1
00:00:00,876 --> 00:00:04,129
Rushzthis is what destiny intended
from the moment it entered the star system.

2
00:00:04,421 --> 00:00:08,217
Young: That ship is the best
chance we have of getting home.

3
00:00:08,509 --> 00:00:10,719
Are we done?
We'll never be done.

4
00:00:12,054 --> 00:00:13,740
Wray: You shouldn't have
left him on the planet.

5
00:00:13,764 --> 00:00:15,084
Youngzyou think
I don't know that?

6
00:00:15,182 --> 00:00:16,558
Chloe: Everyone thinks
we're safe.

7
00:00:16,850 --> 00:00:18,685
They think that
they'll never find us again.

8
00:00:18,977 --> 00:00:21,355
Why did you take
one of our people prisoner?

9
00:00:22,689 --> 00:00:23,889
Chloe: We're not safe, are we?

10
00:00:24,066 --> 00:00:25,651
Telford: They're coming!
Who's coming?

11
00:00:25,943 --> 00:00:27,253
Lucian alliance. They're
coming to take destiny.

12
00:00:27,277 --> 00:00:29,655
Rush: There's only one way
this is going to end if we wait.

13
00:00:29,947 --> 00:00:31,615
Young: I'm not surrendering
this ship.

14
00:00:31,907 --> 00:00:33,700
Chloe: Once I've
changed completely,

15
00:00:33,992 --> 00:00:35,911
the colonel will
see me as a threat.

16
00:00:36,203 --> 00:00:36,745
Will it be you?

17
00:00:37,037 --> 00:00:38,747
I came to ask
for your forgiveness.

18
00:00:39,206 --> 00:00:41,458
I forgive you, Ronald.

19
00:00:42,251 --> 00:00:43,269
That looks like our shuttle.

20
00:00:43,293 --> 00:00:46,296
Rush: The shuttle was
restored to its original condition,

21
00:00:46,588 --> 00:00:47,673
better than it was before.

22
00:00:47,965 --> 00:00:49,651
Johansen: If they can send
our people back to us,

23
00:00:49,675 --> 00:00:51,736
don't you think it's possible
they can save our daughter?

24
00:00:51,760 --> 00:00:52,760
I need to know.

25
00:00:53,053 --> 00:00:56,557
Varro: I know that there were
no cabins, certainly no children.

26
00:00:56,848 --> 00:01:00,852
Young: Simeon killed the man
guarding him, then he killed ginn.

27
00:01:01,144 --> 00:01:03,689
Don't you act like you are the
only person aboard this ship

28
00:01:03,981 --> 00:01:06,233
that has lost someone
that they care about.

29
00:01:14,658 --> 00:01:15,701
Where's Eli?

30
00:01:15,993 --> 00:01:17,619
He hasn't shown yet.

31
00:01:18,996 --> 00:01:20,789
Eli, where are you?

32
00:01:21,873 --> 00:01:23,792
Eli, you're needed
on the bridge.

33
00:01:36,888 --> 00:01:37,949
Thanks. I'm not sure
what happened there.

34
00:01:37,973 --> 00:01:41,810
I think I must've... yeah,
yeah, very interesting.

35
00:01:43,687 --> 00:01:45,397
Volker: Whoops.
Rush: Mr. Volker?

36
00:01:45,689 --> 00:01:47,107
Sorry, I was
running a diagnostic

37
00:01:47,399 --> 00:01:50,027
on the ship's power
distribution network

38
00:01:50,319 --> 00:01:50,736
and I think...

39
00:01:51,028 --> 00:01:53,739
Did you remember to bypass
the critical systems?

40
00:01:54,031 --> 00:01:56,742
Uh... no.

41
00:02:00,370 --> 00:02:01,955
There we go.

42
00:02:06,627 --> 00:02:07,210
Brody: This is interesting.

43
00:02:07,502 --> 00:02:10,839
Looks like destiny picked up some
sort of remote energy signature.

44
00:02:11,131 --> 00:02:14,635
Mr. Brody, please don't
make me come over there.

45
00:02:17,220 --> 00:02:19,056
Why don't you be my guest?

46
00:02:27,689 --> 00:02:28,857
So?

47
00:02:32,778 --> 00:02:34,088
Young: What do
you mean, "distant"?

48
00:02:34,112 --> 00:02:35,912
We're on a spaceship
in the middle of nowhere.

49
00:02:36,073 --> 00:02:38,033
From where I'm sitting,
everything is distant.

50
00:02:38,325 --> 00:02:40,661
This energy signature,
it's come from an area

51
00:02:40,952 --> 00:02:43,622
outside of the course mapped
out for us by the seed ships.

52
00:02:43,914 --> 00:02:45,957
Now, getting there would
take a bit of a detour.

53
00:02:46,249 --> 00:02:47,459
How much of a detour?

54
00:02:47,751 --> 00:02:49,544
About a day's journey in ftl.

55
00:02:49,961 --> 00:02:51,797
We have any guesses
what it could be?

56
00:02:52,089 --> 00:02:56,093
It could be potential new power
source, signs of intelligent life.

57
00:02:56,385 --> 00:02:59,054
Big black monolith
orbiting a planet?

58
00:03:00,430 --> 00:03:01,430
Sorry. Overslept.

59
00:03:01,682 --> 00:03:02,099
There's no way of telling,

60
00:03:02,391 --> 00:03:03,993
which is precisely
why we should investigate.

61
00:03:04,017 --> 00:03:07,354
Whoa, whoa! Whatever happened
to, "destinyhas a mission,"

62
00:03:07,646 --> 00:03:09,248
and, "we're all on board
and moving forward"?

63
00:03:09,272 --> 00:03:10,712
This isn't forward.
This is sideways.

64
00:03:10,941 --> 00:03:12,818
We haven't abandoned
the mission, Mr. Brody,

65
00:03:13,110 --> 00:03:14,110
merely delaying it.

66
00:03:14,277 --> 00:03:16,488
But Lisa's right.
This energy signature

67
00:03:16,780 --> 00:03:18,824
could be indicative
of intelligent life.

68
00:03:19,116 --> 00:03:20,867
Best case scenario,
in my opinion.

69
00:03:21,159 --> 00:03:22,619
For real?

70
00:03:24,496 --> 00:03:25,515
Do I have to remind everyone

71
00:03:25,539 --> 00:03:28,834
what happened the last time
we encountered an alien life form?

72
00:03:29,126 --> 00:03:31,046
Or the time before that?
Or the time before that?

