005 --> 00:20:16,383
If it is one of those marines,

358
00:20:16,466 --> 00:20:17,842
that something Teyla's sensing

359
00:20:17,926 --> 00:20:19,344
is heading right toward him.

360
00:20:32,816 --> 00:20:34,109
They're close.

361
00:20:59,634 --> 00:21:00,718
(Door bangs shut)

362
00:21:01,678 --> 00:21:03,179
What was that?

363
00:21:03,721 --> 00:21:04,973
Teyla.

364
00:21:05,056 --> 00:21:06,182
Teyla!

365
00:21:12,522 --> 00:21:14,274
(Growling)

366
00:21:18,069 --> 00:21:19,237
Ronon!

367
00:21:23,992 --> 00:21:25,076
John!

368
00:21:34,377 --> 00:21:36,379
(Screeching)

369
00:21:43,386 --> 00:21:45,847
(McKay gasping)

370
00:22:06,367 --> 00:22:08,036
Where'd she go?

371
00:22:09,496 --> 00:22:11,265
I'm reading two life signs
moving away from us,

372
00:22:11,289 --> 00:22:12,707
but one floor up, I think.

373
00:22:12,790 --> 00:22:14,209
That or more air shafts.

374
00:22:14,292 --> 00:22:15,585
Let's go.

375
00:22:17,837 --> 00:22:19,088
Wait!

376
00:22:20,256 --> 00:22:22,342
They disappeared.

377
00:22:22,425 --> 00:22:24,025
What? The life signs,
they just vanished.

378
00:22:24,093 --> 00:22:25,093
I was right.

379
00:22:25,136 --> 00:22:27,222
Part of the settlement
must be shielded.

380
00:22:27,305 --> 00:22:29,390
Wait! No! We won't
be able to track them.

381
00:22:43,238 --> 00:22:44,364
What?

382
00:22:44,739 --> 00:22:48,284
This will proceed much
more quickly if you don't resist.

383
00:22:49,118 --> 00:22:50,370
Michael.

384
00:22:52,080 --> 00:22:53,498
Hello, Teyla.

385
00:22:56,292 --> 00:22:57,732
You need to aim
for the stomach area.

386
00:22:57,794 --> 00:22:59,772
It seems to be more
vulnerable. It's a soft underbelly.

387
00:22:59,796 --> 00:23:01,440
You were able to kill it
when you hit it there before.

388
00:23:01,464 --> 00:23:02,799
Thanks.

389
00:23:02,966 --> 00:23:04,342
Which way?

390
00:23:04,425 --> 00:23:05,552
I don't know.

391
00:23:05,635 --> 00:23:07,720
It's not showing me anything.
It's useless.

392
00:23:08,846 --> 00:23:10,098
Ronon: This way.

393
00:23:13,142 --> 00:23:14,978
You're the one
who's done all this?

394
00:23:15,562 --> 00:23:16,896
All this?

395
00:23:17,855 --> 00:23:20,817
This experiment.

396
00:23:22,569 --> 00:23:24,362
You murdered those people.

397
00:23:24,445 --> 00:23:26,197
You allowed those
bugs to feed on them.

398
00:23:26,281 --> 00:23:28,616
A necessary step in the process.

399
00:23:29,450 --> 00:23:31,494
To create these creatures?

400
00:23:31,786 --> 00:23:33,663
Why are you doing this?

401
00:23:34,539 --> 00:23:36,457
Do you not recall
our last encounter?

402
00:23:37,667 --> 00:23:40,336
How you left me to die
on that desolate planet?

403
00:23:41,170 --> 00:23:43,590
The hive that
finally rescued me,

404
00:23:43,673 --> 00:23:45,842
they could tell
something was different.

405
00:23:46,759 --> 00:23:48,928
They sensed the human in me.

406
00:23:49,012 --> 00:23:53,558
To them, I was unclean.

407
00:23:58,730 --> 00:24:00,857
I barely escaped
that hive with my life.

408
00:24:05,862 --> 00:24:09,782
So now I find myself hunted
by both humans and wraiths,

409
00:24:11,868 --> 00:24:14,996
so you can understand
my need to protect myself,

410
00:24:16,205 --> 00:24:18,833
to survive.

