1
00:00:03,504 --> 00:00:05,797
Zuvor bei THE MANDALORIAN

2
00:00:06,131 --> 00:00:07,216
Das ist er.

3
00:00:07,424 --> 00:00:09,092
Es sieht hilflos aus.

4
00:00:09,176 --> 00:00:12,846
Das trügt. Seine Spezies
bewegt Objekte mit ihren Gedanken.

5
00:00:13,013 --> 00:00:17,100
Die alten Lieder erzählen von Schlachten
zwischen Mandalore dem Großen

6
00:00:17,184 --> 00:00:21,063
und einem Orden von Zauberern, den Jedi,
die solche Kräfte besaßen.

7
00:00:21,146 --> 00:00:23,690
-Was ist es?
-Ein Findelkind.

8
00:00:23,774 --> 00:00:26,026
Nach dem Kodex ist es in deiner Obhut.

9
00:00:26,109 --> 00:00:29,238
Ich soll die Galaxis
nach seiner Heimat absuchen und

10
00:00:29,321 --> 00:00:31,782
es feindlichen Zauberern aushändigen?

11
00:00:31,865 --> 00:00:32,991
Das ist der Weg.

12
00:00:33,825 --> 00:00:36,411
Ich soll dieses Kind zu den Jedi bringen.

13
00:00:36,495 --> 00:00:38,497
Ich kann dich zu einem führen.

14
00:00:39,331 --> 00:00:41,208
Doch zuvor musst du uns helfen.

15
00:00:47,631 --> 00:00:50,509
Wir halten sie auf
bis zum Sprung in den Hyperraum.

16
00:00:57,641 --> 00:00:59,768
Wo finde ich die Jedi?

17
00:00:59,852 --> 00:01:03,355
Geh in die Stadt Calodan
auf dem Waldplaneten Corvus.

18
00:01:03,438 --> 00:01:05,399
Dort findest du Ahsoka Tano.

19
00:01:06,024 --> 00:01:07,860
Sag ihr, Bo-Katan schickt dich.

20
00:01:08,735 --> 00:01:10,070
Und danke.

21
00:01:10,571 --> 00:01:12,364
Dein Mut bleibt unvergessen.

22
00:01:13,156 --> 00:01:14,157
Das ist der Weg.

23
00:03:12,693 --> 00:03:15,237
Sie ist nicht zu sehen. Lock sie raus.

24
00:03:32,796 --> 00:03:34,798
Kein Sichtkontakt. Bewegungsscan.

25
00:03:54,318 --> 00:03:55,861
Zeige dich.

26
00:03:58,363 --> 00:03:59,573
Jedi.

27
00:04:10,250 --> 00:04:11,793
Ich habe dich erwartet.

28
00:04:13,086 --> 00:04:14,922
Dann weißt du, was ich will.

29
00:04:16,089 --> 00:04:18,800
Von mir wirst du nichts erfahren.

30
00:04:20,344 --> 00:04:22,387
Das hast nicht du zu entscheiden.

31
00:04:29,478 --> 00:04:33,482
Wie viele Leben ist dir mein Wissen wert?

32
00:04:34,775 --> 00:04:35,776
Eines?

33
00:04:38,111 --> 00:04:39,238
Zehn?

34
00:04:41,657 --> 00:04:42,908
Oder vielleicht

35
00:04:43,116 --> 00:04:44,284
einhundert?

36
00:04:44,743 --> 00:04:47,538
Die Leben dieser Bürger
bedeuten mir nichts.

37
00:04:48,580 --> 00:04:50,290
Deinetwegen

38
00:04:50,916 --> 00:04:52,793
werden sie nun leiden.

39
00:04:53,377 --> 00:04:55,754
Sie leiden bereits
unter deiner Herrschaft.

40
00:04:56,672 --> 00:04:58,131
Ergib dich.

41
00:04:58,799 --> 00:05:00,551
Oder trage die Konsequenzen.

42
00:05:04,680 --> 00:05:06,974
Du hast einen Tag, um dich zu entscheiden.

