0
00:00:03,837 --> 00:00:07,102
<i>##[ Chorus Singing ]</i>

1
00:00:07,207 --> 00:00:09,175
[ Tires Screeching ]

2
00:00:10,243 --> 00:00:12,336
D'oh!
[ Screams ]

3
00:00:13,546 --> 00:00:15,537
- [ All Grunting ]
- <i>[ Lisa Wails ]</i>

4
00:00:15,648 --> 00:00:16,945
<i>[ Homer Yells ]</i>

5
00:00:26,693 --> 00:00:30,026
<i>Mail call.!</i>
<i>Gather round, everyone.!</i>

6
00:00:30,130 --> 00:00:32,462
All right, one for ''Resident.''

7
00:00:32,565 --> 00:00:34,999
- That's me!
- Well, that's it.

8
00:00:35,101 --> 00:00:37,831
One stinkin' letter?
Why'd you make us gather round like that?

9
00:00:37,937 --> 00:00:40,132
I needed my power fix.
[ Sighs ]

10
00:00:40,240 --> 00:00:42,140
<i>[ Marge ]</i>
<i>Hey, listen to this.</i>

11
00:00:42,242 --> 00:00:44,142
''Congratulations!

12
00:00:44,244 --> 00:00:47,145
''Your child, or children,
have been selected to appear...

13
00:00:47,247 --> 00:00:51,013
''in <i>Who's Who Among American</i>
<i>Elementary School Students.</i>

14
00:00:51,117 --> 00:00:52,982
[ Gasps, Belches ]

15
00:00:53,086 --> 00:00:54,986
''Please submit their names...

16
00:00:55,088 --> 00:00:58,717
along with $95 for each handsome
volume you wish to order.''

17
00:00:58,825 --> 00:01:00,725
Oh, I've never been so proud!

18
00:01:00,827 --> 00:01:02,658
[ Kissing ]

19
00:01:02,762 --> 00:01:05,560
You both deserve a big, big reward!

20
00:01:05,665 --> 00:01:08,566
Mom, they put every kid
in America in that book...

21
00:01:08,668 --> 00:01:10,568
just so gullible parents will buy it.

22
00:01:10,670 --> 00:01:13,833
- It's all a big scam.
- [ Muttering ] Shut up.

23
00:01:13,940 --> 00:01:18,240
Are you sure? I can usually
smell a scam from two towns over.

24
00:01:18,344 --> 00:01:21,905
Yeah, Lise.
She is a smart, sophisticated woman.

25
00:01:22,015 --> 00:01:24,916
Now, let's hear more about
that big, big reward.

26
00:01:25,018 --> 00:01:27,282
Yeah, Quit stalling, Marge.
We want our reward.

27
00:01:28,755 --> 00:01:30,916
One reward coming up!

28
00:01:31,024 --> 00:01:32,753
<i>[ Marge ]</i>
<i>Ta-da.!</i>

29
00:01:32,859 --> 00:01:35,384
- [ Lisa ] Yea! Way to go!
- [ Bart ] All right!

30
00:01:37,797 --> 00:01:42,131
[ Grunts ]
Man, it feels good to get out of that car.

31
00:01:42,235 --> 00:01:44,328
Ooh! Go Karts!
Come on, everybody! Let's go!

32
00:01:48,141 --> 00:01:50,837
[ Laughing ]
Look at me, Bart!

33
00:01:50,944 --> 00:01:54,539
- I'm driving!
- We're all proud of you, Dad.

34
00:01:56,082 --> 00:01:57,982
Move it, pokey.

35
00:01:58,084 --> 00:02:00,143
Slow and steady wins the race.

36
00:02:03,523 --> 00:02:05,650
## [ Humming ]

37
00:02:07,760 --> 00:02:10,854
Easy, easy.
Stick with the plan.

38
00:02:12,966 --> 00:02:16,697
- Whoa!
- Uh, are you all right, man?

39
00:02:16,803 --> 00:02:19,237
Uh, I think so.

40
00:02:19,339 --> 00:02:21,239
- How about now?
- [ Screams ]

41
00:02:21,341 --> 00:02:23,241
Ha-ha!

42
00:02:23,343 --> 00:02:26,244
That was no accident.
Shame on you, Nelson.

43
00:02:26,346 --> 00:02:28,314
Cram it, ma'am.

44
00:02:30,683 --> 00:02:33,049
Stand back and watch the pro.

45
00:02:33,153 --> 00:02:36,611
- Shouldn't you put on a batting helmet?
- Nah. They mess up my hair.

46
00:02:40,426 --> 00:02:43,156
[ Grunts ]
Ooh! Ball one.

47
00:02:43,263 --> 00:02:45,788
[ Grunts ]
Ball two!

48
00:02:45,899 --> 00:02:47,958
[ Chuckles ]
This bozo's gonna walk me.

