1
00:00:03,087 --> 00:00:05,756
Rush: Destiny.
The design is clearly ancient.

2
00:00:05,965 --> 00:00:08,342
Launched hundreds of thousands
of years ago.

3
00:00:08,426 --> 00:00:09,719
Scott: Where the hell are we?

4
00:00:09,844 --> 00:00:12,013
Several billion light years
from home.

5
00:00:12,096 --> 00:00:16,017
We are on a ship, but we have no
idea where we are in relation to earth.

6
00:00:16,100 --> 00:00:19,937
Rush: This ship could be the most
important discovery mankind has made

7
00:00:20,021 --> 00:00:21,189
since the Stargate itself.

8
00:00:21,272 --> 00:00:23,649
Young: These are the wrong
people in the wrong place.

9
00:00:23,733 --> 00:00:25,752
Scott: I've got a lot of
wounded. We need to get home.

10
00:00:25,776 --> 00:00:28,487
Rush: We barely have enough
power to operate the main systems.

11
00:00:28,571 --> 00:00:32,033
This ship simply doesn't have
the capability to dial earth.

12
00:00:32,366 --> 00:00:34,118
Looks like we entered
the hoth system.

13
00:00:34,202 --> 00:00:35,703
Minus 47 degrees celsius.

14
00:00:35,786 --> 00:00:37,455
Greer: Ooh! Nasty planet.

15
00:00:37,538 --> 00:00:38,765
How are we going to cut the ice?

16
00:00:38,789 --> 00:00:40,909
Plasma cutter. Should cut
through the ice like butter.

17
00:00:40,958 --> 00:00:42,102
It's Dr. Rush.
What's your status?

18
00:00:42,126 --> 00:00:43,502
Young: We got pure ice.

19
00:00:43,586 --> 00:00:47,173
We should be able to break it up into
manageable pieces and haul it back.

20
00:01:00,311 --> 00:01:01,979
Scott: Secure the perimeter.

21
00:01:04,315 --> 00:01:05,858
Welcome to the jungle.

22
00:01:06,692 --> 00:01:08,319
Okay, let's get to work!

23
00:01:09,779 --> 00:01:12,990
So, your first alien planet.

24
00:01:14,075 --> 00:01:17,161
Everything you expected?
More? Less?

25
00:01:17,620 --> 00:01:19,705
We saw what it was
gonna be like on the kino.

26
00:01:20,039 --> 00:01:21,249
True.

27
00:01:21,332 --> 00:01:24,502
But it is nice to get off
the ship, get some fresh air.

28
00:01:25,336 --> 00:01:27,213
Even if it is a bit sticky.

29
00:01:28,506 --> 00:01:30,424
So you're not nervous at all?

30
00:01:30,508 --> 00:01:35,263
Afraid some giant alien insect is
going to come out and bite you?

31
00:01:38,516 --> 00:01:41,060
Sorry. I'm sure
it's perfectly safe.

32
00:01:41,394 --> 00:01:43,604
Everyone has to pitch in
and do their share.

33
00:01:43,688 --> 00:01:45,982
Scott: Including you, Eli.

34
00:01:50,528 --> 00:01:53,656
What? I need a break.

35
00:01:56,826 --> 00:01:58,452
80 hot.

36
00:01:59,745 --> 00:02:01,414
All you're doing
is standing there.

37
00:02:01,497 --> 00:02:03,708
Making sure nothing
crawls up your ass.

38
00:02:03,791 --> 00:02:05,668
And I appreciate that.

39
00:02:09,213 --> 00:02:10,423
Chloe: Stop it.

40
00:02:16,595 --> 00:02:19,682
Eli: So, how's it going?

41
00:02:19,765 --> 00:02:20,808
Good.

42
00:02:21,892 --> 00:02:23,602
Eli: Digging?

43
00:02:26,355 --> 00:02:28,858
Eli: You doing okay? In general?

44
00:02:31,485 --> 00:02:32,737
I'm fine.

45
00:02:33,237 --> 00:02:36,407
Eli: Good. Good.
That's excellent.

46
00:02:43,080 --> 00:02:45,291
What's so funny? Oh, nothing.

47
00:02:46,334 --> 00:02:48,127
No, no, seriously.

48
00:02:48,210 --> 00:02:50,046
You're laughing pretty hard.

49
00:02:51,756 --> 00:02:53,591
Come on, tell me.

50
00:02:56,344 --> 00:03:00,765
Why won't you tell me?
It's about me, isn't it?

51
00:03:05,186 --> 00:03:07,247
Chloe: How are we supposed
to know what's safe to eat?

52
00:03:07,271 --> 00:03:08,981
Johansen: We can't know
for sure.

53
00:03:09,398 --> 00:03:12,651
Eli: What's that saying?
A starving man...

54
00:03:22,745 --> 00:03:24,455
Well, maybe it wasn't ripe.

55
00:03:25,081 --> 00:03:27,541
Try it. Oh, no. No, thanks.

56
00:03:27,625 --> 00:03:29,710
You just exposed yourself now.

57
00:03:29,794 --> 00:03:31,295
Come on, seriously? Yeah.

58
00:03:31,379 --> 00:03:34,340
If you had a reaction, we
wouldn't know which one caused it.

59
00:03:34,423 --> 00:03:36,258
Volkerjust puked.

60
00:03:37,968 --> 00:03:39,845
Have you eaten anything here?

61
00:03:41,555 --> 00:03:44,308
Eli: Mmm? Oh, sorry. Sorry.

62
00:03:46,727 --> 00:03:48,729
Are you staying hydrated?

63
00:03:48,813 --> 00:03:51,357
Okay, what about any
numbness, or how's your vision?

64
00:03:51,440 --> 00:03:55,444
No, it's... my head's pounding,
and my neck's a little...

65
00:03:55,528 --> 00:03:56,946
Oh!

66
00:03:57,321 --> 00:04:00,157
We should get him back
to the ship. Eli, dial back.

67
00:04:00,533 --> 00:04:02,284
Scott: Hey, hey, hey, hey, hey_.

68
00:04:13,003 --> 00:04:17,383
I don't know, I just started
feeling dizzy. It came on pretty fast.

69
00:04:18,551 --> 00:04:19,986
It feels like you're
running a temperature.

70
00:04:20,010 --> 00:04:21,595
I thought it was just the heat.

71
00:04:21,679 --> 00:04:23,264
Johansen: Is your neck
bothering you?