73
00:03:31,253 --> 00:03:34,297
Yeah, but you can't judge a
neighborhood by a bunch of bad neighbors.

74
00:03:34,589 --> 00:03:37,718
Are you kidding? That's exactly
how you judge a neighborhood.

75
00:03:38,009 --> 00:03:39,696
Look, it's possible
that whatever's out there

76
00:03:39,720 --> 00:03:40,947
could be of great
benefit to both

77
00:03:40,971 --> 00:03:43,473
ourselves and destiny'smission.

78
00:03:46,935 --> 00:03:48,437
Okay, check it out.

79
00:03:48,729 --> 00:03:50,147
Let's plot a new course.

80
00:03:58,113 --> 00:04:00,240
How do you do that?

81
00:04:00,532 --> 00:04:01,732
Okay, let's get Chloe up here.

82
00:04:01,950 --> 00:04:04,202
She can make
the necessary calculations.

83
00:04:25,891 --> 00:04:27,684
I tried radioing you.

84
00:04:27,976 --> 00:04:30,395
Sorry. Sorry, had my music on.

85
00:04:30,687 --> 00:04:32,898
We're about to drop out of ftl.

86
00:04:33,190 --> 00:04:35,400
Ah, okay. Thanks.

87
00:04:57,255 --> 00:04:57,923
Eli: Is that...

88
00:04:58,215 --> 00:05:01,009
Ships, or what's left of them.

89
00:05:02,093 --> 00:05:04,846
That is one hell
of a battlefield.

90
00:05:05,138 --> 00:05:09,726
Wray: Was a battlefield.
Now it's a graveyard.

91
00:05:25,742 --> 00:05:26,827
So...

92
00:05:27,118 --> 00:05:30,539
Uh, turns out the energy
signature destinylocked onto

93
00:05:30,831 --> 00:05:33,959
was the clustered radiation
pockets of the various ships.

94
00:05:34,251 --> 00:05:38,213
It looks like at least one
of them is familiar to us.

95
00:05:38,505 --> 00:05:40,757
That's the same type
of ship you and Dr. Rush

96
00:05:41,049 --> 00:05:42,551
explored a couple weeks back.

97
00:05:42,843 --> 00:05:43,986
Yeah, from the looks of things,

98
00:05:44,010 --> 00:05:45,530
they came out
the losers in this fight.

99
00:05:45,637 --> 00:05:47,681
I'm having destiny's
computer run a program

100
00:05:47,973 --> 00:05:49,408
that'll plot back some of
these dispersion patterns.

101
00:05:49,432 --> 00:05:52,227
Hopefully then we'll get a better
idea of what's going on here.

102
00:05:52,519 --> 00:05:52,936
In the meantime?

103
00:05:53,228 --> 00:05:54,705
In the meantime, colonel,
we've come a long way.

104
00:05:54,729 --> 00:05:56,439
It seems a shame
to leave empty—handed.

105
00:05:56,731 --> 00:05:59,651
I suggest a bit of
cautious exploration.

106
00:05:59,943 --> 00:06:03,321
Mr. Brody, maybe you'd do
the honors this time.

107
00:06:07,325 --> 00:06:09,619
You know, it's like
a space junkyard.

108
00:06:09,911 --> 00:06:11,997
Ships, hundreds of them,

109
00:06:12,289 --> 00:06:14,583
scattered in pieces,
far as the eye can see.

110
00:06:14,875 --> 00:06:18,587
It's... It's damn creepy.

111
00:06:20,422 --> 00:06:21,131
Anyway, I just thought

112
00:06:21,423 --> 00:06:24,092
I'd let you know what's
going on.

113
00:06:26,177 --> 00:06:27,762
So what's the matter?

114
00:06:28,054 --> 00:06:29,890
I already told you,

115
00:06:30,807 --> 00:06:32,309
visiting me is a waste of time.

116
00:06:32,601 --> 00:06:34,269
I don't want you
putting your life on hold

117
00:06:34,561 --> 00:06:38,106
just so you can come here
and watch me disappear.

118
00:06:38,607 --> 00:06:40,483
Disappear? Chloe...

119
00:06:40,775 --> 00:06:43,028
It's spreading faster now.

120
00:06:47,073 --> 00:06:48,992
I've tried to fight it,

121
00:06:49,284 --> 00:06:53,413
control it,
but it's stronger than me.

122
00:06:55,040 --> 00:06:57,000
Sooner or later,
I'm going to stop being me

123
00:06:57,292 --> 00:06:59,878
and become something else,
something dangerous,

124
00:07:00,170 --> 00:07:02,297
that won't be allowed
to stay on the ship.

125
00:07:02,589 --> 00:07:04,758
I won't let that happen.

126
00:07:05,050 --> 00:07:08,178
There's nothing
you can do to stop it.

127
00:07:09,220 --> 00:07:12,265
The best we can do is make
use of me while I'm still me.

128
00:07:12,557 --> 00:07:13,837
Will you stop talking like this?

129
00:07:14,100 --> 00:07:16,686
Why, Matt?
Why deny the inevitable?

130
00:07:16,978 --> 00:07:19,230
Because it is not inevitable.

131
00:07:19,564 --> 00:07:24,110
Of course it is, and
deep down, you know it.

132
00:07:25,904 --> 00:07:28,782
You've already
started pulling away.

133
00:07:29,074 --> 00:07:33,161
When was the last time
we spent the night together?

134
00:07:38,083 --> 00:07:42,003
You see? You know it's true.

135
00:07:42,295 --> 00:07:45,048
Young on radio:
Lieutenant Scott?

136
00:07:47,008 --> 00:07:49,052
Lieutenant Scott.

137
00:07:49,886 --> 00:07:51,054
Sir.

138
00:07:51,429 --> 00:07:54,057
I need you to suit up
and meet us at the shuttle.

139
00:07:54,891 --> 00:07:56,559
Right away.

140
00:08:04,275 --> 00:08:07,195
This conversation isn't over.

141
00:08:27,507 --> 00:08:28,883
They need me on the bridge.

142
00:08:29,175 --> 00:08:32,220
Oh, Dr. Rush says
he could spare you.

143
00:08:35,015 --> 00:08:36,975
He did? Mmm—hmm.

144
00:08:38,560 --> 00:08:42,856
I'll save you
the trouble. I'm not crazy,

145
00:08:43,148 --> 00:08:46,234
which is pretty darn
impressive, all things considered.