49
00:02:49,636 --> 00:02:51,900
Hey!
You're goin' down, you-

50
00:02:52,005 --> 00:02:55,406
[ Groaning ]

51
00:02:55,508 --> 00:02:57,999
Why, you-Aah!
Hey, you- [ Grunts ]

52
00:02:58,111 --> 00:03:00,545
You better-Aah!
I'm gonna-Aah!

53
00:03:00,647 --> 00:03:02,171
If you do- D'oh!

54
00:03:02,282 --> 00:03:05,285
Hang in there, Dad!
Just half a basket left!

55
00:03:05,285 --> 00:03:05,546
Hang in there, Dad!
Just half a basket left!

56
00:03:11,891 --> 00:03:13,756
Hmm.

57
00:03:15,762 --> 00:03:18,094
- [ Bell Ringing ]
- <i>[ Lisa ] Yes.! A Maggie-oop.!</i>

58
00:03:18,198 --> 00:03:20,132
- [ Buzzing ]
- Mm-hmm.

59
00:03:20,233 --> 00:03:22,098
Hey, that's cheating!

60
00:03:22,202 --> 00:03:25,035
## [ Humming ]
Hmm!

61
00:03:27,273 --> 00:03:30,970
Okay, what can I get for 1 2-
count 'em- 1 2 prize tickets?

62
00:03:31,077 --> 00:03:33,671
Two thumbtacks
and a mustache comb.

63
00:03:33,780 --> 00:03:36,943
Or five rubber bands
and an ice cube.

64
00:03:37,050 --> 00:03:39,985
What can I get for 8,000 tickets?

65
00:03:40,086 --> 00:03:42,213
A BB gun or an Easy-Bake oven.

66
00:03:42,322 --> 00:03:44,688
Hmm.
Hot food is tempting.

67
00:03:44,791 --> 00:03:47,692
But I just can't say no to a weapon.

68
00:03:48,428 --> 00:03:50,794
[ Gasps ]

69
00:03:50,897 --> 00:03:53,730
Whoa!
Can I try that sometime?

70
00:03:53,833 --> 00:03:57,667
Yeah, sure. Never hurts to have
a second set of prints on a gun.

71
00:03:57,770 --> 00:04:00,671
Wow, thanks, Nelson.
I'll come by your house later!

72
00:04:00,773 --> 00:04:04,709
Oh, no, you won't.
You stay away from Nelson Muntz.

73
00:04:04,811 --> 00:04:08,542
- But, Mom-
- Nelson's a troubled, lonely, sad little boy.

74
00:04:08,648 --> 00:04:11,242
He needs to be isolated from everyone.

75
00:04:11,351 --> 00:04:13,342
- But, Mom-
- Yes?

76
00:04:13,453 --> 00:04:15,284
That's all I got.

77
00:04:15,388 --> 00:04:17,754
<i>So, what prize</i>
<i>did you end up getting?</i>

78
00:04:17,857 --> 00:04:20,417
- Mustache comb. What'd you get?
- Fake mustache.

79
00:04:20,526 --> 00:04:23,120
- Wanna comb it?
- [ Groans ] This sucks.

80
00:04:23,229 --> 00:04:25,993
Time to punch out of this yawn factory.
I'm going to Nelson's.

81
00:04:26,099 --> 00:04:28,590
- But Mom said not to.
- She doesn't scare me.

82
00:04:28,701 --> 00:04:30,760
I do what I want when I want.

83
00:04:30,870 --> 00:04:32,838
Oh, God! Inchworms!

84
00:04:34,274 --> 00:04:37,038
Won't you get in trouble
if your mom sees you doing that?

85
00:04:37,143 --> 00:04:39,043
Nah. My mom's got
bigger problems.

86
00:04:39,145 --> 00:04:42,239
- She doesn't give a crap what I do.
- Wow, you are so lucky.

87
00:04:42,348 --> 00:04:44,475
Come on.
Let's lock and load.

88
00:04:44,584 --> 00:04:48,076
- You're not going out without a scarf, are ya?
- Nah, I don't need one.

89
00:04:48,187 --> 00:04:50,883
Hmm. It's your health.

90
00:04:52,292 --> 00:04:54,920
- Think I can hit that bottle?
- Yeah, probably.

91
00:04:55,962 --> 00:04:57,862
Shows what you know.

92
00:04:57,964 --> 00:05:00,057
Hey, check this out.

93
00:05:04,037 --> 00:05:05,937
That's my dad's shootin' car.

94
00:05:06,039 --> 00:05:08,564
Just three more payments
and it's ours.

95
00:05:08,675 --> 00:05:11,838
- Oh, cool. Can I get a shot now?
- Hang on!

96
00:05:11,944 --> 00:05:15,573
- First, how about I try
and peg you in the stomach?
- Mmm, no, thanks.

97
00:05:15,682 --> 00:05:19,140
Or what about you put on
these nerd glasses and I shoot 'em off?

