1
00:00:02,170 --> 00:00:03,730
Sheppard: Previously on
Stargate Atlantis.

2
00:00:03,754 --> 00:00:05,965
I believe I had
a vision last night.

3
00:00:06,048 --> 00:00:08,301
I saw kanaan,
the father of my son.

4
00:00:08,593 --> 00:00:10,052
Save us. Where are you?

5
00:00:10,136 --> 00:00:12,013
(Wraith darts drone overhead)

6
00:00:12,138 --> 00:00:14,473
I came for you,
just like you asked.

7
00:00:14,599 --> 00:00:15,892
Like I asked.

8
00:00:15,975 --> 00:00:17,018
Michael...

9
00:00:17,101 --> 00:00:18,301
I was the one in your visions.

10
00:00:18,519 --> 00:00:19,979
Sheppard: I was
sent back in time?

11
00:00:20,062 --> 00:00:21,606
McKay: In fact,
you were sent fon/vard.

12
00:00:21,814 --> 00:00:26,068
I've loaded all the intel we got on
Michael after your disappearance,

13
00:00:26,152 --> 00:00:28,446
including the address
where we found Teyla.

14
00:00:28,529 --> 00:00:31,282
Quickly. You must release me.

15
00:00:31,365 --> 00:00:32,617
Teyla?

16
00:00:35,494 --> 00:00:36,787
Whoa!

17
00:00:37,288 --> 00:00:39,081
John! I know where Teyla is.

18
00:00:39,165 --> 00:00:42,293
My child is of
no concern to you.

19
00:00:42,376 --> 00:00:44,212
I have great plans for him.

20
00:00:44,545 --> 00:00:45,647
I think we're too early, though,

21
00:00:45,671 --> 00:00:47,357
but he's going to bring
her here to have the baby.

22
00:00:47,381 --> 00:00:51,177
Colonel, it's a booby trap!
We've gotta get out of here now!

23
00:01:04,815 --> 00:01:07,318
This is perfect.
Just what I needed.

24
00:01:08,402 --> 00:01:11,364
It truly has been
a hectic several weeks.

25
00:01:11,489 --> 00:01:12,990
Try four years.

26
00:01:13,491 --> 00:01:14,867
Very true.

27
00:01:15,993 --> 00:01:19,664
In a way, it makes these calmer
moments even more special.

28
00:01:20,331 --> 00:01:23,542
I Cherish these times,
when it is just you and me.

29
00:01:24,085 --> 00:01:25,336
Me, too.

30
00:01:29,548 --> 00:01:32,093
You... you've got
an early morning.

31
00:01:33,511 --> 00:01:36,013
I never got to
properly thank you.

32
00:01:38,057 --> 00:01:40,017
For what? (Chuckles) "For what?"

33
00:01:40,935 --> 00:01:42,561
For rescuing me.

34
00:01:45,898 --> 00:01:47,400
From Michael.

35
00:01:48,442 --> 00:01:50,903
I never gave up hope,
because I knew.

36
00:01:50,987 --> 00:01:53,197
I knew that you
would come for me, John.

37
00:01:54,448 --> 00:01:56,867
I know this sounds crazy, but

38
00:01:58,619 --> 00:02:00,371
I don't remember

39
00:02:02,790 --> 00:02:03,833
rescuing you.

40
00:02:03,916 --> 00:02:07,461
You don't remember rescuing
her because you didn't,

41
00:02:07,545 --> 00:02:09,839
just like you never rescued me.

42
00:02:09,922 --> 00:02:10,965
(Gasps)

43
00:02:18,723 --> 00:02:21,100
Ronon: Sheppard! Hey, buddy.

44
00:02:24,228 --> 00:02:25,313
Sheppard: What happened?

45
00:02:25,396 --> 00:02:27,857
Michael's compound,
it collapsed on us.

46
00:02:30,234 --> 00:02:31,235
(G roans in pain)

47
00:02:31,360 --> 00:02:32,570
Hey.

48
00:02:35,281 --> 00:02:36,657
I think I...

49
00:02:36,741 --> 00:02:38,492
Yeah, hold on,
let me take a look.

50
00:02:38,576 --> 00:02:40,411
(Sheppard panting)

51
00:02:45,791 --> 00:02:47,418
(Gasps in pain)

52
00:02:50,296 --> 00:02:51,422
(Wheezing)

53
00:02:52,048 --> 00:02:54,175
What the hell was that?

54
00:02:54,258 --> 00:02:56,761
Just a little scrape,
no big deal.

55
00:02:58,095 --> 00:02:59,805
What about the others?

56
00:02:59,889 --> 00:03:02,224
I don't know. We got separated.

57
00:03:03,434 --> 00:03:05,311
Try them on the radio.

58
00:03:06,103 --> 00:03:07,813
(Static crackling)

59
00:03:08,230 --> 00:03:09,440
(Coughing)

60
00:03:11,901 --> 00:03:13,903
There's no signal. There's
too much interference.

61
00:03:13,986 --> 00:03:15,905
I'm pretty sure
my leg is broken.

62
00:03:15,988 --> 00:03:18,449
Yeah, I think
I'm remarkably fine.

63
00:03:18,574 --> 00:03:20,326
Well, isn't that wonderful?

64
00:03:20,451 --> 00:03:23,162
That brings me great
comfort. Thank you.

65
00:03:25,081 --> 00:03:28,042
I don't think we're that
deep. I can see daylight.

66
00:03:28,125 --> 00:03:29,794
If I can just...

67
00:03:30,461 --> 00:03:32,463
Lorne: Ow! Ah!

68
00:03:32,797 --> 00:03:34,507
(Lorne cries out in pain)

69
00:03:34,799 --> 00:03:36,675
I'm sorry! I just posted Edison

70
00:03:36,801 --> 00:03:39,345
at the entrance to the
building. He'll get help.

71
00:03:39,470 --> 00:03:42,515
That is, assuming he
wasn't hit by falling debris.

72
00:03:42,640 --> 00:03:44,767
Doc, the daedalus left Atlantis

73
00:03:44,850 --> 00:03:47,436
while we were still
confirming Sheppard's story.

74
00:03:47,520 --> 00:03:48,705
With that kind of a head start,

75
00:03:48,729 --> 00:03:50,356
they should be here inlessthan

76
00:03:50,481 --> 00:03:54,193
three hours, so one way or
the other, help is on the way.

77
00:03:54,318 --> 00:03:57,696
I'm sorry, I'm just...
I'm not good in tight spaces.

78
00:03:57,822 --> 00:04:00,574
Look, there's no bad guys
around, okay?

79
00:04:00,658 --> 00:04:03,202
No bad guys,
just a lot of debris,

80
00:04:03,327 --> 00:04:05,913
so if you could please
just sit tight

81
00:04:05,996 --> 00:04:07,596
and try not to make
the ceiling collapse,

82
00:04:07,665 --> 00:04:09,458
that would be great.

83
00:04:09,542 --> 00:04:13,838
Okay, no bad guys.
Just sit tight.

84
00:05:12,188 --> 00:05:13,564
(Beeping)

85
00:05:27,244 --> 00:05:28,496
Michael: When did you get this?

86
00:05:28,579 --> 00:05:29,830
Moments ago.

87
00:05:31,415 --> 00:05:33,083
Change of plans.

88
00:05:33,918 --> 00:05:36,086
We're setting a new course.

89
00:05:37,922 --> 00:05:40,758
Our compound has
been compromised.

90
00:07:01,338 --> 00:07:04,008
Woman: Unscheduled
offworld activation!

91
00:07:04,091 --> 00:07:06,302
It's lieutenant Edison's idc.

92
00:07:09,680 --> 00:07:11,241
What happened? Where's
the rest of your team?

93
00:07:11,265 --> 00:07:12,766
There was a massive explosion.

94
00:07:12,850 --> 00:07:14,184
Everyone was in
the main compound.

95
00:07:14,268 --> 00:07:16,020
The whole building
imploded on itself.

96
00:07:16,103 --> 00:07:17,146
Were there any survivors?

97
00:07:17,229 --> 00:07:19,023
Radios are down. I don't know.

98
00:07:19,106 --> 00:07:20,542
I just thought I should
get back here, and...

99
00:07:20,566 --> 00:07:23,986
No, you did the right thing.
Get him to the infirmary.