146
00:08:46,526 --> 00:08:48,153
I went from living
at home with my mom

147
00:08:48,445 --> 00:08:49,946
to being stranded on a spaceship

148
00:08:50,238 --> 00:08:52,032
billions of light years
from earth.

149
00:08:52,323 --> 00:08:53,616
And screw the last starfighter,

150
00:08:53,908 --> 00:08:58,163
because all those hours playing
halo didn't prepare me for this.

151
00:08:58,455 --> 00:09:00,707
No one was prepared for this.

152
00:09:00,999 --> 00:09:04,544
Everyone else had
some sort of training,

153
00:09:04,836 --> 00:09:11,092
but, hey, I've come
a long way in my 10 months.

154
00:09:12,969 --> 00:09:18,433
I've fought space battles,
survived deadly radiation,

155
00:09:18,725 --> 00:09:23,188
time—traveled, sort of. I'm
still trying to figure that one out.

156
00:09:23,480 --> 00:09:29,110
I don't think you're crazy. At
least, no crazier than the rest of us.

157
00:09:29,861 --> 00:09:31,279
Really?

158
00:09:31,613 --> 00:09:32,197
Okay, then. Good chat.

159
00:09:32,489 --> 00:09:37,202
This isn't a psych eval,
Eli. This is just two friends talking.

160
00:09:38,161 --> 00:09:40,789
You have been
a little distracted lately,

161
00:09:41,081 --> 00:09:43,374
and that has some of us worried.

162
00:09:43,666 --> 00:09:47,545
You guys are worried because
I'm a little distracted?

163
00:09:47,837 --> 00:09:50,215
We're worried because,
given the recent events,

164
00:09:50,507 --> 00:09:55,637
you should be a hell of a lot
more than just a little distracted.

165
00:09:59,808 --> 00:10:04,395
The memorial video you put
together for sergeant Riley,

166
00:10:04,938 --> 00:10:07,148
it was very moving.

167
00:10:09,859 --> 00:10:11,611
You know what's weird?

168
00:10:12,695 --> 00:10:17,325
Sometimes, I'll forget
that he's gone.

169
00:10:17,700 --> 00:10:21,704
I'll actually walk into the
gate room and turn my head,

170
00:10:21,996 --> 00:10:24,415
and, and for a split second,

171
00:10:24,707 --> 00:10:27,335
I'll wonder
where the hell he is,

172
00:10:28,086 --> 00:10:30,171
and then I remember.

173
00:10:30,463 --> 00:10:33,258
He was a very important part
of your life here.

174
00:10:33,550 --> 00:10:38,638
When your whole world collapses
down to less than 100 people

175
00:10:38,930 --> 00:10:39,973
in a confined space,

176
00:10:40,265 --> 00:10:43,518
it all becomes
important to you, camile.

177
00:10:43,810 --> 00:10:48,022
Riley was part of this
ship, and losing him,

178
00:10:48,356 --> 00:10:52,235
it wasn'tjust... it wasn'tjust
sad. It was wrong.

179
00:10:53,444 --> 00:10:55,196
What about losing ginn?

180
00:11:06,457 --> 00:11:10,044
So, when did you finish
fixing the third suit?

181
00:11:10,336 --> 00:11:12,046
Yesterday. It's perfectly safe.

182
00:11:12,338 --> 00:11:13,649
Greer: All right,
wait, well, then,

183
00:11:13,673 --> 00:11:15,300
how come I'm wearing it
and you're not?

184
00:11:15,592 --> 00:11:19,220
Brody: Easier to fix
if something goes wrong.

185
00:11:19,512 --> 00:11:22,765
Which it won't,
in all likelihood.

186
00:11:31,191 --> 00:11:33,318
All right, colonel,
we are good to go.

187
00:11:33,610 --> 00:11:34,819
All right. Take her out.

188
00:11:35,111 --> 00:11:37,906
Have a look around.

189
00:11:43,536 --> 00:11:44,536
Heading out.

190
00:11:44,621 --> 00:11:47,040
Lieutenant,
be careful out there.

191
00:11:56,883 --> 00:11:58,426
This is amazing.

192
00:11:59,093 --> 00:12:00,470
I don't know.

193
00:12:02,263 --> 00:12:04,143
What, you're telling me
you're not the least bit

194
00:12:04,182 --> 00:12:05,475
weirded out flying through this?

195
00:12:05,767 --> 00:12:07,518
Nah. Anything that could hurt us

196
00:12:07,810 --> 00:12:10,438
is long dead and gone, brother.

197
00:12:25,411 --> 00:12:26,788
How goes it, lieutenant?

198
00:12:29,374 --> 00:12:29,832
Scott: Fine.

199
00:12:30,124 --> 00:12:33,962
We're coming up on a
target of opportunity here.

200
00:12:34,671 --> 00:12:35,671
Rush: Yeah, we see it.

201
00:12:35,880 --> 00:12:37,423
Scott: Looks more
or less intact.

202
00:12:38,675 --> 00:12:39,384
Picking up faint em readings.

203
00:12:39,676 --> 00:12:43,304
Scott: We've got an access
point on the ship's left side.

204
00:12:43,596 --> 00:12:45,723
Should we check it out?

205
00:12:48,351 --> 00:12:49,519
Sir?

206
00:12:54,315 --> 00:12:55,608
You're good to go, lieutenant.

207
00:12:55,900 --> 00:12:57,318
Scott: Yes, sir.

208
00:12:57,610 --> 00:12:59,862
All right, let's do this.

209
00:13:01,447 --> 00:13:02,448
Sorry I'm late!

210
00:13:02,740 --> 00:13:04,492
No, you're just in time.

211
00:13:06,577 --> 00:13:08,288
Engaging reverse thrusters.

212
00:13:19,299 --> 00:13:21,968
All right, this is as close
as we're going to get.

213
00:13:24,262 --> 00:13:26,431
Hats on, gentlemen.

214
00:14:00,631 --> 00:14:02,800
Greer: Let's go explore.

215
00:14:12,727 --> 00:14:15,938
I'll see you on the other side.

216
00:14:35,333 --> 00:14:37,251
I'm on board.

217
00:15:06,697 --> 00:15:08,116
I'm ready for you.

218
00:15:18,668 --> 00:15:20,461
On my way.

219
00:15:20,753 --> 00:15:22,630
Come on, I've got you.

220
00:15:29,637 --> 00:15:31,806
Mr. Brody's en route.

221
00:15:52,660 --> 00:15:55,288
Greer: We're both on board.