98
00:05:19,252 --> 00:05:21,982
No way! Come on!
Quit hoggin' the gun!

99
00:05:22,088 --> 00:05:24,750
<i>[ Chirping ]</i>

100
00:05:24,857 --> 00:05:29,521
- Bet you can't hit that bird.
- Are you crazy?
I don't want to shoot a stupid bird.

101
00:05:29,629 --> 00:05:31,529
That's 'cause you know you can't.

102
00:05:31,631 --> 00:05:33,758
You're not a superstud like me.

103
00:05:33,866 --> 00:05:35,697
- Am too!
- Are not!

104
00:05:35,802 --> 00:05:37,667
You're an octo-wussy.

105
00:05:37,770 --> 00:05:42,503
''Whoa, look at me! I'm Bart Simpson!
I'm scared to use a gun!

106
00:05:42,608 --> 00:05:45,839
I want to marry Milhouse.
I walk around like this-''

107
00:05:45,945 --> 00:05:47,845
# La la la-la la #

108
00:05:47,947 --> 00:05:49,710
Hey, quit it!

109
00:05:50,750 --> 00:05:52,911
Hmm.

110
00:05:54,854 --> 00:05:57,049
[ Chirping ]

111
00:05:57,156 --> 00:05:59,852
[ Whimpering ]

112
00:06:07,600 --> 00:06:09,534
- Oh, my God.
- Whoa!

113
00:06:09,635 --> 00:06:13,036
Major shot! You even compensated
for the crooked sight.

114
00:06:13,139 --> 00:06:15,039
Crooked sight?

115
00:06:15,141 --> 00:06:18,269
You are one cold-blooded killer, dude.

116
00:06:18,378 --> 00:06:20,903
But- But I wasn't- I didn't-

117
00:06:22,148 --> 00:06:24,173
Right through the neck!

118
00:06:24,283 --> 00:06:26,183
[ Whistles ]

119
00:06:26,285 --> 00:06:28,753
<i>Doesn't get any sweeter</i>
<i>than that, Simpson.</i>

120
00:06:28,855 --> 00:06:31,551
- <i>Savor the moment.</i>
- [ Sighs ]

121
00:06:35,027 --> 00:06:37,359
- ## [ Humming ]
- I rolled up all the socks.

122
00:06:37,463 --> 00:06:39,363
- [ Gasps ]
- What's next?

123
00:06:39,465 --> 00:06:43,196
- While I deal with this,
why don't you start on that basket?
- All right.

124
00:06:43,302 --> 00:06:46,169
Ohh! I hate folding sheets.

125
00:06:46,272 --> 00:06:47,796
That's your underwear.

126
00:06:47,907 --> 00:06:50,808
Well, whatever it is, it's a two-man job.
Where's Bart?

127
00:06:50,910 --> 00:06:53,276
He's up in his room.
Bart!

128
00:06:53,379 --> 00:06:55,279
It's okay, Marge.
I'll get him.

129
00:06:55,381 --> 00:06:57,611
Bart!

130
00:06:57,717 --> 00:07:01,813
- What the heck's going on?
- We need Bart to help fold
your father's underpants.

131
00:07:01,921 --> 00:07:04,321
- Where is he anyway?
- Bart?

132
00:07:04,424 --> 00:07:06,619
Uh, he went to play with a friend.

133
00:07:06,726 --> 00:07:08,819
He didn't go to Nelson's, did he?

134
00:07:08,928 --> 00:07:12,386
No, no. I'm pretty sure
he's with Milhouse.

135
00:07:14,000 --> 00:07:16,400
Milhouse!

136
00:07:16,502 --> 00:07:18,367
<i>[ Milhouse Shouting ]</i>
<i>What?</i>

137
00:07:18,471 --> 00:07:21,531
Tell Bart to come home!

138
00:07:21,641 --> 00:07:25,008
<i>I think he's at Nelson's.!</i>

139
00:07:25,111 --> 00:07:27,909
Who's Nelson?

140
00:07:28,014 --> 00:07:29,914
Nelson?

141
00:07:30,016 --> 00:07:33,850
I explicitly forbade Bart
from playing with that little monster.

142
00:07:33,953 --> 00:07:36,854
Oh, Bart is in deep, deep trouble.

143
00:07:38,291 --> 00:07:41,226
Oh, yes, and punish Lisa
for lying to us.

144
00:07:41,327 --> 00:07:43,522
-<i>[ Door Slams ]</i>
- All right, young lady.

145
00:07:43,629 --> 00:07:48,293
March yourself directly to the Kwik-E-Mart
and get me some chips and a beer.

146
00:07:48,401 --> 00:07:50,369
Get a little somethin'
for yourself, sweetheart.

147
00:07:50,470 --> 00:07:54,099
Shall we bury it
or chuck it into a car full of girls?

148
00:07:54,207 --> 00:07:56,107
Hey, leave it alone!