411
00:24:21,836 --> 00:24:23,755
It did not have to be like this.

412
00:24:24,213 --> 00:24:26,132
You could have lived with us.

413
00:24:26,924 --> 00:24:28,301
As a human?

414
00:24:29,510 --> 00:24:32,472
My consciousness
erased by your retrovirus?

415
00:24:32,555 --> 00:24:37,060
No, I will live the rest
of my life as I choose,

416
00:24:38,895 --> 00:24:40,980
but I can't do it alone,

417
00:24:41,064 --> 00:24:43,483
so having taken my cue

418
00:24:43,566 --> 00:24:46,110
from the experiment
your people performed on me,

419
00:24:48,237 --> 00:24:51,074
I figured out how to
reverse the process.

420
00:24:51,741 --> 00:24:56,245
To create a being even
more formidable than a wraith.

421
00:24:57,455 --> 00:24:59,040
It began with the feeding.

422
00:24:59,123 --> 00:25:00,875
(Screaming)

423
00:25:02,585 --> 00:25:05,213
I allowed the bug
to gorge itself,

424
00:25:05,296 --> 00:25:08,257
to absorb as much
human DNA as possible.

425
00:25:09,425 --> 00:25:12,595
This, of course, led to
the death of the subject.

426
00:25:15,098 --> 00:25:17,433
The timing of
the feeding was critical,

427
00:25:17,517 --> 00:25:20,603
ensuring that the bug
laid its next egg quickly,

428
00:25:20,687 --> 00:25:24,273
before the genetic material
could filter it out ofits body.

429
00:25:30,446 --> 00:25:34,450
The embryo then contained enough
human DNA for me to manipulate.

430
00:25:39,414 --> 00:25:41,541
I accelerated the development,

431
00:25:41,624 --> 00:25:44,502
augmenting the
complexity of its physiology.

432
00:25:45,670 --> 00:25:47,714
There were several adjustments,

433
00:25:48,548 --> 00:25:50,133
several mistakes,

434
00:25:51,342 --> 00:25:56,639
until I finally found the perfect
balance between strength, agility

435
00:25:57,348 --> 00:25:58,891
and resilience.

436
00:26:03,104 --> 00:26:05,606
A perfect animal
to do my bidding.

437
00:26:14,490 --> 00:26:16,409
(Growling)

438
00:26:25,543 --> 00:26:27,170
Must be some kind
of security lockdown.

439
00:26:27,295 --> 00:26:28,921
Whoever took Teyla
no doubt triggered it.

440
00:26:29,005 --> 00:26:30,214
We gotta open this up.

441
00:26:30,298 --> 00:26:31,424
Stand back.

442
00:26:31,507 --> 00:26:34,302
Jeez! Mind giving us
a little more heads-up

443
00:26:34,385 --> 00:26:36,512
before you start
blasting everything?

444
00:26:39,390 --> 00:26:41,184
You got any more c4?

445
00:26:43,019 --> 00:26:46,689
I saw how you and your team
destroyed the incubation room,

446
00:26:48,357 --> 00:26:51,694
but don't think that's
the only one in this complex,

447
00:26:52,195 --> 00:26:53,756
and don't think that
this is the only planet

448
00:26:53,780 --> 00:26:56,240
from which I'm
conducting this experiment.

449
00:26:57,200 --> 00:26:58,659
That's right.

450
00:26:58,743 --> 00:27:01,788
Soon, hundreds of these
creatures will be at my disposal,

451
00:27:01,871 --> 00:27:04,415
and their numbers
will continue to grow

452
00:27:04,499 --> 00:27:07,335
solong as I have
human subjects in supply.

453
00:27:07,877 --> 00:27:11,464
And now that you're here, I do.

454
00:27:22,683 --> 00:27:24,977
All right,
that's the last of the c4.

455
00:27:25,061 --> 00:27:27,605
Let's hope it's enough. Ready?

456
00:27:28,397 --> 00:27:29,398
(Beeps)

457
00:27:31,234 --> 00:27:32,735
What happened?

458
00:27:36,906 --> 00:27:38,574
Jeez!

459
00:27:40,284 --> 00:27:42,078
All right, let's go.