222
00:15:55,580 --> 00:15:59,125
Have a look around, see if
there's anything you can salvage.

223
00:16:01,502 --> 00:16:03,671
Hey, this way.

224
00:16:09,343 --> 00:16:13,055
Hey, and, uh, watch your
asses over there, okay?

225
00:16:15,183 --> 00:16:18,311
Brody: Just do me a favor
and don't touch anything.

226
00:16:18,603 --> 00:16:20,605
If you see something
you want to investigate,

227
00:16:20,897 --> 00:16:23,691
just let me look at it first.

228
00:16:27,111 --> 00:16:28,696
Wow, what did I just say?

229
00:16:29,447 --> 00:16:31,240
Door panel's dead.

230
00:16:32,533 --> 00:16:33,826
Hold on.

231
00:16:38,331 --> 00:16:39,707
Here.

232
00:16:44,337 --> 00:16:44,921
That's it,
just use the shoulder.

233
00:16:45,213 --> 00:16:49,342
You might want to move up so
you can get a little more leverage.

234
00:16:50,176 --> 00:16:51,385
Do you want to help?

235
00:16:51,677 --> 00:16:52,011
Okay.

236
00:16:52,303 --> 00:16:56,224
All right, then just shut up
and let me work, okay?

237
00:16:56,516 --> 00:16:57,725
Okay.

238
00:17:01,979 --> 00:17:03,814
Come on, come on, come on!

239
00:17:29,298 --> 00:17:32,218
Hi, I brought you some lunch.

240
00:17:34,971 --> 00:17:38,683
Great. Sitting around in this room
all day really works up an appetite.

241
00:17:38,975 --> 00:17:42,687
Well, you can hardly blame the
colonel for confining you to quarters

242
00:17:42,979 --> 00:17:43,688
after what happened with simeon.

243
00:17:43,980 --> 00:17:47,525
I understand, but you have to
realize that simeon was unstable.

244
00:17:47,817 --> 00:17:49,694
And you knew,
but you didn't tell us.

245
00:17:49,986 --> 00:17:51,779
Well, I thought I could
control him.

246
00:17:53,864 --> 00:17:55,783
But you couldn't.

247
00:17:56,826 --> 00:17:58,202
I know.

248
00:18:00,079 --> 00:18:01,914
I haven't seen you in a while.

249
00:18:04,875 --> 00:18:09,297
I wanted to come by.
I've just been busy.

250
00:18:13,593 --> 00:18:18,014
Your people, the ones who
came back from the planet,

251
00:18:18,681 --> 00:18:20,141
they didn't have your child?

252
00:18:20,433 --> 00:18:21,642
No.

253
00:18:22,059 --> 00:18:26,188
I was wrong about that.
I was misled.

254
00:18:27,898 --> 00:18:29,191
Possibly.

255
00:18:29,483 --> 00:18:31,193
There's no other
explanation for it.

256
00:18:31,485 --> 00:18:36,324
This ship has demonstrated the
ability to mess with people's minds.

257
00:18:37,450 --> 00:18:41,704
In my case, I guess it
was trying to protect me.

258
00:18:46,792 --> 00:18:48,836
I should get back
to the infirmary.

259
00:18:57,887 --> 00:18:59,263
What is it?

260
00:18:59,555 --> 00:19:00,931
I'm not sure.

261
00:19:03,684 --> 00:19:06,395
Talk to me. What's your
situation, sergeant?

262
00:19:06,687 --> 00:19:10,149
Greer: Dark, and real quiet.

263
00:19:16,405 --> 00:19:17,990
Too quiet.

264
00:19:27,750 --> 00:19:30,169
Colonel, this is t.J.

265
00:19:30,503 --> 00:19:31,503
Go ahead.

266
00:19:31,712 --> 00:19:34,340
I've just seen some movement
in the debris field.

267
00:19:34,924 --> 00:19:36,384
What kind of movement?

268
00:19:36,676 --> 00:19:37,802
To be honest, I'm not sure.

269
00:19:38,135 --> 00:19:40,471
It happened so fast, I just
thought I should report it.

270
00:19:40,763 --> 00:19:42,890
All right, thanks for that.

271
00:19:46,977 --> 00:19:47,395
What the hell was that?

272
00:19:47,687 --> 00:19:51,691
It's destinyletting us know it
finished assembling the simulation.

273
00:19:51,982 --> 00:19:54,402
Either that, or pie's done.

274
00:19:57,279 --> 00:19:58,906
Nope, simulation.

275
00:20:03,494 --> 00:20:04,912
Ready?

276
00:20:24,724 --> 00:20:26,851
What are those leftover pieces?

277
00:20:27,143 --> 00:20:28,143
No idea.

278
00:20:32,648 --> 00:20:34,483
Oh, no.
We got to get out of here.

279
00:20:34,775 --> 00:20:35,401
Why?

280
00:20:35,735 --> 00:20:36,318
Two sides battle.

281
00:20:36,610 --> 00:20:41,198
These guys, they're destroyed,
but these guys, they just go dark.

282
00:20:41,490 --> 00:20:45,953
They're not disabled or
damaged. They're dormant.

283
00:20:50,499 --> 00:20:54,086
Lieutenant, I need you
to fall back to the destiny.

284
00:20:54,378 --> 00:20:57,006
But sergeant greer and Brody
just boarded the wreck, sir.

285
00:20:57,298 --> 00:20:59,884
I need you to get them
out of there immediately.

286
00:21:00,176 --> 00:21:00,885
You may be in danger.

287
00:21:01,177 --> 00:21:03,637
Yes, sir.
Greer, did you get that?

288
00:21:03,929 --> 00:21:05,306
We're on our way.

289
00:21:10,352 --> 00:21:12,271
What in the hell?

290
00:21:13,105 --> 00:21:14,105
Come again, lieutenant?

291
00:21:14,315 --> 00:21:16,108
I think I just saw something.

292
00:21:16,400 --> 00:21:17,902
Young: What is it?

293
00:21:18,194 --> 00:21:19,737
I'm not sure.

294
00:21:27,119 --> 00:21:31,457
Colonel, this is camile.
We're not alone out here.

295
00:21:40,341 --> 00:21:43,677
Sir, you have
potential hostiles en route!

296
00:21:49,850 --> 00:21:55,189
Shields to full. Ready weapons.
Fire only on my command.

297
00:21:57,107 --> 00:22:00,069
Eli, I want you to
broadcast a message.

298
00:22:00,361 --> 00:22:00,861
In ancient?