149
00:07:56,209 --> 00:08:00,043
- Okay, okay! Don't kill me, killer.
- Don't call me that!

150
00:08:00,146 --> 00:08:02,944
Relax, Simpson.
It was either him or you.

151
00:08:03,049 --> 00:08:04,949
<i>No court would convict you.</i>

152
00:08:05,051 --> 00:08:07,679
<i>[ Gavel Banging ]</i>

153
00:08:07,787 --> 00:08:13,191
Bart Simpson, do you know why you
have been summoned before this tribunal?

154
00:08:13,292 --> 00:08:16,125
Yes, sir.
Because I killed an innocent bird.

155
00:08:16,229 --> 00:08:20,666
Dear Lord! We just wanted you
to put fresh newspaper on the tribunal floor!

156
00:08:20,766 --> 00:08:22,666
We're knee-deep
in our own droppings.

157
00:08:22,768 --> 00:08:24,668
It's disgusting.

158
00:08:24,770 --> 00:08:29,571
But since you've confessed to birdslaughter,
we have no choice but to peck your face off.

159
00:08:29,675 --> 00:08:32,166
- No! Not the face!
- [ All Squawking ]

160
00:08:32,278 --> 00:08:36,339
[ Screaming ]

161
00:08:36,449 --> 00:08:39,350
[ Groans ]
Oww! What are you doing?

162
00:08:39,452 --> 00:08:41,920
I got bored,
so I started slapping you.

163
00:08:42,021 --> 00:08:43,989
[ Gasps ]
Uh-oh.

164
00:08:45,992 --> 00:08:49,723
- [ Gasps ]
- Young man, you're coming home
with me this minute.

165
00:08:49,829 --> 00:08:52,593
All right!
Finally, a real home!

166
00:08:52,698 --> 00:08:54,928
Not you. Bart.

167
00:08:55,034 --> 00:08:57,628
Oh.
See ya later, killer.

168
00:08:57,737 --> 00:09:00,035
''Killer''?
Why did he call you killer?

169
00:09:00,139 --> 00:09:03,336
Mom, you were right.
Nelson is bad news. Can we go home?

170
00:09:03,442 --> 00:09:05,603
- What are you hiding there?
- <i>[ Cats Yowling ]</i>

171
00:09:05,711 --> 00:09:08,612
- Nothing.
- What are those cats doing behind you?

172
00:09:08,714 --> 00:09:11,911
- [ Yowling Continues ]
- Uh, cats like me?

173
00:09:12,018 --> 00:09:13,986
[ Gasps ]
Get- Get off. Get off.

174
00:09:14,086 --> 00:09:16,384
[ Yowling Continues ]

175
00:09:16,489 --> 00:09:18,389
[ Gasps ]
Bart!

176
00:09:18,491 --> 00:09:20,959
Did you kill that poor bird?

177
00:09:21,060 --> 00:09:24,518
I didn't mean to, Mom.
The gun pulled to the left-

178
00:09:24,630 --> 00:09:28,498
You disobeyed me, snuck over here
and murdered a helpless animal?

179
00:09:28,601 --> 00:09:32,298
I know. I really screwed up.
I deserve to be punished.

180
00:09:32,405 --> 00:09:34,305
What's the point, Bart?

181
00:09:34,407 --> 00:09:38,844
I punish and I punish and I punish,
but it never sinks in.

182
00:09:38,945 --> 00:09:41,436
So you know what?
Do what you want.

183
00:09:41,547 --> 00:09:45,540
You wanna play with little hoodlums? Fine.
Have fun killing things.

184
00:09:45,651 --> 00:09:47,414
Mom, wait!

185
00:09:51,390 --> 00:09:53,358
[ Whimpers ]

186
00:09:53,459 --> 00:09:56,917
- <i>[ Sizzling ]</i>
- ## [ Humming ]

187
00:10:03,035 --> 00:10:05,833
Oh, my God.

188
00:10:05,938 --> 00:10:07,838
Hi, little eggs.

189
00:10:07,940 --> 00:10:12,434
I'm not sure how to tell you this,
but your mom was involved in an incident.

190
00:10:12,545 --> 00:10:15,810
Mistakes were made... by me.

191
00:10:15,915 --> 00:10:19,043
But don't worry.
I'll take care of you.

192
00:10:23,522 --> 00:10:26,650
<i>##[ Theme ]</i>

193
00:10:26,759 --> 00:10:29,193
Hi, I'm Troy McClure.

194
00:10:29,295 --> 00:10:33,493
You may remember me from such
nature films as <i>Earwigs</i>- <i>Eew.!..</i>

195
00:10:33,599 --> 00:10:37,330
and <i>Man vs. Nature</i>-
<i>The Road to Victory.</i>

196
00:10:39,405 --> 00:10:43,535
In all the animal kingdom, no mother
is more devoted than the blue jay.

197
00:10:43,643 --> 00:10:45,941
Valuing her eggs
above even her own life...