460
00:27:49,877 --> 00:27:50,877
(Beeping)

461
00:27:50,920 --> 00:27:52,046
(McKay exclaims)

462
00:27:52,672 --> 00:27:53,965
Serious energy spike.

463
00:27:54,048 --> 00:27:55,132
What does that mean?

464
00:27:55,216 --> 00:27:57,736
We probably just entered the
shielded section of the settlement.

465
00:28:04,600 --> 00:28:05,810
(Creature growling)

466
00:28:08,271 --> 00:28:10,606
Your friends are coming for you.

467
00:28:11,315 --> 00:28:13,609
(Growling)

468
00:28:15,278 --> 00:28:18,698
They'll meet the same
fate as you, one by one.

469
00:28:18,781 --> 00:28:21,242
Others will come for us.
Dr. Weir will send...

470
00:28:21,325 --> 00:28:23,786
Don't concern yourself
with Dr. Weir.

471
00:28:23,870 --> 00:28:26,581
She thinks your team has
met up with the taranan people

472
00:28:26,664 --> 00:28:28,082
and all is well.

473
00:28:29,041 --> 00:28:31,919
One of the marines
she sent to help you was

474
00:28:33,296 --> 00:28:37,508
kind enough to assist me in
transmitting a message back to Atlantis.

475
00:28:39,719 --> 00:28:42,930
Michael, please don't do this.

476
00:28:43,431 --> 00:28:47,184
After what you did to me, twice,

477
00:28:48,102 --> 00:28:50,688
how could you
expect anything less?

478
00:28:50,771 --> 00:28:52,273
What happened
back on the planet?

479
00:28:52,356 --> 00:28:55,276
No more excuses.
Your experiment failed.

480
00:28:55,818 --> 00:28:57,570
You decided to kill us.

481
00:28:57,653 --> 00:28:59,280
We believed we were
left with no choice.

482
00:28:59,363 --> 00:29:01,490
And now I'm in
the same position.

483
00:29:03,701 --> 00:29:05,536
You drove me to this.

484
00:29:16,964 --> 00:29:18,341
Oh, my god.

485
00:29:27,350 --> 00:29:29,185
Where are the others?

486
00:29:34,190 --> 00:29:36,067
Sheppard. Over here.

487
00:29:48,496 --> 00:29:50,164
(Chittering)

488
00:29:51,123 --> 00:29:52,667
You hear that?

489
00:29:54,919 --> 00:29:56,921
It sounds like bugs.

490
00:29:57,004 --> 00:29:58,839
Come on.

491
00:30:09,725 --> 00:30:11,078
Put that thing away.
I thought you said

492
00:30:11,102 --> 00:30:12,412
it didn't work
in this area anyway.

493
00:30:12,436 --> 00:30:15,398
I just... I thought I could
recalibrate it to take into effect...

494
00:30:15,564 --> 00:30:16,816
(Roaring)

495
00:30:19,986 --> 00:30:21,821
(Screeching)

496
00:30:37,420 --> 00:30:38,754
Sheppard: It's dead.

497
00:30:50,474 --> 00:30:51,642
John!

498
00:30:53,519 --> 00:30:54,687
John!

499
00:30:55,187 --> 00:30:56,897
(Screeching)

500
00:30:58,232 --> 00:31:00,359
Nice shot! You okay?

501
00:31:00,443 --> 00:31:03,029
Yes. It's Michael.
He's the one doing this.

502
00:31:03,112 --> 00:31:05,656
Michael? Our Michael?
He's alive?

503
00:31:05,740 --> 00:31:07,366
Yes. He created the creatures,

504
00:31:07,450 --> 00:31:09,136
and he's attempting
to build an army of them.

505
00:31:09,160 --> 00:31:10,262
Where is he?
Teyla: I don't know.

506
00:31:10,286 --> 00:31:11,847
He ran off as soon
as he heard the gunfire.

507
00:31:11,871 --> 00:31:13,664
We need to come up
with the best plan here.

508
00:31:13,748 --> 00:31:14,808
Ronon:
The best plan is to kill him.

509
00:31:14,832 --> 00:31:15,833
Hey, just hang on a sec.

510
00:31:15,916 --> 00:31:17,269
Maybe I should check out
these workstations.