299
00:22:01,153 --> 00:22:03,313
Ancient, English, bat signal,
whatever else you've got.

300
00:22:03,447 --> 00:22:05,366
Tell them we are not a threat.

301
00:22:05,658 --> 00:22:09,829
Greer, I need you guys
back here now!

302
00:22:28,138 --> 00:22:29,974
I've got to go.

303
00:22:30,266 --> 00:22:33,060
Tamara! Let me help.

304
00:22:38,774 --> 00:22:40,067
They're closing.

305
00:22:45,281 --> 00:22:48,075
Hey, we have more monitors.

306
00:23:00,379 --> 00:23:01,922
Come on, come on!

307
00:23:03,507 --> 00:23:05,092
Greer: Go.

308
00:23:09,305 --> 00:23:11,557
Brody: Start her up!

309
00:23:19,189 --> 00:23:20,189
Shields are up.

310
00:23:20,232 --> 00:23:21,442
Any response from our message?

311
00:23:21,734 --> 00:23:22,902
None.

312
00:23:37,374 --> 00:23:39,668
Move it! Let's go! Go!

313
00:23:40,252 --> 00:23:41,795
Return fire.

314
00:23:55,309 --> 00:24:00,105
We have a breach in one of the
unoccupied sections. I'm sealing it now.

315
00:24:02,900 --> 00:24:03,900
Brody: Good to go?

316
00:24:04,109 --> 00:24:05,778
Greer: We're good. We're good.

317
00:24:06,070 --> 00:24:07,905
Scott: All right.

318
00:24:09,156 --> 00:24:11,158
Okay, here we go!

319
00:24:13,243 --> 00:24:15,287
Shields are weakening.

320
00:24:15,955 --> 00:24:17,289
Rush: Transfer power
from weapons.

321
00:24:17,581 --> 00:24:19,041
We have multiple overloads!

322
00:24:19,333 --> 00:24:20,333
Reroute, reroute!

323
00:24:23,420 --> 00:24:25,255
We have to jump.
The shuttle's not back yet.

324
00:24:25,547 --> 00:24:27,591
We cannot afford to wait,
Mr. Volker!

325
00:24:27,883 --> 00:24:29,468
We are not going anywhere!

326
00:24:35,808 --> 00:24:38,602
Man: Let's go, let's go!
This way! Go, go, go!

327
00:24:38,894 --> 00:24:39,603
Woman: This way!

328
00:24:39,895 --> 00:24:42,064
Keep your eyes open.

329
00:24:48,278 --> 00:24:50,114
Two o'clock.
Right there. You see him?

330
00:24:50,406 --> 00:24:52,324
Isee him, I see him!

331
00:25:02,501 --> 00:25:05,921
Scott: All right,
we are on board!

332
00:25:07,297 --> 00:25:08,757
All right, get us out of here.

333
00:25:11,760 --> 00:25:12,760
It's not working.

334
00:25:12,970 --> 00:25:13,970
Ftl engines are offline.

335
00:25:14,179 --> 00:25:15,264
They must have taken a hit.

336
00:25:15,556 --> 00:25:16,932
How long till we get them back?

337
00:25:17,850 --> 00:25:20,010
Shields are weakening, and
we've got some weapons down.

338
00:25:20,269 --> 00:25:21,413
Several areas of
the ship have gone dark.

339
00:25:21,437 --> 00:25:23,081
It's just a matter of time
before the shields fail.

340
00:25:23,105 --> 00:25:25,858
All we have are sublight
engines. We'll never outrun them.

341
00:25:26,150 --> 00:25:28,402
We're going to have to try.

342
00:25:33,323 --> 00:25:35,951
Volker: A shipjust
dropped out of ftl.

343
00:25:41,457 --> 00:25:41,957
It's a seed ship.

344
00:25:42,249 --> 00:25:45,461
Destiny, this is telford.

345
00:25:45,794 --> 00:25:46,420
David, how the hell...

346
00:25:46,712 --> 00:25:48,512
No time for that now.
I need you to follow us.

347
00:25:48,672 --> 00:25:49,882
Where the hell are we going?

348
00:25:50,174 --> 00:25:50,841
It's on the move.

349
00:25:51,133 --> 00:25:52,176
Where are they going?

350
00:25:52,468 --> 00:25:54,136
Directly towards the star.

351
00:25:55,471 --> 00:25:58,724
Let's follow them. Divert all
remaining power to the shields.

352
00:26:06,815 --> 00:26:08,442
Here we go.

353
00:26:56,031 --> 00:26:58,826
We're coming
through the other side.

354
00:27:16,426 --> 00:27:16,885
That bought us some time,

355
00:27:17,177 --> 00:27:21,390
but we only have as long as it
takes them to get around the star.

356
00:27:22,141 --> 00:27:24,017
Telford: Hey, you're welcome.

357
00:27:25,060 --> 00:27:25,602
Let's dock.

358
00:27:25,894 --> 00:27:30,816
I got a hell of a story to tell
you, and not much time to tell it.

359
00:27:47,374 --> 00:27:48,542
Gentlemen.

360
00:27:49,543 --> 00:27:50,783
This is pretty damn impressive.

361
00:27:51,003 --> 00:27:54,715
Not as impressive as flying
a seed ship to our rescue.

362
00:27:55,007 --> 00:27:58,010
Yeah, well, I had plenty
of help with that one.

363
00:27:58,302 --> 00:28:01,555
The aliens we encountered
while exploring it,

364
00:28:01,847 --> 00:28:04,683
turns out they
weren't hostile after all,

365
00:28:05,559 --> 00:28:07,728
just desperate.

366
00:28:09,104 --> 00:28:12,232
Afterdestiny disconnected
and made the jump to ftl,

367
00:28:12,524 --> 00:28:13,524
I figured I was a goner.

368
00:28:13,609 --> 00:28:15,944
I was surrounded.
They had me at their mercy.

369
00:28:16,236 --> 00:28:19,198
But they ended up
being friendly.

370
00:28:19,489 --> 00:28:22,576
I wouldn't go so far as to
call them friendly, but, uh,

371
00:28:22,868 --> 00:28:26,330
they weren't exactly
interested in harming me either.

372
00:28:26,622 --> 00:28:29,499
They were curious.

373
00:28:31,043 --> 00:28:32,187
I tried communicating with them,

374
00:28:32,211 --> 00:28:32,836
but that was next to impossible.

375
00:28:33,128 --> 00:28:36,632
I mean, verbally, anyway,
so we found a shortcut.