100
00:07:24,486 --> 00:07:25,589
How far away is the daedalus?

101
00:07:25,613 --> 00:07:26,655
Still two hours out.

102
00:07:26,739 --> 00:07:27,990
We can't wait that long.

103
00:07:28,073 --> 00:07:29,450
Have the combat
engineers gear up,

104
00:07:29,533 --> 00:07:31,093
and have Dr. Keller
ready her away team.

105
00:07:31,160 --> 00:07:32,494
Yes, ma'am.

106
00:07:43,839 --> 00:07:44,882
What are you doing?

107
00:07:44,965 --> 00:07:47,009
I'm claustrophobic. I'm
trying to keep my mind busy,

108
00:07:47,092 --> 00:07:50,596
which is hard because,
you know, it's my mind.

109
00:07:50,679 --> 00:07:51,764
Yeah.

110
00:07:51,847 --> 00:07:54,683
Well, there's no way anything
useful survived that implosion.

111
00:07:54,767 --> 00:07:56,060
Speak for yourself.

112
00:07:56,143 --> 00:07:57,561
You know what I mean, doc.

113
00:07:57,645 --> 00:07:59,497
Look, I found a bunch of
computer parts, all right?

114
00:07:59,521 --> 00:08:01,190
The motherboards are
all fried or snapped,

115
00:08:01,273 --> 00:08:03,501
but some of these hard drives
look like they might still be intact.

116
00:08:03,525 --> 00:08:04,794
If I could just
get the power to...

117
00:08:04,818 --> 00:08:05,903
(Electronic signal beeping)

118
00:08:06,070 --> 00:08:07,529
McKay: Hello, hello.

119
00:08:08,197 --> 00:08:09,990
Whoa.
What, is it something good?

120
00:08:10,074 --> 00:08:12,201
I don't know. There's
a lot of information.

121
00:08:12,284 --> 00:08:13,535
Hold on.

122
00:08:15,037 --> 00:08:17,039
I think I just hit the jackpot.

123
00:08:17,122 --> 00:08:19,041
What, some way to
broadcast a signal?

124
00:08:19,124 --> 00:08:22,211
Let people know our location?
Speed up the rescue, what?

125
00:08:22,294 --> 00:08:24,338
No, although in hindsight,
I would say you're right,

126
00:08:24,421 --> 00:08:26,191
that should probably be
considered the jackpot,

127
00:08:26,215 --> 00:08:29,301
but no, this is a hard drive. I
can only access what's on it.

128
00:08:29,385 --> 00:08:30,511
Which is?

129
00:08:30,594 --> 00:08:33,681
It's Michael's wiki.
It survived the explosion.

130
00:08:33,764 --> 00:08:35,724
The what? Michael's database.

131
00:08:35,808 --> 00:08:37,744
There's a large chunk of it,
maybe the whole thing, too.

132
00:08:37,768 --> 00:08:39,603
I mean, we've got
base schematics,

133
00:08:39,687 --> 00:08:41,355
medical research information,

134
00:08:41,438 --> 00:08:43,607
list of planets.
Do you know what this means?

135
00:08:43,691 --> 00:08:45,984
Yeah, it means
we're still stuck here,

136
00:08:46,068 --> 00:08:47,528
and I still have a broken leg.

137
00:08:47,611 --> 00:08:49,422
Yeah, in the short term,
but if we get out of here...

138
00:08:49,446 --> 00:08:50,864
If?

139
00:08:50,948 --> 00:08:52,926
We'd have him on the run. He'd
be finished! Look, if Michael...

140
00:08:52,950 --> 00:08:54,201
(Beeping)

141
00:08:54,827 --> 00:08:56,036
Oh, no.

142
00:08:56,870 --> 00:08:57,913
What?

143
00:08:57,996 --> 00:09:00,850
Look, I don't want to concern you
any more than you actually already are,

144
00:09:00,874 --> 00:09:02,769
but if I'm reading this
correctly, then Michael is...

145
00:09:02,793 --> 00:09:03,794
Shut up.

146
00:09:03,877 --> 00:09:04,979
No, no, you shut up.
This is important.

147
00:09:05,003 --> 00:09:07,548
If Michael is...
Shh! Quit making noise!

148
00:09:08,590 --> 00:09:10,134
It's footsteps.

149
00:09:11,218 --> 00:09:12,886
Okay, revise that.
Start making noise.

150
00:09:12,970 --> 00:09:15,389
Hey! Down here! Hey!

151
00:09:15,472 --> 00:09:17,224
We're down here! Help!

152
00:09:17,307 --> 00:09:19,017
Help! Hey!

153
00:09:19,101 --> 00:09:20,853
Help! Hey! Hey! Help!

154
00:09:22,855 --> 00:09:24,648
(Muffled cries echo)

155
00:09:26,442 --> 00:09:27,901
Man: Peters!

156
00:09:27,985 --> 00:09:30,446
Yeah, bring them
straight through.

157
00:09:31,405 --> 00:09:35,159
Carter: All right, we've got four
life signs in two different locations.

158
00:09:35,242 --> 00:09:37,494
First two should
be right beneath us.

159
00:09:37,578 --> 00:09:38,620
(Muffled cries)

160
00:09:38,704 --> 00:09:40,497
Listen...
McKay: Hey! We're down here!

161
00:09:40,581 --> 00:09:41,915
Down here!

162
00:09:42,458 --> 00:09:44,752
Hey! Hey, hey! Down here!

163
00:09:45,043 --> 00:09:47,129
McKay? Is that you?

164
00:09:47,212 --> 00:09:48,464
Oh. Thank god. Yes!

165
00:09:48,547 --> 00:09:50,382
I'm trapped down here
with lorne!

166
00:09:50,466 --> 00:09:52,551
Carter: Are you okay?
We're fine!

167
00:09:52,634 --> 00:09:53,635
Hey, doc.

168
00:09:53,719 --> 00:09:54,845
Right, right, right.

169
00:09:54,928 --> 00:09:57,222
Okay, lorne's got a broken leg.

170
00:09:58,056 --> 00:09:59,349
All right, McKay, stay put.

171
00:09:59,433 --> 00:10:00,893
We've got combat engineers here.

172
00:10:00,976 --> 00:10:03,061
We're gonna dig you out.

173
00:10:03,270 --> 00:10:04,313
Well, hurry up!

174
00:10:04,396 --> 00:10:06,815
We'll work as fast
as is safe, Rodney!

175
00:10:06,899 --> 00:10:08,001
No, no, no.
You don't understand.

176
00:10:08,025 --> 00:10:11,028
I just found out that when
the self-destruct is initiated,

177
00:10:11,111 --> 00:10:14,072
it's automatically programmed
to send a subspace burst.

178
00:10:14,156 --> 00:10:16,033
Michael's probably
already on his way.

179
00:10:16,116 --> 00:10:18,035
It's doesn't look like
they're too far down.

180
00:10:18,118 --> 00:10:20,454
We should be able to get
them out inside of an hour.

181
00:10:20,537 --> 00:10:22,873
Well, what about the other two?

182
00:10:23,791 --> 00:10:25,334
They're a lot deeper.

183
00:10:25,417 --> 00:10:27,127
Well, the daedalus
will be here soon,

184
00:10:27,211 --> 00:10:29,296
so then we can just
beam them out, right?

185
00:10:29,379 --> 00:10:31,673
As long as Michael
doesn't get here first.

186
00:10:31,757 --> 00:10:34,843
All right, let's get started!

187
00:10:34,927 --> 00:10:38,096
Rivers, take a jumper into orbit
and keep a lookout for Michael's ship.

188
00:10:38,180 --> 00:10:40,766
Let me know the second
he gets here.

189
00:10:46,230 --> 00:10:48,398
Man 1: Right, yeah,
right through here.

190
00:10:48,482 --> 00:10:49,608
Man 2: I got it.

191
00:10:59,535 --> 00:11:03,914
Okay. One, two, three...

192
00:11:03,997 --> 00:11:05,207
(Straining)

193
00:11:08,210 --> 00:11:09,419
(Grunting)

194
00:11:09,503 --> 00:11:11,588
(Panting)

195
00:11:12,172 --> 00:11:13,841
This thing ain't moving.

196
00:11:13,924 --> 00:11:15,926
I wonder what happened
to the others.

197
00:11:16,009 --> 00:11:17,636
I don't know.

