1
00:00:13,639 --> 00:00:16,183
THE MANDALORIAN: I am told that
you can lead me to others of my kind.

2
00:00:16,266 --> 00:00:18,769
Come on. It's uncouth
to talk business immediately.

3
00:00:23,190 --> 00:00:25,734
All right, stop!
I'll tell you where he is.

4
00:00:25,817 --> 00:00:28,529
The city of Mos Pelgo.
I swear it by the Gotra.

5
00:00:28,612 --> 00:00:34,576
Oh! This little thing
has had me worried sick.

6
00:00:34,660 --> 00:00:37,120
I need your help. Where is Mos Pelgo?

7
00:00:37,204 --> 00:00:39,957
PELI MOTTO: It's an old mining settlement.
Not much to speak of.

8
00:00:40,624 --> 00:00:42,209
THE MANDALORIAN:
Where did you get the armor?

9
00:00:42,292 --> 00:00:43,293
Bought it off some Jawas.

10
00:00:43,919 --> 00:00:45,003
THE MANDALORIAN: Hand it over.

11
00:00:45,087 --> 00:00:47,172
I'm sure you call the shots
where you come from,

12
00:00:47,256 --> 00:00:51,301
but 'round here,
I'm the one tells folks what to do.

13
00:00:52,761 --> 00:00:54,888
Help me kill it, I'll give you the armor.

14
00:00:54,972 --> 00:00:58,267
THE MANDALORIAN: That's the krayt dragon.
COBB VANTH: It's bigger'n I guessed.

15
00:01:11,697 --> 00:01:14,199
COBB VANTH: This was well-earned.
Thank you.

16
00:02:47,125 --> 00:02:48,544
-Get the Child!
-

17
00:03:17,239 --> 00:03:18,448
-

18
00:03:23,787 --> 00:03:26,164
THE MANDALORIAN:
Wait! Don't hurt the Child.

19
00:03:27,791 --> 00:03:29,042
If you put one mark on him,

20
00:03:29,126 --> 00:03:31,378
there's no place you will be able
to hide from me.

21
00:03:32,504 --> 00:03:36,383
We can strike a bargain.
There's a lot of value in this wreckage.

22
00:03:37,259 --> 00:03:38,802
Take your pick.

23
00:03:41,972 --> 00:03:43,765
But leave the Child.

24
00:03:51,982 --> 00:03:53,275
THE MANDALORIAN: Okay.

25
00:03:57,404 --> 00:04:00,115
Here. It's yours.

26
00:04:02,201 --> 00:04:03,202
Take it.

27
00:04:07,581 --> 00:04:08,790
It's okay.

28
00:04:23,639 --> 00:04:25,349
-You okay?
-

29
00:06:08,410 --> 00:06:12,831
I don't know. Looks like someone's
gonna be goin' home empty-handed.

30
00:06:19,338 --> 00:06:22,382
You finally found a Mandalorian
and ya killed him?

31
00:06:22,466 --> 00:06:26,303
THE MANDALORIAN: He wasn't Mandalorian.
I bought this armor off of him, though.

32
00:06:26,386 --> 00:06:29,681
-What'd that set you back?
-Killed the krayt dragon for him.

33
00:06:29,765 --> 00:06:31,892
Oh. Is that all?

34
00:06:31,975 --> 00:06:34,436
THE MANDALORIAN: He was my last lead
on finding other Mandalorians.

35
00:06:36,939 --> 00:06:39,316
Okay. Well, you might be in luck.

36
00:06:39,399 --> 00:06:42,236
Dr. Mandible says he can connect you
with someone who can help you,

37
00:06:42,319 --> 00:06:45,572
if you cover his call this round.
It's what he said.

38
00:06:47,199 --> 00:06:48,367
THE MANDALORIAN: What's the bet?

39
00:06:50,118 --> 00:06:53,163
-Five hundred.
-That's a high-stakes game.

40
00:06:53,705 --> 00:06:55,249
Hey, he's on a hot streak.

