1
00:00:06,465 --> 00:00:07,508
What are we doing?

2
00:00:07,592 --> 00:00:08,735
Exploring the Pegasus galaxy.

3
00:00:08,759 --> 00:00:09,802
It's what we do.

4
00:00:09,886 --> 00:00:11,029
Ronon: You know what I meant.

5
00:00:11,053 --> 00:00:12,406
There certainly
doesn't appear to be

6
00:00:12,430 --> 00:00:13,590
anything here that would help

7
00:00:13,639 --> 00:00:16,767
in our fight against the
wraith or the replicators.

8
00:00:16,851 --> 00:00:19,061
McKay: Come on,
you guys kill me.

9
00:00:19,145 --> 00:00:20,771
Planets are huge, you know.

10
00:00:20,855 --> 00:00:23,107
Ronon: Usually you're
the one complaining.

11
00:00:23,191 --> 00:00:26,986
Yes, this enthusiasm
is most unlike you, Rodney.

12
00:00:27,069 --> 00:00:28,654
Well, I'm turning over
a new leaf.

13
00:00:28,738 --> 00:00:30,823
We did a standard
fly-over in the jumper,

14
00:00:30,907 --> 00:00:33,326
scanned for life-signs. Nothing.

15
00:00:33,409 --> 00:00:34,761
You can't fly
around for 10 minutes

16
00:00:34,785 --> 00:00:36,204
and decide there's nothing here.

17
00:00:36,287 --> 00:00:37,538
Yes, I can.

18
00:00:37,622 --> 00:00:40,333
McKay: I'm getting
strange energy readings.

19
00:00:40,416 --> 00:00:41,751
Yeah? From where?

20
00:00:41,876 --> 00:00:43,252
I can't pinpoint the source.

21
00:00:43,336 --> 00:00:44,754
The jungle's
pretty thick, though.

22
00:00:44,879 --> 00:00:46,356
It could be hiding
just about anything.

23
00:00:46,380 --> 00:00:50,259
I don't know. It's almost as if
somebody in a warm cozy room

24
00:00:50,343 --> 00:00:53,554
typing at their computer sent
us here for their own amusement.

25
00:00:53,638 --> 00:00:55,431
You don't really think
Zelenka would do that.

26
00:00:55,514 --> 00:00:57,433
If he did,
he's going to be sorry.

27
00:00:57,516 --> 00:00:58,893
Do you have any idea

28
00:00:58,976 --> 00:01:00,746
how many gate addresses
there are in the ancient database

29
00:01:00,770 --> 00:01:02,355
that have no
accompanying description?

30
00:01:02,438 --> 00:01:03,689
Sheppard: Forty-two.

31
00:01:03,773 --> 00:01:05,209
No, I think it's a
little more than that.

32
00:01:05,233 --> 00:01:07,002
Look, ldont really remember.
That's not the point.

33
00:01:07,026 --> 00:01:09,278
Nothing. No information at all.

34
00:01:09,362 --> 00:01:11,364
I say that has
to mean something.

35
00:01:11,447 --> 00:01:12,591
Maybe it means there was nothing

36
00:01:12,615 --> 00:01:14,055
worth writing about
on those planets.

37
00:01:14,116 --> 00:01:17,161
Or there is, but the
ancients are trying to hide it.

38
00:01:17,245 --> 00:01:18,329
From themselves?

39
00:01:18,412 --> 00:01:19,598
McKay: A lot of time has passed

40
00:01:19,622 --> 00:01:20,807
since the ancients were around.

41
00:01:20,831 --> 00:01:23,852
You know, things change. Maybe there's
something here they didn't know about.

42
00:01:23,876 --> 00:01:25,586
You have a bet riding
on this, don't you?

43
00:01:25,670 --> 00:01:27,546
What makes you say that?

44
00:01:31,425 --> 00:01:34,178
All right, that's it.

45
00:01:35,429 --> 00:01:36,430
I'm calling this one.

46
00:01:36,514 --> 00:01:37,640
Everyone back to the jumper.

47
00:01:37,723 --> 00:01:38,891
Aw, come on.

48
00:01:38,975 --> 00:01:40,768
Face it, McKay,
you lost this one.

49
00:01:41,894 --> 00:01:44,814
Oh! Oh, hello.
What's that, then, huh?

50
00:01:50,820 --> 00:01:54,115
Looks like some kind of
natural crystalline growth.

51
00:01:54,198 --> 00:01:56,426
I think this might be what's
causing the energy readings.

52
00:01:56,450 --> 00:01:57,660
Pretty.

53
00:01:57,743 --> 00:01:59,012
Looks like one of

54
00:01:59,036 --> 00:02:01,080
those toys you play
with when you're a kid.

55
00:02:01,163 --> 00:02:02,456
A commodore 64?

56
00:02:02,540 --> 00:02:04,417
Triple-barrel shotgun?

57
00:02:04,500 --> 00:02:06,002
A kaleidoscope.

58
00:02:06,085 --> 00:02:07,378
You realize what this means?

59
00:02:07,461 --> 00:02:09,964
We discovered an
alien fungus that glows.

60
00:02:10,047 --> 00:02:13,843
How about a power source
that literally grows on trees?

61
00:02:16,262 --> 00:02:18,282
But admittedly, these energy
readings are pretty low-level,

62
00:02:18,306 --> 00:02:20,242
but if these crystals
could be cultivated, then...

63
00:02:20,266 --> 00:02:21,976
Whoa, whoa, wait.
What are you doing?

64
00:02:27,982 --> 00:02:29,358
Are you all right?

65
00:02:29,442 --> 00:02:31,319
Yeah, I'm fine.
Just a little shock.

66
00:02:31,402 --> 00:02:32,504
That could have been dangerous!

67
00:02:32,528 --> 00:02:33,797
I told you it was
giving off energy.

68
00:02:33,821 --> 00:02:37,408
Honestly, I...
I don't know why I did that.

69
00:02:40,036 --> 00:02:42,038
Well, you killed it. Oh, really?

70
00:02:42,121 --> 00:02:43,515
Well, it's not giving off
energy anymore.

71
00:02:43,539 --> 00:02:44,790
Well, maybe he just scared it.

72
00:02:44,874 --> 00:02:46,584
You don't even know
if it was alive.

73
00:02:46,709 --> 00:02:48,419
Seriously,
why would you touch it?

74
00:02:48,502 --> 00:02:52,131
I don't know! I said
that, okay? I just did.

75
00:02:52,840 --> 00:02:54,425
Now, will you leave it at that?

76
00:02:54,508 --> 00:02:57,011
Okay, well, there's got to
be more of them around here.

77
00:02:57,094 --> 00:03:00,598
I'm going to recommend sending a
science team back here to check it out.

78
00:03:00,681 --> 00:03:02,641
I am a science team.

79
00:03:07,146 --> 00:03:11,067
Okay, fine, let's desert a
potentially significant discovery

80
00:03:11,150 --> 00:03:13,944
just because you guys don't
want me to win a bet with Zelenka?

81
00:03:18,282 --> 00:03:21,786
All your scans are clear,
blood tests are normal.

82
00:03:21,869 --> 00:03:23,597
As far as I can tell,
you're in perfect health.

83
00:03:23,621 --> 00:03:25,206
See? I told you.

84
00:03:25,331 --> 00:03:26,332
Thanks, doc.

85
00:03:26,415 --> 00:03:27,958
No more touching strange things.