198
00:10:46,045 --> 00:10:50,607
the mother bird bravely fights off such fearsome
predators as the badger and the mongoose.

199
00:10:50,716 --> 00:10:52,616
- [ Shrieking ]
- [ Chittering ]

200
00:10:52,718 --> 00:10:55,118
Of course, one thing mother blue jay
can't defend against...

201
00:10:55,221 --> 00:10:57,121
is a set of steel tongs.

202
00:10:57,223 --> 00:10:59,054
[ Squawks ]

203
00:10:59,158 --> 00:11:01,718
Eggs. Precious eggs.

204
00:11:01,827 --> 00:11:05,285
If they're to survive, they require
the gentle warmth and tender love...

205
00:11:05,398 --> 00:11:07,298
that only a mother can provide.

206
00:11:07,400 --> 00:11:10,062
Or better yet, a 7 5-watt bulb.

207
00:11:12,304 --> 00:11:14,204
Oh, hello.

208
00:11:14,306 --> 00:11:17,935
In a few days our eggs will hatch
into nestlings, like these over here.

209
00:11:18,044 --> 00:11:19,944
They look awfully hungry,
Mr. McClure.

210
00:11:20,046 --> 00:11:21,946
They sure are, Billy.

211
00:11:22,048 --> 00:11:25,245
In nature, their mother would
regurgitate food for them to eat.

212
00:11:25,351 --> 00:11:27,444
- That's gross!
- [ Laughs ]

213
00:11:27,553 --> 00:11:29,453
It sure is, Billy.

214
00:11:29,555 --> 00:11:31,523
It sure is.

215
00:11:33,492 --> 00:11:35,585
<i>##[ Theme Ends ]</i>

216
00:11:35,695 --> 00:11:38,220
[ Murmuring ]

217
00:11:40,199 --> 00:11:44,829
You've checked this Bible out
every weekend for the last nine years.

218
00:11:44,937 --> 00:11:47,531
Wouldn't it be easier to just buy one?

219
00:11:47,640 --> 00:11:50,768
Perhaps on a librarian's salary.

220
00:12:01,320 --> 00:12:05,313
Hey, fellas, good news. I found
an extra 7 5-watt bulb lying around.

221
00:12:05,424 --> 00:12:07,688
## [ Whistling ]

222
00:12:07,793 --> 00:12:10,762
- [ Clicks ]
- D'oh! [ Screaming, Groaning ]

223
00:12:13,165 --> 00:12:16,100
<i>##[ Whistling ]</i>

224
00:12:16,202 --> 00:12:19,501
Check it out, guys. I've been working
on this regurgitation thing.

225
00:12:19,605 --> 00:12:22,165
[ Retching ]

226
00:12:22,274 --> 00:12:24,936
Oh, yeah!
Hope you like Pop-Tarts.

227
00:12:25,044 --> 00:12:27,239
I think I'll call you Chirpy Boy.

228
00:12:27,346 --> 00:12:29,246
And you, BartJunior.

229
00:12:29,348 --> 00:12:31,248
And you can call me Mother.

230
00:12:31,350 --> 00:12:34,285
No, wait, that sounds kinda fruity.
Just call me Mom.

231
00:12:43,863 --> 00:12:46,127
[ Gasps ]

232
00:12:46,232 --> 00:12:48,200
[ Sighs ]

233
00:12:48,300 --> 00:12:50,427
## [ Whistling ]

234
00:12:50,536 --> 00:12:53,505
- [ Clicks ]
- D'oh! [ Screaming, Groaning ]

235
00:12:57,009 --> 00:12:59,705
[ Growling, Yowling ]

236
00:13:01,981 --> 00:13:04,142
[ Yowls ]

237
00:13:04,250 --> 00:13:06,150
[ Whimpers ]

238
00:13:06,252 --> 00:13:08,220
[ Blubbering ]

239
00:13:09,655 --> 00:13:13,455
- [ Can Opens ]
- What do you think he's doing up there?

240
00:13:13,559 --> 00:13:15,959
- I don't know. Drug lab?
- Drug lab?

241
00:13:16,061 --> 00:13:19,656
Or reading comic books. What am I, Kreskin?
You tell me what he's doing.

242
00:13:19,765 --> 00:13:24,202
I don't know, and I don't want to know.
And I'm going to find out.

243
00:13:24,303 --> 00:13:26,203
Oh!

244
00:13:26,305 --> 00:13:29,741
My good gray extension cord.
[ Grumbles ]

245
00:13:30,843 --> 00:13:32,708
Oh, no!

246
00:13:32,812 --> 00:13:35,178
Gotta keep these warm.

247
00:13:37,516 --> 00:13:40,917
Bart, stop whatever you're doing
and come down here.

248
00:13:41,020 --> 00:13:42,920
<i>Can't right now.</i>
<i>Come back later.</i>

249
00:13:43,022 --> 00:13:45,354
Oh, I'll come back later.