41
00:06:55,332 --> 00:06:57,793
-

42
00:07:01,296 --> 00:07:03,382
-Is the pot right?
-

43
00:07:03,966 --> 00:07:06,885
Ha! Idiot's Array! Pay up, thorax!

44
00:07:08,428 --> 00:07:10,556
THE MANDALORIAN: I thought you said
he was on a hot streak?

45
00:07:10,639 --> 00:07:12,474
Oh. stop your cryin'. You'll rust.

46
00:07:15,686 --> 00:07:19,064
All right. He says the contact
will rendezvous at the hangar.

47
00:07:21,567 --> 00:07:24,528
They'll tell you where to find
some Mandalorians.

48
00:07:24,611 --> 00:07:26,154
That's what you wanted, right?

49
00:07:26,697 --> 00:07:29,491
-Yes.
-All right, well, stop your mopin'.

50
00:07:29,575 --> 00:07:32,286
More importantly, did you bring back
any of that dragon meat?

51
00:07:32,369 --> 00:07:35,122
Better not have any maggots on it.
I don't like maggots.

52
00:07:47,176 --> 00:07:50,929
Hey, don't overcook it, Treadwell.
I like it medium rare!

53
00:07:51,430 --> 00:07:53,640
I'm not some Rodian, for crying out loud.

54
00:07:54,433 --> 00:07:57,394
All right, here's the deal.

55
00:07:57,477 --> 00:08:01,815
A Mandalorian covert is close.
It's in this sector, one system trailing.

56
00:08:01,899 --> 00:08:03,400
Are they the ones that left Nevarro?

57
00:08:03,483 --> 00:08:06,403
Don't know. All I know is that the contact
will lead you to them.

58
00:08:06,862 --> 00:08:10,657
-How much will it cost me?
-Well, that's the great news. It's free.

59
00:08:10,741 --> 00:08:12,701
Aside from a finder's fee, of course.

60
00:08:12,784 --> 00:08:15,913
-What's the not-great news?
-Nothing. It's all great.

61
00:08:15,996 --> 00:08:17,456
Okay.

62
00:08:17,539 --> 00:08:21,251
However, there is one small skank
in the scud pie.

63
00:08:21,335 --> 00:08:25,422
-Which is?
-The contact wants passage to the system.

64
00:08:26,215 --> 00:08:28,050
-Do you vouch for them?
-On my life.

65
00:08:30,010 --> 00:08:31,929
-Fine.
-And...

66
00:08:33,514 --> 00:08:34,848
no hyperdrive.

67
00:08:34,932 --> 00:08:37,518
You want me to travel sublight?
Deal's off.

68
00:08:37,601 --> 00:08:38,852
It's one sector over.

69
00:08:38,936 --> 00:08:41,480
Moving fast is the only thing
keeping me safe.

70
00:08:41,563 --> 00:08:43,565
These are mitigating circumstances.

71
00:08:43,649 --> 00:08:46,318
What do you mean "mitigating"?

72
00:08:52,824 --> 00:08:55,536
-I'm not a taxi service.
-I know, I know, I hear you.

73
00:08:55,619 --> 00:08:57,037
But I can vouch for her.

74
00:09:03,460 --> 00:09:06,672
-THE MANDALORIAN: What's the cargo?
-

75
00:09:08,757 --> 00:09:12,511
It's her spawn. She needs her eggs
fertilized by the equinox

76
00:09:12,594 --> 00:09:16,682
or her line will end.
If you jump into hyperspace, they'll die.

77
00:09:16,765 --> 00:09:20,060
She said her husband has settled
on the estuary moon of Trask

78
00:09:20,143 --> 00:09:22,688
in the system of the gas giant Kol Iben.

79
00:09:22,771 --> 00:09:25,983
-She said all that?
-I paraphrased.

80
00:09:29,444 --> 00:09:32,489
THE MANDALORIAN: Is she sure
there are Mandalorians there?

81
00:09:37,911 --> 00:09:39,955
She said her husband has seen them.

82
00:09:50,424 --> 00:09:51,925
THE MANDALORIAN: Do you know the husband?