86
00:03:29,043 --> 00:03:31,128
Well, that's good advice.

87
00:03:31,587 --> 00:03:33,464
I don't know about you,
but I'm exhausted.

88
00:03:33,547 --> 00:03:34,799
It's been a long day.

89
00:03:34,882 --> 00:03:36,133
Well, thanks for hanging out.

90
00:03:36,217 --> 00:03:37,760
Just wanted to be sure.

91
00:03:37,968 --> 00:03:39,553
I'm fine.

92
00:03:39,804 --> 00:03:41,389
Get some sleep.

93
00:03:43,474 --> 00:03:45,184
Good night, John.

94
00:05:15,733 --> 00:05:19,195
This is pretty good. What is it?

95
00:05:20,779 --> 00:05:23,407
I knew you two were
going to eventually hook up.

96
00:05:23,491 --> 00:05:25,826
We are not hooking up.
It's just dinner.

97
00:05:25,910 --> 00:05:27,220
McKay: I'm telling you,
there's something in here

98
00:05:27,244 --> 00:05:29,330
giving off a strange
energy reading.

99
00:05:30,289 --> 00:05:32,249
John, what are you doing?

100
00:05:32,374 --> 00:05:34,335
Colonel Carter
doesn't trust you.

101
00:05:35,377 --> 00:05:37,254
No one does but me.

102
00:05:37,421 --> 00:05:39,298
What are you talking about?

103
00:05:39,381 --> 00:05:41,300
What's wrong with you?

104
00:05:41,759 --> 00:05:43,969
What do you mean? Nothing.

105
00:05:44,136 --> 00:05:47,598
You've never been the same since you
got into the mind of that wraith queen.

106
00:05:48,265 --> 00:05:49,433
What?

107
00:05:51,435 --> 00:05:52,478
Man: Teyla!

108
00:05:53,854 --> 00:05:55,105
Father!

109
00:06:16,794 --> 00:06:19,338
Teyla: I cannot even begin
to tell you how bizarre it was.

110
00:06:19,421 --> 00:06:20,899
Please, you want
bizarre? Let me tell you...

111
00:06:20,923 --> 00:06:22,758
You know what? Don't.

112
00:06:23,968 --> 00:06:25,261
Morning.

113
00:06:29,598 --> 00:06:31,358
What? Teyla had a
dream about you last night.

114
00:06:31,433 --> 00:06:33,310
Teyla: Rodney...

115
00:06:33,477 --> 00:06:35,396
Really? What was it about?

116
00:06:35,479 --> 00:06:36,981
Actually, it was more
of a nightmare,

117
00:06:37,064 --> 00:06:38,566
and I'd rather
not talk about it.

118
00:06:38,649 --> 00:06:41,986
Was I the dashing hero saving
you from a big bad monster?

119
00:06:42,069 --> 00:06:44,071
Actually, you were
the big bad monster.

120
00:06:44,154 --> 00:06:45,197
Really?

121
00:06:45,281 --> 00:06:47,074
Like I said,
I'd rather not talk about it.

122
00:06:47,992 --> 00:06:49,660
Where are you going?

123
00:06:49,743 --> 00:06:51,662
I'm sorry. I have a headache.

124
00:06:51,829 --> 00:06:53,747
I did not sleep well last night.

125
00:06:56,834 --> 00:06:58,877
Is she really mad at me?

126
00:07:00,504 --> 00:07:02,464
I can't control
what's in her dreams.

127
00:07:02,548 --> 00:07:05,384
Really? You think you
can't control a person's dreams?

128
00:07:05,467 --> 00:07:08,846
My father read me Moby dick
when I was seven years old.

129
00:07:08,929 --> 00:07:10,407
I mean, seriously,
what was the man thinking?

130
00:07:10,431 --> 00:07:12,182
You have any idea how
long I had nightmares

131
00:07:12,266 --> 00:07:14,226
about being eaten by a whale?

132
00:07:14,560 --> 00:07:15,840
They haven't stopped, have they?

133
00:07:19,523 --> 00:07:21,609
It's coming from outside.

134
00:07:21,692 --> 00:07:24,528
I go to the opening,
I hear darts.

135
00:07:24,612 --> 00:07:28,032
I pull open the tent,
and he comes inside.

136
00:07:28,115 --> 00:07:30,451
I know it's not really
colonel Sheppard,

137
00:07:30,534 --> 00:07:33,787
but I can't help but feel
different towards him.

138
00:07:34,997 --> 00:07:38,500
Do you think it's my subconscious
trying to tell me something?

139
00:07:38,584 --> 00:07:39,894
If there is something
real going on

140
00:07:39,918 --> 00:07:41,187
between you and colonel Sheppard

141
00:07:41,211 --> 00:07:44,882
that you feel you need to
address, you definitely should.

142
00:07:44,965 --> 00:07:47,509
Otherwise,
don't let it bother you.

143
00:07:49,637 --> 00:07:52,264
I've had horrible
nightmares before

144
00:07:52,514 --> 00:07:54,558
of my father being taken
when I was a little girl,

145
00:07:54,642 --> 00:07:56,477
the cullings since,

146
00:07:56,769 --> 00:07:59,229
but none of them
have felt like this.

147
00:07:59,313 --> 00:08:02,983
When I woke up, I could
barely catch my breath.

148
00:08:03,359 --> 00:08:05,694
I know it sounds silly,
but I think

149
00:08:05,778 --> 00:08:08,364
I'm actually afraid
of falling asleep.

150
00:08:11,575 --> 00:08:15,079
Well, physically, there's
nothing wrong with you

151
00:08:15,162 --> 00:08:17,081
other than the symptoms
you've described,

152
00:08:17,164 --> 00:08:20,000
which can all be
attributed to lack of sleep.

153
00:08:20,084 --> 00:08:25,172
These should help for the short
term, but if the problem persists,

154
00:08:25,255 --> 00:08:27,216
you definitely
need to come back.

155
00:08:27,299 --> 00:08:30,219
You have no idea how good
the thought of a solid night's sleep

156
00:08:30,302 --> 00:08:31,470
makes me feel at this point.

157
00:08:31,553 --> 00:08:33,180
Oh, I think I do.

158
00:08:33,263 --> 00:08:35,724
I'm not sure I've had
one since I got here.

159
00:08:35,808 --> 00:08:37,017
Thank you.

160
00:08:37,101 --> 00:08:38,894
Don't mention it.
Have a good night.

161
00:08:38,977 --> 00:08:40,270
You, too.

162
00:08:45,651 --> 00:08:47,754
Man on walkie-talkie: Dr. Keller,
we have a medical emergency.

163
00:08:47,778 --> 00:08:51,407
Dr. Keller, please report
immediately to the infirmary.

164
00:09:04,795 --> 00:09:06,022
Keller: What's wrong?
It's Teyla.

165
00:09:06,046 --> 00:09:07,399
She's in severe
abdominal distress.

166
00:09:07,423 --> 00:09:08,799
Says you gave her
some medication?

167
00:09:08,882 --> 00:09:11,218
I prescribed some Ambien
to help her sleep. Teyla?

168
00:09:12,636 --> 00:09:14,722
In the mess for
a late-night snack.

169
00:09:14,805 --> 00:09:16,116
She started complaining
about her stomach

170
00:09:16,140 --> 00:09:18,308
and then she just doubled over.

171
00:09:18,392 --> 00:09:19,601
Ithoughtyou were going to bed.