511
00:31:17,293 --> 00:31:19,229
There might be some intel.
We don't have any time.

512
00:31:19,253 --> 00:31:20,814
Such as how many of
these creatures he created

513
00:31:20,838 --> 00:31:23,424
and if they have any weaknesses
that we might be able to exploit.

514
00:31:25,092 --> 00:31:27,094
All right, Teyla,
you stay with Rodney.

515
00:31:27,178 --> 00:31:28,572
Ronon and I are
going after Michael.

516
00:31:28,596 --> 00:31:29,876
We'll stay in
touch on the radio.

517
00:31:29,930 --> 00:31:32,099
You can't. Shielded, remember?

518
00:31:32,475 --> 00:31:35,352
Look, the energy spike, it fouls
with radio communications as well.

519
00:31:35,436 --> 00:31:38,022
Well, then unshield it.
Let's go.

520
00:31:44,862 --> 00:31:47,907
You go that way. I'll go
the other. Oh, hey, wait.

521
00:31:47,990 --> 00:31:49,325
Set your gun to stun. What?

522
00:31:49,408 --> 00:31:50,928
Yeah, we're gonna
need to question him.

523
00:31:50,993 --> 00:31:52,512
No, no more talking,
no more questioning.

524
00:31:52,536 --> 00:31:54,556
I'll do what we should've done
the first time we captured him.

525
00:31:54,580 --> 00:31:56,957
Ronon, listen to me.
No, you listen to me, John.

526
00:31:57,041 --> 00:31:58,643
This whole retrovirus thing
was a mistake.

527
00:31:58,667 --> 00:32:00,586
I said it then.
No one listened to me.

528
00:32:00,669 --> 00:32:03,380
It was a bad idea.
We had to try.

529
00:32:03,464 --> 00:32:04,799
If it'd worked, we wouldn't...

530
00:32:04,882 --> 00:32:07,426
But it didn't work. Admit it.

531
00:32:09,011 --> 00:32:11,097
It just made things worse.

532
00:32:11,347 --> 00:32:13,682
How long do you wanna
keep paying for it?

533
00:32:18,938 --> 00:32:20,272
God, it is amazing

534
00:32:20,356 --> 00:32:21,708
how much work he's
been able to get done

535
00:32:21,732 --> 00:32:23,400
in such a short amount of time.

536
00:32:23,484 --> 00:32:27,613
He's quite the industrious little
fellow or wraith or whatever.

537
00:32:27,696 --> 00:32:28,948
What does he look like now?

538
00:32:29,031 --> 00:32:30,699
I mean,
is he full-on wraith again?

539
00:32:30,783 --> 00:32:34,954
Not quite. There are still human
characteristics present in him.

540
00:32:35,037 --> 00:32:36,539
No doubt it's why I was confused

541
00:32:36,622 --> 00:32:38,707
when I first felt his presence.

542
00:32:38,791 --> 00:32:40,417
You'd think that
the human side of him

543
00:32:40,501 --> 00:32:42,586
would temper
his aggression a bit.

544
00:32:42,670 --> 00:32:45,381
Yes, because we humans
aren't aggressive at all.

545
00:32:45,464 --> 00:32:48,008
Well, certainly
less aggressive than...

546
00:32:48,092 --> 00:32:50,386
Oh, sarcasm. Yeah, nice.

547
00:32:51,178 --> 00:32:53,139
What Michael is doing
right now must be stopped,

548
00:32:53,222 --> 00:32:55,641
and he cannot be allowed to
escape. He's far too dangerous.

549
00:32:55,724 --> 00:32:57,852
You're preaching to the choir,
my dear.

550
00:32:57,935 --> 00:33:00,062
But I understand his anger.

551
00:33:00,896 --> 00:33:02,273
His life has been destroyed.

552
00:33:02,356 --> 00:33:04,233
He no longer
has a home or family.

553
00:33:04,316 --> 00:33:05,693
He had a family?

554
00:33:05,776 --> 00:33:07,153
I don't know,

555
00:33:07,736 --> 00:33:10,948
but I've often wondered what he left
behind when he was captured by us.