198
00:11:17,719 --> 00:11:21,014
It happened pretty quick. I doubt
that many people made it out.

199
00:11:21,098 --> 00:11:22,766
So stupid.

200
00:11:23,600 --> 00:11:25,686
Of course the building
was booby trapped.

201
00:11:25,769 --> 00:11:27,271
I should have seen that coming.

202
00:11:27,354 --> 00:11:29,064
Yeah, well, none of us did.

203
00:11:29,147 --> 00:11:31,775
Yeah, but I'm the guy.

204
00:11:31,859 --> 00:11:34,236
You know, like, "the guy."

205
00:11:34,319 --> 00:11:36,613
Everyone knew what
we were getting into.

206
00:11:36,697 --> 00:11:38,031
We all knew how
dangerous it was,

207
00:11:38,115 --> 00:11:39,992
so don't beat
yourself up about it.

208
00:11:40,117 --> 00:11:43,662
You need to start thinking about
how to crawl your way out of here.

209
00:11:43,787 --> 00:11:45,581
No way.

210
00:11:45,664 --> 00:11:48,959
I'm serious. You just keep
moving up, keep moving the debris.

211
00:11:49,042 --> 00:11:50,127
Work your way up.

212
00:11:50,210 --> 00:11:52,838
I'm not leaving you
behind, Sheppard.

213
00:11:53,797 --> 00:11:57,551
I'm not trying to be a hero
here. It's a selfish thing.

214
00:11:57,634 --> 00:11:59,469
(Straining)

215
00:11:59,553 --> 00:12:00,637
(Grunts)

216
00:12:01,305 --> 00:12:02,681
(Panting)

217
00:12:02,848 --> 00:12:05,183
Sheppard: I need you
to dig a hole

218
00:12:05,309 --> 00:12:08,312
so that the rescuers
can come down and get me.

219
00:12:10,856 --> 00:12:13,025
That's the wrong way, chief.

220
00:12:13,150 --> 00:12:15,277
We get this beam off you,
we get you free,

221
00:12:15,360 --> 00:12:17,112
we dig ourselves out together.

222
00:12:17,195 --> 00:12:18,322
Deal?

223
00:12:19,531 --> 00:12:21,843
You ain't going to listen to me
one way or the other, are you?

224
00:12:21,867 --> 00:12:23,243
Great. Deal.

225
00:12:23,368 --> 00:12:24,411
Hmm.

226
00:12:33,003 --> 00:12:34,338
Michael: Excellent.

227
00:12:35,172 --> 00:12:37,049
This is all very good.

228
00:12:38,050 --> 00:12:41,386
Your son should be making
an appearance any day now.

229
00:12:42,846 --> 00:12:45,349
I thought that would
make you happy.

230
00:12:46,516 --> 00:12:50,687
I can't imagine carrying a child
inside of you is very comfortable.

231
00:12:53,565 --> 00:12:57,361
I will not harm him. Why
can't you just accept that?

232
00:12:57,444 --> 00:12:59,196
Because I know you.

233
00:13:00,072 --> 00:13:03,492
All these worlds
filled with people,

234
00:13:03,575 --> 00:13:05,786
busying themselves
with their pathetic lives.

235
00:13:05,869 --> 00:13:08,080
They come and they go,
they live and they die,

236
00:13:08,205 --> 00:13:12,000
and the galaxy is no
better for it. Butyourson_.

237
00:13:13,043 --> 00:13:16,088
Your son will be
an instrument of change.

238
00:13:18,507 --> 00:13:21,385
He will be remembered
for the ages.

239
00:13:21,510 --> 00:13:23,512
And what of his mother?

240
00:13:23,595 --> 00:13:27,516
You speak often of his future,
but never of mine. Why is that?

241
00:13:30,727 --> 00:13:32,896
I had hoped that you would...

242
00:13:35,857 --> 00:13:38,527
I had hoped that you
would understand... it's time.

243
00:13:41,697 --> 00:13:43,156
Very well.

244
00:13:43,240 --> 00:13:46,910
Remove the restraints and
post a guard outside this door.

245
00:13:53,208 --> 00:13:55,919
I must escape
before our child is born.

246
00:13:56,545 --> 00:13:59,381
He will kill me once
I am of no use to him.

247
00:14:00,632 --> 00:14:02,592
I can't. Kanaan, why?

248
00:14:02,718 --> 00:14:03,802
It is too dangerous.

249
00:14:03,885 --> 00:14:04,928
For who?

250
00:14:05,637 --> 00:14:07,264
He will kill us.

251
00:14:07,973 --> 00:14:09,516
Kill us all.

252
00:14:09,599 --> 00:14:12,352
Yes, he will, whether
you help me or not.

253
00:14:12,436 --> 00:14:15,564
You are disposable to him.
Can you not see that?

254
00:14:18,942 --> 00:14:19,943
Listen to me.

255
00:14:20,068 --> 00:14:21,611
(Alarm beeping)

256
00:14:22,946 --> 00:14:24,156
Kanaan!

257
00:14:25,240 --> 00:14:27,617
Please! Please!

258
00:14:33,123 --> 00:14:34,332
(Grunting)

259
00:14:38,962 --> 00:14:40,088
(Grunts)

260
00:14:40,172 --> 00:14:41,923
All right.

261
00:14:42,007 --> 00:14:43,967
Come over here.

262
00:14:44,092 --> 00:14:46,511
I'm fine. It's just a...
Just a couple of scrapes.

263
00:14:46,636 --> 00:14:48,889
Wow, Rodney McKay
refusing medical help.

264
00:14:48,972 --> 00:14:50,283
Now I really know
there's something wrong.

265
00:14:50,307 --> 00:14:53,810
Seriously, I'm okay. Just...
You should look after lorne.

266
00:14:57,314 --> 00:14:58,482
McKay: Any survivors?

267
00:14:58,607 --> 00:14:59,816
We found two other life signs,

268
00:14:59,900 --> 00:15:01,627
but they're buried under a
lot more debris than you were,

269
00:15:01,651 --> 00:15:03,129
so it's going to
take a little longer.

270
00:15:03,153 --> 00:15:04,654
We've got people working on it.

271
00:15:04,738 --> 00:15:06,490
Know who it is?

272
00:15:06,615 --> 00:15:07,824
Not yet.

273
00:15:09,159 --> 00:15:10,994
Rodney, did you find Teyla?

274
00:15:12,162 --> 00:15:13,580
No, but I think
Sheppard was right.

275
00:15:13,663 --> 00:15:16,083
He was going to bring her here.
We just... we came too soon.

276
00:15:16,166 --> 00:15:17,584
Man: Colonel Carter. Go ahead.

277
00:15:17,667 --> 00:15:21,088
Ma'am, a wraith cruiser
just came out of hyperspace.

278
00:15:21,171 --> 00:15:22,672
Michael's here.

279
00:15:29,596 --> 00:15:31,348
Kanaan: Multiple life signs.

280
00:15:32,599 --> 00:15:34,518
It must be the atlanteans.

281
00:15:34,601 --> 00:15:36,937
They're combing the debris,

282
00:15:37,020 --> 00:15:40,315
but they must know it's
too dangerous to stay here.

283
00:15:41,024 --> 00:15:43,360
They're searching for survivors.

284
00:15:44,194 --> 00:15:47,030
This might not be
a total loss after all.

285
00:15:48,698 --> 00:15:51,284
Everyone fall back
to your jumpers!

286
00:15:51,368 --> 00:15:52,994
Man: Hurry, let's go!

287
00:15:56,039 --> 00:15:57,791
We got incoming!

288
00:16:13,890 --> 00:16:15,142
Good shot.

289
00:16:15,225 --> 00:16:16,828
All right, let's fall
back to our jumpers.

290
00:16:16,852 --> 00:16:18,332
We've still got men
trapped down here.

291
00:16:18,395 --> 00:16:19,475
They're gonna have to wait.

292
00:16:19,521 --> 00:16:21,040
We're no good to them
out in the open like this.

293
00:16:21,064 --> 00:16:22,858
Let's go! Fall back!

294
00:16:31,074 --> 00:16:33,243
Carter: Cloak the ship.
McKay: Got it.

295
00:16:36,705 --> 00:16:38,683
We're getting a reading.
The gate's been activated.