250
00:13:47,726 --> 00:13:49,421
How's <i>this</i> for later?

251
00:13:49,528 --> 00:13:53,430
- Mom, listen-
- Why are you sitting like that?
What are you hiding this time?

252
00:13:53,532 --> 00:13:55,500
[ Whimpers ]

253
00:13:59,405 --> 00:14:02,397
- Eggs?
- That bird I killed was their mother.

254
00:14:02,508 --> 00:14:04,567
I don't want her babies to die too.

255
00:14:06,312 --> 00:14:08,212
[ Groans ]

256
00:14:08,314 --> 00:14:10,214
Ohh- Oh, honey.

257
00:14:10,316 --> 00:14:12,807
Oh, come here.

258
00:14:12,918 --> 00:14:15,853
[ Gasps ]
Oh, my goodness! Look!

259
00:14:15,955 --> 00:14:17,946
[ Gasps ]

260
00:14:18,924 --> 00:14:20,824
Oh, man!

261
00:14:20,926 --> 00:14:25,989
This is the most exciting thing I've seen
since Halley's comet collided with the moon.

262
00:14:26,098 --> 00:14:29,295
- That never happened, Dad.
- <i>Sure</i> it didn't.

263
00:14:30,970 --> 00:14:32,870
Is the nest still warm enough, Mom?

264
00:14:32,972 --> 00:14:37,272
Hmm. It's starting to cool down.
I'll bake another pie.

265
00:14:38,744 --> 00:14:40,644
Ooh, how about cherry this time?

266
00:14:40,746 --> 00:14:44,045
And would it kill you
to make some coffee?

267
00:14:44,149 --> 00:14:46,049
Why is this taking so long?

268
00:14:46,151 --> 00:14:48,676
Bart was born
in about five minutes.

269
00:14:48,787 --> 00:14:51,517
Actually, it took 53 hours.

270
00:14:51,624 --> 00:14:54,991
- Really? Well, the time just flew by, didn't it?
- [ Groans ]

271
00:14:58,264 --> 00:15:01,756
- Everybody come quick! They're hatching!
- Hmm?

272
00:15:03,502 --> 00:15:05,663
<i>[ Lisa Gasps ]</i>

273
00:15:08,107 --> 00:15:10,041
- I see a foot.
- I see an eye!

274
00:15:10,142 --> 00:15:11,769
- I see a neck!
- I see a horn!

275
00:15:11,877 --> 00:15:13,640
A horn?

276
00:15:14,914 --> 00:15:16,643
[ All Sigh ]

277
00:15:16,749 --> 00:15:20,515
- [ Both Hissing ]
- [ All Gasping, Screaming ]

278
00:15:23,422 --> 00:15:24,857
<i>[ Bart ]</i>
<i>Man, those are some funky lookin'birds.!</i>

279
00:15:31,297 --> 00:15:32,889
Oh! You look like
a little tiny dinosaur.

280
00:15:32,998 --> 00:15:34,795
Oww!

281
00:15:34,900 --> 00:15:36,800
That is one vicious baby bird!

282
00:15:36,902 --> 00:15:38,802
Dad, they aren't birds.

283
00:15:38,904 --> 00:15:42,032
Sure, they are. They came from eggs
in a bird's nest, therefore they're birds.

284
00:15:42,141 --> 00:15:43,836
''Ickso fatso.''

285
00:15:43,943 --> 00:15:47,401
One- they don't have beaks.
Two- they don't have feathers.

286
00:15:47,513 --> 00:15:50,141
- And three- they're lizards!
- <i>You're</i> a lizard!

287
00:15:50,249 --> 00:15:52,683
Enough bickering.
I know how to settle this.

288
00:15:52,785 --> 00:15:54,685
- No kickboxing.
- Ohh.

289
00:15:54,787 --> 00:15:58,279
If anybody wants me,
I'll be eating alone in the basement.

290
00:15:58,390 --> 00:16:02,156
- [ Click ]
- D'oh! [ Screaming, Groaning ]

291
00:16:04,196 --> 00:16:09,498
<i>Now, uh, people, there's been</i>
<i>some confusion about our bird-sighting rules.</i>

292
00:16:09,601 --> 00:16:14,231
You cannot count birds that you've seen
at the zoo, on stamps or in dreams.

293
00:16:14,340 --> 00:16:17,002
Well, I'm back to square one.

294
00:16:18,043 --> 00:16:20,671
- [ Cooing ]
- Mmm.

295
00:16:20,779 --> 00:16:23,339
My God! A pigeon!

296
00:16:23,449 --> 00:16:25,883
That's the last bird on my list.

297
00:16:25,985 --> 00:16:28,715
[ Chuckles ]
So long, suckers.

298
00:16:30,189 --> 00:16:32,657
Excuse me. Can you tell us
what kind of birds these are?