556
00:33:11,031 --> 00:33:14,326
We know nothing of his past
other than he was a wraith.

557
00:33:14,410 --> 00:33:16,245
A very smart wraith.

558
00:33:17,037 --> 00:33:19,039
Perhaps he was a scientist.

559
00:33:19,123 --> 00:33:21,083
Sure. Probably. Why not?

560
00:33:21,167 --> 00:33:23,002
One of their very best,
I'd wager.

561
00:33:23,085 --> 00:33:24,170
Like you.

562
00:33:25,713 --> 00:33:26,922
Right.

563
00:33:28,257 --> 00:33:29,300
Wait a minute.

564
00:33:29,425 --> 00:33:30,509
What is it?

565
00:33:30,593 --> 00:33:33,387
I think I just figured out how
to disable the em interference

566
00:33:33,470 --> 00:33:35,306
that is causing the shielding.

567
00:33:35,389 --> 00:33:36,724
Sheppard, you there?

568
00:33:36,849 --> 00:33:38,225
Yeah, I'm here.

569
00:33:38,309 --> 00:33:40,102
I got the shielding disabled.

570
00:33:40,603 --> 00:33:41,854
So I see.

571
00:33:43,022 --> 00:33:44,148
Any luck finding Michael?

572
00:33:44,940 --> 00:33:46,775
No sign of him yet.

573
00:33:46,859 --> 00:33:48,611
Is that life-signs
detector working yet?

574
00:33:49,111 --> 00:33:50,988
Oh, of course.

575
00:33:54,992 --> 00:33:56,118
Oh, my god.

576
00:33:56,869 --> 00:33:58,120
What?

577
00:33:58,871 --> 00:34:00,956
I'm reading a ton
of life signs near you.

578
00:34:01,040 --> 00:34:04,043
Well, define "ton"
and define "near."

579
00:34:05,461 --> 00:34:07,421
A few dozen. I mean,
they're all bunched together.

580
00:34:07,922 --> 00:34:09,715
Prisoners in a holding cell,
maybe?

581
00:34:10,299 --> 00:34:11,550
Or worse.

582
00:34:21,018 --> 00:34:22,269
(Growling)

583
00:34:28,025 --> 00:34:31,028
Whatever they are, someone just
released them, and they're headed your way.

584
00:34:32,112 --> 00:34:33,405
Oh, crap.

585
00:34:35,491 --> 00:34:37,076
(Growling)

586
00:34:53,676 --> 00:34:56,303
(Screeching)

587
00:35:03,352 --> 00:35:05,020
Keep going,
straight up the tunnel.

588
00:35:05,854 --> 00:35:09,024
Ronon should be coming around
the corner towards you now.

589
00:35:12,444 --> 00:35:13,988
It's not ronon.

590
00:35:15,406 --> 00:35:16,448
It's one of the bugs?

591
00:35:17,574 --> 00:35:18,617
Michael.

592
00:35:24,415 --> 00:35:25,958
Colonel Sheppard.

593
00:35:26,041 --> 00:35:29,169
No offense, but I was kind of
hoping never to see you again.

594
00:35:29,253 --> 00:35:31,505
I had hoped just the opposite.

595
00:35:32,047 --> 00:35:34,758
Well, then you've seen me.

596
00:35:35,217 --> 00:35:37,970
Now say your goodbyes,

597
00:35:39,054 --> 00:35:42,891
but first, give me the
control crystals to the dhd.

598
00:35:43,726 --> 00:35:45,227
I don't think so.

599
00:35:45,311 --> 00:35:46,812
Or I can just kill you.

600
00:35:46,895 --> 00:35:48,605
Unless I stun you first.

601
00:35:49,064 --> 00:35:51,400
(Metallic clanking)

602
00:35:53,235 --> 00:35:55,529
As much as I'd like
to sit around chatting...

603
00:35:55,612 --> 00:35:58,574
Extraordinary, aren't they?

604
00:35:59,074 --> 00:36:01,285
Your army of bug people?

605
00:36:01,368 --> 00:36:02,995
I thought you'd be impressed.

606
00:36:03,078 --> 00:36:04,496
Not so much.

607
00:36:04,872 --> 00:36:07,458
After all, I'm merely
continuing the experiment

608
00:36:07,541 --> 00:36:09,418
your people began.