296
00:16:38,707 --> 00:16:40,017
It's a classic wraith
battle technique.

297
00:16:40,041 --> 00:16:42,478
They dial the gate, lock everyone
out, make sure they can't escape.

298
00:16:42,502 --> 00:16:43,587
Well, it's a good one.

299
00:16:43,670 --> 00:16:45,380
Yeah, well, they're not idiots.

300
00:16:45,463 --> 00:16:46,566
We've got more darts on the way,

301
00:16:46,590 --> 00:16:48,442
and they've already got
troops on the debris field.

302
00:16:48,466 --> 00:16:49,986
They must know we've
got people down there.

303
00:16:50,010 --> 00:16:51,070
How many jumpers do we have?

304
00:16:51,094 --> 00:16:52,137
Three, including this one.

305
00:16:52,220 --> 00:16:53,722
I'm reading over 20 darts.

306
00:16:53,805 --> 00:16:55,348
But they can't see us,
though, right?

307
00:16:55,432 --> 00:16:57,493
Well, not right now, but we
can't fire while we're cloaked.

308
00:16:57,517 --> 00:17:00,604
Look, it's going to take them time
to dig them out, the same as us.

309
00:17:00,687 --> 00:17:04,065
We wait for the daedalus.
Rodney, take us into orbit.

310
00:17:08,236 --> 00:17:10,780
Darts reporting
minimal resistance.

311
00:17:10,864 --> 00:17:12,592
They've already started
searching the debris.

312
00:17:12,616 --> 00:17:15,243
We must work fast.
I need them alive.

313
00:17:22,292 --> 00:17:23,793
McKay: There it is.

314
00:17:23,877 --> 00:17:25,629
Keller: Is that
Michael's cruiser?

315
00:17:25,712 --> 00:17:27,881
Well, it looks like it.

316
00:17:27,964 --> 00:17:29,799
Does that mean that
Teyla's on that ship?

317
00:17:29,883 --> 00:17:31,384
It's possible.

318
00:17:31,468 --> 00:17:33,136
Well, that's great,
though, right?

319
00:17:33,220 --> 00:17:35,531
When the daedalus shows up,
we can just beam her up, too, no?

320
00:17:35,555 --> 00:17:37,599
It's not as easy as that.

321
00:17:38,099 --> 00:17:40,393
Chances are Michael's
already removed her transmitter,

322
00:17:40,477 --> 00:17:41,645
and even if he hasn't,

323
00:17:41,728 --> 00:17:43,396
wraith cruisers
surround themselves

324
00:17:43,480 --> 00:17:45,273
with an electromagnetic
jamming field.

325
00:17:45,357 --> 00:17:47,609
No beaming in, no beaming out.

326
00:17:48,777 --> 00:17:50,320
We're so close.

327
00:17:57,202 --> 00:17:58,286
Ronon: Hey.

328
00:17:58,620 --> 00:18:00,538
Come on, one more try. Mmm.

329
00:18:01,206 --> 00:18:02,624
I'm feeling pretty weak, buddy.

330
00:18:02,707 --> 00:18:04,793
You're not quitting
on me yet, are you?

331
00:18:06,795 --> 00:18:09,798
Sheppard: Uh. Well,
I was thinking about it.

332
00:18:10,840 --> 00:18:12,384
That wasn't part of our deal.

333
00:18:12,467 --> 00:18:15,887
You keep adding things
to this deal of ours.

334
00:18:15,971 --> 00:18:17,681
All right. Ready?

335
00:18:19,808 --> 00:18:23,853
One, two, three...

336
00:18:24,729 --> 00:18:25,855
(Straining)

337
00:18:32,529 --> 00:18:33,780
Ronon.

338
00:18:35,407 --> 00:18:37,492
You need to get out of here.

339
00:18:37,784 --> 00:18:40,328
Would you leave me
if I was stuck under there?

340
00:18:40,412 --> 00:18:41,496
Yes.

341
00:18:41,579 --> 00:18:43,039
(Banging)

342
00:18:43,331 --> 00:18:44,916
You hear that?

343
00:18:45,000 --> 00:18:46,167
What?

344
00:18:47,377 --> 00:18:49,296
It sounds like digging.

345
00:18:50,505 --> 00:18:52,882
Yeah, I hear it.

346
00:18:54,301 --> 00:18:55,969
I hear it.

347
00:18:56,052 --> 00:18:57,971
Hey! Hey, we're down here!

348
00:18:58,847 --> 00:19:01,391
Man: We're coming for you!
Just stay calm!

349
00:19:02,058 --> 00:19:04,185
And you were gonna quit.

350
00:19:05,729 --> 00:19:06,771
(Sighs)

351
00:19:15,864 --> 00:19:18,241
Status?
Reading another ship in orbit.

352
00:19:18,325 --> 00:19:19,367
It's a wraith cruiser.

353
00:19:19,451 --> 00:19:21,328
Shields up.
Ready fonnard beam weapons.

354
00:19:21,411 --> 00:19:24,331
Sir, I'm receiving a coded
transmission from colonel Carter.

355
00:19:24,414 --> 00:19:25,582
Sam, what's going on?

356
00:19:25,665 --> 00:19:27,667
Carter: Long story short,
that's Michael's cruiser,

357
00:19:27,751 --> 00:19:29,669
and he likely
has Teyla on board.

358
00:19:29,753 --> 00:19:31,254
So I can't blow him
out of the sky?

359
00:19:31,338 --> 00:19:33,048
No, I'm afraid not.

360
00:19:33,506 --> 00:19:34,799
(Explosion)

361
00:19:34,883 --> 00:19:37,510
We're taking fire, sir.
Shields are holding.

362
00:19:37,594 --> 00:19:40,180
They managed to get their
shields up before we hit them.

363
00:19:40,263 --> 00:19:41,973
That's unfortunate.

364
00:19:42,515 --> 00:19:44,976
Transfer power
to the hyperd rive.

365
00:19:46,269 --> 00:19:47,604
What about the darts?

366
00:19:47,687 --> 00:19:49,356
Acceptable losses.

367
00:19:57,614 --> 00:19:58,698
He's running.

368
00:19:58,782 --> 00:20:00,575
Not if I can help it.
Target his hyperdrive.

369
00:20:00,658 --> 00:20:01,951
Yes, sir.

370
00:20:13,713 --> 00:20:14,756
(Beeping)

371
00:20:14,839 --> 00:20:16,216
We've lost hyperd rive.

372
00:20:16,299 --> 00:20:20,136
Well, I guess we're
fighting after all.

373
00:20:32,232 --> 00:20:33,817
Shields are down to 80%.

374
00:20:33,900 --> 00:20:36,528
Daedalus, we still have
two people on the planet.

375
00:20:36,653 --> 00:20:39,155
It is just a matter of time
before the hybrids reach them.

376
00:20:39,239 --> 00:20:41,032
Can you scan for
transmitter signals?

377
00:20:41,908 --> 00:20:44,202
Man: Stay calm.
We're almost there.

378
00:20:46,037 --> 00:20:49,207
I'm gonna stop making fun of
combat engineers as of today.

379
00:20:49,332 --> 00:20:50,667
I promise.

380
00:20:51,709 --> 00:20:53,711
Harris up there with you?

381
00:20:54,671 --> 00:20:58,049
Man: Yes, he's here. Don't
worry, we'll have you out soon.

382
00:21:00,009 --> 00:21:03,054
I thought Harris was on
leave until next month.

383
00:21:08,560 --> 00:21:12,397
If we get out of here,
beer's on me, boys.

384
00:21:13,064 --> 00:21:17,735
What do you like,
duff beer or Oprah ale?

385
00:21:20,447 --> 00:21:21,573
Man: Duff.

386
00:21:22,073 --> 00:21:26,744
Well, they don't watch
the Simpsons or drink beer.

387
00:21:27,370 --> 00:21:29,038
Michael's hybrids?

388
00:21:29,873 --> 00:21:32,959
I bet he was tipped off
when the building blew.

389
00:21:33,543 --> 00:21:35,879
I told you, you should
have gotten out of here.

390
00:21:35,962 --> 00:21:37,464
Yeah, whatever.

391
00:21:37,964 --> 00:21:39,757
I can't reach my gun.

392
00:21:48,224 --> 00:21:49,350
Here.

393
00:21:50,852 --> 00:21:53,563
All right, how do
you want to play this?