43
00:05:18,819 --> 00:05:21,989
Wir werden bereit sein,
wenn sie wiederkommt.

44
00:05:26,702 --> 00:05:27,911
In den Käfig.

45
00:05:40,340 --> 00:05:42,968
Kapitel 13
DIE JEDI

46
00:05:54,688 --> 00:05:55,814
Corvus.

47
00:05:56,231 --> 00:05:57,733
Wir sind am Ziel.

48
00:05:58,192 --> 00:05:59,276
Da war eine Funkbake.

49
00:06:00,777 --> 00:06:04,198
Ich beginne mit dem Landeanflug.
Setz dich auf deinen Platz.

50
00:06:16,001 --> 00:06:17,002
Hörst du nicht?

51
00:06:17,377 --> 00:06:18,629
Geh auf deinen Platz.

52
00:08:09,239 --> 00:08:10,782
Was hab ich dir gesagt?

53
00:08:12,201 --> 00:08:14,453
Das bleibt an Bord.

54
00:08:17,039 --> 00:08:18,540
Nicht viel zu sehen.

55
00:08:20,375 --> 00:08:22,586
Ich hatte noch nie mit einem Jedi zu tun.

56
00:08:25,255 --> 00:08:26,632
Gehen wir in die Stadt.

57
00:08:27,633 --> 00:08:29,510
Vielleicht finden wir was raus.

58
00:08:55,536 --> 00:08:56,870
Was willst du hier?

59
00:08:57,162 --> 00:09:00,749
Ich bin seit Tagen unterwegs
und mache einen Zwischenstopp.

60
00:09:02,167 --> 00:09:03,585
Nette Rüstung.

61
00:09:06,213 --> 00:09:07,714
Bist du ein Kopfgeldjäger?

62
00:09:09,550 --> 00:09:10,551
Genau.

63
00:09:12,261 --> 00:09:13,345
Gilde?

64
00:09:14,513 --> 00:09:15,889
Zuletzt war ich's noch.

65
00:09:20,853 --> 00:09:21,895
Öffnet das Tor.

66
00:10:11,486 --> 00:10:14,364
Verzeih, Händlerin,
hast du von jemandem gehört ...

67
00:10:25,792 --> 00:10:26,793
Ihr da.

68
00:10:27,252 --> 00:10:28,629
Ich brauche Informationen.

69
00:10:29,671 --> 00:10:31,089
Ich suche jemanden.

70
00:10:33,091 --> 00:10:34,468
Gut, geht.

71
00:10:36,553 --> 00:10:39,765
Bitte sprich nicht mit ihnen,
mit niemandem von uns.

72
00:10:40,349 --> 00:10:42,059
Ich will nur wissen ...

73
00:10:42,142 --> 00:10:44,102
Die Magistratin will dich sehen.

74
00:11:14,216 --> 00:11:15,300
Hilf uns.

75
00:11:18,470 --> 00:11:19,888
Sie wird uns alle töten.

76
00:11:54,506 --> 00:11:55,674
Komm näher.

77
00:12:01,805 --> 00:12:03,390
Du bist Mandalorianer?

78
00:12:04,766 --> 00:12:05,809
Ja.

79
00:12:07,394 --> 00:12:10,397
Ich habe ein Angebot,
das dich interessieren könnte.

80
00:12:11,106 --> 00:12:12,316
Mein Preis ist hoch.

81
00:12:19,281 --> 00:12:20,365
Dieses Ziel

82
00:12:21,033 --> 00:12:22,492
ist jeden Preis wert.

83
00:12:23,285 --> 00:12:24,870
Eine Jedi plagt mich.

84
00:12:25,746 --> 00:12:27,372
Töte sie für mich.

85
00:12:28,457 --> 00:12:30,042
Eine schwierige Aufgabe.

86
00:12:30,167 --> 00:12:32,169
Für die du bestens geeignet bist.

87
00:12:32,669 --> 00:12:35,839
Die Jedi sind die Erzfeinde von Mandalore.

88
00:12:36,089 --> 00:12:38,425
Wie ich sagte, mein Preis ist hoch.