609
00:36:09,501 --> 00:36:12,338
What then?
Take over the entire galaxy?

610
00:36:12,963 --> 00:36:15,382
That's a little too
Dr. Evil if you ask me.

611
00:36:15,466 --> 00:36:17,569
Mcka y: Sheppard, the
creatures are closing in on you fast.

612
00:36:17,593 --> 00:36:18,802
You better get moving.

613
00:36:18,886 --> 00:36:20,071
Sheppard: You and
Teyla go to the gate.

614
00:36:20,095 --> 00:36:21,347
We'll meet you there.

615
00:36:21,430 --> 00:36:22,556
Mcka y: Right.

616
00:36:27,603 --> 00:36:29,688
Give me the control crystal.

617
00:36:29,772 --> 00:36:31,774
I can't do that, colonel.

618
00:36:33,150 --> 00:36:38,113
Just so we're clear,
I have no problem killing you.

619
00:36:47,581 --> 00:36:50,376
And I have no problem with dying

620
00:36:50,459 --> 00:36:53,212
because even if
you kill me right now,

621
00:36:55,130 --> 00:36:57,132
I'll die knowing
that you and your team

622
00:36:57,216 --> 00:36:59,385
did not get off
this planet alive.

623
00:37:21,949 --> 00:37:24,010
Rope climbing's the reason
I got bronze instead of silver

624
00:37:24,034 --> 00:37:25,619
in the participaction program.

625
00:37:25,702 --> 00:37:26,995
What?

626
00:37:27,079 --> 00:37:28,330
(Growling)

627
00:37:28,997 --> 00:37:30,582
Hurry! They're coming!

628
00:37:46,932 --> 00:37:48,600
This is messed up.

629
00:37:52,604 --> 00:37:54,064
This must be where they got up.

630
00:37:54,148 --> 00:37:55,274
What?

631
00:37:55,357 --> 00:37:58,569
Air shafts. It's about
time we used them.

632
00:38:23,177 --> 00:38:24,178
Michael's.

633
00:38:24,261 --> 00:38:25,345
No doubt.

634
00:38:25,429 --> 00:38:26,805
Are you thinking
what I'm thinking?

635
00:38:26,889 --> 00:38:29,475
I fly it, pick you,
Rodney and Teyla up.

636
00:38:29,558 --> 00:38:32,144
We use the dart's dhd
to dial the gate.

637
00:38:32,227 --> 00:38:36,148
I was thinking, blow it up, but
your idea's better. Get moving.

638
00:38:38,358 --> 00:38:39,359
(Growling)

639
00:38:39,693 --> 00:38:41,111
(Screeching)

640
00:38:44,781 --> 00:38:46,158
(Growling)

641
00:38:53,707 --> 00:38:54,917
(Growling)

642
00:39:04,426 --> 00:39:05,761
Sheppard!

643
00:39:25,113 --> 00:39:26,365
Wait! What is it?

644
00:39:26,448 --> 00:39:28,659
Life signs up ahead.
Colonel Sheppard? Ronon?

645
00:39:28,784 --> 00:39:30,744
(Growling)
Doesn't sound like it.

646
00:39:34,248 --> 00:39:35,666
Life signs behind us, too.

647
00:39:35,749 --> 00:39:38,627
It's closing in fast. Oh, god.

648
00:39:40,796 --> 00:39:42,464
We're surrounded.

649
00:39:48,053 --> 00:39:49,555
(Grunts)

650
00:39:57,312 --> 00:39:58,730
(Dart whizzing)

651
00:40:11,618 --> 00:40:13,245
Incoming wormhole.

652
00:40:15,998 --> 00:40:17,332
Colonel Sheppard's idc.

653
00:40:17,416 --> 00:40:18,792
Lower the shield.

654
00:40:28,635 --> 00:40:31,513
Are you all right?
Where are the marines?

655
00:40:31,597 --> 00:40:32,598
Didn't make it.

656
00:40:32,681 --> 00:40:33,681
What?

657
00:40:33,724 --> 00:40:34,844
We barely made it ourselves.

658
00:40:34,891 --> 00:40:37,144
We had to commandeer a
wraith dartjust to dial out.