172
00:09:19,685 --> 00:09:21,204
Did you take one of
those pills I gave you?

173
00:09:21,228 --> 00:09:22,646
Okay, just try to relax. No.

174
00:09:22,730 --> 00:09:24,815
Here, let me have a look.

175
00:09:27,151 --> 00:09:28,819
Hold her for me.

176
00:09:34,783 --> 00:09:36,034
Oh, my god.

177
00:09:39,913 --> 00:09:41,290
Doctor, do something.

178
00:09:41,373 --> 00:09:43,500
Uh, okay, we...

179
00:09:43,625 --> 00:09:45,753
We need to sedate her, and, uh_.

180
00:09:50,966 --> 00:09:52,259
Oh, god.

181
00:09:58,223 --> 00:10:00,100
Can you believe this?

182
00:10:35,886 --> 00:10:38,597
Sorry, doc.
Didn't mean to scare you.

183
00:10:38,722 --> 00:10:41,517
We were sparring.
I got in a lucky shot.

184
00:10:41,600 --> 00:10:43,060
It's the middle of the night.

185
00:10:43,519 --> 00:10:44,978
Maybe for you.

186
00:10:45,771 --> 00:10:48,065
Sit down, let me have a look.

187
00:10:51,652 --> 00:10:53,904
You're going to need stitches.

188
00:10:53,987 --> 00:10:55,697
Ronon: I guess I
taught him too much, huh?

189
00:10:55,823 --> 00:10:57,533
Keller: Yeah, I guess so.

190
00:10:58,283 --> 00:11:00,136
You know, you don't need
to stick around. I'm fine.

191
00:11:00,160 --> 00:11:01,662
Yeah. You sure?

192
00:11:01,745 --> 00:11:03,330
I want a rematch
tomorrow, though.

193
00:11:03,413 --> 00:11:05,332
Yeah, that's what
I was afraid of.

194
00:11:05,833 --> 00:11:07,042
Good night.

195
00:11:07,125 --> 00:11:08,585
See you tomorrow.

196
00:11:11,463 --> 00:11:13,090
Something wrong?

197
00:11:13,257 --> 00:11:14,883
Hmm? No, nothing.

198
00:11:17,386 --> 00:11:19,346
I don't think he's seeing
anyone, you know.

199
00:11:19,429 --> 00:11:21,515
Oh! Oh, no. No, that's...

200
00:11:21,598 --> 00:11:23,725
That's quite all right.

201
00:11:24,268 --> 00:11:27,104
You know, this would
be easier if you lay down.

202
00:11:27,187 --> 00:11:28,480
Okay.

203
00:11:58,218 --> 00:11:59,428
Hello!

204
00:12:09,187 --> 00:12:10,772
Is anyone here?

205
00:12:25,829 --> 00:12:27,164
Anyone?

206
00:13:08,705 --> 00:13:12,000
Hey, buddy,
what are you running from?

207
00:13:12,793 --> 00:13:14,294
I don't know.

208
00:13:14,670 --> 00:13:16,004
Come on.

209
00:13:44,032 --> 00:13:46,994
I'm really sorry.
Did I... did I hurt you?

210
00:13:48,745 --> 00:13:51,665
No, no. I'm... I'm sorry.

211
00:13:52,582 --> 00:13:53,917
I didn't mean to...

212
00:13:54,251 --> 00:13:55,585
You fell asleep.

213
00:13:56,545 --> 00:13:58,338
I was having
the strangest dream.

214
00:13:58,714 --> 00:14:00,507
You sure you're okay?

215
00:14:02,342 --> 00:14:03,510
Yeah.

216
00:14:04,177 --> 00:14:05,512
Go ahead.

217
00:14:06,596 --> 00:14:08,265
I'm almost done.

218
00:14:13,729 --> 00:14:15,355
It was terrifying.
There you were

219
00:14:15,439 --> 00:14:18,275
with this disgusting alien bug
crawling out of your stomach,

220
00:14:18,358 --> 00:14:19,943
and colonel Sheppard
was acting like

221
00:14:20,027 --> 00:14:22,279
it was the coolest thing
he'd ever seen.

222
00:14:22,362 --> 00:14:23,530
Thatsounds like that movie.

223
00:14:23,613 --> 00:14:24,990
Yeah, alien. Have you seen it?

224
00:14:25,073 --> 00:14:26,473
Colonel Sheppard
speaks of it often.

225
00:14:26,575 --> 00:14:28,410
I still remember
the first time I saw it.

226
00:14:28,535 --> 00:14:30,370
I certainly did not
think it was cool.

227
00:14:30,454 --> 00:14:33,373
One time in med school I
made the mistake of confiding

228
00:14:33,457 --> 00:14:35,083
to my partner in biology class

229
00:14:35,167 --> 00:14:37,836
that it had caused
my all-time worst nightmares.

230
00:14:37,919 --> 00:14:40,005
He actually planted a live snake

231
00:14:40,088 --> 00:14:42,132
inside a cadaver
I was working on.

232
00:14:42,215 --> 00:14:43,467
Vveh, inever saw it as a kid.

233
00:14:43,550 --> 00:14:45,445
I knew from the poster
it was going to be too scary.

234
00:14:45,469 --> 00:14:48,972
No, I was 16
when a neighborhood theater

235
00:14:49,056 --> 00:14:51,892
had a horror revival festival.

236
00:14:51,975 --> 00:14:53,894
And I thought, "great,"
you know, "date movie."

237
00:14:53,977 --> 00:14:56,897
So Jocelyn rutger,
third period science.

238
00:14:56,980 --> 00:14:59,900
Bit of geek,
but she had a great...

239
00:14:59,983 --> 00:15:03,487
Anyway, you know how girls get all
scared and curl up on your shoulder?

240
00:15:03,612 --> 00:15:05,739
Your planet has some
truly strange rituals.

241
00:15:05,822 --> 00:15:07,741
Anyway, I eat
when I get nervous.

242
00:15:07,824 --> 00:15:09,326
Really? I hadn't noticed. Mmm.

243
00:15:09,409 --> 00:15:12,245
So, very tense,
working like a charm.

244
00:15:12,329 --> 00:15:13,598
Jocelyn's all freaked out
beside me,

245
00:15:13,622 --> 00:15:15,749
I'm packing away the goobers
and the popcorn,

246
00:15:15,832 --> 00:15:18,585
and then the alien
bursts out of John hurt.

247
00:15:18,668 --> 00:15:19,920
You didn't. Mmm.

248
00:15:20,003 --> 00:15:21,922
Puked all over her.

249
00:15:22,005 --> 00:15:24,257
I have got to see this movie.

250
00:15:24,633 --> 00:15:26,051
Don't you think it's strange

251
00:15:26,134 --> 00:15:28,762
that each of us has had
incredibly vivid nightmares

252
00:15:28,845 --> 00:15:31,515
with colonel Sheppard being
somehow an integral part?

253
00:15:31,598 --> 00:15:33,767
Acting most unlike
colonel Sheppard.

254
00:15:33,850 --> 00:15:35,102
Not me.

255
00:15:35,185 --> 00:15:36,645
Have you had any
nightmares recently?

256
00:15:36,728 --> 00:15:37,813
Not a night goes by.

257
00:15:37,896 --> 00:15:39,731
Last night I dreamt
that colonel Carter

258
00:15:39,815 --> 00:15:41,566
invited me to her
quarters for dinner.

259
00:15:41,650 --> 00:15:43,652
Maybe you shouldn't be
telling us this, Rodney.