376
00:28:36,924 --> 00:28:40,302
Their stasis pods are
outfitted with neural stimulators

377
00:28:40,594 --> 00:28:42,471
designed to keep their
occupants' brains active

378
00:28:42,763 --> 00:28:44,514
during extended hibernations,

379
00:28:44,806 --> 00:28:45,867
so when they hooked me up...

380
00:28:45,891 --> 00:28:48,644
Well, it's hard to describe
the experience.

381
00:28:48,936 --> 00:28:52,814
It was like watching an entire
film library in less than a day.

382
00:28:53,523 --> 00:28:55,359
I saw images, thousands of them.

383
00:28:55,651 --> 00:28:59,780
Most were a blur, totally
incomprehensible, but others were clearer.

384
00:29:00,072 --> 00:29:02,366
And over time,
the pieces drifted together,

385
00:29:02,658 --> 00:29:04,952
and I was able to form
a basic understanding

386
00:29:05,244 --> 00:29:06,524
of the aliens and their history.

387
00:29:06,787 --> 00:29:08,789
They call themselves the ursini,

388
00:29:09,081 --> 00:29:10,721
and after a while,
they began to trust me.

389
00:29:10,749 --> 00:29:16,338
Eventually, working together, we
were able to bring the seed ship online.

390
00:29:16,630 --> 00:29:18,382
Trying to chase
you down ever since.

391
00:29:18,674 --> 00:29:20,509
You've been gone
for almost a month.

392
00:29:20,801 --> 00:29:22,302
What did you do
for food and water?

393
00:29:22,594 --> 00:29:25,347
The pods provide basic
nutrients to their occupants.

394
00:29:25,639 --> 00:29:28,850
I never thought I'd say this, but I
missed the food here on destiny.

395
00:29:29,142 --> 00:29:32,396
So, wait a minute,
these aliens helped you

396
00:29:32,688 --> 00:29:34,314
out of the goodness
of their hearts?

397
00:29:34,606 --> 00:29:36,984
Well, there's a little
more to it than that.

398
00:29:38,568 --> 00:29:40,362
They need our help.

399
00:29:41,571 --> 00:29:45,409
Eli: The ships that came after
us are automated attack drones.

400
00:29:45,701 --> 00:29:50,664
Apparently, years ago,
telford's aliens, the ursini,

401
00:29:50,956 --> 00:29:52,956
made the same mistake
that we did and woke them up,

402
00:29:53,083 --> 00:29:54,918
and they've been
fighting them ever since.

403
00:29:55,210 --> 00:29:59,339
When they discovered the
seed ship, they boarded it for...

404
00:29:59,631 --> 00:30:00,924
For long—term reconnaissance,

405
00:30:01,216 --> 00:30:02,551
hoping it would
give them an edge

406
00:30:02,843 --> 00:30:04,928
in their war against the drones.

407
00:30:05,220 --> 00:30:08,223
Their stay on board was
supposed to be temporary,

408
00:30:08,515 --> 00:30:10,434
but no one ever
went back for them.

409
00:30:10,726 --> 00:30:14,896
They were in stasis for who knows
how long before we came around.

410
00:30:17,274 --> 00:30:21,445
They drained the power away from
destiny because they were desperate.

411
00:30:21,737 --> 00:30:23,447
Just, looking for a way home

412
00:30:23,739 --> 00:30:26,450
and now, even though
they finally have a way back,

413
00:30:26,742 --> 00:30:29,369
they're afraid to make contact

414
00:30:29,661 --> 00:30:32,581
until they're sure that
the drone threat is over,

415
00:30:32,956 --> 00:30:35,083
which is where we come in.

416
00:30:35,375 --> 00:30:37,544
We can't trust them.

417
00:30:39,254 --> 00:30:41,882
Our ftl drives are offline.

418
00:30:42,174 --> 00:30:44,551
We really don't
have much of a choice.

419
00:30:46,386 --> 00:30:49,056
So what are we
going to do, then?

420
00:30:49,681 --> 00:30:52,309
That's... that's still
being discussed.

421
00:30:52,601 --> 00:30:53,953
You know,
it's only a matter of time

422
00:30:53,977 --> 00:30:56,104
before the drones circumvent
that star and find us,

423
00:30:56,396 --> 00:30:59,691
and with the ftl engines
still offline, we're sitting ducks.

424
00:30:59,983 --> 00:31:02,069
Maybe not. Maybe there's
a way out of this.

425
00:31:02,361 --> 00:31:03,755
We help the ursini
defeat the drones.

426
00:31:03,779 --> 00:31:06,698
We barely survived our first
encounter with those things.

427
00:31:06,990 --> 00:31:10,160
That's just because we were
going about it the wrong way.

428
00:31:10,452 --> 00:31:11,495
According to telford,

429
00:31:11,787 --> 00:31:13,056
the drones are controlled
by a command ship.

430
00:31:13,080 --> 00:31:17,000
Now, we take out that command
ship, we cripple the drones.

431
00:31:17,292 --> 00:31:18,292
Simple as that.

432
00:31:18,377 --> 00:31:19,377
I doubt it'll be simple.

433
00:31:19,461 --> 00:31:21,088
I'm hoping for
a step up from impossible.

434
00:31:21,380 --> 00:31:25,467
Do we know where this
command ship is located?

435
00:31:25,759 --> 00:31:27,677
They do. It's out
ofsublight range.

436
00:31:27,969 --> 00:31:28,988
We would have to make thejump.

437
00:31:29,012 --> 00:31:31,139
And have you explained
that ourjumping capabilities

438
00:31:31,431 --> 00:31:32,015
have been compromised?

439
00:31:32,307 --> 00:31:34,267
Telford has made them
aware of the situation.

440
00:31:34,559 --> 00:31:36,520
They've offered
to give us a lift.

441
00:31:36,812 --> 00:31:37,812
I don't understand.

442
00:31:37,896 --> 00:31:40,690
They engage their ftl drives
while we're docked,

443
00:31:40,982 --> 00:31:42,109
and wejump with them.

444
00:31:42,401 --> 00:31:43,401
That's possible?

445
00:31:43,443 --> 00:31:44,611
Theoretically, yes.

446
00:31:44,903 --> 00:31:46,530
Hmm. "Theoretically."

447
00:31:46,822 --> 00:31:48,532
There's always
a risk when you attempt

448
00:31:48,824 --> 00:31:50,784
a jump so soon after a drop—out,

449
00:31:51,076 --> 00:31:52,285
but assuming it works...