83
00:09:52,009 --> 00:09:54,261
No. I met her ten minutes
before you walked in.

84
00:09:54,344 --> 00:09:56,722
I thought you said
you vouched for her on your life.

85
00:09:57,806 --> 00:10:00,559
What can I say,
I'm an excellent judge of character.

86
00:10:09,818 --> 00:10:13,071
Now, I'm gonna ask you to stay strapped in
whenever you're seated.

87
00:10:13,155 --> 00:10:15,866
Traveling sublight
is a bit dicey these days.

88
00:10:17,326 --> 00:10:20,204
Whether it's pirates or warlords,

89
00:10:20,287 --> 00:10:23,999
someone either ends up
with a nice chunk of change or your ship.

90
00:10:27,669 --> 00:10:31,840
I don't speak whatever language that is.
You speak Huttese?

91
00:11:26,270 --> 00:11:29,439
So, I'm gonna hit the rack.
I've set the nav for our course.

92
00:11:29,523 --> 00:11:33,277
It's gonna take a while.
I recommend you get some rest.

93
00:11:43,412 --> 00:11:44,413
-Kid?
-

94
00:11:49,126 --> 00:11:50,919
-No, no, no!
-

95
00:11:52,045 --> 00:11:55,883
-That is not food. Don't do that again.
-

96
00:11:56,675 --> 00:11:57,718
Nap time.

97
00:12:25,162 --> 00:12:28,290
CARSON: Razor Crest, M-One-Eleven.
Come in, Razor Crest. Do you copy?

98
00:12:37,257 --> 00:12:39,843
THE MANDALORIAN: This is Razor Crest.
Is there a problem?

99
00:12:40,969 --> 00:12:43,138
CARSON: We noticed your transponder
is not emitting.

100
00:12:43,889 --> 00:12:46,391
THE MANDALORIAN:
Yes, I'm pre-Empire surplus.

101
00:12:46,475 --> 00:12:48,769
I'm not required to run a beacon.

102
00:12:48,852 --> 00:12:52,689
CARSON: That was before. This sector
is under New Republic jurisdiction.

103
00:12:52,773 --> 00:12:54,733
All craft are required to run a beacon.

104
00:12:56,151 --> 00:12:58,904
Thank you for letting me know.
I'll get right on it.

105
00:13:00,364 --> 00:13:02,449
CARSON: Not a problem. Safe travels.

106
00:13:02,533 --> 00:13:04,326
THE MANDALORIAN:
May the Force be with you.

107
00:13:04,409 --> 00:13:05,577
CARSON: And also with you.

108
00:13:09,957 --> 00:13:12,417
-Just one more thing.
-THE MANDALORIAN: Yes?

109
00:13:14,920 --> 00:13:16,922
CARSON: I'm gonna
need you to send us a ping.

110
00:13:17,005 --> 00:13:19,550
We're out here sweeping
for Imperial holdouts.

111
00:13:19,633 --> 00:13:21,426
THE MANDALORIAN:
I'll let you know if I see any.

112
00:13:22,386 --> 00:13:24,847
CARSON: I'm still gonna need you
to send us that ping.

113
00:13:27,391 --> 00:13:29,977
THE MANDALORIAN: Well, I'm not sure
I have that hardware online.

114
00:13:32,229 --> 00:13:33,230
CARSON: We can wait.

115
00:13:37,109 --> 00:13:40,362
THE MANDALORIAN: Yeah, I...
Doesn't seem to be working.

116
00:13:41,613 --> 00:13:44,533
CARSON: That's too bad. If we can't
confirm you're not Imperial,

117
00:13:44,616 --> 00:13:47,160
you're gonna have to follow us
to the outpost at Adelphi.

118
00:13:47,244 --> 00:13:48,370
They'll run your tabs.

119
00:13:49,830 --> 00:13:54,376
-Oh, wait. There it is. Transmitting now.
-

120
00:13:54,459 --> 00:13:56,253
THE MANDALORIAN: Be quiet!
CARSON: What's that?

121
00:13:56,336 --> 00:14:00,632
THE MANDALORIAN: Uh, nothing. The hypervac
is drawing off the exhaust manifold.