72
00:04:23,347 --> 00:04:24,557
Chloe: Yeah, it just started.

73
00:04:24,640 --> 00:04:26,517
Stiff at the back, mostly.

74
00:04:27,309 --> 00:04:30,020
Scott: Eli. Right, I'm on it.

75
00:04:31,021 --> 00:04:32,773
Scott: Okay, guys, listen up!

76
00:04:32,857 --> 00:04:34,775
Get your stuff,
we're bugging out!

77
00:04:34,984 --> 00:04:37,153
Johansen: Wait, wait, wait.
We can't leave.

78
00:04:37,361 --> 00:04:40,281
If it's something that they got
here, it could be contagious.

79
00:04:40,364 --> 00:04:42,199
Scott: So, what are we
supposed to do?

80
00:04:43,367 --> 00:04:45,453
We have 36 hours
before the destiny leaves.

81
00:04:45,536 --> 00:04:47,013
For the sake of
everyone else on board,

82
00:04:47,037 --> 00:04:48,789
I say we wait.

83
00:04:48,873 --> 00:04:50,416
Scott: Here? For what?

84
00:04:51,041 --> 00:04:54,003
At least for a little while.
Just see how this plays out.

85
00:05:14,064 --> 00:05:17,109
It could be anything,
really, a virus, a bacteria.

86
00:05:17,193 --> 00:05:19,111
There's no way to know
if it's airborne.

87
00:05:19,195 --> 00:05:20,835
Young: You've only
been there three hours.

88
00:05:20,905 --> 00:05:23,199
I know. If it's something
they picked up locally,

89
00:05:23,282 --> 00:05:26,452
then the progression is unfolding
quickly. Sir, until we know more,

90
00:05:26,535 --> 00:05:28,662
I'm recommending that we
don't return to the destiny

91
00:05:28,746 --> 00:05:30,331
with anything
that might be contagious.

92
00:05:30,414 --> 00:05:31,790
Young: Roger that.

93
00:05:32,082 --> 00:05:34,585
Let us know if anyone on board
is exhibiting similar symptoms.

94
00:05:34,668 --> 00:05:35,979
At least that way
we'll know for sure

95
00:05:36,003 --> 00:05:38,047
if it has nothing
to do with this planet.

96
00:05:38,130 --> 00:05:41,133
Young: Will do. Check in
every hour regardless.

97
00:05:41,217 --> 00:05:43,511
Scott: Copy that. Young out.

98
00:06:08,702 --> 00:06:10,329
Scott: Shut it off, greer.

99
00:06:17,127 --> 00:06:18,188
Rush: You must have
some suspicions.

100
00:06:18,212 --> 00:06:19,481
I've seen you giving them shots.

101
00:06:19,505 --> 00:06:22,424
Johansen: I started them both
on high doses of antibiotics.

102
00:06:22,508 --> 00:06:26,136
I hate to waste it, but given the
symptoms of headache, fever and neck pain,

103
00:06:26,220 --> 00:06:27,531
it's better to be safe
than sorry.

104
00:06:27,555 --> 00:06:30,266
Okay, so what is it,
bacterial meningitis?

105
00:06:30,349 --> 00:06:33,227
I don't know, but if it
turns out that's what it is,

106
00:06:33,310 --> 00:06:35,288
and I haven't done anything,
they could die quickly.

107
00:06:35,312 --> 00:06:38,983
You don't know. You're using
up our antibiotics on a hunch?

108
00:06:39,066 --> 00:06:41,443
Yes, that was my judgment call.

109
00:06:41,527 --> 00:06:42,736
That's great.

110
00:06:50,578 --> 00:06:53,706
Elklthoughtyousam it
wasn't far. Scott: It's not.

111
00:06:54,957 --> 00:06:57,668
You doing okay? Yeah, fine.

112
00:06:58,294 --> 00:06:59,670
Greer: Over here.

113
00:07:00,754 --> 00:07:02,798
Eli: Whoa! What is that smell?

114
00:07:04,425 --> 00:07:05,926
Rush: It's sulfur.

115
00:07:06,218 --> 00:07:08,345
Eli: I'd hate to see
the ants who made those.

116
00:07:11,682 --> 00:07:13,684
Eli: Hey, hey, hello!
What are you doing?

117
00:07:13,767 --> 00:07:14,768
Haven't you seen alien?

118
00:07:15,436 --> 00:07:16,871
You think this is
what's making people sick?

119
00:07:16,895 --> 00:07:18,355
I don't know.

120
00:07:18,981 --> 00:07:20,774
They make chemical weapons
from this stuff.

121
00:07:20,858 --> 00:07:25,613
Rush: Yeah, I know, but we don't
know the exact compound or concentration.

122
00:07:26,697 --> 00:07:27,799
Well, there's more over here.

123
00:07:27,823 --> 00:07:29,950
No, no, it's all right,
I believe you.

124
00:07:30,909 --> 00:07:32,971
Look, I'm just saying. I know
she doesn't want to make

125
00:07:32,995 --> 00:07:38,959
anybody else on the ship sick, but what
if us staying here is going to kill us?

126
00:07:40,961 --> 00:07:43,756
Well, this couldn't
get much worse.

127
00:07:44,590 --> 00:07:47,176
I'm afraid that's
a failure of imagination.

128
00:07:49,637 --> 00:07:52,056
Top five desert island movies.

129
00:07:53,932 --> 00:07:56,560
What? It'll help pass the time.

130
00:07:58,687 --> 00:08:00,439
Okay, I'll go first.

131
00:08:01,148 --> 00:08:03,108
Hackers. Obvious, I know.

132
00:08:04,068 --> 00:08:07,655
The matrix. Old school.

133
00:08:08,072 --> 00:08:10,949
You got to have something
to make you laugh, right?

134
00:08:12,743 --> 00:08:16,288
If trilogies count as one, then
all three original star wars,

135
00:08:16,372 --> 00:08:19,750
but if only one, then empire.

136
00:08:21,460 --> 00:08:22,961
That's four.

137
00:08:23,712 --> 00:08:26,965
Man, this is hard.
I could pick so many.

138
00:08:28,342 --> 00:08:29,444
Maybe it should be top 10...

139
00:08:29,468 --> 00:08:30,719
Scott: T.J.! Johansen: Yeah?

140
00:08:30,803 --> 00:08:31,887
Good will hunting has got

141
00:08:31,929 --> 00:08:34,223
to be there somewhere.
Scott: James is not doing well.