260
00:15:43,735 --> 00:15:46,404
Yeah, I said nightmare,
not delusional male fantasy.

261
00:15:46,488 --> 00:15:48,323
Wait and listen.

262
00:15:48,406 --> 00:15:50,700
Turns out she was
serving lemon chicken.

263
00:15:50,784 --> 00:15:53,104
I mean, lemon, and the only
reason she invited me to dinner

264
00:15:53,161 --> 00:15:55,705
was to tell me she was
promoting Zelenka over me.

265
00:15:55,789 --> 00:15:57,165
That's it?

266
00:15:57,833 --> 00:15:58,959
Then I was eaten by a whale.

267
00:15:59,042 --> 00:16:00,502
Don't ask how that happened.

268
00:16:00,585 --> 00:16:02,546
Okay, do you guys
really think I'm crazy?

269
00:16:02,629 --> 00:16:04,381
Ireahze they're just dreams,

270
00:16:04,464 --> 00:16:06,133
but first it was Teyla,

271
00:16:06,216 --> 00:16:08,152
and then right after you
came to see me, I had one.

272
00:16:08,176 --> 00:16:09,336
And that's when mine stopped.

273
00:16:09,386 --> 00:16:11,179
Those pills you gave me
knocked me out cold.

274
00:16:11,263 --> 00:16:13,473
And then ronon had one
while I was working on him.

275
00:16:13,557 --> 00:16:15,392
What's the big deal?
It's like you said,

276
00:16:15,475 --> 00:16:17,644
it's just a few
bad dreams, right?

277
00:16:26,319 --> 00:16:27,505
I probably shouldn't have
bothered you with this.

278
00:16:27,529 --> 00:16:29,132
I know I don't really
have any hard evidence.

279
00:16:29,156 --> 00:16:31,116
Believe me, I've seen a
good hunch go a long way

280
00:16:31,199 --> 00:16:32,742
in some pretty
crazy circumstances.

281
00:16:33,285 --> 00:16:34,720
I'd always rather
you were on your toes,

282
00:16:34,744 --> 00:16:37,038
especially with anything
that seems suspicious.

283
00:16:37,122 --> 00:16:40,292
I know a few bad dreams
isn't that significant.

284
00:16:40,375 --> 00:16:42,711
It's only natural given what
we face on a daily basis,

285
00:16:42,794 --> 00:16:44,588
but this was different.

286
00:16:44,754 --> 00:16:46,548
It really rattled me.

287
00:16:46,631 --> 00:16:48,175
Coupled with
the sequential pattern,

288
00:16:48,258 --> 00:16:50,594
first Teyla, then me,
then ronon,

289
00:16:50,677 --> 00:16:53,430
all with colonel Sheppard being
a significant negative presence

290
00:16:53,513 --> 00:16:54,931
in our dreams.

291
00:16:55,015 --> 00:16:56,850
Do you have any idea
what's behind it?

292
00:16:56,933 --> 00:16:58,810
No, I don't know.
Thing is, it started

293
00:16:58,894 --> 00:17:02,647
right after colonel Sheppard
touched that crystal on m3x-387.

294
00:17:02,772 --> 00:17:04,941
Ithoughtyou cleared
him medically. I did...

295
00:17:05,025 --> 00:17:06,625
Excuse me.
There's an emergency situation

296
00:17:06,651 --> 00:17:07,861
at crew quarters atrium.

297
00:17:07,944 --> 00:17:09,824
Security was called for
and has been dispatched.

298
00:17:09,905 --> 00:17:11,740
Thank you. Excuse me.

299
00:17:17,621 --> 00:17:19,206
Put down the gun, major.

300
00:17:19,623 --> 00:17:20,957
Let's talk this out.

301
00:17:21,041 --> 00:17:23,877
Someone, get an arg.
Now. Shoot him with it.

302
00:17:23,960 --> 00:17:25,128
Major, talk to me.

303
00:17:25,212 --> 00:17:26,338
Tell me what's going on.

304
00:17:26,421 --> 00:17:27,839
Just do it!

305
00:17:28,215 --> 00:17:29,633
Okay, what's the harm?

306
00:17:29,716 --> 00:17:31,596
I mean, if he's human,
it won't hurt him, right?

307
00:17:31,676 --> 00:17:33,094
John, what is he talking about?

308
00:17:33,178 --> 00:17:34,804
Don't talk to him.

309
00:17:35,305 --> 00:17:37,807
Colonel Sheppard
is a replicator.

310
00:17:47,025 --> 00:17:49,194
Look, lorne, I don't know
what's gotten into you...

311
00:17:49,277 --> 00:17:51,738
Me? No, no, no, it's not me.

312
00:17:51,821 --> 00:17:54,658
Major, how about you
lower your weapon?

313
00:17:54,741 --> 00:17:56,785
He's a replicator!

314
00:17:58,078 --> 00:18:00,097
What, you don't believe me?
Okay, I'll shoot him, youwisee.

315
00:18:00,121 --> 00:18:02,415
Whoa, whoa,
that won't be necessary.

316
00:18:02,499 --> 00:18:05,961
I've got my hands up in a
very non-threatening way.

317
00:18:06,044 --> 00:18:08,421
Carter: I've called for an arg.

318
00:18:08,964 --> 00:18:10,090
You believe him?

319
00:18:10,173 --> 00:18:11,758
Of course not,
but it won't hurt you,

320
00:18:11,841 --> 00:18:13,635
and it might help him
to lower his gun.

321
00:18:13,718 --> 00:18:15,762
You're one of them, too.

322
00:18:16,846 --> 00:18:18,006
Look, don't just stand there.

323
00:18:18,056 --> 00:18:19,349
Shoot them. Shoot both of them!

324
00:18:31,403 --> 00:18:35,073
I take it I don't have to
shoot either of you with this?

325
00:18:39,286 --> 00:18:40,870
I'm so glad no one was hurt.

326
00:18:41,204 --> 00:18:42,622
And you don't remember anything?

327
00:18:42,706 --> 00:18:45,250
No, honestly. I haven't
had a sleepwalking incident

328
00:18:45,333 --> 00:18:47,252
since I was, like, 10.

329
00:18:47,335 --> 00:18:50,005
It's quite common for someone
suffering from somnambulism

330
00:18:50,088 --> 00:18:52,924
to perform complex
activities in their sleep

331
00:18:53,008 --> 00:18:54,801
and remember nothing
upon waking.

332
00:18:54,884 --> 00:18:59,055
So you think this has something
to do with the crystal I touched?

333
00:18:59,306 --> 00:19:00,724
That's when it seemed to start.

334
00:19:00,807 --> 00:19:02,892
Major lorne's not the only one.

335
00:19:02,976 --> 00:19:05,812
In each case, the person
being affected reports you

336
00:19:05,895 --> 00:19:08,231
being a significant negative
presence in the nightmare.

337
00:19:08,315 --> 00:19:10,442
Well, I can't control that.

338
00:19:10,525 --> 00:19:12,610
No, but maybe something is.

339
00:19:13,903 --> 00:19:17,574
What? You think someone's
impersonating me in their dreams?

340
00:19:17,657 --> 00:19:20,118
Look, I've seen more than
my share of alien entities

341
00:19:20,201 --> 00:19:21,953
that are capable of this.

342
00:19:22,037 --> 00:19:23,955
Colonel O'Neill
was once knocked unconscious

343
00:19:24,039 --> 00:19:26,374
by an energy being
that lived in crystal form.