89
00:12:52,356 --> 00:12:54,483
Was hältst du hiervon?

90
00:13:24,763 --> 00:13:25,889
Beskar.

91
00:13:26,849 --> 00:13:28,725
Pures Beskar.

92
00:13:30,602 --> 00:13:31,812
Wie deine Rüstung.

93
00:13:32,646 --> 00:13:34,523
Töte die Jedi.

94
00:13:35,482 --> 00:13:36,859
Und sie gehört dir.

95
00:13:43,282 --> 00:13:44,908
Wo finde ich die Jedi?

96
00:14:10,142 --> 00:14:11,310
Was ist das da?

97
00:14:13,687 --> 00:14:15,355
Es bringt mir Glück.

98
00:14:18,984 --> 00:14:20,861
Das wirst du auch brauchen.

99
00:15:25,300 --> 00:15:26,885
Das sind die Koordinaten.

100
00:15:27,219 --> 00:15:28,512
Halt die Augen offen.

101
00:15:28,929 --> 00:15:30,430
Wir müssen ganz nah sein.

102
00:15:48,031 --> 00:15:49,074
Hörst du das?

103
00:15:50,826 --> 00:15:54,454
Keine Angst. Warte hier.
Ich seh mich mal um.

104
00:16:03,672 --> 00:16:04,673
Falscher Alarm.

105
00:16:19,563 --> 00:16:20,606
Ahsoka Tano.

106
00:16:22,482 --> 00:16:24,109
Bo-Katan schickt mich.

107
00:16:25,527 --> 00:16:26,653
Wir müssen reden.

108
00:16:31,491 --> 00:16:32,951
Ich hoffe, es geht um ihn.

109
00:18:37,201 --> 00:18:38,493
Spricht er?

110
00:18:39,661 --> 00:18:41,914
Kannst du ihn verstehen?

111
00:18:48,170 --> 00:18:49,296
Auf eine Art.

112
00:18:50,714 --> 00:18:53,467
Grogu und ich spüren
die Gedanken des anderen.

113
00:18:54,676 --> 00:18:55,677
Grogu?

114
00:18:57,095 --> 00:18:58,180
Ja.

115
00:19:02,267 --> 00:19:03,477
Das ist sein Name.

116
00:19:15,197 --> 00:19:17,658
Er wuchs im Jedi-Tempel auf Coruscant auf.

117
00:19:18,867 --> 00:19:20,994
Viele Meister haben ihn unterwiesen.

118
00:19:22,746 --> 00:19:25,916
Am Ende der Klonkriege,
als das Imperium an die Macht kam,

119
00:19:26,708 --> 00:19:27,709
versteckte man ihn.

120
00:19:31,088 --> 00:19:33,048
Jemand brachte ihn aus dem Tempel.

121
00:19:36,134 --> 00:19:39,471
Dann wird seine Erinnerung dunkel.

122
00:19:41,890 --> 00:19:43,141
Er war wohl verloren.

123
00:19:45,352 --> 00:19:46,353
Allein.

124
00:19:51,358 --> 00:19:54,027
Ich kenne nur ein weiteres Wesen wie ihn.

125
00:19:56,905 --> 00:19:59,032
Einen weisen Jedimeister namens Yoda.

126
00:20:07,082 --> 00:20:09,001
Kann er die Macht noch führen?

127
00:20:11,378 --> 00:20:12,921
Du meinst seine Kräfte?

128
00:20:15,883 --> 00:20:18,302
Die Macht gibt ihm seine Kräfte.

129
00:20:19,595 --> 00:20:21,096
Sie ist ein Energiefeld,

130
00:20:21,430 --> 00:20:23,432
erzeugt von allem, das lebt.

131
00:20:25,684 --> 00:20:27,853
Sie zu führen erfordert viel Übung.

132
00:20:28,604 --> 00:20:30,022
Und Disziplin.

133
00:20:31,356 --> 00:20:33,901
Er tat Dinge, die ich nicht erklären kann.

134
00:20:36,987 --> 00:20:40,490
Meine Aufgabe war,
ihn zu einem Jedi zu bringen.