659
00:40:37,227 --> 00:40:38,895
We ditched it on another planet.

660
00:40:38,979 --> 00:40:40,772
Didn't wanna risk
damaging the control room.

661
00:40:40,856 --> 00:40:42,399
Daedalus can pick it up later.

662
00:40:42,482 --> 00:40:44,192
What happened to the taranans?

663
00:40:44,568 --> 00:40:46,653
They're dead, all of them.

664
00:40:48,530 --> 00:40:50,508
Wait a minute. Lieutenant
negley sent a message saying

665
00:40:50,532 --> 00:40:52,367
they just relocated
to a new settlement.

666
00:40:52,451 --> 00:40:55,162
No, it was Michael.
He sent the transmission.

667
00:40:55,245 --> 00:40:56,830
He's the one that
killed the taranans.

668
00:40:56,913 --> 00:40:58,123
Michael?

669
00:40:58,206 --> 00:40:59,559
We'll tell you
about it in a minute,

670
00:40:59,583 --> 00:41:00,935
but first,
is the daedalus here yet?

671
00:41:00,959 --> 00:41:02,961
It's still a few days out. Why?

672
00:41:03,045 --> 00:41:06,048
We're gonna need it to
make another stop on the way.

673
00:41:06,131 --> 00:41:07,758
Okay.

674
00:41:22,230 --> 00:41:23,649
Elizabeth?

675
00:41:23,732 --> 00:41:25,150
I just came from McKay's lab.

676
00:41:25,233 --> 00:41:27,527
He's been examining the
research he was able to upload

677
00:41:27,611 --> 00:41:29,279
from Michael's experiment.

678
00:41:29,404 --> 00:41:31,114
Has he been able to determine

679
00:41:31,198 --> 00:41:34,660
just how many more of those
creatures Michael was able to create?

680
00:41:34,743 --> 00:41:36,745
Well, not an exact figure,
no, but Rodney believes

681
00:41:36,828 --> 00:41:38,413
it's well into the hundreds.

682
00:41:38,497 --> 00:41:41,833
Yeah, and it appears
Michael has similar labs

683
00:41:41,917 --> 00:41:43,752
on at least three
different planets.

684
00:41:45,212 --> 00:41:47,214
It's amazing how quickly
he's been able

685
00:41:47,297 --> 00:41:49,466
to incorporate
our science into his.

686
00:41:52,386 --> 00:41:53,720
What is it?

687
00:41:54,096 --> 00:41:56,473
Michael found out about
the taranan settlement

688
00:41:56,556 --> 00:41:59,017
through information the wraiths
hacked from our database

689
00:41:59,101 --> 00:42:01,603
during our brief alliance
with them last year.

690
00:42:03,271 --> 00:42:05,607
We led Michael straight to them.

691
00:42:17,285 --> 00:42:19,037
Colonel Caldwell just radioed.

692
00:42:19,121 --> 00:42:20,872
They did a full
sweep of the planet.

693
00:42:20,956 --> 00:42:22,124
No life signs.

694
00:42:22,207 --> 00:42:23,500
They searched the settlement.

695
00:42:23,583 --> 00:42:25,252
No Michael, no creatures.

696
00:42:26,002 --> 00:42:27,254
He already dialed out.

697
00:42:27,337 --> 00:42:28,463
Yeah.

698
00:42:29,047 --> 00:42:31,466
We got the control crystal
back in the dhd.

699
00:42:31,550 --> 00:42:33,670
Rodney's trying to figure
out the last address dialed,

700
00:42:33,719 --> 00:42:36,471
but you know
how long that takes.

701
00:42:36,638 --> 00:42:38,181
I'm sure Michael
immediately dialed

702
00:42:38,265 --> 00:42:39,599
elsewhere to cover his tracks.

703
00:42:39,683 --> 00:42:41,309
You can count on that.

704
00:42:41,393 --> 00:42:43,061
We need to find him.

705
00:42:43,812 --> 00:42:46,064
He's already too dangerous.

706
00:42:46,148 --> 00:42:48,984
And I'm sure we're
number one on his hit list.

707
00:43:31,276 --> 00:43:32,277
English - us - psdh