344
00:19:26,458 --> 00:19:28,293
It took on his
appearance for a while.

345
00:19:28,376 --> 00:19:31,880
I read at one point you were
taken over by an alien entity.

346
00:19:32,088 --> 00:19:34,883
Yeah. Not a personal highlight.

347
00:19:36,051 --> 00:19:37,510
The question is,
what's the point?

348
00:19:37,594 --> 00:19:39,512
Maybe it's feeding on our fear.

349
00:19:43,308 --> 00:19:44,476
I'll shut up.

350
00:19:44,559 --> 00:19:45,894
No, no, it's not
that big a leap.

351
00:19:45,977 --> 00:19:48,730
It's just...
We don't have any proof.

352
00:19:48,813 --> 00:19:51,232
First it was Teyla, I was next,

353
00:19:51,316 --> 00:19:54,652
and then ronon
after I treated him.

354
00:19:54,736 --> 00:19:56,404
Well, I'm the one
who touched the crystal,

355
00:19:56,488 --> 00:19:58,448
and I've never had a bad dream.

356
00:19:58,531 --> 00:20:02,160
Maybe that's why you're
appearing in everyone's dreams.

357
00:20:02,369 --> 00:20:06,122
Whatever's doing this
imprinted your image onto itself.

358
00:20:06,206 --> 00:20:08,875
Now that I think about it,
it's possible whatever this is,

359
00:20:08,958 --> 00:20:11,211
its spread may be
limited by touch.

360
00:20:11,294 --> 00:20:14,339
Okay, anyone who's
had contact with major lorne

361
00:20:14,422 --> 00:20:17,008
since the incident
needs to be isolated.

362
00:20:17,092 --> 00:20:19,219
If this is some sort
ofaheninfluence,

363
00:20:19,302 --> 00:20:21,638
we have to find a way
to detect it.

364
00:20:25,892 --> 00:20:27,310
Sit down, Rodney.

365
00:20:27,394 --> 00:20:29,437
I'm good right here, thank you.

366
00:20:29,521 --> 00:20:32,315
All offworld teams have been
contacted and instructed not to return

367
00:20:32,399 --> 00:20:33,525
for the time being.

368
00:20:33,608 --> 00:20:36,403
Gate travel will be restricted
to an as-needed basis,

369
00:20:36,486 --> 00:20:39,614
and until further notice, all
non-essential expedition members

370
00:20:39,697 --> 00:20:41,241
will be restricted to quarters.

371
00:20:41,324 --> 00:20:42,867
Come on,
is this really necessary?

372
00:20:42,992 --> 00:20:44,619
It's just a few
bad dreams, right?

373
00:20:44,702 --> 00:20:48,248
The fact is, we don't really
know what we're dealing with.

374
00:20:48,331 --> 00:20:50,041
We may have an alien
entity on our hands

375
00:20:50,125 --> 00:20:52,877
capable of moving
from person to person at will.

376
00:20:52,961 --> 00:20:55,547
Heightmeyer: And so far, the
only behavior we have to evaluate

377
00:20:55,630 --> 00:20:57,173
suggests a certain malice.

378
00:20:57,257 --> 00:20:58,859
Now, based on what's
been described to me,

379
00:20:58,883 --> 00:21:01,928
the personification of colonel
Sheppard in everyone's dreams

380
00:21:02,011 --> 00:21:04,305
is behaving much
like a sociopath.

381
00:21:04,389 --> 00:21:05,557
Did I have a goatee?

382
00:21:05,640 --> 00:21:08,476
Heightmeyer: Right now, all it's
doing is causing some nightmares,

383
00:21:08,560 --> 00:21:11,020
but we don't know if that's
the limit of its capability.

384
00:21:11,104 --> 00:21:13,731
You're saying this
is only the beginning.

385
00:21:13,815 --> 00:21:16,359
I've never profiled
anything like this before.

386
00:21:16,443 --> 00:21:17,819
It will likely progress,

387
00:21:17,902 --> 00:21:20,488
try to drive up the stakes,
seek bigger thrills.

388
00:21:20,572 --> 00:21:24,784
Now, even if it's limited to
manipulating the host's subconscious,

389
00:21:24,868 --> 00:21:27,328
it may be able to put
someone in serious jeopardy.

390
00:21:27,412 --> 00:21:29,456
So, what are we talking,
Freddy krueger here?

391
00:21:29,539 --> 00:21:33,042
Oh, come on! We don't have a
single shred of hard evidence here.

392
00:21:33,126 --> 00:21:35,211
I mean, until we do, this
thing is just a bogeyman.

393
00:21:35,295 --> 00:21:36,975
Exactly why you're
going back to the planet

394
00:21:37,005 --> 00:21:38,840
where colonel Sheppard
touched the crystal.

395
00:21:38,923 --> 00:21:40,341
What? Why would we do that?

396
00:21:40,425 --> 00:21:43,720
We”, just as you said,
to gather some hard evidence,

397
00:21:43,803 --> 00:21:45,805
see if there are
anymore of these things.

398
00:21:45,889 --> 00:21:49,392
We need to find out exactly
what they are and how they work,

399
00:21:49,476 --> 00:21:51,895
and if possible, how to
detect if there really is

400
00:21:51,978 --> 00:21:54,397
something inside
lorne right now.

401
00:21:55,273 --> 00:21:56,649
Thank you.

402
00:22:00,653 --> 00:22:02,906
But you said
no more gate travel.

403
00:22:02,989 --> 00:22:04,657
I thought that
was a wise decision.

404
00:22:04,741 --> 00:22:07,660
I said on an as-needed basis,
McKay. I think this qualifies.

405
00:22:07,744 --> 00:22:10,264
Yeah, but don't you think a science
team would be better suited for...

406
00:22:10,288 --> 00:22:12,540
You are a science team,
remember?

407
00:22:12,624 --> 00:22:14,667
Okay, fine, but it's a
big planet, you know.

408
00:22:14,751 --> 00:22:17,003
We could really use
some more manpower.

409
00:22:19,130 --> 00:22:21,549
Zelenka: I still can't believe
you're making me do this.

410
00:22:21,633 --> 00:22:23,510
McKay: Ah, you lost the bet.

411
00:22:23,593 --> 00:22:25,637
There's definitely
something on this planet.

412
00:22:25,720 --> 00:22:27,931
Yes, but I distinctly
said "of value."

413
00:22:28,014 --> 00:22:31,309
I hardly call this particular
discovery valuable.

414
00:22:32,310 --> 00:22:33,686
Over here.

415
00:22:35,688 --> 00:22:39,609
There you go. Better get started.

416
00:22:44,113 --> 00:22:46,074
Rodney.

417
00:22:46,741 --> 00:22:49,661
Don't look in it, and
whatever you do, don't touch it.

418
00:22:49,744 --> 00:22:51,996
I wasn't even thinking about it.

419
00:22:52,080 --> 00:22:54,374
Radek, we got alive one here.

420
00:22:54,707 --> 00:22:56,376
It could be useful
to compare the two.

421
00:22:56,501 --> 00:22:58,169
That's just what I was thinking.

422
00:22:58,253 --> 00:22:59,688
But be careful.
It could be dangerous

423
00:22:59,712 --> 00:23:01,714
to try to harvest one
with an active entity in it.

424
00:23:01,798 --> 00:23:03,317
McKay: Mmm. Once again,
you've read my mind.