135
00:20:44,536 --> 00:20:46,747
Der Orden der Jedi fiel vor langer Zeit.

136
00:20:47,831 --> 00:20:50,209
Das Imperium auch, dennoch jagt es ihn.

137
00:20:52,961 --> 00:20:54,421
Er braucht deine Hilfe.

138
00:21:10,312 --> 00:21:11,396
Lass ihn schlafen.

139
00:21:13,774 --> 00:21:15,901
Ich stelle ihn morgen auf die Probe.

140
00:21:30,707 --> 00:21:33,794
Mal sehen, welches Wissen
in diesem Köpfchen steckt.

141
00:22:19,798 --> 00:22:22,217
Jetzt gib mir den Stein zurück, Grogu.

142
00:22:25,345 --> 00:22:26,889
Er versteht nicht.

143
00:22:26,972 --> 00:22:28,015
Doch.

144
00:22:31,226 --> 00:22:32,352
Ist schon gut.

145
00:22:34,771 --> 00:22:35,856
Der Stein, Grogu.

146
00:23:02,966 --> 00:23:04,801
Ich spüre viel Furcht in dir.

147
00:23:15,646 --> 00:23:18,524
Er hat seine Fähigkeiten verborgen,
um zu überleben.

148
00:23:21,151 --> 00:23:22,236
Machen wir es anders.

149
00:23:22,903 --> 00:23:23,904
Komm her.

150
00:23:28,367 --> 00:23:30,285
-Er ist starrköpfig.
-Nicht er.

151
00:23:30,369 --> 00:23:31,453
Du.

152
00:23:32,412 --> 00:23:34,248
Mal sehen, ob er auf dich hört.

153
00:23:36,542 --> 00:23:37,918
Wäre das erste Mal.

154
00:23:39,169 --> 00:23:40,254
Ich mag erste Male.

155
00:23:40,337 --> 00:23:42,798
Gut oder schlecht, sie sind unvergesslich.

156
00:23:44,550 --> 00:23:46,969
Leg den Stein auf deine Handfläche.

157
00:23:47,970 --> 00:23:49,096
Er soll ihn anheben.

158
00:23:51,598 --> 00:23:52,683
Na gut, Kleiner.

159
00:23:53,684 --> 00:23:54,768
Heb den Stein an.

160
00:23:59,439 --> 00:24:00,440
Grogu.

161
00:24:09,533 --> 00:24:11,910
Komm, nimm den Stein.

162
00:24:13,996 --> 00:24:14,997
Siehst du?

163
00:24:15,706 --> 00:24:16,957
Er ist starrköpfig.

164
00:24:17,624 --> 00:24:19,209
Stell eine Verbindung her.

165
00:24:43,483 --> 00:24:44,735
Grogu ...

166
00:24:47,779 --> 00:24:48,947
Möchtest du das?

167
00:24:52,159 --> 00:24:53,202
Dann los.

168
00:24:55,495 --> 00:24:56,830
Ganz recht, nimm es.

169
00:24:58,498 --> 00:25:00,834
Na komm. Du kannst es haben.

170
00:25:01,585 --> 00:25:02,586
Los.

171
00:25:05,297 --> 00:25:06,381
Gut gemacht.

172
00:25:06,465 --> 00:25:07,716
Gut gemacht, Kleiner.

173
00:25:08,342 --> 00:25:09,343
Hast du gesehen?

174
00:25:10,928 --> 00:25:12,095
Gut so.

175
00:25:12,179 --> 00:25:13,722
Ich wusste, du kannst das.

176
00:25:14,389 --> 00:25:15,390
Sehr gut.

177
00:25:15,474 --> 00:25:17,267
Er hat eine starke Bindung zu dir.

178
00:25:22,773 --> 00:25:24,900
-Ich kann ihn nicht unterweisen.
-Was?

179
00:25:25,859 --> 00:25:28,195
Warum nicht? Du hast gesehen, was er kann.

180
00:25:28,278 --> 00:25:31,740
Seine Bindung an dich
macht ihn anfällig für seine Ängste.