142
00:08:34,306 --> 00:08:36,587
Johansen: Where is she? Rush:
How many does that make now?

143
00:08:37,267 --> 00:08:40,270
That's Chloe, volker,
marsden and Franklin.

144
00:08:40,354 --> 00:08:41,897
Now James, too.

145
00:08:41,980 --> 00:08:43,083
Wait a minute.
Let me look at your eyes.

146
00:08:43,107 --> 00:08:44,191
Scott: No, I'm fine.

147
00:08:44,274 --> 00:08:45,714
No, you're not.
You need a shot, too.

148
00:08:54,493 --> 00:08:57,413
Dial out! Dial the gate!

149
00:08:57,830 --> 00:08:59,164
Rush: Destiny, come in.

150
00:08:59,289 --> 00:09:01,125
If you can hear me,
please respond!

151
00:09:01,208 --> 00:09:02,668
What's wrong? I don't know!

152
00:09:02,751 --> 00:09:03,751
Why is it doing that?

153
00:09:03,794 --> 00:09:05,063
Greer: We've got to
get out of here!

154
00:09:05,087 --> 00:09:07,673
Rush: We can't!
Why is it doing that?

155
00:09:40,080 --> 00:09:43,000
Okay, what the...

156
00:09:46,003 --> 00:09:47,421
Hey, did you guys hear?

157
00:09:47,504 --> 00:09:49,149
Volker: Yeah, there
was a kino already there?

158
00:09:49,173 --> 00:09:50,674
How is that possible?

159
00:09:50,966 --> 00:09:52,885
We dropped out
of ftl, the gate dialed,

160
00:09:52,968 --> 00:09:54,887
then we sent a kino
to check out the planet.

161
00:09:55,596 --> 00:09:57,657
They go through, and there's
another one already there

162
00:09:57,681 --> 00:09:59,975
lying on the ground
not far from the gate.

163
00:10:00,058 --> 00:10:04,188
Hey, guys? We only sent
one kino, right?

164
00:10:04,938 --> 00:10:06,857
Turns out the databank was full.

165
00:10:07,524 --> 00:10:09,109
Looks like the databank is full.

166
00:10:12,029 --> 00:10:13,238
Well, what's on it?

167
00:10:13,322 --> 00:10:14,364
James: Us.

168
00:10:14,948 --> 00:10:16,408
What do you mean, "us"?

169
00:10:16,492 --> 00:10:18,410
They're watching
the recording now,

170
00:10:18,494 --> 00:10:20,287
but I heard that
a bunch of us are on it.

171
00:10:20,370 --> 00:10:21,747
Doing what?

172
00:10:22,206 --> 00:10:25,042
Going through the gate
to the planet to gather food.

173
00:10:25,125 --> 00:10:28,378
Then apparently, some
people started getting sick.

174
00:10:28,796 --> 00:10:30,214
I think that I was one of them.

175
00:10:30,297 --> 00:10:31,632
But that didn't happen.

176
00:10:31,715 --> 00:10:32,925
Obviously.

177
00:10:33,008 --> 00:10:34,718
You're fine, right?

178
00:10:35,052 --> 00:10:38,555
Apparently, they found
human remains, too.

179
00:10:44,436 --> 00:10:46,104
It's weird, huh?

180
00:10:50,526 --> 00:10:52,569
You okay? Yeah, it just hit me.

181
00:10:54,696 --> 00:10:56,949
Are you sure
you're okay otherwise?

182
00:10:57,032 --> 00:10:58,075
Yeah.

183
00:10:58,242 --> 00:11:00,744
Pretty understandable.
Not to me.

184
00:11:01,203 --> 00:11:02,871
I was talking about the barfing.

185
00:11:02,955 --> 00:11:04,498
I was moving on.

186
00:11:05,707 --> 00:11:07,668
How is this possible?

187
00:11:08,418 --> 00:11:09,837
I don't know.

188
00:11:09,920 --> 00:11:11,588
What about an alternate reality?

189
00:11:15,175 --> 00:11:17,153
Sir, given the illness
that developed on the planet,

190
00:11:17,177 --> 00:11:21,098
I suggest that we quarantine everyone
who went through to retrieve this kino.

191
00:11:21,265 --> 00:11:24,059
Scott, greer, Eli and rush.

192
00:11:24,518 --> 00:11:27,187
And everyone they came in
contact with since returning.

193
00:11:27,271 --> 00:11:29,189
Well, that's all of us.
Johansen: Here.

194
00:11:29,273 --> 00:11:30,858
I'll have to coordinate
on radio.

195
00:11:30,941 --> 00:11:33,402
Brody was also in the gate
room when they got back.

196
00:11:33,485 --> 00:11:37,197
We were only there for,
like, a half hour at most.

197
00:11:37,281 --> 00:11:38,299
That's more than enough time

198
00:11:38,323 --> 00:11:39,723
to come in contact
with a contagion.

199
00:11:39,783 --> 00:11:41,368
Scott: Wait a second.

200
00:11:41,451 --> 00:11:44,162
You're worried because people
got sick on this recording,

201
00:11:44,246 --> 00:11:46,206
which never happened.

202
00:11:46,290 --> 00:11:48,208
Well, we don't know that.

203
00:11:49,543 --> 00:11:52,337
What are you saying?
Rush: Well, that is clearly us.

204
00:11:52,421 --> 00:11:54,548
The recording happened, somehow.

205
00:11:54,631 --> 00:11:56,842
Eli: What do you think
was wrong with the gate?

206
00:11:56,925 --> 00:11:59,636
It looks like the wormhole
connection was unstable.

207
00:12:00,178 --> 00:12:03,223
It would have been extremely
dangerous to even attempt travel.

208
00:12:06,977 --> 00:12:08,145
Sir?

209
00:12:14,276 --> 00:12:16,737
So keep watching?

210
00:12:19,865 --> 00:12:22,242
Chloe: Canyou fast
forward, please? Yeah.

211
00:12:30,334 --> 00:12:31,835
Chloe's dead.

212
00:12:34,463 --> 00:12:38,091
James, Spencer, marsden,

213
00:12:38,592 --> 00:12:41,136
Brody, all dead.

214
00:12:49,186 --> 00:12:51,146
Something's wrong with the gate.

215
00:12:51,438 --> 00:12:55,734
Rush doesn't think we can risk
using it, even with what's happened.