425
00:23:03,341 --> 00:23:07,345
However, when you're finished
there, I say you give it a shot.

426
00:23:10,807 --> 00:23:12,892
Yeah, give it a shot.

427
00:23:16,604 --> 00:23:19,774
You really think it was safe
to bring a live one back?

428
00:23:19,857 --> 00:23:22,485
Well, those containment tanks
are non-conductive.

429
00:23:22,569 --> 00:23:24,904
We believe it needs conductive
material in order to travel.

430
00:23:24,988 --> 00:23:27,240
And having an active crystal

431
00:23:27,949 --> 00:23:30,368
allows us to calibrate
these hand-held sensors

432
00:23:30,451 --> 00:23:33,288
to detect the energy
signatures associated with it.

433
00:23:33,371 --> 00:23:34,848
Hopefully, we'll be able
to determine if someone is

434
00:23:34,872 --> 00:23:36,976
actually carrying one of these
creatures around inside of them.

435
00:23:37,000 --> 00:23:38,751
As long as it doesn't
know what we're up to.

436
00:23:38,835 --> 00:23:40,104
Otherwise, you'd think
it would just transfer

437
00:23:40,128 --> 00:23:41,438
out of somebody
before we could scan them.

438
00:23:41,462 --> 00:23:43,482
Zelenka: You're assuming, of
course, they're not only capable,

439
00:23:43,506 --> 00:23:45,025
but they're conscious
and aware at all times.

440
00:23:45,049 --> 00:23:47,820
McKay: It's demonstrated some
pretty sophisticated intelligence so far.

441
00:23:47,844 --> 00:23:50,054
It
Could have basic avoidance skills.

442
00:23:50,138 --> 00:23:51,532
We're gonna have to
modify our scanners

443
00:23:51,556 --> 00:23:53,116
to operate at a range
large enough to...

444
00:23:53,141 --> 00:23:54,851
Wait a minute.

445
00:23:54,934 --> 00:23:57,054
We could calibrate the
citywide life-signs detector...

446
00:23:57,103 --> 00:24:00,648
McKay: Oh, yes, Mr. Wizard, we're
just going to snap our fingers and...

447
00:24:00,732 --> 00:24:02,442
What are you doing?

448
00:24:02,525 --> 00:24:06,112
I don't know, it's...
It's mesmerizing.

449
00:24:06,279 --> 00:24:07,447
You said it was safe.

450
00:24:07,530 --> 00:24:09,657
We said we think. Still...

451
00:24:09,741 --> 00:24:11,701
I don't know what I was doing.

452
00:24:11,784 --> 00:24:13,345
I can't believe it.
I was suddenly overcome

453
00:24:13,369 --> 00:24:15,163
by the compulsion
to want to touch it.

454
00:24:15,246 --> 00:24:19,208
Yeah, we think that's
how it ropes in its victims.

455
00:24:37,393 --> 00:24:38,936
It's not in him.

456
00:24:39,020 --> 00:24:41,773
You said the entity needed
conductive material to travel, right?

457
00:24:41,856 --> 00:24:43,733
Well, based on the...

458
00:24:44,359 --> 00:24:45,860
It's the power conduits.

459
00:24:45,943 --> 00:24:47,379
They run pretty much
through the entire city.

460
00:24:47,403 --> 00:24:49,030
It could be in anyone.

461
00:24:51,574 --> 00:24:54,369
Kate, what are you doing?

462
00:24:54,452 --> 00:24:56,454
I don't want to die.

463
00:24:56,537 --> 00:24:59,040
Good. Come down from there.

464
00:25:03,961 --> 00:25:05,254
I can't.

465
00:25:06,047 --> 00:25:07,340
Why not?

466
00:25:08,091 --> 00:25:09,967
Help me, please!

467
00:25:12,053 --> 00:25:13,638
John, stop it.

468
00:25:13,721 --> 00:25:14,972
Stop it. I have to help her!

469
00:25:15,056 --> 00:25:16,265
What are you doing?

470
00:25:16,349 --> 00:25:17,517
John, get out of the way!

471
00:25:17,600 --> 00:25:18,726
Teyla!

472
00:25:19,435 --> 00:25:21,104
Teyla! Kate!

473
00:25:37,203 --> 00:25:40,665
She did not report for duty,
and I can't wake her up.

474
00:25:53,052 --> 00:25:54,470
She's dead.

475
00:26:10,194 --> 00:26:11,529
This is colonel Carter.

476
00:26:11,612 --> 00:26:13,990
If I could have
your attention, please.

477
00:26:15,032 --> 00:26:17,072
I'm very sorry to have to
tell you that we have lost

478
00:26:17,118 --> 00:26:19,954
a valuable member of
the expedition today.

479
00:26:20,830 --> 00:26:24,333
Dr. Kate heightmeyer
meant a great deal to all of us.

480
00:26:25,001 --> 00:26:27,628
Her death is nothing
short of tragic.

481
00:26:28,921 --> 00:26:30,256
I'm also sorry to have to report

482
00:26:30,339 --> 00:26:32,800
that the threat we face
is still in our midst,

483
00:26:32,884 --> 00:26:34,260
and until further notice,

484
00:26:34,343 --> 00:26:37,054
the full lockdown protocol
will remain in effect.

485
00:26:38,723 --> 00:26:40,475
Try to remain calm.

486
00:26:40,558 --> 00:26:44,395
We are doing everything we
can to ensure everyone's safety

487
00:26:44,645 --> 00:26:47,356
and to resolve this
situation quickly.

488
00:26:48,566 --> 00:26:49,942
Thank you.

489
00:26:57,074 --> 00:27:01,412
That was good.
I mean, horrible, obviously.

490
00:27:02,789 --> 00:27:05,541
Terrifying and horrible,
but I just...

491
00:27:06,209 --> 00:27:08,628
I meant you sounded strong.

492
00:27:09,504 --> 00:27:13,466
I'm sure they were at least a
little reassured hearing your voice,

493
00:27:13,549 --> 00:27:16,552
but you don't need me
to tell you that.

494
00:27:17,512 --> 00:27:20,014
A day like this,
it doesn't hurt.

495
00:27:22,266 --> 00:27:23,518
Thanks.

496
00:27:39,450 --> 00:27:41,702
I was just about
to come to see you,

497
00:27:41,786 --> 00:27:44,372
but I wasn't sure
if you wanted to see me.

498
00:28:04,267 --> 00:28:05,852
Zelenka: Colonel Carter?
Excuse me.

499
00:28:05,935 --> 00:28:08,688
I think I've managed to
calibrate the citywide sensors.

500
00:28:11,607 --> 00:28:13,985
I mean,
if it is working properly.

501
00:28:14,068 --> 00:28:16,571
We had some trouble with the...

502
00:28:19,907 --> 00:28:21,450
We have a positive reading.

503
00:28:22,952 --> 00:28:24,954
Do we know who that is?

504
00:28:32,169 --> 00:28:33,796
What do you need me for?

505
00:28:33,921 --> 00:28:35,506
What's with the rubber walls?

506
00:28:35,590 --> 00:28:38,050
I'm sorry, Rodney. I have to go.

507
00:28:39,302 --> 00:28:41,596
Oh, you've got to be kidding.

508
00:28:57,695 --> 00:28:59,280
It's in Rodney?

509
00:28:59,614 --> 00:29:02,074
The isolation room has been
lined with insulating material

510
00:29:02,158 --> 00:29:03,969
to prevent the entity
from transferring out of him

511
00:29:03,993 --> 00:29:05,953
and into someone else.

