1
00:00:00,083 --> 00:00:01,710
Wat voorafging:

2
00:00:01,793 --> 00:00:04,296
Wat is je hoogste premie?
-Ik heb nog iets.

3
00:00:04,379 --> 00:00:06,924
Onderwereld?
-Geld genoeg.

4
00:00:07,007 --> 00:00:10,010
Greef Karga zei
dat je de beste in de parsec was.

5
00:00:10,093 --> 00:00:15,766
Ik heb een camtono vol beskar voor je
als je het doel aflevert.

6
00:00:18,268 --> 00:00:19,937
Jij bent een Mandaloriaan.

7
00:00:20,437 --> 00:00:21,772
Ik zal je helpen.

8
00:00:22,314 --> 00:00:26,568
Velen zijn hier voorbijgekomen.
Ze zochten hetzelfde als jij.

9
00:00:27,110 --> 00:00:28,862
IG Unit. Ingerukt.

10
00:00:29,780 --> 00:00:31,240
Ben jij lid van het gilde?

11
00:00:31,323 --> 00:00:33,242
Ik heb een voorstel. We delen de beloning.

12
00:00:33,325 --> 00:00:34,618
Dat is acceptabel.

13
00:00:37,496 --> 00:00:40,916
De trackfob is nog steeds actief.
Er is leven aanwezig.

14
00:11:08,168 --> 00:11:10,003
Ik dacht dat je dood was.

15
00:11:28,397 --> 00:11:31,066
Was al die drukte hierom?

16
00:11:31,942 --> 00:11:36,280
Ik denk dat het een kind is.
-Dat kun je dan beter levend afleveren.

17
00:11:36,697 --> 00:11:39,825
Mijn schip is vernietigd.
Ik zit hier vast.

18
00:11:39,908 --> 00:11:42,494
Gestript. Niet vernietigd.

19
00:11:43,245 --> 00:11:47,583
De Jawa's stelen, ze vernietigen niks.

20
00:11:47,666 --> 00:11:50,961
Dat maakt voor mij geen verschil.

21
00:11:53,380 --> 00:11:55,674
Ze zitten verschanst in een kruipend fort.

22
00:11:55,757 --> 00:11:58,302
Ik kan de onderdelen niet terughalen.

23
00:11:58,385 --> 00:11:59,845
Je kunt met ze ruilen.

24
00:11:59,928 --> 00:12:02,389
Met Jawa's? Ben je wel goed snik?

25
00:12:02,472 --> 00:12:03,932
Ik breng je naar ze toe.

26
00:12:04,683 --> 00:12:05,934
Ik heb gesproken.

27
00:12:09,271 --> 00:12:11,231
Hé, spuug uit.

28
00:12:52,731 --> 00:12:54,816
Gegroet.

29
00:13:04,326 --> 00:13:07,162
Om een of andere reden
mogen ze je echt niet.

30
00:13:08,080 --> 00:13:10,040
Ik heb er een paar gemold.

31
00:13:17,130 --> 00:13:19,424
Je moet je geweer laten vallen.

32
00:13:19,508 --> 00:13:22,594
Ik ben een Mandaloriaan.
Wapens horen bij mij.

33
00:13:22,678 --> 00:13:24,847
Dan krijg je je onderdelen niet terug.

34
00:13:28,559 --> 00:13:29,560
Prima.

35
00:13:40,487 --> 00:13:41,822
De blaster ook.

36
00:13:46,702 --> 00:13:47,703
Goedendag.

37
00:14:13,187 --> 00:14:15,606
Ze willen de onderdelen ruilen
tegen het beskar.

38
00:14:15,689 --> 00:14:19,526
Ik ruil niks. Dat zijn mijn onderdelen.
Ze hebben ze van mij gestolen.

39
00:14:21,361 --> 00:14:24,031
Ze zijn van mij.

40
00:14:25,324 --> 00:14:26,658
Wat spreek jij slecht Jawa.

41
00:14:26,783 --> 00:14:28,535
Je klinkt als een Wookiee.

42
00:14:28,619 --> 00:14:29,870
Begrijp je dit soms wel?

43
00:14:31,788 --> 00:14:33,207
Rustig.

44
00:14:36,877 --> 00:14:39,588
Hij kan jullie
zijn beskar harnas niet geven.

45
00:14:39,671 --> 00:14:41,173
Is er iets anders?

46
00:14:44,551 --> 00:14:45,552
Ga weg daar.

47
00:14:48,263 --> 00:14:50,182
Er moet iets anders zijn.

48
00:14:57,397 --> 00:15:00,275
Wij willen Het Ei. Breng ons Het Ei.

49
00:15:01,109 --> 00:15:02,903
Het ei? Welk ei?

50
00:15:02,986 --> 00:15:05,864
Het Ei.

51
00:15:08,075 --> 00:15:09,368
Het Ei.

52
00:21:47,683 --> 00:21:49,726
Wacht nog even.

53
00:21:51,520 --> 00:21:53,438
Goed, ga maar zonder mij.

54
00:22:09,872 --> 00:22:11,123
Mando.

55
00:22:13,417 --> 00:22:14,668
Ik heb het.

56
00:22:15,294 --> 00:22:16,503
Ik heb het ei.

57
00:23:08,555 --> 00:23:10,057
Dat je op me gewacht hebt.

58
00:23:10,849 --> 00:23:13,644
Dat je er zo lang over gedaan hebt.

59
00:23:30,994 --> 00:23:33,121
Slaapt het nog steeds?

60
00:23:41,380 --> 00:23:46,552
Is het gewond geraakt?
-Volgens mij niet. Niet lichamelijk.

61
00:23:47,553 --> 00:23:52,850
Leg het me nog eens uit. Ik begrijp
nog steeds niet wat er gebeurd is.

62
00:23:54,101 --> 00:23:55,602
Ik ook niet.

63
00:24:03,318 --> 00:24:06,905
Zonder werkplaats
krijgen we deze niet aan de praat.

64
00:24:07,322 --> 00:24:08,949
Dit gaat dagen duren.

65
00:24:09,575 --> 00:24:12,327
Als je zou helpen, zou het sneller gaan.

66
00:24:15,664 --> 00:24:17,666
Er moet veel gebeuren.

67
00:25:26,235 --> 00:25:27,945
Ik kan je niet genoeg bedanken.

68
00:25:28,028 --> 00:25:30,197
Laat me je een deel van de beloning geven.

69
00:25:31,073 --> 00:25:32,908
Dat kan ik niet aannemen.

70
00:25:32,991 --> 00:25:37,204
Jij bent mijn gast
en dus sta ik tot jouw dienst.

71
00:25:40,958 --> 00:25:45,295
Ik kan iemand als jij wel gebruiken.
Ik betaal je flink.

72
00:25:46,630 --> 00:25:47,756
Wat een eer...

73
00:25:47,840 --> 00:25:52,219
...maar ik heb m'n leven lang gewerkt
om niet meer onderworpen te zijn.

74
00:25:52,302 --> 00:25:56,014
Dat snap ik. Dan bied ik je mijn dank aan.

75
00:25:56,098 --> 00:25:57,599
En ik die van mij.

76
00:25:57,975 --> 00:26:00,602
Bedankt dat je vrede hebt gebracht
in mijn vallei.

77
00:26:15,909 --> 00:26:18,370
En veel succes met Het Kind.

78
00:26:18,453 --> 00:26:21,748
Dat het mag overleven
en jou een mooie beloning oplevert.

79
00:26:23,500 --> 00:26:24,668
Ik heb gesproken.

80
00:30:46,638 --> 00:30:48,640
Vertaling: Frank Bovelander