216
00:13:02,783 --> 00:13:08,747
We can't reach destiny on radio,
either, so apparently we're trapped here.

217
00:13:11,083 --> 00:13:14,378
There's 22 hours until
destinyjumps back into ftl.

218
00:13:19,716 --> 00:13:22,219
The creatures
seem to be nocturnal.

219
00:13:23,011 --> 00:13:25,722
They stopped coming
once the sun came up.

220
00:13:26,098 --> 00:13:30,102
Hopefully, the gate will start
working before it gets dark again.

221
00:13:31,186 --> 00:13:35,065
Apparently, we don't have
much ammunition left.

222
00:13:35,232 --> 00:13:37,818
Rush: Eli, what are you doing?

223
00:13:50,163 --> 00:13:52,749
Eli: Volker wasn't killed
by the creatures.

224
00:13:52,833 --> 00:13:55,669
T.j. Says he died of the
illness during the night.

225
00:13:55,752 --> 00:13:57,032
Everyone seems to be coming down

226
00:13:57,087 --> 00:13:59,006
rush: Eli! With
symptoms at this point...

227
00:13:59,339 --> 00:14:03,719
Eli: Do I need to point out yet again
that documenting this could be important?

228
00:14:04,219 --> 00:14:06,346
See? See?

229
00:14:06,847 --> 00:14:08,574
Eli: Who do you think
is ever gonna see that?

230
00:14:08,598 --> 00:14:10,851
Us. Us! We are!

231
00:14:11,018 --> 00:14:13,770
You look ridiculous.
Eli: It won't fly.

232
00:14:13,854 --> 00:14:16,273
Eli: If someone
hadn't shot it...

233
00:14:22,612 --> 00:14:25,157
Eli: Scott was bitten
by one of the creatures.

234
00:14:25,240 --> 00:14:26,783
He's now in a coma.

235
00:14:26,950 --> 00:14:28,243
Eli, you okay?

236
00:14:28,326 --> 00:14:31,621
Eli: Compared to
most everyone else.

237
00:14:33,957 --> 00:14:36,835
Don't go too far.
We are under quarantine.

238
00:14:36,918 --> 00:14:38,003
Rush: Eli!

239
00:14:38,462 --> 00:14:41,089
Sergeant greer has
found a cave nearby.

240
00:14:42,049 --> 00:14:46,803
It could be our best chance to survive
another night if it comes down to that.

241
00:14:47,054 --> 00:14:48,972
We could use some help!

242
00:14:50,474 --> 00:14:51,808
Good man.

243
00:14:54,978 --> 00:14:56,772
Eli: My turn.

244
00:14:59,816 --> 00:15:01,026
Oh, sorry.

245
00:15:01,902 --> 00:15:04,738
Greer: So, at least it's
a defensible position.

246
00:15:04,821 --> 00:15:06,114
Our backs to the wall.

247
00:15:06,198 --> 00:15:09,034
Better than being exposed
on all sides.

248
00:15:20,629 --> 00:15:23,965
Eli: I have a lot of respect
for people who do what you do.

249
00:15:25,842 --> 00:15:27,344
It's not easy.

250
00:15:27,928 --> 00:15:32,182
I can tell it really affects you
when you can't help people.

251
00:15:33,016 --> 00:15:34,267
It does.

252
00:15:37,145 --> 00:15:38,855
Eli: My mom was a nurse.

253
00:15:39,940 --> 00:15:43,944
She got stuck by a needle
trying to restrain a junkie in the er.

254
00:15:45,862 --> 00:15:47,280
She got HIV.

255
00:15:50,033 --> 00:15:51,368
Johansen: I'm sorry.

256
00:15:53,745 --> 00:15:55,622
Eli: My father
couldn't handle it.

257
00:15:55,705 --> 00:15:58,083
He just... he just left.

258
00:15:59,751 --> 00:16:01,628
Eli: I was 14 at the time.

259
00:16:01,711 --> 00:16:03,213
That must have been hard on you.

260
00:16:06,299 --> 00:16:07,926
Eli: Do you have a family?

261
00:16:09,052 --> 00:16:11,721
My parents. My dad's retired.

262
00:16:12,264 --> 00:16:14,015
Eli: What did he do?

263
00:16:14,099 --> 00:16:15,517
He was a tailor.

264
00:16:16,101 --> 00:16:19,146
He's actually the one who
taught me how to do stitches.

265
00:16:19,229 --> 00:16:23,400
I remember this one time he cut
himself pretty badly with some scissors,

266
00:16:24,526 --> 00:16:27,404
and he sewed it up himself
and kept right on working.

267
00:16:30,073 --> 00:16:31,449
Eli: Brothers or sisters?

268
00:16:31,533 --> 00:16:34,619
A sister. She has two kids.

269
00:16:35,912 --> 00:16:37,330
I miss them.

270
00:16:40,750 --> 00:16:45,172
Eli: I'm really afraid that my mom's
just gonna give up if I die out here.

271
00:16:57,392 --> 00:17:02,314
Eli: I remember as a kid, I was, I
don't know, maybe seven or eight,

272
00:17:02,480 --> 00:17:06,443
my grandfather died, and my
parents took me to the funeral.

273
00:17:07,402 --> 00:17:10,530
Watching his casket getting
lowered into the ground,

274
00:17:10,614 --> 00:17:15,660
it was the first time that I
realized I was going to die one day.

275
00:17:16,077 --> 00:17:18,413
I mean, I knew people died.

276
00:17:18,496 --> 00:17:23,335
I'm talking about the idea that my
consciousness was going to end.

277
00:17:23,835 --> 00:17:27,130
I wasn't going to see what
happened to the world. I...

278
00:17:28,548 --> 00:17:32,469
It was such an empty,
dark feeling,

279
00:17:33,345 --> 00:17:38,516
like I was falling down a pitch-black
hole. It was... scared the crap out of me.

280
00:17:39,142 --> 00:17:41,519
I take it you don't
believe in the afterlife.

281
00:17:42,979 --> 00:17:47,234
Eli: That fear was
almost too much to handle.

282
00:17:47,567 --> 00:17:50,737
I guess maybe I thought
I'd just get used to it.

283
00:17:51,738 --> 00:17:53,990
But you don't. Eli: No.

284
00:17:54,449 --> 00:17:58,328
No, it scared me
just as much every time.