181
00:25:32,449 --> 00:25:33,450
Für Zorn.

182
00:25:33,534 --> 00:25:36,161
-Umso mehr Grund, ihn zu unterweisen.
-Nein.

183
00:25:38,247 --> 00:25:41,792
Ich sah, was solche Gefühle
bei einem Jediritter anrichten können.

184
00:25:43,168 --> 00:25:44,294
Dem besten von uns.

185
00:25:48,549 --> 00:25:50,968
Ich führe das Kind nicht auf diesen Pfad.

186
00:25:52,135 --> 00:25:54,346
Besser, seine Fähigkeiten verblassen.

187
00:25:56,223 --> 00:25:58,976
Genug Zeit vertan.
Ich muss zurück zum Dorf.

188
00:26:00,811 --> 00:26:03,230
Die Magistratin will, dass ich dich töte.

189
00:26:07,860 --> 00:26:09,194
Ich habe nicht zugesagt.

190
00:26:10,571 --> 00:26:12,406
Ich helfe dir bei deinem Problem.

191
00:26:12,489 --> 00:26:15,951
Wenn du dafür sorgst,
dass Grogu ausgebildet wird.

192
00:26:23,041 --> 00:26:26,795
Sie hat eine kleine Armee
bewaffnet mit A350er Blastergewehren.

193
00:26:27,504 --> 00:26:31,550
Zwei HK-87 Attentäterdroiden
und einen Söldner.

194
00:26:32,634 --> 00:26:34,428
Wirkt auf mich wie Ex-Militär.

195
00:26:35,053 --> 00:26:39,975
Nicht mal deine Laserschwerter
schützen dich vor so viel Feuerkraft.

196
00:26:42,811 --> 00:26:43,812
Stimmt.

197
00:26:44,813 --> 00:26:47,107
Unterschätze auch die Magistratin nicht.

198
00:26:47,482 --> 00:26:48,483
Wer ist sie?

199
00:26:49,985 --> 00:26:52,696
Sie bot mir
eine Lanze aus Beskar für dich an.

200
00:26:58,118 --> 00:26:59,119
Morgan Elsbeth.

201
00:27:00,454 --> 00:27:02,623
Die Klonkriege löschten ihr Volk aus.

202
00:27:03,332 --> 00:27:06,126
Sie überlebte und ihr Zorn befeuerte

203
00:27:06,210 --> 00:27:08,378
den Aufbau der Imperialen Sternenflotte.

204
00:27:10,547 --> 00:27:11,757
Sie plünderte Welten

205
00:27:13,258 --> 00:27:15,052
und zerstörte sie dabei.

206
00:27:16,762 --> 00:27:18,764
Ja, und sie ist noch im Geschäft.

207
00:27:23,101 --> 00:27:25,687
Hast du in der Stadt Gefangene gesehen?

208
00:27:27,189 --> 00:27:30,776
Ich sah drei Dorfbewohner
vor dem inneren Tor, gefesselt.

209
00:27:31,985 --> 00:27:33,570
Wir müssen sie befreien.

210
00:27:34,154 --> 00:27:36,073
Ein Mandalorianer und eine Jedi?

211
00:27:37,199 --> 00:27:38,825
Damit rechnen sie nie.

212
00:28:15,070 --> 00:28:16,321
Sie ist da. Schlag Alarm.

213
00:30:09,309 --> 00:30:11,562
Dein Kopfgeldjäger hat versagt.

214
00:30:12,729 --> 00:30:14,273
Sag mir, was ich wissen will.

215
00:30:17,234 --> 00:30:18,527
Wo ist dein Meister?

216
00:30:22,030 --> 00:30:23,282
Tötet sie.

217
00:30:23,365 --> 00:30:24,491
Mit Vergnügen.

218
00:30:41,592 --> 00:30:43,135
Ich erledige das.

219
00:30:43,218 --> 00:30:44,303
Nimm sie mit.

220
00:30:49,433 --> 00:30:50,475
Exekutiert sie.

221
00:30:51,435 --> 00:30:53,061
Dann geht von Haus zu Haus.