394
00:21:59,402 --> 00:22:01,905
Shoot till we can't
shoot anymore.

395
00:22:03,072 --> 00:22:04,407
All right.

396
00:22:08,578 --> 00:22:10,413
Been a pleasure.

397
00:22:14,250 --> 00:22:15,418
Same.

398
00:22:23,760 --> 00:22:26,721
We got them. It's colonel
Sheppard and ronon.

399
00:22:28,389 --> 00:22:30,409
Can you beam them up? Caldwell:
We'd have to drop our shields.

400
00:22:30,433 --> 00:22:32,435
I kind of think that'd be
a bad idea right now.

401
00:22:32,560 --> 00:22:35,355
Look, if Michael gets his
hands on them, he'll kill them.

402
00:22:35,438 --> 00:22:37,398
We don't have a choice.

403
00:22:38,608 --> 00:22:39,817
(Sighs)

404
00:22:39,943 --> 00:22:41,462
All right, get ready
to drop the shields.

405
00:22:41,486 --> 00:22:43,380
As soon as they're down, beam
ronon and Sheppard directly

406
00:22:43,404 --> 00:22:44,697
to the infirmary. Yes, sir.

407
00:22:44,781 --> 00:22:47,384
Sam, you might as well bring your
jumpers on board at the same time.

408
00:22:47,408 --> 00:22:49,619
Understood. We're in position.

409
00:22:50,119 --> 00:22:51,788
All right. Do it.

410
00:23:06,803 --> 00:23:07,804
(Beeping)

411
00:23:07,929 --> 00:23:09,639
We got them!
Jumpers are in the bay.

412
00:23:09,764 --> 00:23:11,140
Shields up!

413
00:23:14,477 --> 00:23:17,355
Enemy vessel has raised
shields again,

414
00:23:17,480 --> 00:23:19,148
but we scored
several direct hits.

415
00:23:19,274 --> 00:23:20,650
Keep firing!

416
00:23:26,489 --> 00:23:28,116
Carter: How are we doing?

417
00:23:28,199 --> 00:23:29,367
Not so good.

418
00:23:29,450 --> 00:23:31,661
We lost sublight, hyperdrive
and asgard weapons.

419
00:23:31,786 --> 00:23:33,079
Life support's down to 50%.

420
00:23:33,162 --> 00:23:34,330
What about the shields?

421
00:23:34,455 --> 00:23:38,668
Well, they're holding for now, but
we're basically dead in the water.

422
00:23:42,171 --> 00:23:43,673
Don't touch me.

423
00:23:45,466 --> 00:23:46,509
(Groans)

424
00:23:46,634 --> 00:23:48,177
We thought we'd lost you there.

425
00:23:48,303 --> 00:23:51,472
Yeah, well, for a second,
I thought we'd lost me.

426
00:23:53,016 --> 00:23:55,268
It's going to be okay,
though, right?

427
00:23:55,351 --> 00:23:57,770
Yeah. You need
some serious work,

428
00:23:57,854 --> 00:24:02,400
but you should, you know, live
to fight another day and all that.

429
00:24:03,818 --> 00:24:06,195
(Breathlessly)
So, what's going on?

430
00:24:06,321 --> 00:24:10,033
I guess Michael showed up
before the daedalus.

431
00:24:10,158 --> 00:24:13,453
Yeah, we had to lower the
shields to beam you up here.

432
00:24:13,536 --> 00:24:15,330
Sorry about that.

433
00:24:15,413 --> 00:24:18,666
Well, I'm sure McKay and
colonel Carter will be able to fix it.

434
00:24:18,750 --> 00:24:20,251
McKay's alive?

435
00:24:21,085 --> 00:24:22,211
Yeah.

436
00:24:23,546 --> 00:24:27,592
Yeah, he and lorne were the
only two to make it out of the rubble.

437
00:24:27,884 --> 00:24:29,594
Patch me up. I need
to get back out there.

438
00:24:29,719 --> 00:24:34,474
What? No, no, no. Look, you will
be fine, but you're far from it now.

439
00:24:34,557 --> 00:24:36,100
You've lost a lot of blood.

440
00:24:36,184 --> 00:24:38,728
You need surgery
and a transfusion.

441
00:24:38,853 --> 00:24:40,271
I mean, this can't wait.

442
00:24:40,396 --> 00:24:42,565
Look, doc, Michael's here.

443
00:24:42,690 --> 00:24:45,401
That means Teyla's
probably on the ship.

444
00:24:46,069 --> 00:24:48,780
I'm too close to sit here
and do nothing.

445
00:24:48,905 --> 00:24:50,549
You're not gonna be
sitting around doing nothing.

446
00:24:50,573 --> 00:24:52,867
You're gonna be
laying here in surgery.

447
00:24:52,950 --> 00:24:55,387
Okay, there's got to be, like...
There's got to be a quick fix.

448
00:24:55,411 --> 00:24:57,080
I need a few hours.

449
00:24:57,205 --> 00:24:58,873
I'm sorry. I can't.

450
00:24:58,956 --> 00:25:00,083
Look!

451
00:25:00,917 --> 00:25:05,588
I have had the chance
to rescue a teammate before,

452
00:25:05,713 --> 00:25:07,840
anditshpped through my hands.

453
00:25:07,924 --> 00:25:09,801
I am not letting
that happen again.

454
00:25:13,763 --> 00:25:14,889
(Beeping)

455
00:25:18,101 --> 00:25:19,268
Nice one.

456
00:25:19,394 --> 00:25:20,603
Of course.

457
00:25:20,728 --> 00:25:22,414
Life support's still not
working at full power,

458
00:25:22,438 --> 00:25:25,233
but at least
we won't freeze to death.

459
00:25:26,317 --> 00:25:28,236
Well, I've almost got
sublight back online,

460
00:25:28,319 --> 00:25:30,047
but the way these guys
are taxing our shields,

461
00:25:30,071 --> 00:25:32,615
we won't have any power
to spare anyway.

462
00:25:32,740 --> 00:25:34,659
We need to take out
the cruiser's main weapons.

463
00:25:34,784 --> 00:25:36,452
Yeah, with what?

464
00:25:36,577 --> 00:25:38,746
We could launch a 302 attack.

465
00:25:38,830 --> 00:25:40,957
Sheppard: That's what
I was thinking.

466
00:25:41,749 --> 00:25:44,127
Colonel. Dr. Keller said
you were out of commission.

467
00:25:44,252 --> 00:25:47,130
She revised her diagnosis.

468
00:25:48,464 --> 00:25:50,633
Look, we may have an idea.

469
00:25:50,758 --> 00:25:52,969
Maybe a way to get Teyla back.

470
00:25:56,139 --> 00:25:58,307
Carter: We need to take out
the cruiser's main weapons.

471
00:25:58,433 --> 00:25:59,976
Easiest way for us
to do that right now

472
00:26:00,059 --> 00:26:01,811
istolaunch an attack with 302s.

473
00:26:01,936 --> 00:26:03,438
I wouldn't exactly
call that easy.

474
00:26:03,521 --> 00:26:05,321
They'll just send out darts
to intercept them.

475
00:26:05,440 --> 00:26:06,583
That's what we're counting on.

476
00:26:06,607 --> 00:26:09,128
In order to launch the darts,
they'll have to open the bay doors.

477
00:26:09,152 --> 00:26:10,653
If we have a cloaked
jumper in place,

478
00:26:10,778 --> 00:26:12,965
a small team should be able to
sneak onto the cruiser undetected.

479
00:26:12,989 --> 00:26:15,950
Find Teyla, bust her out,
and blast our way home.

480
00:26:16,033 --> 00:26:19,829
As a rule, I like to keep daring
rescues down to one a day.

481
00:26:19,954 --> 00:26:21,581
Look, shields are
already down to 20%.

482
00:26:21,664 --> 00:26:25,168
It's just a matter of time
before they fail completely.

483
00:26:25,877 --> 00:26:28,671
She's over there, Steven,
counting on us.

484
00:26:29,005 --> 00:26:31,215
I won't take no for an answer.

485
00:26:35,011 --> 00:26:39,182
All right, take a cloaked jumper.
Radio us when you're in position.

486
00:26:45,688 --> 00:26:47,690
John, what really happened
in the infirmary?