285
00:17:59,621 --> 00:18:01,539
Rush: Most people realize
their own mortality

286
00:18:01,623 --> 00:18:02,808
at some stage of the game, Eli.

287
00:18:02,832 --> 00:18:05,418
It's not a particularly
unique experience.

288
00:18:05,502 --> 00:18:06,920
Eli: I know.

289
00:18:07,003 --> 00:18:10,298
The question is,
did it change you?

290
00:18:11,883 --> 00:18:16,388
Did it inspire you to make something
of this short existence that we have?

291
00:18:17,097 --> 00:18:20,517
Eli: Well, I'm here, aren't I?

292
00:18:23,770 --> 00:18:28,942
Of course, the ancients evolved to
a point where their physical bodies

293
00:18:29,025 --> 00:18:31,111
were no longer necessary,

294
00:18:31,987 --> 00:18:35,156
found a way for consciousness
to become immortal.

295
00:18:36,783 --> 00:18:38,952
Eli: You really think
that's possible?

296
00:18:41,538 --> 00:18:43,039
I know it is.

297
00:18:47,043 --> 00:18:50,714
Maybe not for you and me,
but that idea,

298
00:18:53,383 --> 00:18:56,136
it's the reason
why I ended up here.

299
00:18:57,470 --> 00:19:02,392
Eli: So, you think if we
learn enough, that somehow,

300
00:19:03,310 --> 00:19:07,897
somewhere out there we
could discover how it's done?

301
00:19:13,862 --> 00:19:15,822
We have to make it
through the day.

302
00:19:23,204 --> 00:19:26,249
Hey. You okay?

303
00:19:27,584 --> 00:19:29,127
It didn't happen.

304
00:19:29,210 --> 00:19:31,838
Well, it's not clear
what happened.

305
00:19:32,589 --> 00:19:36,343
I know I didn't go to that planet and
have all those people die under my watch.

306
00:19:36,426 --> 00:19:38,094
It wasn't your fault, sergeant.

307
00:19:38,845 --> 00:19:41,324
It didn't look like there was anything
you could have done differently.

308
00:19:41,348 --> 00:19:44,559
I am not interested
in what did not happen.

309
00:19:47,145 --> 00:19:48,355
Sir.

310
00:19:50,690 --> 00:19:53,026
Regardless of how that
recording came into existence,

311
00:19:53,109 --> 00:19:57,113
avoiding the issue is simple. We
just don't go back to that planet.

312
00:19:59,115 --> 00:20:00,784
Doesn't bother you?

313
00:20:01,659 --> 00:20:03,536
Like you said, it didn't happen.

314
00:20:03,912 --> 00:20:05,663
Just a story, right?

315
00:20:06,790 --> 00:20:10,001
I am curious to find out
how it turns out, though.

316
00:20:15,465 --> 00:20:16,800
Not me.

317
00:20:19,135 --> 00:20:20,178
Whoa!

318
00:20:22,138 --> 00:20:23,264
Young: What just happened?

319
00:20:23,348 --> 00:20:27,227
She started complaining that her
head hurt, and she just dropped.

320
00:20:28,061 --> 00:20:30,230
It's been three hours
since we dropped out of ftl.

321
00:20:30,313 --> 00:20:34,818
That's about the time people began to
get sick on the planet in the recording.

322
00:20:36,820 --> 00:20:39,030
Scott: T.J.! Yeah, over here.

323
00:20:40,532 --> 00:20:41,991
Johansen: Right here.

324
00:20:42,283 --> 00:20:45,203
You said she just passed out?
I've got four more cases.

325
00:20:45,286 --> 00:20:46,639
So far, everyone
who went to the planet

326
00:20:46,663 --> 00:20:48,248
or came in contact
with someone who did.

327
00:20:48,331 --> 00:20:49,916
Can it be contained?

328
00:20:49,999 --> 00:20:51,334
I don't know,
but whatever it is,

329
00:20:51,418 --> 00:20:53,169
it's extremely virulent.

330
00:20:53,253 --> 00:20:57,006
On the kino recording, Eli
said volker died because of it.

331
00:20:57,757 --> 00:21:00,677
How quickly? Within 12 hours.

332
00:21:05,974 --> 00:21:07,350
Greer: M4 carbine.

333
00:21:09,227 --> 00:21:13,314
Hold the grip firmly, stock
braced against your shoulder.

334
00:21:13,565 --> 00:21:14,858
It's got a kick.

335
00:21:14,941 --> 00:21:17,110
Keep your finger off the trigger

336
00:21:17,235 --> 00:21:19,635
until you're ready to kill
whatever it is you're pointing at.

337
00:21:19,696 --> 00:21:22,240
Short bursts.
We don't got much ammo.

338
00:21:22,866 --> 00:21:26,077
Go ahead. Eli: You
mean shoot for real?

339
00:21:27,871 --> 00:21:29,289
That way.

340
00:21:30,039 --> 00:21:31,249
Okay...

341
00:21:31,833 --> 00:21:33,293
Safety's off.

342
00:21:39,549 --> 00:21:42,177
Eli: Whoa! Oh, man!

343
00:21:43,052 --> 00:21:44,804
What happened to short bursts?

344
00:22:01,196 --> 00:22:02,381
Eli: You sure
they're down there?

345
00:22:02,405 --> 00:22:04,449
Saw them go home last night.

346
00:22:05,575 --> 00:22:07,660
Eli: You really think
this is a good idea?

347
00:22:07,744 --> 00:22:10,246
The best defense is offense.

348
00:22:13,416 --> 00:22:16,294
Fire in the hole.
Eli: Yeah, literally.

349
00:22:20,465 --> 00:22:22,717
Eli: I hope we didn't
just piss them off.

350
00:22:27,222 --> 00:22:28,598
Okay.

351
00:22:36,147 --> 00:22:37,315
Oh!

352
00:22:46,616 --> 00:22:49,661
Eli: Okay, that's disgusting.

353
00:22:50,954 --> 00:22:53,414
Come on. We got more
of these things to hit.

354
00:23:00,213 --> 00:23:02,173
His pulse is very weak.

355
00:23:05,635 --> 00:23:07,136
Eli: Did using
the other remote help?

356
00:23:07,220 --> 00:23:09,389
We were able to
get a connection,

357
00:23:09,472 --> 00:23:11,140
but the wormhole
is still unstable.

358
00:23:11,724 --> 00:23:13,560
Nothing from destiny
on the radio.