512
00:29:06,037 --> 00:29:08,581
If we're right,
we've got it trapped.

513
00:29:08,664 --> 00:29:10,875
Yeah, well, that doesn't
help McKay much, does it?

514
00:29:10,958 --> 00:29:12,793
If this thing kills
people in their sleep...

515
00:29:12,877 --> 00:29:15,504
No. We've got to find a
way to get it out of him.

516
00:29:15,588 --> 00:29:16,899
Someone want to
get me some coffee?

517
00:29:16,923 --> 00:29:19,008
I'm already feeling
a little tired here.

518
00:29:19,091 --> 00:29:21,111
I could give him something
to keep him awake for a while,

519
00:29:21,135 --> 00:29:22,678
but it will only
work for so long

520
00:29:22,762 --> 00:29:25,097
before we start putting him
at risk of pulmonary failure.

521
00:29:25,181 --> 00:29:28,476
Yeah, believe it or not,
I've been there before, too.

522
00:29:28,559 --> 00:29:31,812
Do what you can. We'll try
to come up with something.

523
00:29:31,896 --> 00:29:33,272
Hang in there, McKay!

524
00:29:33,356 --> 00:29:36,317
Oh, thanks.
Like I have much choice.

525
00:29:48,579 --> 00:29:50,373
Do you think
it knows it's trapped?

526
00:29:50,498 --> 00:29:52,249
I don't know. Why?

527
00:29:54,919 --> 00:29:57,004
Maybe there's a way to...

528
00:29:58,422 --> 00:30:00,716
I don't know, reason with it.

529
00:30:01,217 --> 00:30:02,426
Being in Dr. Weir's old office

530
00:30:02,510 --> 00:30:03,779
made you think of that,
didn't it?

531
00:30:03,803 --> 00:30:06,389
Normally I just
shoot the bad guys.

532
00:30:07,014 --> 00:30:08,014
We just heard.

533
00:30:08,057 --> 00:30:09,493
There must to be
something we can do.

534
00:30:09,517 --> 00:30:11,811
That's what we're talking about.

535
00:30:11,894 --> 00:30:13,014
Okay, let's say for a second

536
00:30:13,062 --> 00:30:15,314
that you could somehow
communicate with it.

537
00:30:15,398 --> 00:30:16,541
What were you
planning on saying?

538
00:30:16,565 --> 00:30:18,651
I don't know,
I hadn't gotten that far.

539
00:30:18,734 --> 00:30:21,946
It strikes me that if it
feeds on fear, or worse,

540
00:30:22,029 --> 00:30:25,157
likes the thrill of
killing its host, then_.

541
00:30:26,325 --> 00:30:28,077
Well, it would take
the last chance it had.

542
00:30:28,202 --> 00:30:29,954
To kill McKay.

543
00:30:33,249 --> 00:30:36,419
What about survival?
It's trapped.

544
00:30:36,585 --> 00:30:39,213
Will it die without a
living host to transfer to?

545
00:30:39,296 --> 00:30:40,965
I was hoping not to find out.

546
00:30:41,048 --> 00:30:43,718
We could give it a
chance to leave. Go home.

547
00:30:43,801 --> 00:30:44,969
Back into the crystal.

548
00:30:45,052 --> 00:30:46,196
Sheppard: Yeah, sure, why not?

549
00:30:46,220 --> 00:30:48,723
Send it through the gate
back to its planet.

550
00:30:48,806 --> 00:30:52,309
I've heard of people being talked
through waking dreams before.

551
00:30:52,393 --> 00:30:55,688
Maybe...
Maybe McKay can be hypnotized

552
00:30:55,771 --> 00:30:58,607
into a state where he could
somehow communicate with it.

553
00:30:58,691 --> 00:31:01,277
He has successfully meditated
into an altered state before.

554
00:31:01,360 --> 00:31:03,696
Yeah, that was after
he was genetically altered.

555
00:31:03,779 --> 00:31:05,448
I'm sorry, what?

556
00:31:07,158 --> 00:31:10,119
You want McKay to
ask this thing toleave?

557
00:31:10,453 --> 00:31:12,329
We are talking about McKay.

558
00:31:12,455 --> 00:31:14,373
Scary things are not
exactly his strength.

559
00:31:14,457 --> 00:31:15,750
And he is up against a creature

560
00:31:15,833 --> 00:31:18,753
apparently capable of
manipulating his subconscious.

561
00:31:18,836 --> 00:31:22,506
I wish there was a way
for one of us to get in there.

562
00:31:22,590 --> 00:31:23,966
Into McKay's dreams?

563
00:31:24,050 --> 00:31:25,885
Yeah, you know, help him out,

564
00:31:25,968 --> 00:31:28,054
give him a little moral support.

565
00:31:28,220 --> 00:31:30,681
Come on, all the
things you've seen,

566
00:31:30,765 --> 00:31:32,266
you've never come across a way

567
00:31:32,349 --> 00:31:35,811
for one person to get into
another person's dreams?

568
00:31:37,563 --> 00:31:40,524
Where's she going?
What's going on?

569
00:31:40,608 --> 00:31:43,486
I don't know, but I think

570
00:31:43,569 --> 00:31:47,156
I'm about to see a side of
McKay I never wanted to see.

571
00:31:47,239 --> 00:31:49,033
It does not have to be you.

572
00:31:49,116 --> 00:31:51,077
Yeah, well, it's my bad idea.

573
00:31:52,578 --> 00:31:53,913
What was?

574
00:31:54,997 --> 00:31:56,082
What...

575
00:31:56,415 --> 00:31:58,435
Carter: We first encountered
the technology 10 years ago

576
00:31:58,459 --> 00:32:00,687
on a planet where the survivors
of a holocaust were living

577
00:32:00,711 --> 00:32:03,964
entirely in a virtual world
created in their minds.

578
00:32:04,048 --> 00:32:05,591
Since then, we've
managed to modify it

579
00:32:05,674 --> 00:32:08,344
for use in the vr training
of sg team members.

580
00:32:08,427 --> 00:32:09,845
It only took some
minor calibrations

581
00:32:09,929 --> 00:32:12,765
to tune it in to
subconscious activity.

582
00:32:12,848 --> 00:32:15,893
So Sheppard is actually
going to see McKay's dreams?

583
00:32:15,976 --> 00:32:21,065
Well, to be honest, the technology
is untested for use in this manner.

584
00:32:21,148 --> 00:32:23,984
Dreams are much more random
than conscious thought.

585
00:32:24,068 --> 00:32:25,402
It may be difficult
for the system

586
00:32:25,486 --> 00:32:27,246
to translate what's
going on in McKay's brain

587
00:32:27,279 --> 00:32:29,949
so that colonel Sheppard
can understand it.

588
00:32:30,032 --> 00:32:31,426
I'm just hoping
that the two of them

589
00:32:31,450 --> 00:32:33,494
will be able to
interact somehow.

590
00:32:40,876 --> 00:32:42,378
You sure about this?

591
00:32:43,212 --> 00:32:44,797
Not really.

592
00:32:45,673 --> 00:32:47,049
I'm pretty screwed up.

593
00:32:47,133 --> 00:32:48,759
You're telling me.

594
00:32:48,843 --> 00:32:50,845
We're ready if you are.

595
00:32:52,805 --> 00:32:54,306
Thanks.