487
00:26:47,815 --> 00:26:49,025
Nothing.

488
00:26:49,525 --> 00:26:52,129
So you're telling me if I go down
there right now and talk to Jennifer,

489
00:26:52,153 --> 00:26:53,863
she'll tell me that
you're fit for duty.

490
00:26:53,988 --> 00:26:55,281
I'm just trying to do the job.

491
00:26:55,364 --> 00:26:56,574
So am I,

492
00:26:56,699 --> 00:26:58,579
and part of my job is
determining whether or not

493
00:26:58,659 --> 00:27:00,661
you're going to be a
liability on this mission.

494
00:27:00,745 --> 00:27:03,498
Colonel, I have
more respect for you

495
00:27:03,581 --> 00:27:05,583
than any commanding officer
I've ever had,

496
00:27:05,708 --> 00:27:08,669
but I'm getting on that
jumper, end of story.

497
00:27:10,004 --> 00:27:13,049
I'll surrender for
court-martial when I'm done.

498
00:27:28,898 --> 00:27:32,109
You know, ronon and I
could probably handle this.

499
00:27:32,235 --> 00:27:34,904
Maybe you should stay
with the jumper.

500
00:27:36,572 --> 00:27:37,740
Or not.

501
00:27:39,367 --> 00:27:40,618
Daedalus, we're in position.

502
00:27:40,701 --> 00:27:41,911
Caldwell: Confirmed.

503
00:27:42,036 --> 00:27:43,412
Launch 302s.

504
00:27:50,253 --> 00:27:52,046
302s are approaching.

505
00:27:52,755 --> 00:27:54,257
Cue the darts.

506
00:28:00,221 --> 00:28:01,973
It's closing. I see that.

507
00:28:02,098 --> 00:28:04,433
It's closing quickly. I got it.

508
00:28:11,440 --> 00:28:13,109
Daedalus, we're in.

509
00:28:26,831 --> 00:28:29,792
It worked. Cruiser
just lost main weapons.

510
00:28:29,917 --> 00:28:32,753
Let's hope that Sheppard
has the same luck.

511
00:28:46,976 --> 00:28:50,605
All right, this won't take
more than a couple of seconds.

512
00:28:55,359 --> 00:28:56,903
That's troubling.

513
00:28:56,986 --> 00:28:58,070
What?

514
00:28:58,321 --> 00:29:00,966
Michael's a lot further ahead with
his repairs than I would have thought.

515
00:29:00,990 --> 00:29:03,468
The hyperdrive is almost back
online. We gotta make this quick.

516
00:29:03,492 --> 00:29:04,535
What do you mean, "quick"?

517
00:29:04,619 --> 00:29:06,495
Well, like, 15 minutes
is not a lot of time.

518
00:29:06,621 --> 00:29:08,289
No, that's not a lot of time,

519
00:29:08,372 --> 00:29:10,917
so why don't you tell us
where Teyla is already?

520
00:29:11,000 --> 00:29:13,085
Right. Right, right, right.

521
00:29:13,169 --> 00:29:15,004
Got it. Okay.

522
00:29:15,129 --> 00:29:16,464
Follow me.

523
00:29:17,340 --> 00:29:18,507
Or you.

524
00:29:24,013 --> 00:29:25,389
(Footsteps)

525
00:29:30,895 --> 00:29:32,396
(Gunshots firing)

526
00:29:32,563 --> 00:29:33,606
John?

527
00:29:33,689 --> 00:29:35,900
Sheppard: We're gonna
get you out of here!

528
00:29:36,025 --> 00:29:37,860
Not a moment too soon.

529
00:29:42,531 --> 00:29:43,675
Ronon: We gotta get you
back to the jumper.

530
00:29:43,699 --> 00:29:44,909
(Grunting)

531
00:29:45,034 --> 00:29:46,327
You okay?

532
00:29:46,577 --> 00:29:47,828
It's my baby.

533
00:29:47,912 --> 00:29:49,497
What? Is something wrong?

534
00:29:49,580 --> 00:29:53,334
No, I've been having
contractions for over an hour now.

535
00:29:53,417 --> 00:29:55,169
They're very close.

536
00:29:56,587 --> 00:29:58,255
My baby's coming.

537
00:30:09,058 --> 00:30:12,395
(Gasping) I'm sorry.
I just need a moment.

538
00:30:16,065 --> 00:30:19,276
I'd carry her, buddy,
but I'm not really up to it.

539
00:30:20,069 --> 00:30:21,362
Yeah, okay. You ready?

540
00:30:21,445 --> 00:30:22,738
No, I can walk.

541
00:30:22,863 --> 00:30:23,948
I just need a moment.

542
00:30:24,073 --> 00:30:25,241
(Beeping)

543
00:30:25,366 --> 00:30:27,994
Say, friends, we have
a small issue here.

544
00:30:28,077 --> 00:30:29,161
What now?

545
00:30:29,245 --> 00:30:31,223
Looks like Michael's got
his hyperdrive back online.

546
00:30:31,247 --> 00:30:32,248
It's powering up.

547
00:30:32,373 --> 00:30:34,293
Can you shut it down?
Not from this little thing.

548
00:30:34,417 --> 00:30:35,894
Look, the drive room
is just down the corridor.

549
00:30:35,918 --> 00:30:37,837
You slap a c4 charge
on that thing,

550
00:30:37,920 --> 00:30:40,131
it should certainly
shut it down.

551
00:30:40,923 --> 00:30:43,217
Where? Here. I have a map.

552
00:30:47,263 --> 00:30:49,765
All right.
Ronon, you're with me.

553
00:30:50,307 --> 00:30:53,602
I'll be right back.
Everything's gonna be fine.

554
00:30:56,814 --> 00:30:58,607
You take care of her.

555
00:31:00,234 --> 00:31:01,610
(Teyla grunting)

556
00:31:06,490 --> 00:31:08,576
So, how you doing?

557
00:31:09,160 --> 00:31:10,786
The pain is very great.

558
00:31:10,870 --> 00:31:11,912
Oh, yeah.

559
00:31:11,996 --> 00:31:14,832
Yeah, I had a kidney stone
once. Incredibly painful.

560
00:31:14,957 --> 00:31:17,668
Same kind of thing, from
what I'm told, so I hear you.

561
00:31:17,793 --> 00:31:19,712
Actually, my cat and I
had one at the same time.

562
00:31:19,795 --> 00:31:21,606
We were not fun to be around.
I'll tell you that much.

563
00:31:21,630 --> 00:31:23,442
He got his 'cause he was eating
too much of the dry cat food.

564
00:31:23,466 --> 00:31:25,509
I got mine 'cause I wasn't
drinking enough liquids.

565
00:31:25,634 --> 00:31:26,737
That's why you always
see me hydrating.

566
00:31:26,761 --> 00:31:29,441
I have no desire to experience
that kind of pain again. It's just...

567
00:31:29,472 --> 00:31:31,057
Fascinating story. Thank you.

568
00:31:31,140 --> 00:31:32,183
Yeah, it's no problem.

569
00:31:32,308 --> 00:31:33,350
(G roans loudly)

570
00:31:33,684 --> 00:31:36,020
Okay, just...
Just breathe, okay?

571
00:31:36,145 --> 00:31:37,646
(Taking quick breaths)

572
00:31:39,315 --> 00:31:41,293
What are you doing? Lamaze.
It's supposed to help with...

573
00:31:41,317 --> 00:31:43,295
Look, I don't know what I'm
doing. What do you need me to do?

574
00:31:43,319 --> 00:31:44,862
(Screaming in pain)

575
00:31:44,987 --> 00:31:47,907
Okay, there, there. There
you are. There, there.

576
00:31:47,990 --> 00:31:49,033
The baby is coming.

577
00:31:49,158 --> 00:31:51,344
You just hang on. We'll get you
to the infirmary on the daedalus,

578
00:31:51,368 --> 00:31:53,496
and Keller can pull it out.

579
00:31:53,621 --> 00:31:56,207
No, the baby is coming now.

580
00:31:56,332 --> 00:31:57,666
(Gasping)

581
00:32:03,172 --> 00:32:04,340
(Gunshots firing)

582
00:32:11,722 --> 00:32:13,015
It's almost powered up.

583
00:32:13,099 --> 00:32:14,558
Give me your c4.