359
00:23:13,643 --> 00:23:17,564
Eli: Well, is it broken, or is there
a chance it could resolve by itself?

360
00:23:17,647 --> 00:23:20,817
There are a number of things that
could be causing temporary interference.

361
00:23:20,942 --> 00:23:24,195
Eli: Well, we have 11 hours until
destiny is supposed to jump back into ftl.

362
00:23:24,279 --> 00:23:26,990
There's no way of telling
how long it's going to last.

363
00:23:27,073 --> 00:23:29,284
Eli: And I guess it would be
crazy to try and go anyway.

364
00:23:29,367 --> 00:23:35,623
Look, we can't assume that the gate
is actually even connecting to destiny.

365
00:23:36,499 --> 00:23:40,044
There'd be very little chance of
surviving an unstable wormhole.

366
00:23:40,878 --> 00:23:42,589
Johansen: A fire would be nice.

367
00:23:42,672 --> 00:23:45,383
I couldn't find any
dry wood. Huh.

368
00:23:54,434 --> 00:23:56,311
Are they still
watching the recording?

369
00:23:56,394 --> 00:23:57,520
Yeah.

370
00:23:58,855 --> 00:24:01,065
I don't know what to do.
They just keep showing up,

371
00:24:01,149 --> 00:24:04,277
and I don't have nearly enough
antibiotics for all these people.

372
00:24:05,361 --> 00:24:07,363
It would help
if I knew the cause.

373
00:24:11,909 --> 00:24:13,870
Johansen: You're not
feeling good? Park: No.

374
00:24:15,747 --> 00:24:17,206
Johansen: Let's go slow.

375
00:24:32,889 --> 00:24:35,058
Eli: See anything? Rush: No.

376
00:24:36,059 --> 00:24:39,228
Eli: Good.
Maybe we got them all today.

377
00:24:45,860 --> 00:24:47,379
Eli: Did you see that?
Did you see something?

378
00:24:47,403 --> 00:24:49,572
I think I saw something!

379
00:24:49,656 --> 00:24:53,409
Greer: If you see anything
move out there, don't ask, just shoot.

380
00:24:53,910 --> 00:24:56,663
Eli: Right. Right, okay.

381
00:25:05,505 --> 00:25:09,926
Hey. Hey, I think the
batteries in this one are dead.

382
00:25:11,260 --> 00:25:14,180
The kino has night vision.
Why didn't I turn it on?

383
00:25:18,226 --> 00:25:19,769
Oh. Never mind.

384
00:25:27,110 --> 00:25:28,528
Oh, my...

385
00:25:33,658 --> 00:25:37,161
Greer: Come on, come on!
Come on!

386
00:25:44,877 --> 00:25:46,879
I don't think we're
going to make it.

387
00:26:00,059 --> 00:26:01,602
Eli: I'm out!

388
00:26:03,187 --> 00:26:05,481
Come on, come on,
come on! Give me!

389
00:26:05,565 --> 00:26:08,568
Hey, hey! Where are you going?

390
00:26:08,901 --> 00:26:11,738
He's crazy. You're crazy!

391
00:26:12,405 --> 00:26:13,740
You are.

392
00:26:14,657 --> 00:26:18,661
Eli: Come back! Wait!

393
00:26:23,624 --> 00:26:25,084
Son of a...

394
00:26:31,591 --> 00:26:33,634
Wait! Stop!

395
00:26:33,718 --> 00:26:35,136
Someone's got to try.

396
00:26:35,219 --> 00:26:38,055
Look, I'll radio if I make it.
You'll know it's safe.

397
00:26:38,347 --> 00:26:40,683
Eli: If? But you said...

398
00:26:41,017 --> 00:26:44,812
Hey, for a moment there,
I thought we were in trouble.

399
00:26:47,315 --> 00:26:48,775
Eli: What?

400
00:26:52,195 --> 00:26:55,448
"For a moment there, I
thought we were in trouble"?

401
00:26:56,073 --> 00:26:58,576
Young: Butch Cassidy
and the Sundance kid.

402
00:26:58,785 --> 00:27:04,207
It's butch's last line before he and
Sundance run out to face the Bolivians.

403
00:27:04,665 --> 00:27:06,417
One of my favorites, too.

404
00:27:06,501 --> 00:27:10,546
Well, well, we do have
something in common after all.

405
00:27:13,716 --> 00:27:14,842
Eli.

406
00:27:19,680 --> 00:27:21,015
Eli: Destiny?

407
00:27:21,349 --> 00:27:22,934
Come in!

408
00:27:31,609 --> 00:27:33,569
Greer: You like that? Come on!

409
00:27:33,653 --> 00:27:36,405
Greer:
Come on, baby! Eli: Greer!

410
00:27:43,746 --> 00:27:45,081
Eli: Oh, my god.

411
00:27:47,875 --> 00:27:50,002
Colonel young. Dr. Rush.

412
00:27:53,422 --> 00:27:56,551
Rush: What is it? Some
sort of microorganism.

413
00:27:56,634 --> 00:27:58,344
Something brought back
from the planet?

414
00:27:58,427 --> 00:27:59,707
Not the planet
they just went to.

415
00:27:59,762 --> 00:28:02,181
The planet you and Scott
went to, the ice planet.

416
00:28:02,265 --> 00:28:04,100
That was weeks ago.
How do you know?

417
00:28:04,559 --> 00:28:06,829
This is a sample of the water
we've been drinking, isn't it?

418
00:28:06,853 --> 00:28:09,373
When people outside the quarantine
started coming down with symptoms

419
00:28:09,397 --> 00:28:11,399
I knew we needed to look
for another common source.

420
00:28:11,482 --> 00:28:13,693
But we tested it at the time.

421
00:28:13,776 --> 00:28:15,444
At the time, we couldn't see it.

422
00:28:15,528 --> 00:28:18,030
The microscope just wasn't
powerful enough,

423
00:28:18,114 --> 00:28:19,782
and the organism
was just too small.

424
00:28:19,866 --> 00:28:21,576
Well, it isn't now.

425
00:28:21,659 --> 00:28:24,078
It's possible that a batch of
water wasn't purified properly

426
00:28:24,161 --> 00:28:25,955
and it contaminated the rest.

427
00:28:26,038 --> 00:28:27,415
Young: So we've all got it?

428
00:28:27,498 --> 00:28:29,542
Well, everyone's immune system
is different.