222
00:30:55,856 --> 00:30:57,065
Bitte nicht.

223
00:32:39,376 --> 00:32:40,377
Rauf da.

224
00:32:46,675 --> 00:32:47,676
Geht rein.

225
00:33:16,079 --> 00:33:18,081
Du hast dich auf ihre Seite geschlagen.

226
00:33:19,625 --> 00:33:21,084
Sieht so aus.

227
00:35:02,561 --> 00:35:04,563
Wer, denkst du, wird gewinnen?

228
00:35:06,857 --> 00:35:08,317
Könnte deine Seite sein.

229
00:35:11,069 --> 00:35:12,529
Oder meine.

230
00:35:46,146 --> 00:35:48,023
Mit dir habe ich keinen Streit.

231
00:35:48,899 --> 00:35:49,900
Nah genug.

232
00:36:04,831 --> 00:36:06,458
Wir beide sind uns ähnlich.

233
00:36:08,293 --> 00:36:11,213
Wir riskieren unser Leben
für die richtige Sache.

234
00:36:16,510 --> 00:36:17,970
Was hier nicht zutrifft.

235
00:36:44,329 --> 00:36:45,372
Du gewinnst wohl.

236
00:37:18,864 --> 00:37:19,865
Hinter dir.

237
00:37:26,580 --> 00:37:27,831
Jetzt sag mir,

238
00:37:29,124 --> 00:37:30,417
wo ist dein Meister?

239
00:37:32,169 --> 00:37:34,588
Wo ist Großadmiral Thrawn?

240
00:37:53,565 --> 00:37:56,443
Ich glaube, das war deine Bezahlung.

241
00:37:59,196 --> 00:38:01,281
Nein. Das kann ich nicht annehmen.

242
00:38:03,450 --> 00:38:05,327
Ich habe den Auftrag nicht erfüllt.

243
00:38:06,370 --> 00:38:07,538
Nein.

244
00:38:08,956 --> 00:38:11,875
Aber das gehört zu einem Mandalorianer.

245
00:38:22,719 --> 00:38:24,346
Wo ist dein kleiner Freund?

246
00:38:26,890 --> 00:38:28,267
Wieder auf dem Schiff.

247
00:38:29,142 --> 00:38:31,395
Warte hier, ich hole ihn.

248
00:39:22,070 --> 00:39:23,238
Wach auf, Kleiner.

249
00:39:24,239 --> 00:39:25,908
Zeit zum Abschiednehmen.

250
00:40:00,400 --> 00:40:02,110
Du bist wie ein Vater für ihn.

251
00:40:06,573 --> 00:40:08,158
Ich kann ihn nicht unterweisen.

252
00:40:13,038 --> 00:40:16,166
Du hast es versprochen.
Ich habe meinen Teil erfüllt.

253
00:40:25,342 --> 00:40:26,969
Eine Möglichkeit gibt es.

254
00:40:28,428 --> 00:40:29,805
Flieg zum Planeten Tython.

255
00:40:31,306 --> 00:40:35,227
Dort findest du die Ruinen eines Tempels
mit starker Verbindung zur Macht.

256
00:40:37,271 --> 00:40:40,023
Setz Grogu auf den Sehenden Stein
auf dem Berggipfel.

257
00:40:41,024 --> 00:40:42,025
Und dann?

258
00:40:42,109 --> 00:40:44,194
Dann wird Grogu seinen Pfad wählen.

259
00:40:46,321 --> 00:40:48,365
Wenn er sich durch die Macht verbindet,

260
00:40:48,448 --> 00:40:52,077
kann es sein, dass ein Jedi ihn spürt
und nach ihm suchen wird.

261
00:40:55,664 --> 00:40:56,748
Andererseits

262
00:40:59,084 --> 00:41:00,669
gibt es nicht mehr viele Jedi.

263
00:41:05,799 --> 00:41:06,884
Danke.

264
00:41:08,051 --> 00:41:09,887
Möge die Macht mit dir sein.

265
00:44:33,131 --> 00:44:35,133
Untertitel von: Petra Metelko