584
00:32:18,687 --> 00:32:19,688
(Exclaims)

585
00:32:20,523 --> 00:32:21,524
Here, give it to me.

586
00:32:21,607 --> 00:32:22,608
I got it.

587
00:32:22,691 --> 00:32:25,820
Give it to me. You don't
have to do everything.

588
00:32:28,072 --> 00:32:30,866
All right, you ready? Let's go.

589
00:32:47,216 --> 00:32:50,094
All right. Let's hope
we're far enough away.

590
00:32:50,219 --> 00:32:51,929
Yeah, we'll see.

591
00:32:52,054 --> 00:32:53,597
Fire in the hole.

592
00:32:59,061 --> 00:33:00,396
(Beeping)

593
00:33:00,521 --> 00:33:01,564
Michael: What happened?

594
00:33:01,647 --> 00:33:03,440
Kanaan: The hyperdrive
just exploded.

595
00:33:03,566 --> 00:33:05,067
Michael: No, that's impossible.

596
00:33:05,192 --> 00:33:06,986
Main power is out
across much of the ship.

597
00:33:07,069 --> 00:33:08,195
An accidental overload?

598
00:33:08,279 --> 00:33:09,989
It doesn't appear that way.

599
00:33:10,072 --> 00:33:11,657
How did they do that?

600
00:33:11,740 --> 00:33:13,534
I will look into it.

601
00:33:15,578 --> 00:33:17,121
They're on board.

602
00:33:18,247 --> 00:33:19,957
How did they get on board?

603
00:33:20,082 --> 00:33:21,226
Well, can't you just hold it in?

604
00:33:21,250 --> 00:33:22,668
No, Rodney!

605
00:33:22,751 --> 00:33:25,063
This doesn't happen this quick.
No one has babies this quick.

606
00:33:25,087 --> 00:33:28,632
My water broke quite a
while ago. I've been trying to...

607
00:33:29,049 --> 00:33:30,176
(Screaming)

608
00:33:30,259 --> 00:33:31,302
(Gasping)

609
00:33:31,969 --> 00:33:33,804
Oh. I can see its head!

610
00:33:33,929 --> 00:33:36,307
That's good.
That's a good thing, Rodney.

611
00:33:36,432 --> 00:33:37,850
Yeah, but am I supposed
to touch it?

612
00:33:37,933 --> 00:33:39,035
Am I allowed to
touch you down there?

613
00:33:39,059 --> 00:33:40,144
I don't know what to do!

614
00:33:40,227 --> 00:33:41,270
Rodney, calm down.

615
00:33:41,395 --> 00:33:42,855
I need you to be calm.

616
00:33:42,938 --> 00:33:44,690
But I'm not an md.
I've never been an md.

617
00:33:44,773 --> 00:33:46,984
People have been having
babies for thousands of years,

618
00:33:47,109 --> 00:33:49,229
most of them without doctors.
Yeah, but before doctors

619
00:33:49,278 --> 00:33:50,922
the infant mortality rate
was incredibly high.

620
00:33:50,946 --> 00:33:52,215
It was something like
one in three, I think.

621
00:33:52,239 --> 00:33:54,491
Look, a doctor is a very
important part of this process.

622
00:33:54,617 --> 00:33:55,659
Trust me.

623
00:33:55,743 --> 00:33:57,494
Rodney! There are
no doctors around.

624
00:33:57,620 --> 00:34:00,497
You have to do this!
We don't have a choice.

625
00:34:01,123 --> 00:34:02,374
Okay, okay.

626
00:34:02,458 --> 00:34:05,294
Now, you need to catch him.

627
00:34:06,587 --> 00:34:07,880
Catch him? Yes.

628
00:34:07,963 --> 00:34:10,216
You need to catch him
when I push him out.

629
00:34:10,299 --> 00:34:12,968
Oh, god. Okay, well, just...

630
00:34:14,178 --> 00:34:16,323
Underhand him, all right? I've
never been good at baseball.

631
00:34:16,347 --> 00:34:17,640
Rodney...

632
00:34:19,308 --> 00:34:20,517
Please.

633
00:34:21,769 --> 00:34:23,354
Okay, I can do this.

634
00:34:23,479 --> 00:34:25,457
All right, look, I may have
panicked a little back there,

635
00:34:25,481 --> 00:34:27,292
but we're going to do this.
We're going to do this.

636
00:34:27,316 --> 00:34:28,692
I am great with kids.

637
00:34:28,817 --> 00:34:30,587
The little ones, the
ones that don't talk back.

638
00:34:30,611 --> 00:34:32,029
Here he comes.

639
00:34:32,488 --> 00:34:33,614
(Groaning)

640
00:34:33,697 --> 00:34:35,032
(McKay exclaiming in disgust)

641
00:34:37,952 --> 00:34:40,371
Okay, almost there.
Almost there.

642
00:34:46,377 --> 00:34:48,504
I caught him! I caught him!

643
00:34:51,048 --> 00:34:52,466
(Baby crying)

644
00:34:54,176 --> 00:34:55,636
He's a boy.

645
00:34:57,846 --> 00:34:58,931
Watch his head.

646
00:34:59,014 --> 00:35:01,183
Right, right. Okay, little guy.

647
00:35:01,308 --> 00:35:03,060
Okay. Look at him.

648
00:35:05,187 --> 00:35:07,398
Do I get the cord? I can
cut the cord, then, right?

649
00:35:07,523 --> 00:35:08,691
Yeah.

650
00:35:08,774 --> 00:35:10,985
Okay, there you go.

651
00:35:11,068 --> 00:35:14,405
There, okay. So... okay.

652
00:35:16,532 --> 00:35:19,702
Teyla, I'd like to
introduce you to your son.

653
00:35:24,415 --> 00:35:26,000
(Laughing)

654
00:35:33,882 --> 00:35:35,134
I caught it!

655
00:35:35,217 --> 00:35:37,052
It didn't hit the floor
or anything.

656
00:35:37,177 --> 00:35:39,054
He did a wonderful job.

657
00:35:39,722 --> 00:35:42,599
That's good.
You did good, Rodney.

658
00:35:43,100 --> 00:35:46,312
All right, we... we
gotta get you out of here.

659
00:35:46,395 --> 00:35:48,647
Ronon, you're gonna
need to help me.

660
00:35:48,731 --> 00:35:49,898
Right.

661
00:36:04,788 --> 00:36:06,040
Why isn't it de-cloaking?

662
00:36:06,123 --> 00:36:07,458
Let me see. Did you break it?

663
00:36:07,583 --> 00:36:10,002
Sheppard: No, no. We
parked the jumper right here.

664
00:36:10,085 --> 00:36:12,129
McKay: Yes. 100%.

665
00:36:13,130 --> 00:36:15,132
Someone stole the jumper?

666
00:36:16,091 --> 00:36:17,468
This is not good.

667
00:36:17,593 --> 00:36:20,304
I told you, you should
have stayed here.

668
00:36:30,898 --> 00:36:34,276
How the hell are we supposed
to get off this ship now?

669
00:36:35,277 --> 00:36:37,988
I just delivered a baby.
That's not enough for today?

670
00:36:38,113 --> 00:36:40,115
Don't they have escape
pods or things like that

671
00:36:40,240 --> 00:36:42,284
on a cruiser? No, they...

672
00:36:42,951 --> 00:36:44,787
Wait, I know.

673
00:36:45,287 --> 00:36:46,765
I need to get back
to a data terminal.

674
00:36:46,789 --> 00:36:48,058
A lot of their
internal power's down.

675
00:36:48,082 --> 00:36:49,601
Maybe I can short out
the jamming code.

676
00:36:49,625 --> 00:36:51,144
We can get the
daedalus to beam us out.

677
00:36:51,168 --> 00:36:52,961
Great, lead the way.

678
00:37:03,347 --> 00:37:05,349
Teyla: Don't shoot! Put me down.

679
00:37:07,476 --> 00:37:10,104
It's all right, John.
This is kanaan.

680
00:37:10,687 --> 00:37:12,314
He is the father.

681
00:37:20,656 --> 00:37:22,491
(Baby crying)

682
00:37:31,959 --> 00:37:33,669
This is our chance.

683
00:37:36,171 --> 00:37:38,715
These are the friends
I told you of.

684
00:37:40,008 --> 00:37:43,053
They can help you get back
to your old self,

685
00:37:43,887 --> 00:37:46,223
but first, you have to help us.