429
00:28:29,625 --> 00:28:32,670
The time it takes for symptoms
to emerge will vary.

430
00:28:32,753 --> 00:28:36,591
But once it's strong enough to pass
from the blood to the nervous system,

431
00:28:37,008 --> 00:28:40,511
it works fast, and the
antibiotics won't cut it.

432
00:28:41,971 --> 00:28:45,016
Well, for a moment there,
I thought we were in trouble.

433
00:29:02,325 --> 00:29:05,453
Eli! Eli?

434
00:29:07,705 --> 00:29:09,206
Eli.

435
00:29:12,668 --> 00:29:15,963
Oh, my god! Oh, my god!

436
00:29:41,656 --> 00:29:46,702
It's 45 minutes until destiny
jumps back into ftl.

437
00:29:49,580 --> 00:29:52,083
Everyone here is dead except me.

438
00:29:54,961 --> 00:29:57,505
I don't remember much after we
were attacked the first night.

439
00:29:57,588 --> 00:30:02,885
One of the creatures bit me,
and I lost consciousness.

440
00:30:04,720 --> 00:30:07,306
I'd been starting to feel sick,

441
00:30:07,390 --> 00:30:09,850
headache, pain in
the back of the neck.

442
00:30:10,351 --> 00:30:11,852
The bite still hurts
like a bitch,

443
00:30:11,936 --> 00:30:14,105
but everything else is better.

444
00:30:15,898 --> 00:30:17,538
The gate still doesn't seem
to be working.

445
00:30:17,566 --> 00:30:20,569
I can't reach destiny
on the radio.

446
00:30:21,904 --> 00:30:24,323
I'm hoping it's just
a communications problem

447
00:30:24,407 --> 00:30:27,535
and that everything else
is okay up there.

448
00:30:28,953 --> 00:30:30,597
I'm sending this through,
and I'm expecting

449
00:30:30,621 --> 00:30:34,125
that you will send some sort of
a signal that it is safe to proceed.

450
00:30:34,250 --> 00:30:38,004
I will wait as long as I can, and
then I'll head through regardless.

451
00:30:39,505 --> 00:30:42,675
On my own, I likely won't
survive the night here.

452
00:31:09,285 --> 00:31:11,412
What just happened?

453
00:31:14,457 --> 00:31:16,083
It went back in time.

454
00:31:21,797 --> 00:31:22,798
What are you doing?

455
00:31:22,882 --> 00:31:24,800
Making sure
it hasn't happened yet.

456
00:31:26,177 --> 00:31:27,720
What hasn't happened yet?

457
00:31:27,803 --> 00:31:30,473
Rush: A solar flare.
It's the only explanation.

458
00:31:31,015 --> 00:31:34,351
If a wormhole's trajectory
takes it too close to a star

459
00:31:34,435 --> 00:31:37,063
and it passes through
an active solar flare,

460
00:31:37,146 --> 00:31:39,940
it can cause it to move
forwards or backwards in time.

461
00:31:40,024 --> 00:31:43,527
In some cases, the wormhole
can actually loop back around

462
00:31:43,611 --> 00:31:47,990
and connect to the same gate in a
different time. In this case, the past.

463
00:31:48,824 --> 00:31:53,412
Whoa, whoa! Okay, this
is making my brain hurt.

464
00:31:55,414 --> 00:31:58,709
Oh, my god. Back to the future.

465
00:31:59,418 --> 00:32:01,045
How can I not
put that on my list?

466
00:32:01,128 --> 00:32:04,507
The "us" on that recording dropped
out of ftl and went to the planet.

467
00:32:04,590 --> 00:32:08,427
Sometime later, a solar flare
occurred preventing normal gate travel.

468
00:32:08,511 --> 00:32:12,598
80 Scott thought that he was
sending the kino back to the destiny,

469
00:32:12,848 --> 00:32:16,685
but he was actually sending it
back to the planet but in the past.

470
00:32:17,311 --> 00:32:20,606
God, that is so weird to think
that was really us on the kino.

471
00:32:20,689 --> 00:32:22,691
Rush: Us in a previous
unaltered timeline,

472
00:32:22,775 --> 00:32:25,444
modified now by the introduction
of the kino from the future.

473
00:32:27,029 --> 00:32:28,948
Why are we dialing
the gate back there?

474
00:32:29,031 --> 00:32:32,201
As I said, to make sure the solar
flare that disrupted gate travel

475
00:32:32,284 --> 00:32:33,953
hasn't happened yet.

476
00:32:34,036 --> 00:32:36,705
Thankfully, it hasn't.

477
00:32:37,123 --> 00:32:38,958
Yeah, but why do we
care about that?

478
00:32:39,708 --> 00:32:42,128
Because I think we might
have to go back there.

479
00:32:48,175 --> 00:32:50,845
I'd been starting to feel sick,

480
00:32:50,928 --> 00:32:53,222
headache, pain in
the back of the neck.

481
00:32:53,889 --> 00:32:55,474
The bite still hurts
like a bitch,

482
00:32:55,558 --> 00:32:58,060
but everything else is better.

483
00:32:59,019 --> 00:33:00,479
It's possible, I guess.

484
00:33:00,563 --> 00:33:04,233
The venoms of various animals,
snakes, spiders, scorpions,

485
00:33:04,316 --> 00:33:06,419
they've all been tested for
their antibiotic properties.

486
00:33:06,443 --> 00:33:09,572
Wait, you're saying that thing
that bit me can actually cure

487
00:33:09,655 --> 00:33:11,991
what's making everybody
sick? You fell into a coma.

488
00:33:12,074 --> 00:33:15,536
It obviously releases some
sort of venom when it bites.

489
00:33:15,870 --> 00:33:18,998
You apparently survived,
said you were feeling better.

490
00:33:19,081 --> 00:33:25,004
But you were just guessing
and those things were... well...

491
00:33:25,754 --> 00:33:30,134
Based on this video, people are going
to die from this infection and quickly.

492
00:33:30,718 --> 00:33:32,404
I know it seems like
a wild stab in the dark,

493
00:33:32,428 --> 00:33:33,846
but I don't know
what else to do.

494
00:33:33,929 --> 00:33:35,514
Young: We've all been exposed,

495
00:33:35,598 --> 00:33:38,559
so it's just a matter of time
before we all get it, right?

496
00:33:42,271 --> 00:33:43,856
I'll go, sir.