122
00:14:05,679 --> 00:14:08,390
WOLF: Carson, can you switch over
to channel two?

123
00:14:09,600 --> 00:14:10,601
CARSON: Copy.

124
00:14:25,240 --> 00:14:26,825
Was your craft in the proximity

125
00:14:26,909 --> 00:14:29,494
of New Republic Correctional Transport,
Bothan-Five?

126
00:14:36,043 --> 00:14:37,878
-We got a runner.
-I'm on it.

127
00:14:55,020 --> 00:14:59,358
CARSON: Razor Crest, stand down.
We will fire. I repeat, we will fire.

128
00:15:08,408 --> 00:15:11,578
WOLF: I don't know where he thinks
he's goin' in that thing.

129
00:15:13,580 --> 00:15:15,707
CARSON: That thing's gonna
break apart in this atmosphere.

130
00:15:45,445 --> 00:15:47,239
CARSON: He's headin' down
into that canyon.

131
00:15:47,322 --> 00:15:50,242
I got 'im. Target computer active.

132
00:15:59,585 --> 00:16:01,837
CARSON: Come on, Razor Crest,
don't make us do it.

133
00:16:17,978 --> 00:16:19,313
-Hold on.
-

134
00:16:36,955 --> 00:16:39,666
CARSON: I've lost visual.
He's got to be around here somewhere.

135
00:16:39,750 --> 00:16:41,835
You head north. We'll cover more ground.

136
00:16:59,978 --> 00:17:01,605
-

137
00:17:38,767 --> 00:17:40,352
I'll find your eggs, don't worry.

138
00:17:42,312 --> 00:17:44,606
Gotta get you some blankets,
keep you warm.

139
00:17:58,704 --> 00:17:59,705
Damn it.

140
00:18:02,958 --> 00:18:04,042
Where are you?

141
00:18:06,128 --> 00:18:07,921
Hang on, I'm looking for your eggs!

142
00:18:23,187 --> 00:18:26,773
No! I told you not to do that.

143
00:18:30,652 --> 00:18:31,820
Found them!

144
00:18:36,950 --> 00:18:38,202
How many did you eat?

145
00:18:44,791 --> 00:18:46,877
If you hadn't guessed,
we're in a tight spot.

146
00:18:47,961 --> 00:18:51,715
The main power drive is not responding,
and the hull has lost its integrity.

147
00:18:51,798 --> 00:18:55,594
I suspect the temperature
will drop significantly when night falls.

148
00:18:57,804 --> 00:19:00,474
I'll have a better idea
of our prospects at that time.

149
00:19:11,944 --> 00:19:14,029
I'm sorry, lady. I don't understand Frog.

150
00:19:14,863 --> 00:19:19,201
Whatever it is, it can wait until morning.
I recommend you get some sleep.

151
00:19:59,491 --> 00:20:01,034
FROG LADY: Wake up, Mandalorian.

152
00:20:03,120 --> 00:20:05,038
This cannot wait until morning.

153
00:20:06,623 --> 00:20:10,669
Do not be alarmed. I bypassed
the droid's security protocols

154
00:20:10,752 --> 00:20:13,005
and accessed its vocabulator.

155
00:20:16,133 --> 00:20:17,718
THE MANDALORIAN:
What the hell are you doing?

156
00:20:19,261 --> 00:20:20,846
That droid is a killer.

157
00:20:21,597 --> 00:20:24,683
FROG LADY: These eggs are the last brood
of my life cycle.

158
00:20:24,766 --> 00:20:28,812
My husband has risked his life
to carve out an existence for us

159
00:20:28,896 --> 00:20:32,232
on the only planet
that is hospitable to our species.

160
00:20:33,233 --> 00:20:35,986
We fought too hard and suffered too much

161
00:20:36,069 --> 00:20:39,364
to resign ourselves to the extinction
of our family line.

162
00:20:40,073 --> 00:20:44,286
I must demand that you hold true
to the deal that you agreed to.