686
00:37:46,807 --> 00:37:48,851
We must get off this ship.

687
00:37:50,018 --> 00:37:51,687
Do you know a way?

688
00:37:52,312 --> 00:37:53,355
Yes.

689
00:37:54,731 --> 00:37:55,816
Follow me.

690
00:37:55,899 --> 00:37:57,192
Ronon: No offense, Teyla,

691
00:37:57,317 --> 00:37:59,403
but I don't trust this guy.

692
00:38:00,028 --> 00:38:02,990
He has tried to save
me before. I trust him.

693
00:38:08,745 --> 00:38:10,581
Sheppard: Give me your weapon.

694
00:38:13,876 --> 00:38:15,502
What's your plan?

695
00:38:21,758 --> 00:38:24,761
Sir, we've got a dart
trying to hail us.

696
00:38:25,512 --> 00:38:26,555
What?

697
00:38:27,264 --> 00:38:28,849
Let me hear it.

698
00:38:29,933 --> 00:38:31,268
This is colonel John Sheppard,

699
00:38:31,393 --> 00:38:35,564
authentication code bravo
delta Charlie Alpha niner.

700
00:38:36,023 --> 00:38:37,524
Daedalus, please come in.

701
00:38:37,608 --> 00:38:41,361
Authenticated. Colonel Sheppard,
what the hell happened to your jumper?

702
00:38:41,445 --> 00:38:43,155
I got turned around
in the parking garage.

703
00:38:43,238 --> 00:38:44,716
I was in a rush,
so I borrowed this dart.

704
00:38:44,740 --> 00:38:47,284
I've got the team
beamed into a storage device.

705
00:38:47,409 --> 00:38:49,286
Do you have Teyla?
Yes, and the baby.

706
00:38:49,411 --> 00:38:51,914
You beamed a baby
into wraith storage?

707
00:38:54,249 --> 00:38:56,043
I got him right here,

708
00:38:58,420 --> 00:39:02,132
so feel free to do whatever
you want to that cruiser.

709
00:39:02,799 --> 00:39:04,134
Caldwell: Copy that.

710
00:39:04,801 --> 00:39:07,888
Major marks, please
make that ship go away.

711
00:39:08,931 --> 00:39:10,224
Yes, sir.

712
00:39:20,817 --> 00:39:22,420
Colonel Sheppard, why don't
you head down to the planet,

713
00:39:22,444 --> 00:39:24,071
beam your crew out,
and land that dart?

714
00:39:24,154 --> 00:39:26,114
I'm pretty sure you can
dial up that Stargate now.

715
00:39:26,156 --> 00:39:27,491
Sheppard: Copy that.

716
00:39:40,921 --> 00:39:41,964
Hey, what's with the bags?

717
00:39:42,089 --> 00:39:43,840
What's with the flowers?
Going to see Teyla.

718
00:39:43,966 --> 00:39:45,318
You probably heard,
I delivered her baby.

719
00:39:45,342 --> 00:39:48,929
I did, and they tell me she's
going to name him Rodney.

720
00:39:49,012 --> 00:39:50,305
Yes! Really?

721
00:39:50,806 --> 00:39:52,599
No, not really.

722
00:39:52,683 --> 00:39:54,643
That's funny. Where you going?

723
00:39:54,768 --> 00:39:56,520
Back to earth. What? Why?

724
00:39:56,645 --> 00:39:58,480
They caught
the last ba'al clone.

725
00:39:58,605 --> 00:40:00,124
The tok'ra are going to
extract the symbiote.

726
00:40:00,148 --> 00:40:02,401
They want sg-1 to
put in an appearance.

727
00:40:02,484 --> 00:40:04,069
Plus, okay.

728
00:40:04,152 --> 00:40:06,863
The ioa want to do
an exhaustive review

729
00:40:06,989 --> 00:40:09,533
of my first year in command, so,

730
00:40:09,658 --> 00:40:11,378
you know, that can't
be good. Are you crazy?

731
00:40:11,451 --> 00:40:13,912
They probably want to give you
a medal. You had a great year.

732
00:40:13,996 --> 00:40:15,998
I know my opinion doesn't
mean much to those folks,

733
00:40:16,123 --> 00:40:20,002
but I think you've done an excellent
job. I'm glad you took the post.

734
00:40:20,127 --> 00:40:22,462
Thanks, Rodney.
That means a lot.

735
00:40:22,546 --> 00:40:25,799
Tell Sheppard the
court-martial will have to wait.

736
00:40:26,883 --> 00:40:28,677
Sure. See you soon.

737
00:40:29,636 --> 00:40:30,846
Hope so.

738
00:40:34,516 --> 00:40:36,810
How long will the surgery take?

739
00:40:36,893 --> 00:40:41,189
Doc says a few hours, but I'll
be off my feet for a week or so.

740
00:40:42,024 --> 00:40:45,152
I cannot believe you attempted to
mount a rescue in your condition.

741
00:40:45,235 --> 00:40:48,864
"Attempt"? The last time
I checked, isucceeded.

742
00:40:51,992 --> 00:40:53,535
How's the kid?

743
00:40:53,660 --> 00:40:56,371
Dr. Keller says
he's perfectly healthy.

744
00:40:57,164 --> 00:41:00,208
I say he's perfectly everything.

745
00:41:01,251 --> 00:41:04,504
That's great. That's great.

746
00:41:06,840 --> 00:41:08,592
I want to thank you.

747
00:41:10,177 --> 00:41:11,553
There's no need.

748
00:41:11,678 --> 00:41:14,264
I never gave up hope
because I knew...

749
00:41:16,058 --> 00:41:18,977
I knew that you would
come for me, John.

750
00:41:19,061 --> 00:41:21,605
You would have done
the same for me.

751
00:41:22,022 --> 00:41:23,148
Yes.

752
00:41:23,231 --> 00:41:25,859
All right. You ready, colonel?

753
00:41:26,568 --> 00:41:30,739
Ready? From my understanding,
I'm not doing anything.

754
00:41:31,406 --> 00:41:33,867
No, that's right.
You just have to lay still

755
00:41:33,950 --> 00:41:36,370
and let me play
with your insides.

756
00:41:40,540 --> 00:41:42,918
Sorry. Let's go.

757
00:41:44,878 --> 00:41:46,838
What are you gonna name the kid?

758
00:41:46,922 --> 00:41:50,509
Well, if it's all right with you,
I was thinking of torren John,

759
00:41:50,592 --> 00:41:53,470
after my father and after you.

760
00:41:54,388 --> 00:41:56,223
Really? Wow.

761
00:41:56,765 --> 00:41:58,934
McKay's going to hate that.

762
00:42:00,394 --> 00:42:02,354
I would be very honored.

763
00:42:02,437 --> 00:42:03,772
Very well.

764
00:42:04,815 --> 00:42:08,068
Torren John emmagan.

765
00:42:20,247 --> 00:42:21,498
Colonel Carter.

766
00:42:21,581 --> 00:42:22,749
Mr. Woolsey, how are you?

767
00:42:22,833 --> 00:42:24,835
Very well. Thank you for asking.

768
00:42:24,960 --> 00:42:28,130
So, is this whole evaluation
process gonna take very long?

769
00:42:28,255 --> 00:42:29,941
I mean, there's a lot of work
to be done on Atlantis,

770
00:42:29,965 --> 00:42:31,466
and I'm kind of
anxious to get back.

771
00:42:31,591 --> 00:42:33,176
I'm sure you are.

772
00:42:33,301 --> 00:42:36,763
However, the ioa has decided
that perhaps someone

773
00:42:36,847 --> 00:42:39,683
with a different skill set
would be more suited

774
00:42:39,808 --> 00:42:42,310
to lead the
Atlantis expedition now.

775
00:42:43,603 --> 00:42:44,938
Excuse me?

776
00:42:45,439 --> 00:42:49,067
I'm here to inform you that,
effective immediately,

777
00:42:49,151 --> 00:42:51,653
you are being removed
from command.

778
00:42:55,615 --> 00:42:57,117
Who's replacing me?

779
00:42:57,200 --> 00:42:59,119
As a matter of fact,

780
00:43:00,454 --> 00:43:01,496
I am.

781
00:43:34,571 --> 00:43:35,572
English - us - psdh