596
00:32:54,390 --> 00:32:56,308
I haven't done anything yet.

597
00:32:56,392 --> 00:32:59,395
For trying, and don't
say I didn't warn you.

598
00:33:00,479 --> 00:33:02,523
Administering sedative.

599
00:33:12,283 --> 00:33:13,868
Nothing's happening here.

600
00:33:13,993 --> 00:33:15,578
He's not dreaming yet.

601
00:33:44,815 --> 00:33:47,610
Oh, boy. Nice whale.

602
00:33:47,693 --> 00:33:48,903
Nice whale, you're my friend.

603
00:33:48,986 --> 00:33:50,863
You don't want to eat me.

604
00:33:50,946 --> 00:33:53,574
Give up. You'll never make it.

605
00:33:55,242 --> 00:33:56,452
You're too weak.

606
00:33:56,535 --> 00:33:58,889
Oh, thank you. Thanks for the
encouragement. Way to help out!

607
00:33:58,913 --> 00:34:01,207
Why would I want to help you?

608
00:34:01,665 --> 00:34:02,666
Because I thought you...

609
00:34:02,750 --> 00:34:04,084
That's not me, Rodney.

610
00:34:04,168 --> 00:34:06,003
Don't listen to him.

611
00:34:07,004 --> 00:34:10,549
You're pathetic. You
might as well jump in.

612
00:34:12,384 --> 00:34:14,053
Don't be afraid.

613
00:34:15,137 --> 00:34:17,097
Oh, god, I have to get back.

614
00:34:17,181 --> 00:34:19,391
I have to get back.
That's my only chance.

615
00:34:20,392 --> 00:34:21,602
You're going to die out here.

616
00:34:21,685 --> 00:34:22,728
Shut up!

617
00:34:22,811 --> 00:34:24,146
Don't listen to him, Rodney.

618
00:34:24,230 --> 00:34:26,941
That's easy for you to say!
Why don't you help me row?

619
00:34:31,612 --> 00:34:35,532
You know, this really isn't as
strange as you led me to believe.

620
00:34:35,616 --> 00:34:37,743
Oh, yeah? What about that?

621
00:34:41,330 --> 00:34:43,040
I hate clowns.

622
00:34:46,126 --> 00:34:48,003
You can paddle all you want.

623
00:34:48,504 --> 00:34:50,047
You're not going anywhere.

624
00:34:50,130 --> 00:34:52,424
He's right! I'm
going to die out here!

625
00:34:52,508 --> 00:34:53,592
He wants you to be afraid.

626
00:34:53,676 --> 00:34:54,927
Don't give him what he wants!

627
00:34:55,010 --> 00:34:56,679
He can't really hurt you.

628
00:34:57,221 --> 00:34:58,973
That's where you're wrong.

629
00:35:07,523 --> 00:35:09,566
What happened? Keller: Clear.

630
00:35:12,903 --> 00:35:15,030
He's in cardiac arrest.

631
00:35:26,250 --> 00:35:28,836
I'm sorry. I've done all I can.

632
00:35:30,713 --> 00:35:32,089
He's dead.

633
00:36:06,248 --> 00:36:08,584
This is all your fault, John.

634
00:36:09,168 --> 00:36:10,395
If you hadn't touched
that stupid rock,

635
00:36:10,419 --> 00:36:12,963
McKay would still
be alive right now.

636
00:36:13,047 --> 00:36:14,757
I thought you were
going to help him.

637
00:36:15,382 --> 00:36:17,092
I tried.

638
00:36:17,426 --> 00:36:19,011
Some friend you are.

639
00:36:19,094 --> 00:36:22,598
Colonel, you've been compromised.
I'm relieving you of duty.

640
00:36:27,811 --> 00:36:29,396
Son of a bitch.

641
00:36:31,815 --> 00:36:33,233
Keller: Clear.

642
00:36:42,910 --> 00:36:45,496
Oh, it's okay. It's
okay. Just try to relax.

643
00:36:45,579 --> 00:36:46,580
What's going on?

644
00:36:46,663 --> 00:36:48,415
You were in cardiac arrest.

645
00:36:49,333 --> 00:36:50,793
The entity...

646
00:36:50,918 --> 00:36:52,336
It's in colonel Sheppard.

647
00:37:05,974 --> 00:37:08,894
You can quit now.
I'm not afraid of you.

648
00:37:08,977 --> 00:37:11,146
Oh, yes, you are.

649
00:37:11,271 --> 00:37:13,816
I'm the one thing
you are afraid of.

650
00:37:13,899 --> 00:37:16,151
You failed your friends.

651
00:37:16,735 --> 00:37:21,532
You brought this on them, and
there is nothing you can do to stop it.

652
00:38:35,856 --> 00:38:38,442
His heart rate
is dangerously high.

653
00:38:39,443 --> 00:38:41,028
Can you wake him up?

654
00:38:41,111 --> 00:38:43,798
I could try, but in his physical
state, that could make things worse.

655
00:38:43,822 --> 00:38:46,783
Yes, and the entity
would still be in him.

656
00:38:48,076 --> 00:38:49,536
Hook me up to him again.

657
00:39:26,365 --> 00:39:27,616
Get up.

658
00:39:29,201 --> 00:39:30,702
Come on, John.

659
00:39:31,245 --> 00:39:32,538
Fight!

660
00:39:34,289 --> 00:39:36,166
That's what you want.

661
00:39:36,375 --> 00:39:38,418
It's your fault
heightmeyer's dead.

662
00:39:38,544 --> 00:39:40,587
Your fault McKay is dead!

663
00:39:41,547 --> 00:39:43,048
I'm not dead.

664
00:39:55,102 --> 00:39:56,645
You can't win.

665
00:39:57,145 --> 00:39:58,230
Yes, we can.

666
00:39:58,313 --> 00:40:00,857
You're vulnerable to electric
shock. That's why I'm still alive.

667
00:40:00,941 --> 00:40:02,568
You left before you
could finish the job!

668
00:40:07,030 --> 00:40:09,032
What the hell was that?

669
00:40:44,192 --> 00:40:46,111
Which one are you?

670
00:40:48,113 --> 00:40:49,531
Good you or bad you?

671
00:40:49,615 --> 00:40:50,782
Me me.

672
00:40:52,284 --> 00:40:54,578
Is that you you?

673
00:40:55,329 --> 00:40:56,747
I think so.

674
00:40:58,707 --> 00:40:59,958
Thanks.

675
00:41:01,460 --> 00:41:03,045
Okay, this is really weird.

676
00:41:03,670 --> 00:41:05,297
You're telling me.

677
00:41:06,923 --> 00:41:09,635
I thought there'd be
more hot girls.

678
00:41:09,968 --> 00:41:11,136
Yeah.

679
00:41:12,387 --> 00:41:13,555
Hmm.

680
00:42:02,854 --> 00:42:05,232
McKay: Hey, I have an idea.

681
00:42:05,315 --> 00:42:07,150
How about we get out of here?

682
00:42:07,943 --> 00:42:10,278
Sheppard: Sounds like a plan.

683
00:42:23,834 --> 00:42:24,960
Couldn't sleep.

684
00:42:25,043 --> 00:42:26,628
Yeah, me, too.

685
00:42:30,632 --> 00:42:33,385
Thought I'd have a
little snack before I...

686
00:42:33,468 --> 00:42:35,804
Yeah, we couldn't sleep either.

687
00:43:27,856 --> 00:43:28,857
English - us - psdh