497
00:33:44,899 --> 00:33:46,901
Not by yourself, you won't.

498
00:33:51,530 --> 00:33:53,407
We don't need habmfies, scofi.

499
00:33:54,283 --> 00:33:56,619
Well, I'm good to go, sir.

500
00:33:56,827 --> 00:33:58,204
Eli: Getting kino visuals.

501
00:33:58,287 --> 00:34:02,291
It's nighttime and... oh, hey,
surprise, surprise, it's raining.

502
00:34:02,374 --> 00:34:04,102
Which means those things
will probably be out.

503
00:34:04,126 --> 00:34:05,336
Greer: That's too bad.

504
00:34:05,419 --> 00:34:08,714
They were easy pickings when they were
sleeping in their nests during the day.

505
00:34:08,797 --> 00:34:10,299
Young: Well, we can't wait.

506
00:34:10,424 --> 00:34:12,277
Eli: According to the
time stamp on the recording,

507
00:34:12,301 --> 00:34:14,553
you have an hour until
the first team lost contact

508
00:34:14,637 --> 00:34:15,804
because of the solar flare.

509
00:34:15,888 --> 00:34:17,223
Forty-five minutes, to be safe.

510
00:34:17,306 --> 00:34:18,891
How many do you think
we'll need?

511
00:34:18,974 --> 00:34:21,310
Hopefully, a small dosage
of the venom will do it.

512
00:34:21,393 --> 00:34:24,396
Dead or alive?
Alive, preferably.

513
00:34:24,480 --> 00:34:26,857
I can't exactly
anticipate the physiology.

514
00:34:27,524 --> 00:34:29,026
Not much time.

515
00:34:29,526 --> 00:34:31,237
Good luck.

516
00:34:51,173 --> 00:34:52,299
What?

517
00:34:54,510 --> 00:34:56,387
Her pulse is very weak.

518
00:34:58,013 --> 00:34:59,932
I just want you to be prepared.

519
00:35:00,057 --> 00:35:02,351
I'm not sure
she's going to make it.

520
00:35:02,935 --> 00:35:04,311
Of course she is.

521
00:35:38,887 --> 00:35:40,806
We're out of antibiotics.

522
00:35:48,689 --> 00:35:53,402
Why do people always wait until times like
these to tell someone how they really feel?

523
00:35:54,570 --> 00:35:57,072
It's so stupid. I just...

524
00:36:05,331 --> 00:36:06,874
Screw it.

525
00:36:10,085 --> 00:36:13,088
We haven't known
each other that long,

526
00:36:13,172 --> 00:36:17,301
but I think we make
each other happy.

527
00:36:19,261 --> 00:36:23,515
When I'm near you,
things are just better.

528
00:36:27,311 --> 00:36:30,064
You don't even know
how amazing you are.

529
00:36:34,401 --> 00:36:35,694
It doesn't matter.

530
00:36:42,951 --> 00:36:45,454
I've never had
a best friend before.

531
00:36:48,874 --> 00:36:52,503
Never. Never known anyone
like that before, never loved...

532
00:36:55,547 --> 00:36:56,882
I just...

533
00:37:01,136 --> 00:37:04,306
I need to make sure
that you know

534
00:37:07,476 --> 00:37:09,019
that I'm here for you.

535
00:37:12,981 --> 00:37:14,483
Always will be.

536
00:37:21,198 --> 00:37:23,158
Please, don't die.

537
00:37:40,175 --> 00:37:41,593
Eli,

538
00:37:45,055 --> 00:37:46,598
she's gone.

539
00:38:44,406 --> 00:38:46,200
Spencer: I don't see anything!

540
00:38:46,283 --> 00:38:47,701
Scott: They gotta be
here somewhere.

541
00:38:48,452 --> 00:38:50,537
Colonel young,
this is rush. Come in.

542
00:38:50,996 --> 00:38:52,080
I read you. Go ahead.

543
00:38:53,499 --> 00:38:55,250
Checking in. Nothing yet.

544
00:38:55,584 --> 00:38:56,919
It's raining pretty hard.

545
00:38:59,963 --> 00:39:03,342
I'm sorry to have to tell you
we've already lost four people.

546
00:39:03,675 --> 00:39:08,472
Drs. Franklin and volker,
lieutenant James

547
00:39:11,183 --> 00:39:12,267
and Chloe.

548
00:39:15,938 --> 00:39:18,815
Young: Copy that. Check
in again in 10 minutes.

549
00:39:19,650 --> 00:39:23,028
Lieutenant. Lieutenant,
we need you.

550
00:39:25,030 --> 00:39:26,281
Scofi!

551
00:39:29,952 --> 00:39:31,036
Scofi!

552
00:39:35,707 --> 00:39:36,833
We need you.

553
00:40:54,453 --> 00:40:56,538
Colonel young, come in, please.

554
00:41:00,417 --> 00:41:02,544
Colonel young, do you read?

555
00:41:07,174 --> 00:41:08,634
If you've found this,

556
00:41:08,717 --> 00:41:12,387
it's because a solar flare
interfered with gate travel,

557
00:41:13,555 --> 00:41:16,516
and I managed to send
this kino back in time.

558
00:41:18,935 --> 00:41:21,229
All right, listen
very carefully.

559
00:41:21,313 --> 00:41:24,816
There is a disease in the water
we brought back from the ice planet.

560
00:41:24,900 --> 00:41:29,279
It is fatal, and we have all been
drinking it, but there is hope.

561
00:41:30,489 --> 00:41:35,702
There's a creature that lives on
this planet, lots of them, actually,

562
00:41:35,786 --> 00:41:37,996
that could hold the key
to saving you.

563
00:41:38,080 --> 00:41:41,833
In small doses, their venom
actually cures the disease,

564
00:41:41,917 --> 00:41:45,337
but be very careful. They're
deadly. They're also nocturnal.

565
00:41:45,420 --> 00:41:47,047
They only come out at night.

566
00:41:47,130 --> 00:41:50,008
You can get them during the day
while they're asleep in their nests,

567
00:41:50,092 --> 00:41:52,552
and they're not far
from the gate.

568
00:42:03,939 --> 00:42:05,357
Come on!

569
00:42:10,654 --> 00:42:13,031
Please believe me.
You don't have much time.

570
00:42:13,115 --> 00:42:18,120
Act now, or you
are all going to die.

571
00:43:33,278 --> 00:43:34,279
English - us - psdh