299
00:16:32,758 --> 00:16:35,659
- They hatched from eggs I found in a nest.
- [ Gasps ]

300
00:16:35,761 --> 00:16:39,663
Good heavens! I'm very glad
you brought those in, Bart.

301
00:16:39,765 --> 00:16:42,666
I'll just get those killed
and you can be on your way.

302
00:16:42,768 --> 00:16:46,829
- [ Gasps ] Wait! What the heck are you doing?
- My civic duty, that's what.

303
00:16:46,939 --> 00:16:48,839
''Bolivian tree lizard''?

304
00:16:48,941 --> 00:16:51,136
Mm-hmm.
It's a vicious ovoraptor.

305
00:16:51,243 --> 00:16:54,235
It feasts on bird eggs
and lays its own eggs in the nest.

306
00:16:54,346 --> 00:16:57,247
The unsuspecting mother bird
cares for them until the babies hatch...

307
00:16:57,349 --> 00:16:59,408
and... devour her too.

308
00:16:59,518 --> 00:17:01,850
[ Laughs ]
What a chump!

309
00:17:01,954 --> 00:17:05,321
It's already wiped out the dodo,
the cuckoo and the ne-ne...

310
00:17:05,424 --> 00:17:09,588
and it has nasty plans for the booby,
the titmouse, the woodcock and the titpecker.

311
00:17:09,695 --> 00:17:11,219
How vile.

312
00:17:11,330 --> 00:17:13,230
The one thing that mystifies me is...

313
00:17:13,332 --> 00:17:16,199
how a Bolivian lizard
made it to Springfield.

314
00:17:17,436 --> 00:17:19,734
[ Clears Throat ]
That <i>is</i> a puzzlement.

315
00:17:23,275 --> 00:17:25,766
[ Grunting ]

316
00:17:25,878 --> 00:17:29,439
Ah.
## [ Humming ]

317
00:17:30,549 --> 00:17:32,380
- [ Shrieks ]
- Mmm?

318
00:17:32,484 --> 00:17:34,577
Mmm.

319
00:17:34,686 --> 00:17:37,655
Look, Skinner, we haven't got all day.

320
00:17:37,756 --> 00:17:39,656
Kill the horrid beasts.

321
00:17:39,758 --> 00:17:42,454
- Then do away with their lizards.
- No, don't hurt them!

322
00:17:42,561 --> 00:17:45,462
- I'll just keep 'em as pets.
- No, they might escape and breed.

323
00:17:45,564 --> 00:17:47,464
The law is very clear on this.

324
00:17:47,566 --> 00:17:50,694
They must be exterminated
as quickly and gruesomely as possible.

325
00:17:50,803 --> 00:17:53,966
- [ Whirring ]
- No! They're mine!

326
00:17:54,073 --> 00:17:56,337
I'm sure we can work this out.

327
00:17:56,442 --> 00:17:59,775
He's just a child.
Let me talk to him.

328
00:17:59,878 --> 00:18:03,780
I'll give you a moment.
That'll give us time to prepare for the splatter.

329
00:18:06,952 --> 00:18:10,183
Bart, I'm sorry,
but there's nothing we can do.

330
00:18:10,289 --> 00:18:13,190
Your lizards are banned
by federal law.

331
00:18:13,292 --> 00:18:15,192
Everyone thinks they're monsters.

332
00:18:15,294 --> 00:18:18,195
But I raised them and I love them.

333
00:18:18,297 --> 00:18:20,322
I know that's hard to understand.

334
00:18:20,432 --> 00:18:23,833
Mmm.
Not as hard as you think.

335
00:18:28,740 --> 00:18:31,538
- Run for it.
- Really?

336
00:18:36,748 --> 00:18:39,308
Okay, that's exactly one moment.

337
00:18:39,418 --> 00:18:42,046
And- Oh, my God!
He's getting away!

338
00:18:42,154 --> 00:18:44,418
- [ Gasping, Murmuring ]
- Stop him!

339
00:18:44,523 --> 00:18:47,583
- Out of the way, Midge.
- Oh, am I in the way?

340
00:18:47,693 --> 00:18:51,026
Yes, yes, you're in the way!
Are you daft, woman?

341
00:18:51,130 --> 00:18:53,690
Sorry.
I didn't realize I was in the way.

342
00:18:53,799 --> 00:18:56,700
You're still in the way.
You don't seem to be moving at all.

343
00:18:56,802 --> 00:18:59,270
Oh, for cryin' out loud,
just knock her ass down.

344
00:18:59,371 --> 00:19:01,464
- [ Moe ] Way to shove, Edna.
- [ Apu ] Let us roll.

345
00:19:01,573 --> 00:19:03,973
Guys, is it really true?

346
00:19:04,076 --> 00:19:06,101
Are you cold-blooded egg murderers?

347
00:19:07,846 --> 00:19:11,304
Don't use that look on me.
I invented that look.