450
00:31:52,577 --> 00:31:53,036
Hmm.

451
00:31:53,412 --> 00:31:55,247
First they take
us some place safe,

452
00:31:55,539 --> 00:31:57,916
then we play for time,
delay them long enough

453
00:31:58,208 --> 00:32:01,545
till we can get our own
ftl engines back online.

454
00:32:01,837 --> 00:32:03,147
Double—cross them,
you mean. Yeah.

455
00:32:03,171 --> 00:32:06,758
No, we can't do that. If
they have offered to help us...

456
00:32:07,050 --> 00:32:11,179
It's a fantastic opportunity to take
advantage of their generosity, yes.

457
00:32:11,471 --> 00:32:12,931
That's not a good idea.

458
00:32:13,223 --> 00:32:14,558
Why not? I mean, at that point,

459
00:32:14,850 --> 00:32:16,309
they're in no position
to harm us.

460
00:32:16,601 --> 00:32:18,562
No, but in case
you've forgotten,

461
00:32:18,854 --> 00:32:21,648
they still hold the key
to us dialing earth.

462
00:32:28,113 --> 00:32:29,823
Where are park and Brody?

463
00:32:30,115 --> 00:32:34,494
Eli: Effecting repairs on
some of the damaged systems.

464
00:32:40,750 --> 00:32:42,919
And what are you doing?

465
00:32:43,462 --> 00:32:46,131
Monitoring the ship's
power levels.

466
00:32:46,423 --> 00:32:47,591
Yeah?

467
00:32:48,091 --> 00:32:50,594
It might interest you to know
that you're bleeding energy

468
00:32:50,886 --> 00:32:52,721
from one of
the weapons platforms.

469
00:32:55,015 --> 00:32:56,516
Shoot

470
00:32:59,811 --> 00:33:00,811
Here.

471
00:33:09,321 --> 00:33:11,490
Go and help park and Brody.

472
00:33:11,781 --> 00:33:13,158
I'm in the middle of the...

473
00:33:13,450 --> 00:33:14,701
Go.

474
00:33:15,785 --> 00:33:19,206
Maybe I'll go
help park and Brody.

475
00:33:20,290 --> 00:33:22,584
I know. I screwed up.

476
00:33:22,876 --> 00:33:27,631
No. It's a minor oversight,
one of many, as of late,

477
00:33:27,923 --> 00:33:32,093
but you haven't screwed up.
Not yet, anyway.

478
00:33:32,385 --> 00:33:35,555
I'm sure with your present
attitude, it's only a matter of time.

479
00:33:35,847 --> 00:33:37,015
Yeah, you know, I get it.

480
00:33:37,307 --> 00:33:41,645
People are depending on the
boy genius. I can't let them down.

481
00:33:41,937 --> 00:33:43,039
And yet,
despite all that genius,

482
00:33:43,063 --> 00:33:45,815
you couldn't save the life
of the woman you loved.

483
00:33:52,239 --> 00:33:52,781
What?

484
00:33:53,114 --> 00:33:55,594
Someone bigger and stronger
came along, took her away from you,

485
00:33:55,700 --> 00:33:57,953
and there wasn't a thing
you could do about it.

486
00:33:58,995 --> 00:34:01,164
I'm sure you were
so blinded by rage

487
00:34:01,456 --> 00:34:02,749
you even imagined
getting revenge

488
00:34:03,041 --> 00:34:07,671
on the guy that killed her,
beating the bully at his own game.

489
00:34:07,963 --> 00:34:11,675
Even if you had, it wouldn't
have changed a damn thing.

490
00:34:11,967 --> 00:34:16,805
You'd still be getting up in
the morning, she'd still be dead.

491
00:34:19,391 --> 00:34:20,684
I'm out of here.

492
00:34:20,976 --> 00:34:24,896
You know, we grew up taught
to believe that everyone's equal,

493
00:34:25,230 --> 00:34:27,983
that you're no better
than anyone else.

494
00:34:28,275 --> 00:34:31,152
Of course, that's a lie.

495
00:34:31,444 --> 00:34:32,564
Some are better than others,

496
00:34:32,821 --> 00:34:36,157
and it's those who recognize
what makes them better,

497
00:34:36,449 --> 00:34:38,994
and learn to exploit that,
who succeed.

498
00:34:42,914 --> 00:34:45,417
You've got so
much potential, Eli.

499
00:34:45,709 --> 00:34:49,212
You're capable of success
beyond your wildest dreams,

500
00:34:49,504 --> 00:34:52,215
but the only way that
you can achieve that,

501
00:34:52,507 --> 00:34:55,969
you've got to make sure
you don't get beaten down.

502
00:34:56,428 --> 00:35:00,515
You can't give up,
not now you're so close.

503
00:35:02,017 --> 00:35:05,186
Young: Am I
interrupting something?

504
00:35:05,478 --> 00:35:07,188
Telford communicated
with the ursini

505
00:35:07,480 --> 00:35:09,649
and is on his way
back from the seed ship.

506
00:35:09,941 --> 00:35:12,611
Looks like we got
ourselves a deal.

507
00:35:21,911 --> 00:35:24,831
All right, let's let
them know we're ready.

508
00:35:26,833 --> 00:35:30,003
So this should work,
in principle.

509
00:35:30,295 --> 00:35:31,397
It's really no different
than when

510
00:35:31,421 --> 00:35:32,898
the shuttle jumps
in ftl with destiny.

511
00:35:32,922 --> 00:35:34,900
Except that the shuttle is
massively smaller than destiny,

512
00:35:34,924 --> 00:35:38,637
and designed to do that, while we're
three times the size of the seed ship

513
00:35:38,928 --> 00:35:39,554
and just hoping for the best.

514
00:35:39,846 --> 00:35:41,846
There's also the fact that
we're attempting to jump

515
00:35:41,973 --> 00:35:43,767
in the three—hour danger window.

516
00:35:44,059 --> 00:35:47,520
But what's the worst that
can happen? It doesn't work.

517
00:35:47,812 --> 00:35:48,938
Volker: Hell, no.

518
00:35:49,230 --> 00:35:51,230
It actually does work,
and at some point we detach,

519
00:35:51,441 --> 00:35:53,777
and the ship's million—year—old
structural integrity gives,

520
00:35:54,069 --> 00:35:58,740
and we end up vaporized.
That's the worst that can happen.

521
00:35:59,407 --> 00:36:00,992
Are you guys done?