163
00:20:48,498 --> 00:20:51,084
THE MANDALORIAN:
Look, lady, the deal is off.

164
00:20:52,461 --> 00:20:55,464
We're lucky if we get off this frozen tomb
with our lives.

165
00:20:56,924 --> 00:21:00,969
FROG LADY: I thought honoring one's word
was a part of the Mandalorian code.

166
00:21:03,847 --> 00:21:06,517
I guess those are just stories
for children.

167
00:21:28,288 --> 00:21:30,040
THE MANDALORIAN:
This was not a part of the deal.

168
00:22:37,065 --> 00:22:41,069
How 'bout you come over here,
give me a hand? Make yourself useful.

169
00:22:48,535 --> 00:22:49,745
Hey, kid.

170
00:22:52,706 --> 00:22:57,294
I said hey! Where are you going?
Come back here!

171
00:23:09,932 --> 00:23:11,058
When did she go?

172
00:24:31,221 --> 00:24:32,222
There you are.

173
00:24:38,854 --> 00:24:41,940
You can't leave the ship.
It's not safe out here.

174
00:24:49,448 --> 00:24:50,657
Let's gather these up.

175
00:24:52,951 --> 00:24:58,207
I know it's warm. But night's coming fast,
and I can't protect you out here.

176
00:25:12,012 --> 00:25:13,931
No. No!

177
00:27:41,453 --> 00:27:43,664
Go, go, go! Back to the ship!

178
00:31:16,043 --> 00:31:18,337
Strap yourselves in. This better work.

179
00:31:24,134 --> 00:31:27,387
I've got limited visibility.
It's gonna be a bumpy ride.

180
00:33:19,249 --> 00:33:21,126
We ran the tabs on the Razor Crest.

181
00:33:23,253 --> 00:33:24,880
You have an arrest warrant

182
00:33:24,963 --> 00:33:28,050
for the abduction
of prisoner X-Six-Nine-Eleven.

183
00:33:29,384 --> 00:33:34,598
However, onboard security records
show that you apprehended

184
00:33:34,681 --> 00:33:37,392
three priority culprits
from the Wanted Register.

185
00:33:38,310 --> 00:33:41,897
Security records also show
that you put your own life in harm's way

186
00:33:41,980 --> 00:33:46,151
to try to protect that of Lieutenant Davan
from the New Republic Correctional Corps.

187
00:33:47,486 --> 00:33:48,862
Is this true?

188
00:33:48,946 --> 00:33:50,572
THE MANDALORIAN: Am I under arrest?

189
00:33:50,656 --> 00:33:52,491
Technically, you should be.

190
00:33:54,868 --> 00:33:56,578
But these are trying times.

191
00:33:58,622 --> 00:34:02,042
THE MANDALORIAN: What say I forego
the bounties on these three criminals,

192
00:34:02,125 --> 00:34:05,170
and you two help me fuse my hull
so I can get off this frozen rock?

193
00:34:07,798 --> 00:34:09,508
What say you fix that transponder,

194
00:34:09,591 --> 00:34:12,719
and we don't vaporize that antique
the next time we patrol the Rim?

195
00:34:51,133 --> 00:34:56,263
All right. I'm gonna repair the cockpit
enough for us to limp to Trask.

196
00:34:57,014 --> 00:34:59,516
There's nothing I can do
about the main hull's integrity,

197
00:34:59,600 --> 00:35:01,977
so we're gonna have to get cozy
in the cockpit.

198
00:35:02,644 --> 00:35:04,521
It's the only thing I can pressurize.

199
00:35:05,814 --> 00:35:10,068
If you need to use the privy, do it now.
It's gonna be a long ride.

200
00:35:34,343 --> 00:35:36,220
Okay, repair's all done.

201
00:35:37,346 --> 00:35:40,432
Let's see if we can get this thing going
once and for all.

202
00:36:10,045 --> 00:36:14,883
Wake me up if someone shoots at us.
Or that door gets sucked off its rails.

203
00:36:18,345 --> 00:36:23,350
I'm kidding. If that happened,
we'd all be dead. Sweet dreams.