348
00:19:13,152 --> 00:19:15,882
There he is, off in the distance!

349
00:19:15,988 --> 00:19:19,048
- [ Whimpering, Panting ]
- <i>[ Smithers ] He's getting away.!</i>

350
00:19:21,593 --> 00:19:24,118
- [ Gasps ]
- Okay, Bart.

351
00:19:24,229 --> 00:19:27,130
This is where it ends.
Relinquish the lizards.

352
00:19:27,232 --> 00:19:30,360
- [ Gasping ]
- I said relinquish.

353
00:19:30,469 --> 00:19:32,994
- Aah!
- [ Both Grunting ]

354
00:19:33,105 --> 00:19:35,767
- [ Marge Gasps ]
- [ Grunting Continues ]

355
00:19:35,874 --> 00:19:38,707
Oh! Oh, no!

356
00:19:40,512 --> 00:19:42,412
You killed 'em!

357
00:19:42,514 --> 00:19:45,381
- [ Groans ]
- Good riddance to bad lizards.

358
00:19:50,789 --> 00:19:54,885
Hmm? Hey! Whoa!
Look at 'em!

359
00:19:54,993 --> 00:19:56,893
Go, Chirpy Boy!
Go, BartJunior!

360
00:19:56,995 --> 00:19:58,758
Oh, nuts!

361
00:19:58,864 --> 00:20:01,890
Wow. Did you know they had
those webbed flaps for gliding?

362
00:20:02,000 --> 00:20:04,628
Yes. But I was hoping
they didn't know that.

363
00:20:10,609 --> 00:20:13,169
Well, I hope you're happy, Bart.

364
00:20:13,278 --> 00:20:17,840
You have no idea what kind of plague
you've unleashed upon this town.

365
00:20:19,351 --> 00:20:21,251
Our top story:

366
00:20:21,353 --> 00:20:24,584
The population of parasitic
tree lizards has exploded...

367
00:20:24,690 --> 00:20:27,158
and local citizens
couldn't be happier.

368
00:20:27,259 --> 00:20:31,093
It seems the rapacious reptiles have
developed a taste for the common pigeon...

369
00:20:31,196 --> 00:20:34,290
also known as the feathered rat,
or gutterbird.

370
00:20:34,399 --> 00:20:37,300
For the first time, citizens
need not fear harassment...

371
00:20:37,402 --> 00:20:39,962
by flocks of chattering disease-bags.

372
00:20:44,743 --> 00:20:47,143
For decimating
our pigeon population...

373
00:20:47,246 --> 00:20:49,840
and making Springfield
a less oppressive place...

374
00:20:49,948 --> 00:20:52,348
to while away our worthless lives...

375
00:20:52,451 --> 00:20:56,217
I present you
with this scented candle.

376
00:20:56,321 --> 00:21:00,018
- [ All Cheering ]
- Yeah! All right!

377
00:21:00,125 --> 00:21:02,958
Well, I was wrong.
The lizards are a godsend.

378
00:21:03,061 --> 00:21:05,188
But isn't that a bit shortsighted?

379
00:21:05,297 --> 00:21:08,664
- What happens when we're overrun by lizards?
- No problem.

380
00:21:08,767 --> 00:21:12,225
We simply unleash wave after wave
of Chinese needle snakes.

381
00:21:12,337 --> 00:21:15,500
- They'll wipe out the lizards.
- But aren't the snakes even worse?

382
00:21:15,607 --> 00:21:17,507
Yes, but we're prepared for that.

383
00:21:17,609 --> 00:21:20,578
We've lined up a fabulous type of gorilla
that thrives on snake meat.

384
00:21:20,679 --> 00:21:23,580
- Then we're stuck with gorillas!
- No, that's the beautiful part.

385
00:21:23,682 --> 00:21:26,879
When wintertime rolls around,
the gorillas simply freeze to death.

386
00:21:26,985 --> 00:21:28,885
Hmm.

387
00:21:28,987 --> 00:21:32,081
I'm proud of you, boy.

388
00:21:32,190 --> 00:21:35,648
[ Sniffs ]
Mmm. Loganberry.

389
00:21:35,761 --> 00:21:38,286
I don't get it, Bart.

390
00:21:38,397 --> 00:21:41,298
You got all upset
when you killed one bird...

391
00:21:41,400 --> 00:21:44,665
but now you've killed tens of thousands
and it doesn't bother you at all.

392
00:21:44,770 --> 00:21:46,704
Hey, you're right.

393
00:21:46,805 --> 00:21:49,706
- I call the front seat!
- You had it on the way over!

394
00:21:49,808 --> 00:21:51,708
- Hey!
- [ Both Grunting ]

395
00:21:51,810 --> 00:21:53,937
<i>[ Bart ]</i>
<i>Out of my way.! Oww.!</i>

396
00:22:40,425 --> 00:22:42,393
- [ Murmuring ]
- Shh!



9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