522
00:36:03,787 --> 00:36:05,997
Less than a minute
before we jump.

523
00:36:06,581 --> 00:36:07,581
Here we go.

524
00:36:09,084 --> 00:36:11,961
We are about to attempt
the coupled jump into ftl.

525
00:36:12,253 --> 00:36:17,300
In approximately four hours,
we will drop out to a safer area.

526
00:36:17,592 --> 00:36:22,555
Once there, we'll have time
to effect any necessary repairs

527
00:36:22,847 --> 00:36:26,893
before launching the attack
on the command ship.

528
00:36:28,978 --> 00:36:31,439
Counting down from three,

529
00:36:32,649 --> 00:36:33,900
two,

530
00:36:34,901 --> 00:36:35,985
one.

531
00:36:42,075 --> 00:36:43,827
It's working. We're in ftl.

532
00:36:45,120 --> 00:36:46,830
And we're still in one piece.

533
00:36:47,122 --> 00:36:47,747
How we doing?

534
00:36:48,039 --> 00:36:49,457
Shields are strong and holding.

535
00:36:49,749 --> 00:36:51,584
Structural integrity sound.

536
00:36:57,716 --> 00:36:59,843
Did they tell you?
We made a deal.

537
00:37:00,135 --> 00:37:01,529
Once we've defeated
the command ship,

538
00:37:01,553 --> 00:37:04,889
the aliens are going
to help us dial earth.

539
00:37:08,435 --> 00:37:09,894
Chloe?

540
00:37:12,021 --> 00:37:13,940
Are you okay?

541
00:37:18,945 --> 00:37:20,196
Volker: We dropped out of ftl.

542
00:37:20,488 --> 00:37:21,488
Park: Already?

543
00:37:21,614 --> 00:37:23,825
Maybe there's a problem.

544
00:37:24,117 --> 00:37:26,077
Contact the seed ship.

545
00:37:26,995 --> 00:37:29,247
Volker: Oh, no.
Park: What is that?

546
00:37:29,539 --> 00:37:31,875
I'm guessing that's
the command ship.

547
00:37:32,167 --> 00:37:33,293
We've been tricked.

548
00:37:33,585 --> 00:37:35,837
So much for our deal
with the ursini.

549
00:37:37,922 --> 00:37:39,522
We just got a message
from the seed ship.

550
00:37:39,716 --> 00:37:41,259
Young: What does it say?

551
00:37:41,551 --> 00:37:43,386
"Target the command vessel."

552
00:37:52,854 --> 00:37:53,980
Damn it.

553
00:37:55,690 --> 00:37:57,066
Colonel?

554
00:37:58,067 --> 00:38:00,528
Let's engage the enemy.

555
00:38:16,085 --> 00:38:17,921
I've got to get
back to the bridge.

556
00:38:18,213 --> 00:38:19,589
Uh! Ah!

557
00:38:20,089 --> 00:38:21,758
Let me help.

558
00:38:25,011 --> 00:38:26,429
Whoa, where are you taking her?

559
00:38:26,721 --> 00:38:27,430
To the bridge.

560
00:38:27,722 --> 00:38:29,349
I have to check
with the colonel.

561
00:38:41,778 --> 00:38:43,071
Man: Over here! Get in there!

562
00:38:43,363 --> 00:38:44,697
Woman: Run!

563
00:38:48,827 --> 00:38:49,536
Shields are holding!

564
00:38:49,828 --> 00:38:50,537
The drones have
positioned themselves

565
00:38:50,829 --> 00:38:52,269
between destiny
and the command ship.

566
00:38:52,539 --> 00:38:53,899
We're not getting
anywhere near it.

567
00:38:54,123 --> 00:38:55,123
Captain, this is Eli.

568
00:38:55,250 --> 00:38:57,335
Chloe escaped her quarters.

569
00:38:57,627 --> 00:38:59,295
Where the hell did she go?

570
00:38:59,587 --> 00:39:00,171
I have no idea!

571
00:39:00,463 --> 00:39:02,966
But she might be dangerous.

572
00:39:03,258 --> 00:39:05,260
Brody, seal off that section.

573
00:39:12,851 --> 00:39:13,977
Lieutenant Scott?

574
00:39:14,269 --> 00:39:15,895
We'll find her, sir.

575
00:39:27,156 --> 00:39:28,259
What the hell happened?
Change of plans.

576
00:39:28,283 --> 00:39:31,995
I guess your friends suspected a
double—cross and decided to act first.

577
00:40:24,672 --> 00:40:28,676
This is lieutenant Scott.
Chloe has broken containment.

578
00:40:36,684 --> 00:40:37,310
Shields are starting to weaken!

579
00:40:37,602 --> 00:40:39,479
Let's get a message
to the seed ship.

580
00:40:39,771 --> 00:40:42,190
Tell them we need to make
a strategic retreat.

581
00:40:42,482 --> 00:40:46,069
We'll regroup, take
another run at this later.

582
00:40:46,361 --> 00:40:48,112
Glad you could make it.
Where's rush?

583
00:40:48,404 --> 00:40:49,614
No clue.

584
00:40:49,906 --> 00:40:50,281
How we doing?

585
00:40:50,573 --> 00:40:52,033
There's just too many of them.

586
00:40:56,371 --> 00:41:00,166
You said you wanted to
help me? Here's your chance.

587
00:41:03,294 --> 00:41:06,214
Put one under...
Under like this.

588
00:41:23,439 --> 00:41:26,025
Chloe? Chloe!

589
00:41:27,318 --> 00:41:29,195
Step away from that console.

590
00:41:31,406 --> 00:41:32,573
Chloe!

591
00:41:32,865 --> 00:41:34,200
It's too late.

592
00:41:35,660 --> 00:41:36,911
What did you do?

593
00:41:38,454 --> 00:41:40,707
Chloe, what did you do?

594
00:41:42,083 --> 00:41:46,254
Shields are weakening, and
several weapons platforms are down!

595
00:41:46,546 --> 00:41:48,339
Damn it. What do they say?

596
00:41:48,631 --> 00:41:50,425
Nothing. They're not responding.

597
00:41:50,717 --> 00:41:52,236
Volker: The drones are giving
as good as they get.

598
00:41:52,260 --> 00:41:54,220
There's no way we're getting
to that command ship.

599
00:41:54,345 --> 00:41:55,865
We might want to
consider falling back.

600
00:41:55,930 --> 00:41:57,807
There's nowhere to fall back to.

